 |
שם האוסף '<var>X</var>' תואם לפחות לשני אוספים בעלי אותו שם אך עם רישיות שונה, אך אינו מתאים לאף אחד מהם באופן מדויק. |
 |
De verzamelingsnaam <var>X</var> komt overeen met ten minste twee verzamelingen met dezelfde naam maar een ander hoofdlettergebruik, maar komt niet exact overeen met de naam van een andere verzameling. |
 |
A(z) „<var>X</var>” gyűjteménynév legalább két ugyanolyan nevű gyűjteménynek felel meg, de egyiknek sem felel meg pontosan. |
 |
'<var>X</var>' koleksiyon adı, adı aynı olup farklı büyük/küçük harf biçimine sahip en az iki koleksiyonla eşleşiyor, ancak hiçbiriyle tam olarak eşleşmiyor. |
 |
集合名“<var>X</var>”至少与两个同名但是大小写不同的集合匹配,但是不与任何一个完全匹配。 |
 |
Имя коллекции "<var>X</var>" без учета регистра совпадает по меньшей мере с двумя именами коллекций, но с учетом регистра не совпадает ни с одним из них. |
 |
Il nome della raccolta "<var>X</var>" corrisponde ad almeno due raccolte i cui nomi differiscono solo per l'uso delle maiuscole, ma non corrisponde a nessuno dei due esattamente. |
 |
Le nom de collection '<var>X</var>' correspond au moins à deux collections dotées du même nom, mais de casse différente, mais cette correspondance n'est pas précise. |
 |
اسم المجموعة '<var>X</var>' يتطابق مع مجموعتين على الأقل بنفس الاسم لكن بحالات مختلفة ولكنه لا يتطابق مع أي منهما تمامًا. |
 |
コレクション名 '<var>X</var>' と同じ名前のコレクションが少なくとも 2 つありますが、大文字と小文字が一致しておらず、このどちらとも完全には名前が一致していません。 |
 |
Der Auflistungsname '<var>X</var>' stimmt mit mindestens zwei Auflistungen mit demselben Namen, jedoch mit anderer Schreibung überein, ohne aber mit diesen exakt übereinzustimmen. |
 |
Kokoelman nimi <var>X</var> vastaa ainakin kahta kokoelmaa, joilla on sama nimi mutta eri tapaus. Täsmällistä vastinetta ei ole. |
 |
Název kolekce <var>X</var> odpovídá nejméně dvěma kolekcím, pokud nejsou rozlišována malá a velká písmena, ale neodpovídá ani jedné z nich, pokud malá a velká písmena rozlišována jsou. |
 |
컬렉션 이름 '<var>X</var>'이(가) 이름은 같지만 사례는 다른 둘 이상의 컬렉션과 일치합니다. 그러나 모두 정확하게 일치하지는 않습니다. |
 |
Το όνομα συλλογής '<var>X</var>' ταυτίζεται με τουλάχιστον δύο συλλογές με το ίδιο όνομα αλλά με διαφορετική χρήση πεζών-κεφαλαίων, ωστόσο δεν ταυτίζεται πλήρως με κανένα. |
 |
El nombre de colección '<var>X</var>' coincide con al menos dos colecciones del mismo nombre pero con uso distinto de mayúsculas o minúsculas, pero no coincide exactamente con ninguna de ellas. |
 |
Samlingsnavnet '<var>X</var>' passer sammen med mindst to samlinger med samme navn, men med forskellig bogstavstørrelse, og det passer ikke præcist på nogen af dem. |
 |
集合名稱 '<var>X</var>' 至少與兩個同名但大小寫不同的名稱相符,但與其中任一個均不完全相符。 |
 |
Nazwa kolekcji '<var>X</var>' pasuje do co najmniej dwóch kolekcji o tej samej nazwie, jeśli wielkość liter nie jest uwzględniana; jeśli wielkość liter jest uwzględniana, nazwa kolekcji nie pasuje do żadnej z nich. |
 |
Samlingsnavnet <var>X</var> tilsvarer minst to samlinger som har samme navn, men tilsvarer ingen av dem nøyaktig med hensyn til store og små bokstaver. |
 |
Mängdnamnet <var>X</var> matchar minst två mängder med samma namn men olika skiftläge, men matchar inte exakt något av dem. |
 |
O nome de coleção '<var>X</var>' corresponde a pelo menos duas coleções com o mesmo nome, mas com diferença em maiúsculas e minúsculas, mas não corresponde a qualquer uma delas exatamente. |
