|
בעת שימוש על-ידי DataAdapter.Update, ערך הפרמטר משתנה מ- DBNull.Value ל- (Int32)1 או (Int32)0 כאשר אינו null. |
|
Bij gebruik door een DataAdapter.Update, wordt de parameterwaarde gewijzigd van DBNull.Value in (Int32)1 of (Int32)0 indien niet null. |
|
Amikor a DataAdapter.Update metódus használja, a paraméter értéke DBNull.Value értékről (Int32)1 vagy (Int32)0 értékre változik, ha nem null értékű. |
|
Kun se on DataAdapter.Updaten käytössä, parametrin arvo muutetaan arvosta DBNull.Value arvoksi (Int32)1 tai (Int32)0, jos se ei ole tyhjäarvo. |
|
DataAdapter.Update tarafından kullanıldığında, parametre değeri DBNull.Value değerinden (Int32)1 veya null değilse, (Int32)0 değerine değiştirilir. |
|
在 DataAdapter.Update 使用时,参数值由 DBNull.Value 更改为(Int32)1 或(Int32)0 (如果非空)。 |
|
При использовании в DataAdapter.Update значение параметра изменяется с DBNull.Value на (Int32)1 или (Int32)0, если определено. |
|
Lorsqu'elle est utilisée par DataAdapter.Update, la valeur de paramètre DBNull.Value est remplacée par (Int32)1 ou par (Int32)0 si elle n'est pas null. |
|
عند الاستخدام من قبل DataAdapter.Update، يتم تغيير قيمة المعلمة من DBNull.Value إلى (Int32)1 أو (Int32)0، إذا كانت قيمة غير فارغة. |
|
DataAdapter.Update が使用する場合、Null 値でなければ、パラメーター値は DBNull.Value から (Int32)1 または (Int32)0 に変更されます。 |
|
Bei Verwendung durch DataAdapter.Update wird der Parameterwert von DBNull.Value in (Int32)1 oder (Int32)0, falls nicht Null, geändert. |
|
Se utilizzato da un DataAdapter.Update, il valore del parametro viene modificato da DBNull.Value in (Int32)1 o (Int32)0 se diverso da null. |
|
Při použití v metodě DataAdapter.Update je hodnota parametru změněna z DBNull.Value na (Int32)1 nebo (Int32)0, pokud je hodnota jiná než null. |
|
DataAdapter.Update에서 사용하는 경우 매개 변수 값이 Null이 아니면 DBNull.Value에서 (Int32)1 또는 (Int32)0으로 변경됩니다. |
|
Όταν χρησιμοποιείται από ένα DataAdapter.Update, η τιμή παραμέτρου αλλάζει από DBNull.Value σε (Int32)1 ή (Int32)0 αν δεν είναι null. |
|
Cuando lo utiliza DataAdapter.Update, el valor del parámetro cambia de DBNull.Value a (Int32)1 o (Int32)0 si no es nulo. |
|
Når parameterværdien bruges af DataAdapter.Update, ændres den fra DBNull.Value i (Int32)1 eller (Int32)0, hvis den ikke er null. |
|
由 DataAdapter.Update 使用時,參數值會由 DBNull.Value 變更為 (Int32)1 或 (Int32)0 (若為非 Null)。 |
|
Gdy jest używana przez element DataAdapter.Update, wartość parametru jest zmieniana z DBNull.Value na (Int32)1 lub (Int32)0, jeśli jest niezerowa. |
|
Når parameterverdien brukes av DataAdapter.Update, endres den fra DBNull.Value til (Int32)1 eller (Int32)0 hvis den ikke er null. |
|
När det används av DataAdapter.Update, ändras parametervärdet från DBNull.Value till (Int32)1 eller (Int32)0 om det inte är null. |
|
Quando usado por DataAdapter.Update, o valor do parâmetro é alterado de DBNull.Value para (Int32)1 ou (Int32)0 se for não nulo. |
|
אין אפשרות לכתוב להיסט שונה מאפס, מאחר שהערך הנוכחי הוא Null. |
|
Kan niet wegschrijven naar offset van niet nul, omdat de huidige waarde Null is. |
|
Nem lehet írni a nullától különböző eltolásra, mert az aktuális érték Null. |
|
Nollasta poikkeavaan siirtymään ei voi kirjoittaa, koska nykyinen arvo on Null. |
|
Geçerli değer Null olduğundan, sıfır olmayan uzaklığa yazdırılamıyor. |
|
无法写入非零偏移量,因为当前值为 Null。 |
|
Невозможно выполнить запись с ненулевым смещением, поскольку текущее значение равно Null. |
|
