The service
Messages on page
ה- Precision ‏'<var>X</var>' הדרוש לשליחת כל הערכים בעמודה '<var>Y</var>' חורג מערך הדיוק המרבי הנתמך '<var>Z</var>'. כל הערכים חייבים להתאים לדיוק יחיד.
De Precision <var>X</var> die vereist is om alle waarden in kolom <var>Y</var> te verzenden, overschrijdt de maximaal ondersteunde precisie <var>Z</var>. De waarden moeten allemaal in één precisie passen.
A(z) „<var>Y</var>” oszlopban levő összes érték elküldéséhez szükséges „<var>X</var>” Precision pontosság meghaladja a maximálisan támogatott „<var>Z</var>” pontosságot. Az összes értéknek ugyanolyan pontosságúnak kell lennie.
Precision <var>X</var>, jota tarvitaan sarakkeen <var>Y</var> kaikkien arvojen lähettämiseen, ylittää suurimman tuetun tarkkuuden <var>Z</var>. Kaikkien arvojen on sovittava yhteen tarkkuusjoukkoon.
'<var>Y</var>' sütunundaki tüm değerleri göndermek için gereken Precision '<var>X</var>' desteklenen en fazla duyarlık '<var>Z</var>' değerini aşıyor. Tüm değerler tek bir duyarlığa sığmalıdır.
发送列“<var>Y</var>”中的所有值所需要的 Precision“<var>X</var>”超过了所支持的最大精度“<var>Z</var>”。这些值必须适合于一个精度。
Точность Precision "<var>X</var>", необходимая для отправки всех значений в столбце "<var>Y</var>", превышает максимальную поддерживаемую точность "<var>Z</var>". Все значения должны укладываться в одну точность.
Precision '<var>X</var>' necessario per inviare tutti i valori nella colonna '<var>Y</var>' supera la precisione massima supportata '<var>Z</var>'. Tutti i valori devono essere inclusi in una precisione singola.
La Precision '<var>X</var>' requise pour envoyer toutes les valeurs dans la colonne '<var>Y</var>' dépasse la précision maximale prise en charge '<var>Z</var>'. Les valeurs doivent toutes s'ajuster à une seule précision.
Precision '<var>X</var>' مطلوبة لإرسال كل القيم في العمود '<var>Y</var>' تتعدى الدقة '<var>Z</var>' المعتمدة. يجب أن يتم احتواء كل القيم في دقة واحدة.
列 '<var>Y</var>' のすべての値を送信するために必要な Precision '<var>X</var>' が、サポートされている最大有効桁数 '<var>Z</var>' を超えています。値は、単一の有効桁数に適合する必要があります。
Die zum Senden aller Werte in der Spalte '<var>Y</var>' erforderliche Precision '<var>X</var>' überschreitet die maximal zulässige Genauigkeit von '<var>Z</var>'. Alle Werte müssen einer einfachen Genauigkeit entsprechen.
열 '<var>Y</var>'에 모든 값을 보내야 하는 Precision '<var>X</var>'이(가) 지원되는 최대 정밀도 '<var>Z</var>'을(를) 초과합니다. 모든 값은 단일 정밀도에 맞아야 합니다.
Hodnota Precision <var>X</var> si vyžádala odeslání všech hodnot ve sloupci <var>Y</var>, které přesahují maximální povolenou přesnost <var>Z</var>. Všechny hodnoty se musí vejít do jedné přesnosti.
Το στοιχείο Precision '<var>X</var>' που απαιτείται για την αποστολή όλων των τιμών στη στήλη '<var>Y</var>' υπερβαίνει τη μέγιστη υποστηριζόμενη τιμή ακριβείας '<var>Z</var>'. Οι τιμές πρέπει να χωράνε σε μία τιμή ακριβείας.
La Precision '<var>X</var>' necesaria para enviar todos los valores de la columna '<var>Y</var>' supera la precisión máxima admitida de '<var>Z</var>'. Todos los valores deben ajustarse a una única precisión.
Precision '<var>X</var>' er påkrævet til at sende alle de værdier i kolonnen '<var>Y</var>', der overstiger den maksimalt understøttede Precision '<var>Z</var>'. Værdierne skal kunne være i en enkelt Precision.