 |
התבנית המקורית אינה תומכת בשדות (ישירות או באמצעות שדה אחר) מסוג '<var>Type Name</var>' |
 |
Native indeling ondersteunt geen velden (rechtstreeks of via een ander veld) van het type <var>Type Name</var> |
 |
A natív formátum nem támogatja (közvetlenül vagy másik mezőn keresztül) a(z) „<var>Type Name</var>” típusú mezőket |
 |
Alkuperäinen muotoilu ei tue kenttiä (suoraan tai toisen kentän kautta), joiden tyyppi on <var>Type Name</var> |
 |
Yerel biçim doğrudan veya başka bir alan aracılığıyla) '<var>Type Name</var>' türündeki alanları desteklemez |
 |
Native 格式不支持“<var>Type Name</var>”类型的字段(直接或通过另一字段) |
 |
Собственный формат не поддерживает полей (напрямую или через другое поле) типа "<var>Type Name</var>" |
 |
Il formato nativo non supporta i campi (in modo diretto o attraverso un altro campo) di tipo "<var>Type Name</var>" |
 |
Le format natif ne prend pas en charge les champs (directement ou via un autre champ) de type '<var>Type Name</var>' |
 |
لا يدعم التنسيق الأصلي الحقول من النوع '<var>Type Name</var>' (سواء بشكلٍ مباشر أو من خلال حقل آخر) |
 |
ネイティブ形式では、'<var>Type Name</var>' 型のフィールド (直接または別のフィールドから) をサポートしていません。 |
 |
Das Format 'Native' unterstützt keine Felder (direkt oder über ein anderes Feld) vom Typ '<var>Type Name</var>' |
 |
Nativní formát nepodporuje pole (přímo nebo prostřednictvím jiného pole) typu <var>Type Name</var>. |
 |
네이티브 형식은 유형 '<var>Type Name</var>'의 필드를 직접적으로나 다른 필드를 통해 지원하지 않습니다. |
 |
Η τοπική μορφή δεν υποστηρίζει πεδία (απευθείας ή μέσω άλλου πεδίου) τύπου '<var>Type Name</var>' |
 |
El formato nativo no es compatible con los campos del tipo '<var>Type Name</var>' (directamente o a través de otro campo) |
 |
Oprindeligt format understøtter ikke felter (direkte eller via et andet felt) af typen '<var>Type Name</var>' |
 |
Native 不支援型別 '<var>Type Name</var>' (直接或經由其他欄位) 的欄位 |
 |
Format macierzysty nie obsługuje pól (jawnie ani przez inne pole) typu '<var>Type Name</var>' |
 |
Opprinnelig format støtter ikke felt (direkte eller gjennom et annet felt) av typen <var>Type Name</var> |
 |
Det inbyggda formatet har inte stöd för fält (direkt eller via ett annat fält) av typen <var>Type Name</var> |
 |
O formato nativo não oferece suporte a campos (diretamente ou por meio de outro campo) de tipo '<var>Type Name</var>' |
 |
Timeout שצוין לא חוקי. Timeout אינו יכול להיות < 0. |
 |
Opgegeven Timeout is ongeldig. Timeout kan niet < 0 zijn. |
 |
A megadott Timeout időtúllépés érvénytelen. Az időtúllépés nem lehet nullánál kisebb. |
 |
Määritetty Timeout-aikakatkaisu ei kelpaa. Aikakatkaisu ei voi olla < 0. |
 |
Belirtilen Timeout geçersiz. Timeout < 0 olamaz. |
 |
指定的 Timeout 无效。Timeout 值不能小于 0。 |
 |
Указано недействительное время ожидания Timeout. Время ожидания не может быть отрицательным. |
 |
Timeout specificato non valido. Il timeout non può essere < 0. |
 |
Le Timeout spécifié n'est pas valide. Il ne peut pas être < 0. |
 |
Timeout التي تم تحديدها غير صالحة. يجب ألا تكون Timeout أقل من صفر. |
 |
指定された Timeout 値が無効です。タイムアウトには 0 より小さい数値は指定できません。 |
 |
Der angegebene Timeoutwert ist ungültig. Der Timeoutwert darf nicht < 0 sein. |
 |
Zadaný časový limit Timeout je neplatný. Časový limit nesmí být menší než nula. |
 |
지정한 Timeout이 잘못되었습니다. Timeout은 0보다 작을 수 없습니다. |
 |