Impossibile scrivere su un offset diverso da zero. Il valore corrente è Null. |
|
Écriture dans l'offset non nul impossible : la valeur actuelle est Null. |
|
يتعذر الكتابة إلى إزاحة غير صفرية، نظرًا لأن القيمة الحالية هي Null. |
|
現在の値は Null であるため、0 以外のオフセットに書き込むことはできません。 |
|
Schreiben in einen Offset ungleich Null nicht möglich, da der aktuelle Wert Null ist. |
|
Nelze zapisovat do nenulového posunu, protože aktuální hodnota je Null. |
|
현재 값이 Null이므로 0이 아닌 오프셋에 쓸 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε μη μηδενική μετατόπιση, επειδή η τρέχουσα τιμή είναι Null. |
|
No se puede escribir en un desplazamiento distinto de cero porque el valor actual es Null. |
|
Der kan ikke skrives til en forskydning på ikke-nul, fordi den aktuelle værdi er Null. |
|
無法寫入非零的位移,因為目前的值是 Null。 |
|
Nie można zapisać danych do przesunięcia niezerowego, ponieważ bieżąca wartość jest równa Null. |
|
Kan ikke skrive til forskyvning som ikke er null, fordi gjeldende verdi er Null. |
|
Kan inte skriva till nollskiljd offset, eftersom det aktuella värdet är Null. |
|
Não é possível gravar em deslocamento não nulo, pois o valor atual é Null. |
|
קובץ UDL שבו יש להשתמש בעת התחברות ל- Data Source. |
|
Het UDL-bestand dat moet worden gebruikt bij het maken van een verbinding met de Data Source. |
|
Az adatforráshoz (Data Source) történő kapcsolódáskor használandó UDL-fájl. |
|
Data Source -tietolähteeseen yhdistettäessä käytettävän UDL-tiedoston nimi. |
|
Data Source veri kaynağına bağlanırken kullanılacak UDL dosyası. |
|
连接到 Data Source 时使用的 UDL 文件。 |
|
Файл UDL, который следует использовать для подключения к источнику данных Data Source. |
|
File UDL da utilizzare per la connessione a Data Source. |
|
Fichier UDL à utiliser lors d'une connexion au Data Source. |
|
ملف UDL المراد استخدامه للاتصال مع Data Source. |
|
Data Source への接続時に使用される UDL ファイルを示します。 |
|
Die bei Herstellung einer Verbindung mit der Data Source zu verwendende UDL-Datei. |
|
Soubor UDL, který se má používat při připojování k objektu Data Source. |
|
Data Source에 연결할 때 사용할 UDL 파일입니다. |
|
Το αρχείο UDL προς χρήση κατά τη σύνδεση στο στοιχείο Data Source. |
|
Archivo UDL que se debe utilizar al conectar con el Data Source. |
|
Det UDL-fil, der skal bruges ved oprettelse af forbindelse til Data Source. |
|
當連接至 Data Source 所用的 UDL 檔案。 |
|
Plik UDL do użycia podczas połączenia ze źródłem danych Data Source. |
|
UDL-filen som skal brukes ved tilkobling til Data Source. |
|
Den UDL-fil som ska användas för att ansluta till Data Source. |
|
O arquivo UDL usado para conectar ao Data Source. |
|
מצב החיבור, אסינכרוני או סינכרוני. 'Asynchronous Processing=x' במחרוזת החיבור. |
|
Status van verbinding: synchroon of asynchroon. Asynchronous Processing=x in de verbindingstekenreeks. |
|
A kapcsolat állapota, amely szinkron vagy aszinkron. A kapcsolódási karakterláncban „Asynchronous Processing=x”. |
|
Yhteyden tila: synkroninen tai asynkroninen. Yhteysmerkkijonossa Asynchronous Processing=x. |
|
Bağlantı durumu; zaman uyumlu veya zaman uyumsuz. Bağlantı dizesindeki 'Asynchronous Processing=x'. |
|
连接状态、同步或异步。连接字符串中“Asynchronous Processing=x”。 |
|
Stato della connessione, sincrona o asincrona. "Asynchronous Processing=x" nella stringa di connessione. |
|
État de la connexion (synchrone ou asynchrone). La fonctionnalité 'Asynchronous Processing=x' est utilisée dans la chaîne de connexion. |
|