傳送資料行 '<var>Y</var>' 中所有值所需的 Precision '<var>X</var>' 超過支援之精確度 '<var>Z</var>' 的最大值。值必須必須配合單精確度。
Element Precision „<var>X</var>” wymagany do wysłania wszystkich wartości w kolumnie „<var>Y</var>” przekracza maksymalną obsługiwaną precyzję „<var>Z</var>”. Wszystkie wartości muszą być wartościami o pojedynczej precyzji.
Precision <var>X</var> som er nødvendig for å sende alle verdier i kolonne <var>Y</var>, overstiger den høyeste støttede presisjonen <var>Z</var>. Alle verdiene må få plass i en enkel presisjon.
Precisionen <var>X</var> som krävs för att skicka värdena i kolumn <var>Y</var> överskrider den maximala precision som stöds (<var>Z</var>). Värdena måste passa i en enkel precision.
A Precision '<var>X</var>' necessária para enviar todos os valores na coluna '<var>Y</var>' excede a precisão máxima suportada '<var>Z</var>'. Todos os valores devem se ajustar a um única precisão.
שגיאת מתאם נתונים.
Fout in gegevensadapter.
Adatadapter-hiba.
Tietosovitinvirhe.
Veri bağdaştırıcı hatası.
数据适配器错误。
Ошибка адаптера данных.
Errore adattatore dati.
Erreur de l'adaptateur de données.
حدث خطأ في محول البيانات.
データ アダプターのエラーが発生しました。
Datenadapterfehler.
데이터 어댑터 오류입니다.
Chyba datového adaptéru.
Σφάλμα προσαρμογέα δεδομένων.
Error del adaptador de datos.
Dataadapterfejl.
資料配接器錯誤。
Błąd karty danych.
Datakortfeil.
Dataadapterfel.
Erro de adaptador de dados.
<var>X</var> - לא ניתן לקבל מזהה ייחודי של מתאר.
<var>X</var> - kan descriptor-ingang niet ophalen.
<var>X</var> – nem olvasható be a leíró.
<var>X</var> - kuvaajan kahvaa ei saatu.
<var>X</var> - tanımlayıcı işleyicisi alınamıyor.
<var>X</var> – 无法获取说明符句柄。
<var>X</var> — не удалось получить дескриптор.
<var>X</var> - impossibile ottenere un handle descrittore.
<var>X</var> - impossible d'obtenir le handle du descripteur.
<var>X</var> – تعذر الحصول على معالج الواصف.
<var>X</var> - 記述子ハンドルを取得できません。
<var>X</var> - das Deskriptorhandle kann nicht abgerufen werden.
<var>X</var> - 설명자 핸들을 가져올 수 없습니다.
<var>X</var> – nelze získat popisovač deskriptoru.
<var>X</var> - δεν είναι δυνατή η λήψη δείκτη χειρισμού.
<var>X</var> - no se puede obtener un identificador de descriptor.
<var>X</var> - kan ikke hente beskrivelseshandle.
<var>X</var> – 無法取得描述元控制。
<var>X</var>: nie można pobrać uchwytu deskryptora.
<var>X</var> - kan ikke hente beskrivelseshåndtak.
<var>X</var> - det gick inte att hämta en beskrivarreferens.
<var>X</var> - não é possível obter o identificador do descritor.
אין לציין SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction ולהעביר טרנזקציה חיצונית בו זמנית.
SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction opgeven en tegelijkertijd een externe transactie doorgeven is niet toegestaan.
Nem lehet egyszerre megadni az SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction értékét és átadni egy külső tranzakciót.
Et saa määrittää tapahtumaa SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction ja lähettää ulkoista tapahtumaa yhtä aikaa.
Aynı anda hem SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction belirtilip, hem de dış bir İşlem geçirilmemelidir.
不能同时指定 SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction 和传递外部事务。
Не нужно указывать SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction и одновременно передавать внешнюю транзакцию.
Non si deve specificare SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction e simultaneamente passare una transazione esterna.
Vous ne devez pas spécifier SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction et transmettre une transaction externe en même temps.
SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction を指定しているときは、外部 Transaction を渡すことはできません。
Sie dürfen nicht gleichzeitig SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction angeben und eine externe Transaktion übergeben.
يجب ألا يتم تحديد SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction وتمرير أحد المعاملات الداخلية في نفس الوقت.
SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction을 지정하고 동시에 외부 트랜잭션을 전달해서는 안 됩니다.
Nelze zadat SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction a zároveň předat externí transakci.
Δεν πρέπει να καθοριστεί SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction και ταυτόχρονα να διαβιβαστεί μια εξωτερική συναλλαγή.
