 |
לא ניתן לקפוץ לתווית לא מוגדרת '<var>X</var>'. |
 |
Kan niet naar niet-gedefinieerd label <var>X</var> gaan. |
 |
Nem lehet a következő, nem definiált címkére ugrani: „<var>X</var>”. |
 |
Määrittämättömään otsikkoon <var>X</var> ei voi siirtyä. |
 |
Tanımlanmamış '<var>X</var>' etiketine atlanamaz. |
 |
无法跳至未定义的标签“<var>X</var>”。 |
 |
Нельзя перейти к неопределенной метке "<var>X</var>". |
 |
Impossibile passare all'etichetta non definita '<var>X</var>'. |
 |
Cannot jump to undefined label '<var>X</var>'. |
 |
يتعذر الانتقال إلى علامة غير مُحددة '<var>X</var>'. |
 |
未定義のラベル '<var>X</var>' にジャンプできません。 |
 |
Zur nicht definierten Bezeichnung "<var>X</var>" kann nicht gesprungen werden. |
 |
Nelze přejít na nedefinované návěští <var>X</var>. |
 |
Δεν είναι δυνατή η μετάβαση στη μη ορισμένη ετικέτα '<var>X</var>'. |
 |
No se puede saltar a la etiqueta sin definir '<var>X</var>'. |
 |
Der kan ikke hoppes til den udefinerede etiket '<var>X</var>'. |
 |
不可跳到未定義的標籤 '<var>X</var>'。 |
 |
정의되지 않은 레이블 '<var>X</var>'(으)로 이동할 수 없습니다. |
 |
Nie można przeskoczyć do niezdefiniowanej etykiety „<var>X</var>”. |
 |
Kan ikke hoppe til den udefinerte etiketten <var>X</var>. |
 |
Det går inte att hoppa till den odefinierade etiketten <var>X</var>. |
 |
Não é possível saltar para um rótulo indefinido '<var>X</var>'. |
 |
הסוג אינו יכול להיות ByRef |
 |
type moet niet ByRef zijn |
 |
A típus nem lehet ByRef. |
 |
tyyppi ei saa olla ByRef |
 |
tür ByRef olamaz |
 |
类型不能是 ByRef |
 |
Тип не должен быть ссылочным (ByRef) |
 |
il tipo non può essere ByRef |
 |
type must not be ByRef |
 |
يجب ألا يكون النوع ByRef |
 |
型は ByRef であってはなりません |
 |
Der Typ darf nicht ByRef sein. |
 |
형식은 ByRef가 아니어야 합니다. |
 |
typ nesmí být ByRef |
 |
ο τύπος δεν πρέπει να είναι ByRef |
 |
el tipo no debe ser ByRef |
 |
typen må ikke være ByRef |
 |
型別不可以是 ByRef |
 |
typem nie może być ByRef |
 |
typen kan ikke være ByRef |
 |
typen får inte vara ByRef |
 |
o tipo não deve ser ByRef |
 |
ספירת הגבולות אינה יכולה להיות קטנה מ- 1 |
 |
Aantal grenzen moet minder dan 1 zijn |
 |
A határok száma nem lehet kisebb, mint 1. |
 |
Bounds-määrä ei voi olla pienempi kuin 1 |
 |
Sınır sayısı 1'den küçük olamaz |
 |
绑定计数不能小于 1 |
 |
Число границ не может быть меньше 1. |
 |
Il conteggio dei limiti non può essere minore di 1 |
 |
Bounds count cannot be less than 1 |
 |
لا يمكن يكون عدد الحدود أقل من 1. |
 |
境界の数を 1 より少なくすることはできません |
 |
Die Anzahl der Bindungen kann nicht niedriger als eins sein. |
 |
범위 개수는 1보다 작을 수 없습니다. |
 |
Počet vazeb nemůže být menší než 1. |
 |
Το πλήθος δεσμεύσεων δεν μπορεί να είναι μικρότερο από 1 |
 |
El recuento de enlaces no puede ser menor que 1 |
 |
Antallet af grænser kan ikke være mindre end 1 |
 |
繫結計數不可小於 1 |
 |
Liczna powiązań nie może być mniejsza niż 1 |
 |
Bounds-tellingen kan ikke være mindre enn 1 |
 |
Bindningsantalet får inte vara mindre än 1 |
 |
A contagem de associações não pode ser menor que 1 |
 |
צומת ההרחבה חייב לעקוף את המאפיין <var>Property Name</var>. |
 |
Het extensieknooppunt moet de eigenschap <var>Property Name</var> overschrijven. |
 |
A kiterjesztési csomópontnak felül kell bírálnia a következő tulajdonságot: <var>Property Name</var>. |
 |