حالة الاتصال، متزامن أو غير متزامن. 'Asynchronous Processing=x' في سلسلة الاتصال. |
|
接続の状態 (同期であるか非同期であるか) です。接続文字列内では、'Asynchronous Processing=x' で表されます。 |
|
Status der Verbindung: synchron oder asynchron. 'Asynchronous Processing=x' in der Verbindungszeichenfolge. |
|
Состояние подключения (синхронное или асинхронное). "Asynchronous Processing=x" в строке подключения. |
|
Stav připojení, synchronní nebo asynchronní. Asynchronous Processing=x v řetězci připojení |
|
Κατάσταση σύνδεσης, σύγχρονη ή ασύγχρονη. 'Asynchronous Processing=x' στη συμβολοσειρά σύνδεσης. |
|
Estado de la conexión, sincrónica o asincrónica. 'Asynchronous Processing=x' en la cadena de conexión. |
|
Forbindelsens tilstand, synkron eller asynkron. 'Asynchronous Processing=x' i forbindelsesstrengen. |
|
連接、同步或非同步的狀態。即為連接字串中的 'Asynchronous Processing=x'。 |
|
연결, 동기 또는 비동기 작업의 상태입니다. 연결 문자열에서 'Asynchronous Processing=x'입니다. |
|
Stan połączenia, synchronicznego lub asynchronicznego. Atrybut 'Asynchronous Processing=x' w parametrach połączenia. |
|
Status for tilkobling, synkron eller asynkron. Asynchronous Processing=x i tilkoblingsstrengen. |
|
Anslutningens tillstånd, synkron eller asynkron. "Asynchronous Processing=x" i anslutningssträngen. |
|
Estado de conexão, síncrono ou assíncrono. ' Asynchronous Processing=x ' na cadeia de conexão. |
|
אין אפשרות לקרוא ל- '<var>X</var>' כאשר הרשומה מוגדרת לקריאה-בלבד. |
|
<var>X</var> kan niet worden aangeroepen als de record alleen-lezen is. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem hívható, ha a rekord csak olvasható. |
|
Kohdetta <var>X</var> ei voi kutsua, kun tietue on vain luku -tietue. |
|
Kayıt salt okunur olduğunda '<var>X</var>' çağrılamaz. |
|
记录为只读时不能调用“<var>X</var>”。 |
|
Нельзя вызвать "<var>X</var>", если запись доступна только для чтения. |
|
Impossibile chiamare "<var>X</var>" se il record è di sola lettura. |
|
'<var>X</var>' ne peut pas être appelé lorsque l'enregistrement est en lecture seule. |
|
لا يمكن استدعاء '<var>X</var>' عندما يكون السجل للقراءة فقط. |
|
レコードが読み取り専用の場合は、'<var>X</var>' を呼び出すことはできません。 |
|
'<var>X</var>' kann nicht aufgerufen werden, wenn der Datensatz schreibgeschützt ist. |
|
<var>X</var> nelze volat, pokud je záznam určen jen pro čtení. |
|
레코드가 읽기 전용이면 '<var>X</var>'을(를) 호출할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η κλήση του '<var>X</var>' όταν η εγγραφή είναι μόνο για ανάγνωση. |
|
No se puede llamar a '<var>X</var>' cuando el registro es de solo lectura. |
|
'<var>X</var>' kan ikke kaldes, når posten er skrivebeskyttet. |
|
當記錄為唯讀時無法呼叫 '<var>X</var>'。 |
|
Nie można wywołać elementu '<var>X</var>', jeśli rekord jest tylko do odczytu. |
|
<var>X</var> kan ikke kalles når posten er skrivebeskyttet. |
|
<var>X</var> kan inte anropas om posten är skrivskyddad. |
|
'<var>X</var>' não pode ser chamado quando o registro é somente leitura. |
|
המצב הנוכחי של החיבור הוא 'מביא'. |
|
De huidige status van de verbinding is Ophalen. |
|
A kapcsolat jelenlegi állapota: beolvasás. |
|
Yhteyden nykyinen tila on "hakee". |
|
Bağlantının geçerli durumu: getiriliyor. |
|
连接的当前状态为正在获取。 |
|
Подключение вызывается. |
|
Lo stato attuale della connessione è recupero in corso. |
|
L'état actuel de la connexion est en cours d'extraction. |
|
حالة الاتصال الحالية هي الإحضار. |
|
現在の接続の状態は 'フェッチ中" です。 |
|
Der aktuelle Status der Verbindung ist 'Abruf läuft'. |
|