No se debe especificar SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction y pasar una transacción externa al mismo tiempo.
SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction må ikke angives, samtidig med der sendes en ekstern transaktion.
必須不指定 SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction 且同時傳遞外部 Transaction。
Nie można jednocześnie określić elementu SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction i przekazać transakcji zewnętrznej.
Kan ikke angi SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction og sende en ekstern transaksjon samtidig.
Det går inte att ange SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction och samtidigt ange en extern transaktion.
Não deve especificar SqlBulkCopyOption.UseInternalTransaction e passar uma Transação externa ao mesmo tempo.
DataTable '<var>X</var>' לא מתאים ל- DataTable כלשהו במקור.
DataTable <var>X</var> komt niet overeen met enige DataTable in de bron.
A(z) „<var>X</var>” DataTable adattábla nem egyezik a forrásban lévő egyik DataTable adattáblával sem.
DataTable <var>X</var> ei vastaa yhtään lähteen DataTable-taulukkoa.
'<var>X</var>' DataTable, kaynaktaki hiçbir DataTable ile eşleşmiyor.
DataTable“<var>X</var>”与源中的任意 DataTable 都不匹配。
DataTable "<var>X</var>" не соответствует ни одной DataTable в источнике.
La DataTable "<var>X</var>" non corrisponde ad alcuna DataTable nell'origine.
Le DataTable '<var>X</var>' ne correspond à aucun DataTable de la source.
لا يتطابق DataTable المسمى '<var>X</var>' مع أي DataTable في المصدر.
DataTable '<var>X</var>' は、ソースの DataTable のどれにも一致しません。
Die DataTable '<var>X</var>' stimmt mit keiner DataTable in der Quelle überein.
DataTable '<var>X</var>'이(가) 원본의 모든 DataTable과 일치하지 않습니다.
Objekt DataTable <var>X</var> neodpovídá žádnému objektu DataTable ve zdroji.
Το DataTable '<var>X</var>' δεν ταυτίζεται με κανένα DataTable στην προέλευση.
DataTable '<var>X</var>' no coincide con ninguna tabla DataTable del origen.
DataTable '<var>X</var>' svarer ikke til nogen DataTable i kilden.
DataTable '<var>X</var>' 與來源中的任何 DataTable 不相符。
Element DataTable '<var>X</var>' nie odpowiada żadnemu elementowi DataTable istniejącemu w źródle.
DataTable <var>X</var> samsvarer ikke noen DataTable i kilden.
DataTable-objektet <var>X</var> stämmer inte överens med någon DataTable i källan.
DataTable '<var>X</var>' não corresponde a qualquer DataTable na origem.
מציין את המיקום של שם הקטלוג בשם טבלה מלא בפקודת טקסט.
Geeft de positie aan van de catalogusnaam in een gekwalificeerde tabelnaam in een tekstopdracht.
A katalógusnév pozícióját jelöli egy minősített táblanévben, egy szöveges parancsban.
Osoittaa luettelon nimen paikan tekstikomennon oikeassa taulukon nimessä.
Metin komutunda, nitelenmiş tablo adındaki katalog adının konumunu gösterir.
指示文本命令中目录名在合法表名中的位置。
Указывает позицию имени каталога в полном имени таблицы в составе текстовой команды.
Indica la posizione del nome di catalogo in un nome di tabella qualificato in un comando di testo.
Indique la position du nom de catalogue dans le nom de table qualifié d'une commande de texte.
الإشارة إلى موضع اسم النشرة المصورة في اسم جدول صالح موجود في أمر نصي.
テキスト コマンド内の修飾されたテーブル名内のカタログ名の位置を示します。
Gibt die Position des Katalognamens in einem qualifizierten Tabellennamen in einem Textbefehl an.
텍스트 명령의 정규화된 테이블 이름에서 카탈로그 이름의 위치를 나타냅니다.
Označuje pozici názvu katalogu v úplném názvu tabulky v textovém příkazu.
Δείχνει τη θέση του ονόματος καταλόγου σε έγκυρο όνομα πίνακα σε εντολή κειμένου.
Indica la posición del nombre de catálogo en un nombre de tabla completo de un comando de texto.
Angiver katalognavnets position i et kvalificeret tabelnavn i en tekstkommando.
表示在文字命令中,目錄名稱在適當資料表名稱中的位置。
Wskazuje pozycję nazwy wykazu w kwalifikowanej nazwie tabeli w poleceniu tekstowym.