Laajennussolmun on ohitettava ominaisuus <var>Property Name</var>. |
 |
Uzantı düğümü <var>Property Name</var> özelliğini geçersiz kılmalıdır. |
 |
扩展节点必须重写属性 <var>Property Name</var>。 |
 |
Узел расширения должен перезаписывать свойство <var>Property Name</var>. |
 |
Il nodo di estensione deve eseguire l'override della proprietà <var>Property Name</var>. |
 |
Extension node must override the property <var>Property Name</var>. |
 |
يجب أن تتجاوز نقطة اتصال التوسيع الخاصية <var>Property Name</var>. |
 |
拡張ノードはプロパティ <var>Property Name</var> をオーバーライドする必要があります。 |
 |
Der Erweiterungsknoten muss die Eigenschaft "<var>Property Name</var>" überschreiben. |
 |
확장 노드는 <var>Property Name</var> 속성을 재정의해야 합니다. |
 |
Uzel výrazu musí přepsat vlastnost <var>Property Name</var>. |
 |
Η λειτουργία επέκτασης πρέπει να παραβλέψει την ιδιότητα <var>Property Name</var>. |
 |
El nodo de extensión debe invalidar la propiedad <var>Property Name</var>. |
 |
Udvidelsesnoden skal tilsidesætte egenskaben <var>Property Name</var>. |
 |
運算式節點必須覆寫屬性 <var>Property Name</var>。 |
 |
Węzeł rozszerzenia musi zastępować właściwość <var>Property Name</var>. |
 |
Utvidelsesnoden må overstyre egenskapen <var>Property Name</var>. |
 |
Tilläggsnoden måste åsidosätta egenskapen <var>Property Name</var>. |
 |
O nó da extensão deve substituir a propriedade <var>Property Name</var>. |
 |
הסוג חייב להיות System.Void עבור ארגומנט תווית זה |
 |
Type moet System.Void zijn voor dit labelargument |
 |
A típus csak System.Void lehet ehhez a címkeargumentumhoz. |
 |
Tämän label-argumentin tyypin on oltava System.Void |
 |
Bu etiket bağımsız değişkeni için tür System.Void olmalıdır |
 |
此标签参数的类型必须是 System.Void |
 |
Тип для этого аргумента метки должен быть System.Void |
 |
Il tipo per l'argomento dell'etichetta deve essere System.Void |
 |
Type must be System.Void for this label argument |
 |
يجب أن يكون النوع هو System.Void لوسيطة العلامة هذه |
 |
このラベル引数の型は System.Void でなければなりません |
 |
Der Typ muss System.Void für dieses Bezeichnungsargument sein. |
 |
이 레이블 인수의 형식은 System.Void여야 합니다. |
 |
Pro tento argument návěští musí být typ System.Void. |
 |
Ο τύπος πρέπει να είναι System.Void για αυτό το όρισμα ετικέτας |
 |
El tipo de este argumento de etiqueta debe ser System.Void |
 |
Typen skal være System.Void for dette etiketargument |
 |
這個標籤引數的型別必須是 System.Void |
 |
Dla tego argumentu etykiety typem musi być System.Void |
 |
Typen må være System.Void for dette etikettargumentet |
 |
Typen måste vara System.Void för det här etikettargumentet |
 |
O tipo deve ser System.Void para esse argumento de rótulo |
 |
כל גופי האירוע וגוף ברירת המחדל חייבים להיות מאותו סוג. |
 |
Alle case-hoofdcodes en de standaardhoofdcode moeten van hetzelfde type zijn. |
 |
Az esetekhez tartozó összes törzsnek és az alapértelmezett törzsnek is ugyanolyan típusúnak kell lennie. |
 |
Kaikilla tapausrungoilla ja oletusrungolla on oltava sama tyyppi. |
 |
Tüm case gövdeleri ve varsayılan gövde aynı türde olmalıdır. |
 |
所有 case 体和 default 体的类型必须相同。 |
 |
Все тела блоков case и блока default должны иметь один и тот же тип. |
 |
Tutti i corpi dei case e il corpo predefinito devono essere dello stesso tipo. |
 |
All case bodies and the default body must have the same type. |
 |