Το στοιχείο Timeout που προσδιορίστηκε δεν είναι έγκυρο. Το στοιχείο Timeout δεν μπορεί να είναι < 0. |
 |
Timeout especificado no válido. El Timeout no puede ser < 0. |
 |
Den angivne timeout er ugyldig. Timeout kan ikke være < 0. |
 |
指定的等候 Timeout 無效。等候 Timeout 不可 < 0。 |
 |
Określono nieprawidłowy limit Timeout. Limit czasu nie może być mniejszy od 0. |
 |
Timeout som er angitt, er ugyldig. Timeout kan ikke være < 0. |
 |
Angiven Timeout är ogiltig. Timeout måste vara större än eller lika med 0. |
 |
O Timeout especificado é inválido. O tempo limite não pode ser < 0. |
 |
Geeft de naam aan van de gegevensbron waarmee verbinding moet worden gemaakt. |
 |
מציין את שם מקור הנתונים שאליו יש להתחבר. |
 |
Jelzi annak az adatforrásnak a nevét, amelyhez kapcsolódni kell. |
 |
Osoittaa yhdistettävän tietolähteen nimen. |
 |
Bağlanılacak veri kaynağının adını gösterir. |
 |
指示要连接到的数据源的名称。 |
 |
Указывает имя источника данных, к которому необходимо установить подключение. |
 |
Indica il nome dell'origine dati a cui connettersi. |
 |
Indique le nom de la source de données à laquelle se connecter. |
 |
الإشارة إلى اسم مصدر البيانات المطلوب الاتصال به. |
 |
接続先のデータ ソース名を示します。 |
 |
Gibt den Namen der Datenquelle an, zu der eine Verbindung hergestellt werden soll. |
 |
Označuje název zdroje dat pro připojení. |
 |
연결할 데이터 원본의 이름을 나타냅니다. |
 |
Δείχνει την προέλευση δεδομένων για σύνδεση. |
 |
Indica el nombre del origen de datos con el que se debe conectar. |
 |
Angiver navnet på den datakilde, der skal oprettes forbindelse til. |
 |
表示連接目的的資料來源名稱。 |
 |
Wskazuje nazwę źródła danych, z którym chcesz się połączyć. |
 |
Angir navnet på datakilden det skal kobles til. |
 |
Anger namnet på den datakälla som ska anslutas till. |
 |
Indica o nome da fonte de dados com a qual conectar. |
 |
אחת מהעמודות הדרושות בטבלאות DataSourceInformation חסרה. |
 |
Een van de vereiste kolommen in de DataSourceInformation-tabel ontbreekt. |
 |
Az egyik szükséges DataSourceInformation táblaoszlop hiányzik. |
 |
Yksi vaadituista DataSourceInformation-taulukon sarakkeista puuttuu. |
 |
Gereken DataSourceInformation tablolarından birinin sütunları eksik. |
 |
缺少必需的 DataSourceInformation 表列之一。 |
 |
Отсутствует один из обязательных столбцов в таблице DataSourceInformation. |
 |
Manca una delle colonne obbligatorie della tabella DataSourceInformation. |
 |
L'une des tables DataSourceInformation requises est manquante. |
 |
أحد أعمدة جداول DataSourceInformation المطلوبة مفقود. |
 |
必要な DataSourceInformation テーブルの行のうち 1 つが見つかりません。 |
 |
Es fehlt eine der erforderlichen DataSourceInformation-Tabellenspalten. |
 |
Chybí jeden z požadovaných sloupců tabulek DataSourceInformation. |
 |
필요한 DataSourceInformation 테이블 열 중 하나가 없습니다. |
 |
Λείπει μία από τις απαιτούμενες στήλες πινάκων DataSourceInformation. |
 |
Falta una de las columnas de tablas DataSourceInformation necesarias. |
 |
En af de påkrævede DataSourceInformation-tabelkolonner mangler. |
 |
其中一個 DataSourceInformation tables 資料行遺失。 |
 |
Brak jednej z wymaganych kolumn tabel DataSourceInformation. |
 |
En av de nødvendige DataSourceInformation-tabellkolonnene mangler. |
 |
En av de obligatoriska DataSourceInformation-tabellerna saknas. |
 |
Falta uma das colunas de tabelas DataSourceInformation necessárias. |
 |