Angir plasseringen av katalognavnet i et kvalifisert tabellnavn i en tekstkommando.
Anger positionen för katalognamnet i ett kvalificerat tabellnamn i ett textkommando.
Indica a posição do nome do catálogo em um nome de tabela qualificado em um comando de texto.
המאגר אינו מספיק. פעולת קריאה או כתיבה נכשלה.
De buffer is onvoldoende. Lees- of schrijfbewerking is mislukt.
Kevés a puffer. Az olvasási vagy írási művelet sikertelen.
Puskuri ei riitä. Lukeminen tai kirjoittaminen epäonnistui.
Arabellek yetersiz. Okuma veya yazma işlemi başarısız oldu.
缓冲区不足。读或写操作失败。
Недостаточный размер буфера. Сбой операции чтения или записи.
Il buffer non è sufficiente. Operazione di lettura o scrittura non riuscita.
La mémoire tampon est insuffisante. Échec de l'opération de lecture ou d'écriture.
المخزن المؤقت غير كافٍ. لقد فشلت عملية القراءة أو الكتابة.
バッファーが十分にありません。読み取りまたは書き込み操作が失敗しました。
Der Puffer ist unzureichend. Lese- bzw. Schreiboperation fehlgeschlagen.
버퍼가 부족합니다. 읽기 또는 쓰기 작업이 실패했습니다.
Velikost vyrovnávací paměti není dostatečná. Operace čtení nebo zápisu se nezdařila.
Το buffer δεν επαρκή. Η λειτουργία ανάγνωσης ή εγγραφής απέτυχε.
Tamaño de búfer insuficiente. Error al realizar la operación de lectura o escritura.
Bufferen er ikke tilstrækkelig. Læse- eller skrivehandlingen mislykkedes.
緩衝無效。讀取或寫入作業失敗。
Bufor jest niewystarczający. Operacja odczytu lub zapisu nie powiodła się.
Ikke stor nok buffer. Lese- eller skriveoperasjon mislyktes.
Bufferten är inte tillräcklig. Läs- eller skrivåtgärden misslyckades.
Buffer insuficiente. Falha na operação de leitura ou gravação.
אין אפשרות לקבל את Type Info עבור <var>X</var>,<var>Y</var>
Kan geen Type Info ophalen voor <var>X</var>,<var>Y</var>
Nem olvasható be típusinformáció (Type Info) a következőhöz: <var>X</var>,<var>Y</var>
Kohteen Type Info hakeminen kohteelle for <var>X</var>,<var>Y</var> epäonnistui
<var>X</var>,<var>Y</var> için Type Info alınamıyor
无法获取 <var>X</var>、<var>Y</var> 的 Type Info
Не удается получить данные о типе Type Info для <var>X</var>,<var>Y</var>
Impossibile ottenere Type Info per <var>X</var>,<var>Y</var>
Impossible d'obtenir les Type Info pour <var>X</var>,<var>Y</var>
تعذر الحصول على Type Info لـ <var>X</var>,<var>Y</var>
<var>X</var>,<var>Y</var> の Type Info を取得できません。
Type Info für <var>X</var>,<var>Y</var> kann nicht abgerufen werden
<var>X</var>,<var>Y</var>에 대한 Type Info를 가져올 수 없습니다.
Nelze získat Type Info pro <var>X</var>,<var>Y</var>
Δεν ήταν δυνατή η λήψη πληροφοριών Type Info για <var>X</var>,<var>Y</var>
No se puede obtener Type Info para <var>X</var>,<var>Y</var>
Der kan ikke hentes Type Info for <var>X</var>,<var>Y</var>
無法取得 <var>X</var>、<var>Y</var> 的 Type Info
Nie można uzyskać informacji Type Info dla elementu <var>X</var>,<var>Y</var>.
Kan ikke hente Type Info for <var>X</var>,<var>Y</var>
Det gick inte att hämta Type Info för <var>X</var>,<var>Y</var>
Não é possível obter Type Info de <var>X</var>,<var>Y</var>
כאשר ערך זה אמיתי, הוא מציין שמצב החיבור מאופס בעת הסרתו מן המאגר.
Indien true, wordt hiermee aangegeven dat een reset van de verbindingsstatus plaatsvindt bij verwijdering uit de groep.