يجب أن يتطابق نوع كافة النصوص الأساسية والنص الأساسي الافتراضي. |
 |
すべての case 本体と既定の本体は同じ型でなければなりません。 |
 |
Alle case-Texte und der Standardtext müssen denselben Typ aufweisen. |
 |
모든 케이스 본문과 기본 본문은 같은 형식을 사용해야 합니다. |
 |
Všechny obsahy případu a výchozí obsah musí mít stejný typ. |
 |
Όλα τα σώματα περιπτώσεων και το προεπιλεγμένο σώμα πρέπει να έχουν τον ίδιο τύπο. |
 |
Todos los cuerpos de case y el cuerpo de default deben ser del mismo tipo. |
 |
Alle case-tekster og default-teksten skal være af den samme type. |
 |
所有 case 的主體及預設主體都必須是相同型別。 |
 |
Wszystkie treści wystąpień i treść domyślna muszą być tego samego typu. |
 |
Alle case-tekster og standardtekster må ha samme type. |
 |
Alla case-texter och standardtexten måste ha samma typ. |
 |
Todos os corpos de caso e o corpo padrão devem ter o mesmo tipo. |
 |
Setter צריך לכלול סוג void. |
 |
Setter moet leeg type hebben. |
 |
A beállítónak (Setter) void típusúnak kellene lennie. |
 |
Setter-kohteella on oltava tyhjä tyyppi. |
 |
Setter void türünde olmalıdır. |
 |
Setter 应具有 void 类型。 |
 |
Метод задания значения (Setter) должен иметь тип void. |
 |
Setter deve essere di tipo void. |
 |
Setter should have void type. |
 |
يجب أن يحتوي Setter على نوع فارغ. |
 |
Setter には void 型が必要です。 |
 |
Setter müssen einen Void-Typ aufweisen. |
 |
Setter의 형식은 void여야 합니다. |
 |
Metoda Setter by měla mít typ void. |
 |
Η μέθοδος Setter πρέπει να διαθέτει κενό τύπο. |
 |
Setter debe ser del tipo nulo. |
 |
Setter skal have void type. |
 |
Setter 應該有 void 型別。 |
 |
Setter musi być typu void. |
 |
Setter bør ha tom type. |
 |
Setter ska ha typen void. |
 |
Setter deve possuir um tipo void. |
 |
try חייב לכלול לפחות משפט אחד מסוג catch, finally או fault |
 |
try moet ten minste één catch-, finally- of fault-component hebben |
 |
A try blokkban legalább egy catch, finally vagy fault záradéknak kell szerepelnie. |
 |
try-lausekkeella on oltava vähintään yksi catch-, finally- tai fault-lause |
 |
try en az bir catch, finally veya fault yan tümcesi içermelidir |
 |
try 必须至少具有一个 catch、finally 或 fault 子句 |
 |
Оператор Try должен содержать хотя бы один блок catch, finally или fault |
 |
try deve contenere almeno una clausola catch, finally o fault |
 |
try must have at least one catch, finally, or fault clause |
 |
يجب أن تحتوي عملية الالتقاط على جملة واحدة على الأقل من catch أو finally أو fault |
 |
try には少なくとも 1 つの catch、finally、または fault 句が必要です |
 |
Try muss mindestens eine catch-, finally- oder fault-Klausel aufweisen. |
 |
try에는 적어도 하나의 catch, finally 또는 fault 절이 있어야 합니다. |
 |
Výraz try musí mít alespoň jednu klauzuli catch, finally nebo fault |
 |
το try πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον έναν όρο catch, finally ή fault |
 |
try debe tener al menos una cláusula catch, finally o fault |
 |
try skal have mindst én catch-, finally- eller fault-delsætning |
 |
try 至少要有一個 catch、finally 或 fault 子句 |
 |
Blok try musi zawierać co najmniej jedną klauzulę catch, finally lub fault |
 |
"try" må ha minst en "catch"-, "finally"- eller "fault"-setningsdel |
 |
Try måste innehålla minst en catch-, finally- eller fault-instruktion |
 |
try deve ter pelo menos uma cláusula catch, finally ou fault |
 |