Aktuální stav připojení je Načítání. |
|
현재 연결은 인출 중인 상태입니다. |
|
Η τρέχουσα κατάσταση της σύνδεσης είναι εύρεση σε εξέλιξη. |
|
El estado actual de la conexión es obteniendo. |
|
Forbindelsens aktuelle tilstand henter. |
|
連接目前的狀態為擷取中。 |
|
Obecny stan połączenia: pobieranie. |
|
Tilkoblingen hentes. |
|
Anslutningens aktuella status är hämtande. |
|
O estado atual da conexão é buscando. |
|
SqlBytes ו- SqlChars אינם תומכים באורך של יותר מ- 2GB בגירסה זו. |
|
De SqlBytes en SqlChars ondersteunen geen lengte van meer dan 2GB in deze versie. |
|
Az SqlBytes és az SqlChars nem támogatják a 2GB-nál nagyobb hosszúságot ebben a verzióban. |
|
Kohteet SqlBytes ja SqlChars eivät tue pituutta, joka on suurempi kuin 2GB, tässä versiossa. |
|
SqlBytes ve SqlChars, bu sürümde 2GB'den fazla uzunluğu desteklemiyor. |
|
此版本中的 SqlBytes 和 SqlChars 不支持超过 2GB 的长度。 |
|
В этой версии SqlBytes и SqlChars не поддерживают длину, превышающую 2 ГБ (2GB). |
|
SqlBytes e SqlChars non supportano una lunghezza superiore a 2GB in questa versione. |
|
Les SqlBytes et SqlChars ne prennent pas en charge de longueur supérieure à 2GB dans cette version. |
|
لا يعتمد كل من SqlBytes وSqlChars طول أكثر من 2GB في هذا الإصدار. |
|
このバージョンでは、SqlBytes および SqlChars は 2GB までしかサポートしていません。 |
|
SqlBytes und SqlChars unterstützten in dieser Version nur eine maximale Länge von 2GB. |
|
Třída SqlBytes ani třída SqlChars v této verzi nepodporuje délku větší než 2GB. |
|
이 버전에서는 SqlBytes와 SqlChars가 2GB 이상의 길이를 지원하지 않습니다. |
|
Τα SqlBytes και SqlChars δεν υποστηρίζουν μήκος μεγαλύτερο από 2GB σε αυτή την έκδοση. |
|
SqlBytes y SqlChars no admiten longitudes superiores a los 2GB en esta versión. |
|
SqlBytes og SqlChars understøtter ikke en længde på mere end 2GB i denne version. |
|
在此版本中 SqlBytes 及 SqlChars 不支援大於 2GB 的長度。 |
|
W tej wersji elementy SqlBytes i SqlChars nie obsługują długości przekraczającej 2GB. |
|
SqlBytes og SqlChars støtter ikke lengde på mer enn 2GB i denne versjonen. |
|
SqlBytes och SqlChars kan inte ha en längd över 2GB i denna version. |
|
SqlBytes e SqlChars não oferecem suporte a mais de 2GB nesta versão. |
|
ה- DSN שבו יש להשתמש בעת התחברות ל- Data Source. |
|
De DSN die moet worden gebruikt bij het maken van verbinding met de Data Source. |
|
Az adatforráshoz (Data Source) történő kapcsolódáskor használandó DSN. |
|
Data Source -tietolähteeseen yhdistettäessä käytettävän DSN:n nimi. |
|
Data Source veri kaynağına bağlanırken kullanılacak DSN. |
|
连接到 Data Source 时要使用的 DSN。 |
|
Имя источника данных DSN, которое следует использовать для подключения к источнику данных Data Source. |
|
DSN da utilizzare per la connessione a Data Source. |
|
DSN à utiliser lors d'une connexion au Data Source. |
|
DSN المراد استخدامه للاتصال مع Data Source. |
|
Data Source への接続時に使用される DSN を示します。 |
|
Der zum Herstellen einer Verbindung mit der Data Source zu verwendende DSN-Name. |
|
Název DSN, který má být použit při připojování k objektu Data Source. |
|
Data Source에 연결할 때 사용할 DSN입니다. |
|
Το DSN για χρήση όταν γίνεται σύνδεση στο στοιχείο Data Source. |
|
DSN que se debe utilizar al conectar con el Data Source. |
|
Det DSN, der skal bruges ved oprettelse af forbindelse til Data Source. |
|
當連接至 Data Source 所用的 DSN。 |
|
Nazwa DSN do użycia podczas połączenia ze źródłem danych Data Source. |
|
DSN som skal brukes ved tilkobling til Data Source. |
|