Amikor igaz értékű, akkor azt jelzi, hogy a kapcsolat állapota alaphelyzetbe áll a készletből való eltávolításkor.
Kun arvo on true, osoittaa, että yhteyden tila palautetaan alkutilaan varannosta poistettaessa.
Doğru olduğunda, havuzdan çıkarıldığında bağlantı durumunun sıfırlandığını gösterir.
如果为 True,则指示从池中删除后,连接状态为重置。
Когда true (истина), то указывает, что состояние подключения было сброшено при удалении из пула.
Se il valore è true, indica che lo stato della connessione viene reimpostato quando viene rimosso dal pool.
Lorsque sa valeur est true, indique que l'état de la connexion est rétabli lorsqu'elle est supprimée du pool.
عند التعيين إلى القيمة true، يشير ذلك إلى إعادة تعيين حالة الاتصال عند إزالتها من التجمّع.
True の場合は、プールから削除されるときに接続の状態がリセットされることを示します。
Gibt, falls wahr, an, dass der Status der Verbindung bei Entfernen aus dem Pool zurückgesetzt wird.
true인 경우 풀에서 제거될 때 연결 상태가 다시 설정됨을 나타냅니다.
V případě hodnoty true označuje, že stav připojení je při odebrání z fondu obnoven.
Όταν είναι true, δηλώνει ότι η κατάσταση σύνδεσης ρυθμίζεται ξανά όταν καταργείται από το χώρο συγκέντρωσης.
Cuando el valor es true, indica que el estado de conexión se restablece cuando se elimina del grupo.
Hvis sand, nulstilles forbindelsestilstanden, når den fjernes fra gruppen.
當 True 時,表示當連接狀態從集區中移除時已重設。
Gdy ma wartość true, wskazuje, że stan połączenia jest resetowany w przypadku usunięcia z puli.
Hvis True, angir det at tilkoblingsstatusen skal tilbakestilles ved fjerning fra utvalget.
Anger om anslutningens status ska återställas när den tas bort från poolen.
Se for true, indica que o estado da conexão foi redefinido ao ser removido do pool.
מילת המפתח '<var>X</var>' מיושנת. השתמש במקומה ב- '<var>Y</var>'.
Het trefwoord <var>X</var> is overbodig. Gebruik in plaats daarvan <var>Y</var>.
A(z) „<var>X</var>” kulcsszó elavult. Használja a(z) „<var>Y</var>” kulcsszót.
Avainsana <var>X</var> on vanhentunut. Käytä avainsanaa <var>Y</var>.
'<var>X</var>' anahtar sözcüğü artık kullanılmıyor. Bunun yerine '<var>Y</var>' kullanın.
“<var>X</var>”关键字已过时。请使用“<var>Y</var>”来代替。
Ключевое слово "<var>X</var>" является устаревшим. Используйте вместо него "<var>Y</var>".
La parola chiave "<var>X</var>" è obsoleta. Al suo posto usare "<var>Y</var>".
Le mot clé '<var>X</var>' est obsolète. Utilisez plutôt '<var>Y</var>'.
الكلمة الأساسية '<var>X</var>' قديمة. استخدم '<var>Y</var>' بدلاً منها.
'<var>X</var>' は、古いキーワード です。代わりに '<var>Y</var>' を使用してください。
Das Schlüsselwort '<var>X</var>' ist veraltet. Verwenden Sie stattdessen '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' 키워드는 사용되지 않습니다. 대신 '<var>Y</var>'을(를) 사용하십시오.
Klíčové slovo <var>X</var> je zastaralé. Místo toho použijte klíčové slovo <var>Y</var>.
Η λέξη-κλειδί '<var>X</var>' έχει καταργηθεί. Χρησιμοποιήστε την '<var>Y</var>'.
La palabra clave '<var>X</var>' está desusada. Use '<var>Y</var>'.
Nøgleordet '<var>X</var>' er forældet. Brug '<var>Y</var>' i stedet.
'<var>X</var>' 關鍵字已過時。請改用 '<var>Y</var>'。
Słowo kluczowe '<var>X</var>' jest przestarzałe. Zamiast niego użyj słowa '<var>Y</var>'.
Nøkkelordet <var>X</var> er foreldet. Bruk <var>Y</var> i stedet.
Nyckelordet <var>X</var> används inte längre. Använd <var>Y</var> i stället.
Palavra-chave '<var>X</var>' obsoleta. Em seu lugar, use '<var>Y</var>'.
See catalog page for all messages.