בטבלת הסכימה יש מספרים סידוריים לא חוקיים עבור עמודות. אם קיים ColumnOrdinals אסור שיכלול כפילויות או מרווחים. |
 |
Ongeldige kolomrangtelwoorden in de schematabel. Indien ColumnOrdinals aanwezig zijn, mogen deze geen duplicaten bevatten of worden opengelaten. |
 |
Érvénytelen oszlopsorszámok szerepelnek a sématáblázatban. Ha meg van adva ColumnOrdinals értéke, akkor abban nem fordulhat elő ismétlődés vagy kihagyás. |
 |
Rakennetaulukon sarakkeiden järjestysluvut eivät kelpaa. Jos sarakkeiden järjestysluvut (ColumnOrdinals) ovat käytössä, lukujen on oltava peräkkäisiä, eikä samaa lukua voi käyttää kahdesti. |
 |
Şema tablosunda geçersiz sıra sayılı sütun var. ColumnOrdinals'da (varsa), yinelenmeler ve boşluklar olmamalıdır. |
 |
架构表中存在无效的列序号。 如果存在 ColumnOrdinals,则不能存在重复项或者空白。 |
 |
Недопустимые номера столбцов в таблице схемы. Номера столбцов ColumnOrdinals (при их наличии) не должны повторяться, и между ними не должно быть разрывов. |
 |
Numeri di colonna ordinali non validi nella tabella dello schema. ColumnOrdinals, se presenti, non devono avere duplicati o spazi vuoti. |
 |
Numéros de colonne non valides dans la table de schéma. Les doublons ou intervalles ne sont pas autorisés dans les ColumnOrdinals éventuels. |
 |
أحرف ترتيبية غير صالحة في جدول المخطط. يجب أن لا يكون هناك تكرارات أو فجوات لـ ColumnOrdinals في حالة وجوده. |
 |
スキーマ テーブルの列序数が無効です。ColumnOrdinals を設定する場合、重複やギャップがあってはいけません。 |
 |
Ungültige Spaltenordinalzahlen in der Schematabelle. ColumnOrdinals dürfen, falls vorhanden, keine Duplikate oder Lücken enthalten. |
 |
Neplatná ordinální čísla v tabulce schématu. ColumnOrdinals, pokud jsou k dispozici, nesmí mít duplikáty nebo mezery. |
 |
스키마 테이블의 열 서수가 잘못되었습니다. ColumnOrdinals가 있을 경우 중복되거나 공백이 있어서는 안 됩니다. |
 |
Μη έγκυρα αριθμητικά στήλης στον πίνακα σχήματος. Τα ColumnOrdinals, εάν είναι παρόντα, δεν πρέπει να έχουν διπλότυπα ή κενά. |
 |
Índices de columna no válidos en la tabla de esquema. Los ColumnOrdinals, si hay, no deben tener duplicados ni espacios. |
 |
Skematabellen indeholder ugyldige kolonneordinaler. Hvis ColumnOrdinals er til stede, må den ikke have dubletter eller huller. |
 |
結構描述資料表中的資料行序數無效。ColumnOrdinals (如果有出現) 不可以重複或有間隔。 |
 |
Nieprawidłowe liczby porządkowe kolumn w tabeli schematów. Elementy ColumnOrdinals, jeśli istnieją, nie mogą mieć duplikatów ani luk. |
 |
Ugyldige kolonneordenstall i XML-skjematabellen. ColumnOrdinals, hvis de finnes, må ikke ha duplikater eller mellomrom. |
 |
Ogiltigt kolumnordningstal i schematabell. Om ColumnOrdinals finns så får den inte ha dubbletter eller mellanrum. |
 |
Coluna ordinais inválida. Se definida, a ColumnOrdinals não deve ter duplicatas ou intervalos. |
 |
המערכת נתקלה בשגיאה לא צפויה בספק נתונים של SqlClient. <var>X</var> |
 |
onverwachte fout tegengekomen in SqlClient-gegevensprovider. <var>X</var> |
 |
nem várt hiba történt az SqlClient adatszolgáltatójában. <var>X</var> |
 |
tapahtui odottamaton virhe SqlClient-tietopalvelussa. <var>X</var> |
 |
SqlClient veri sağlayıcısında beklenmeyen bir hatayla karşılaşıldı. <var>X</var> |
 |
SqlClient 数据提供程序遇到意外错误。<var>X</var> |
 |
Непредвиденная ошибка в поставщике данных SqlClient: <var>X</var> |
 |
Errore imprevisto nel provider dati di SqlClient. <var>X</var> |
 |
Une erreur inattendue a été détectée chez le fournisseur de données SqlClient. <var>X</var> |
 |