Det DSN-namn som ska användas för att ansluta till Data Source. |
|
O DSN usado para conectar ao Data Source. |
|
אין אפשרות לקבוע את הערכים הליטרליים הבוליאניים הנכונים. לא ניתן ליצור ערכים ליטרליים מסוג Boolean. |
|
Kan de juiste letterlijke booleaanse waarde niet bepalen. Er kunnen geen letterlijke Boolean-waarden worden gemaakt. |
|
Nem határozhatók meg a helyes logikai (Boolean) literálértékek. Nem hozhatók létre logikai literálok. |
|
Oikeita boolean literal -totuusarvoja ei voi määrittää. Boolean literal -totuusarvoja ei voi luoda. |
|
Doğru boole sabit değerleri belirlenemiyor. Boolean sabit değerleri oluşturulamıyor. |
|
无法确定正确的布尔文本值。无法创建 Boolean 文本。 |
|
Не удалось определить правильные значения логических констант. Логические литералы Boolean literals не могут быть созданы. |
|
Impossibile determinare i valori letterali booleani corretti. Impossibile creare valori letterali Boolean. |
|
Impossible de déterminer les valeurs littérales booléennes correctes. Impossible de créer des littéraux Boolean. |
|
تعذر تحديد القيم الحرفية المنطقية الصحيحة. لا يمكن إنشاء Boolean الحرفية. |
|
正しいブール型のリテラル値を特定できません。Boolean リテラルを作成できません。 |
|
Die korrekten booleschen Literalwerte können nicht bestimmt werden. Boolean-Literale können nicht erstellt werden. |
|
Nelze určit správné logické hodnoty literálu. Logické výrazy (typu Boolean) literálu nelze vytvářet. |
|
올바른 부울 리터럴 값을 확인할 수 없습니다. Boolean 리터럴을 만들 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός σωστών τιμών literal τύπου boolean. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία τιμών literal τύπου Boolean. |
|
No se pueden determinar los valores literales boolean correctos. No se pueden crear los literales Boolean. |
|
De korrekte booleske konstante værdier kan ikke bestemmes. Boolean-konstanter kan ikke oprettes. |
|
無法判斷正確的 Boolean 文字值。無法建立 Boolean 文字。 |
|
Nie można określić prawidłowych wartości literałów wartości logicznych. Nie można utworzyć literałów wartości logicznych Boolean. |
|
Kan ikke bestemme de riktige boolske litteralverdiene. Boolean-litteraler kan ikke opprettes. |
|
Det går inte att avgöra korrekta Boolean-litteralvärden. Det går inte att skapa Boolean-litteraler. |
|
Não é possível determinar os valores literais Boolean. Não é possível criar literais Boolean. |
|
המספר הסודר <var>X</var> לא צוין. |
|
Het sorteerrangtelwoord <var>X</var> is niet opgegeven. |
|
A következő rendezési sorszám nem volt megadva: <var>X</var>. |
|
Lajittelun järjestyslukua <var>X</var> ei määritetty. |
|
Sıra sayısı <var>X</var> belirtilmedi. |
|
未指定序号 <var>X</var>。 |
|
Порядковый номер сортировки <var>X</var> не указан. |
|
Ordinale <var>X</var> non specificato. |
|
L'ordinal de tri <var>X</var> n'a pas été spécifié. |
|
الفرز الترتيبي <var>X</var> غير محدد. |
|
並べ替えの序数 <var>X</var> が指定されませんでした。 |
|
Der Sortierordinalwert <var>X</var> wurde nicht angegeben. |
|
Nebyla zadána řadová číslovka <var>X</var>. |
|
정렬 서수 <var>X</var>이(가) 지정되지 않았습니다. |
|
Το τακτικό αριθμητικό ταξινόμησης <var>X</var> δεν ορίστηκε. |
|
No se especificó el ordinal de ordenación <var>X</var>. |
|
Sorteringsordenstallet <var>X</var> blev ikke angivet. |
|
未指定排序序數 <var>X</var>。 |
|
Liczba porządkowa sortowania <var>X</var> nie została określona. |
|
Sorteringsordenstallet <var>X</var> ble ikke angitt. |
|
Sorteringsordningen <var>X</var> har inte angetts. |
|
A classificação ordinal <var>X</var> não foi especificada. |