ל- CompileToMethod אין אפשרות להדר את הקבוע '<var>X</var>' מאחר שהוא ערך לא טריוויאלי, כגון אובייקט חי. במקום זאת, צור עץ ביטויים שיכול לבנות ערך זה. |
 |
CompileToMethod kan constante <var>X</var> niet compileren omdat het een niet-triviale waarde is, zoals een live-object. Maak in plaats daarvan een expressiestructuur waarmee deze waarde kan worden gemaakt. |
 |
A CompileToMethod metódus nem tudja lefordítani a következő állandót, mert az nem triviális érték, például egy „élő” objektum: „<var>X</var>”. Ehelyett hozzon létre egy kifejezésfát, amely létre tudja hozni ezt az értéket. |
 |
CompileToMethod ei pysty kääntämään vakiota <var>X</var>, koska se ei ole merkityksetön arvo, kuten reaaliaikainen objekti. Luo sen sijaan lausekepuu, joka voi muodostaa tämän arvon. |
 |
<var>X</var>' sabiti, önemsiz olmayan bir değer (örneğin, canlı bir nesne) olduğundan CompileToMethod bu sabiti derleyemiyor. Bunun yerine bu değeri ortaya çıkarabilecek bir ifade ağacı oluşturun. |
 |
CompileToMethod 无法编译常量“<var>X</var>”,因为它不是一个无关紧要的值,如活动对象。请改为创建可以构造此值的表达式树。 |
 |
CompileToMethod невозможно скомпилировать константу "<var>X</var>", так как она имеет необычное значение, например, она может быть активным объектом. Вместо этого создайте дерево выражения, которое может составлять это значение. |
 |
CompileToMethod non è in grado di compilare la costante '<var>X</var>' perché è un valore non semplice, ad esempio un oggetto attivo. Creare invece una struttura ad albero dell'espressione in grado di costruire il valore. |
 |
CompileToMethod cannot compile constant '<var>X</var>' because it is a non-trivial value, such as a live object. Instead, create an expression tree that can construct this value. |
 |
يتعذر قيام CompileToMethod بتحويل الثابت '<var>X</var>' برمجيًا لأنه قيمة غير مبسطة، مثل الكائن المباشر. بدلاً من ذلك، قم بإنشاء شجرة التعبيرات التي يمكنها بناء هذه القيمة. |
 |
定数 '<var>X</var>' はライブ オブジェクトなどの重要な値であるため、CompileToMethod でコンパイルできません。代わりに、この値を構築できる式ツリーを作成します。 |
 |
CompileToMethod kann die Konstante "<var>X</var>" nicht kompilieren, da es sich um einen nicht trivialen Wert, wie etwa ein Liveobjekt, handelt. Erstellen Sie stattdessen eine Ausdrucksstruktur, die diesen Wert erstellen kann. |
 |
상수 '<var>X</var>'은(는) 라이브 개체와 같은 특수한 값이므로 CompileToMethod가 컴파일할 수 없습니다. 대신 이 값을 생성할 수 있는 식 트리를 만드십시오. |
 |
Metoda CompileToMethod nemůže kompilovat konstantu <var>X</var>, protože je to netriviální hodnota, například aktivní objekt. Vytvořte namísto toho strom výrazů, který může tuto hodnotu sestavit. |
 |
Η μέθοδος CompileToMethod δεν μπορεί να μεταγλωττίσει τη σταθερά '<var>X</var>' γιατί είναι μη απλή, όπως ένα ζωντανό αντικείμενο. Αντί για αυτό, δημιουργήστε ένα δέντρο παράστασης που να μπορεί να δομήσει αυτήν την τιμή. |
 |
CompileToMethod no puede compilar la constante '<var>X</var>' porque es un valor no trivial, como un objeto activo. En lugar de ello, cree un árbol de expresión que pueda construir este valor. |
 |
CompileToMethod kan ikke kompilere konstanten '<var>X</var>', fordi det er en ikke-ubetydelig værdi, f.eks. et dynamisk objekt. Opret i stedet for et udtrykstræ, som kan konstruere denne værdi. |
 |
CompileToMethod 無法編譯常數 '<var>X</var>',因為它不是一般值 (例如實際物件)。請改為建立可以建構此值的運算式樹狀架構。 |
 |