تمت مصادفة خطأ غير متوقع في موفر SqlClient data provider. <var>X</var> |
 |
SqlClient データ プロバイダーに予期しないエラーが発生しました。<var>X</var> |
 |
Im SqlClient-Datenprovider ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. <var>X</var> |
 |
Ve zprostředkovateli dat SqlClient došlo k neočekávané chybě. <var>X</var> |
 |
SqlClient 데이터 공급자에서 오류가 발생했습니다. <var>X</var> |
 |
παρουσιάστηκε απρόσμενο σφάλμα στην υπηρεσία παροχής δεδομένων SqlClient. <var>X</var> |
 |
error inesperado en el proveedor de datos SqlClient. <var>X</var> |
 |
der blev fundet en uventet fejl i dataprovideren SqlClient. <var>X</var> |
 |
SqlClient 資料提供者發生無法預期的錯誤。<var>X</var> |
 |
napotkano nieoczekiwany błąd dostawcy danych SqlClient. <var>X</var> |
 |
uventet feil funnet i SqlClient-dataleverandør. <var>X</var> |
 |
oväntat fel i SqlClient-dataprovidern. <var>X</var> |
 |
erro inesperado no provedor de dados SqlClient. <var>X</var> |
 |
ערך הפרמטר '<var>X</var>' נמצא מחוץ לטווח. |
 |
De parameterwaarde <var>X</var> valt buiten het bereik. |
 |
A(z) „<var>X</var>” paraméterérték a megengedett tartományon kívül esik. |
 |
Parametrin arvo <var>X</var> ei kuulu alueeseen. |
 |
'<var>X</var>' parametre değeri aralık dışı. |
 |
参数值“<var>X</var>”超出范围。 |
 |
Значение параметра "<var>X</var>" вне допустимого диапазона. |
 |
Il valore "<var>X</var>" del parametro non è compreso nell'intervallo. |
 |
Valeur du paramètre '<var>X</var>' hors limites. |
 |
قيمة المعلمة '<var>X</var>' خارج النطاق. |
 |
パラメーター値 '<var>X</var>' が範囲外です。 |
 |
Der Parameterwert '<var>X</var>' befindet sich außerhalb des gültigen Bereichs. |
 |
Hodnota parametru <var>X</var> je mimo rozsah. |
 |
매개 변수 값 '<var>X</var>'이(가) 범위를 벗어났습니다. |
 |
Η τιμή παραμέτρου '<var>X</var>' είναι εκτός εύρους. |
 |
El valor de parámetro '<var>X</var>' está fuera del intervalo. |
 |
Parameterværdien '<var>X</var>' ligger uden for området. |
 |
參數值 '<var>X</var>' 超出範圍。 |
 |
Wartość parametru '<var>X</var>' jest poza zakresem. |
 |
Parameterverdien <var>X</var> er utenfor området. |
 |
Parametervärdet <var>X</var> ligger utanför giltigt intervall. |
 |
Valor de parâmetro '<var>X</var>' está fora do intervalo. |
 |
מנגנון האכלוס '<var>X</var>' אינו מוגדר. |
 |
Het populatiemechanisme <var>X</var> is niet gedefinieerd. |
 |
A kitöltési mechanizmus („<var>X</var>”) nincs definiálva. |
 |
Täyttötapaa <var>X</var> ei ole määritetty. |
 |
Topluluk mekanizması '<var>X</var>' tanımlı değil. |
 |
填充机制“<var>X</var>”未定义。 |
 |
Механизм заполнения "<var>X</var>" не определен. |
 |
Il meccanismo di popolamento "<var>X</var>" non è definito. |
 |
Le mécanisme de remplissage '<var>X</var>' n'est pas défini. |
 |
آلية التعبئة '<var>X</var>' غير معرّفة. |
 |
ポピュレーション機構 '<var>X</var>' が定義されていません。 |
 |
Der Auffüllmechanismus '<var>X</var>' ist nicht definiert. |
 |
Mechanismus plnění dat <var>X</var> není definován. |
 |
채우기 메커니즘 '<var>X</var>'이(가) 정의되지 않았습니다. |
 |
Ο μηχανισμός συμπλήρωσης '<var>X</var>' δεν έχει οριστεί. |
 |
El mecanismo de llenado '<var>X</var>' no está definido. |
 |
Populationsmekanismen '<var>X</var>' er ikke defineret. |
 |
未定義擴展機制 '<var>X</var>'。 |
 |
Mechanizm populacji '<var>X</var>' nie został zdefiniowany. |
 |
Utfyllingsmekanismen <var>X</var> er ikke definert. |
 |
Fyllningsmekanismen <var>X</var> är inte definierad. |
 |
Mecanismo de preenchimento '<var>X</var>' não definido. |
 |
היישום הדרוש של .Net Framework Data Provider אינו כולל שדה Instance של סוג נגזר System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
De aangevraagde implementatie van de .Net Framework-gegevensprovider bevat geen veld Instance van een van System.Data.Common.DbProviderFactory afgeleid type. |
 |
A .NET-keretrendszer kért adatszolgáltatójának megvalósítása nem rendelkezik System.Data.Common.DbProviderFactory származtatott típusú Instance mezővel. |
 |
Pyydetty .Net Framework -tietopalvelun toteutus ei sisällä johdetun System.Data.Common.DbProviderFactory-tyypin Instance-kenttää. |
 |
İstenen .Net Framework Veri Sağlayıcısı'nın uygulamasında, System.Data.Common.DbProviderFactory türetilen türünün Instance alanı yok. |
 |
请求的 .Net Framework Data Provider 实现不包含 System.Data.Common.DbProviderFactory 派生类型的 Instance 字段。 |
 |
Затребованная реализация поставщика данных .Net Framework не имеет поля Instance производного типа System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
L'implementazione richiesta del provider dati .Net Framework non possiede un campo Instance di tipo derivato System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
L'implémentation du fournisseur de données .Net Framework demandée ne comporte pas de champ d'instance d'un type dérivé de System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
لا يحتوي تطبيق موفر بيانات .Net Framework المطلوب على حقل مثيل للنوع المشتق System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
要求された .Net Framework データ プロバイダーの実装には、System.Data.Common.DbProviderFactory の派生型の Instance フィールドがありません。 |
 |
Die angeforderte Implementierung des .Net Framework-Datenproviders verfügt nicht über das Feld 'Instance' des abgeleiteten Typs System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
Požadovaná implementace zprostředkovatele dat .Net Framework nemá pole Instance odvozeného typu System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
요청한 .Net Framework Data Provider 구현에 System.Data.Common.DbProviderFactory 파생 유형의 인스턴스 필드가 없습니다. |
 |
Η ζητούμενη υλοποίηση υπηρεσίας παροχής δεδομένων .Net Framework δεν διαθέτει πεδίο Instance παραγόμενου τύπου System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
La implementación del proveedor de datos .NET Framework solicitado no tiene un campo de instancia de un tipo derivado de System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
Implementeringen af den anmodede .Net Framework-dataprovider har ikke et Instance-felt for den afledte System.Data.Common.DbProviderFactory-type. |
 |
要求的 .Net Framework Data Provider 實作沒有 System.Data.Common.DbProviderFactory 衍生型別的執行個體欄位。 |
 |
Żądana implementacja dostawcy danych programu .Net Framework nie ma pola wystąpienia typu pochodnego System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
Den angitte implementeringen for .Net Framework Data Provider har ikke et Instance-felt for en avledet type av System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
Implementationen av den begärda .NET Framework-dataprovidern har inte något Instance-fält med den härledda typen System.Data.Common.DbProviderFactory. |
 |
A implementação do Provedor de Dados .Net Framework requerida não possui campo Instance de um tipo derivado System.Data.Common.DbProviderFactory. |