Metoda CompileToMethod nie może kompilować stałej „<var>X</var>”, ponieważ jest to zaawansowana wartość, taka jak uruchomiony obiekt. Zamiast tego utwórz drzewo wyrażeń, które może zbudować tę wartość. |
 |
CompileToMethod kan ikke kompilere konstanten <var>X</var> fordi den er en ikke-triviell verdi, som et levende objekt. Opprett i stedet et uttrykkstre som kan bygge denne verdien. |
 |
Konstanten <var>X</var> kan inte kompileras med CompileToMethod eftersom den inte utgörs av ett vanligt värde, utan av till exempel ett aktivt objekt. Skapa i stället ett uttrycksträd som det här värdet kan konstrueras av. |
 |
CompileToMethod não pode compilar a constante '<var>X</var>', pois ela é um valor não trivial, como um objeto vivo. Em vez disso, crie uma árvore de expressão que possa construir esse valor. |
 |
IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> יצר מופע לא חוקי של DynamicMetaObject. |
 |
Er is een ongeldig exemplaar van DynamicMetaObject gemaakt met een IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var>. |
 |
Egy <var>X</var> IDynamicMetaObjectProvider érvénytelen DynamicMetaObject példányt hozott létre. |
 |
IDynamicMetaObjectProvider-kohde <var>X</var> loi virheellisen DynamicMetaObject-esiintymän. |
 |
IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var>, geçersiz bir DynamicMetaObject örneği oluşturdu. |
 |
IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> 创建了一个无效的 DynamicMetaObject 实例。 |
 |
Поставщик IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> создал недопустимый экземпляр DynamicMetaObject. |
 |
Un oggetto IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> ha creato un'istanza non valida di DynamicMetaObject. |
 |
قام IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> بإنشاء مثيلة DynamicMetaObject غير صالحة. |
 |
IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> は、無効な DynamicMetaObject インスタンスを作成しました。 |
 |
Ein IDynamicMetaObjectProvider "<var>X</var>" hat eine ungültige DynamicMetaObject-Instanz erstellt. |
 |
An IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> created an invalid DynamicMetaObject instance. |
 |
IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var>에서 잘못된 DynamicMetaObject 인스턴스를 만들었습니다. |
 |
Poskytovatel IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> vytvořil neplatnou instanci objektu DynamicMetaObject. |
 |
Ένα IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> δημιούργησε μια μη έγκυρη παρουσία DynamicMetaObject. |
 |
IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> creó una instancia de DynamicMetaObject no válida. |
 |
En IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> har oprettet en ugyldig forekomst af DynamicMetaObject. |
 |
IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> 建立了無效的 DynamicMetaObject 執行個體。 |
 |
Interfejs IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> utworzył nieprawidłowe wystąpienie obiektu DynamicMetaObject. |
 |
En IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> opprettet en ugyldig forekomst av DynamicMetaObject. |
 |
En IDynamicMetaObjectProvider (<var>X</var>) har skapat en ogiltig DynamicMetaObject-instans. |
 |
Um IDynamicMetaObjectProvider <var>X</var> criou uma instância inválida de DynamicMetaObject. |