 |
כאשר ערך זה שקרי, פרטי אבטחה רגישים, כגון סיסמה, לא מוחזרים כחלק מהחיבור אם החיבור פתוח או היה פעם במצב פתוח. |
 |
Indien false, wordt beveiligingsgevoelige informatie, zoals het wachtwoord, niet geretourneerd als onderdeel van de verbinding als de verbinding is geopend of ooit de status Open heeft gehad. |
 |
Amikor hamis értékű. akkor a biztonságot igénylő információkat (például jelszavakat) a rendszer nem adja vissza a kapcsolat részeként, ha a kapcsolat nyitott vagy valamikor nyitott volt. |
 |
Kun arvo on false, suojattavia tietoja, kuten salasanaa, ei palauteta yhteyden osana, jos yhteys on avoinna tai on ollut avoimessa tilassa. |
 |
Yanlış olduğunda, parola gibi güvenlik açısından hassas bilgiler, bağlantı açıksa veya daha önce açık bir durumda bulunduysa, bağlantının bir parçası olarak gönderilmez. |
 |
如果为 False,并且连接已打开或曾经处于打开的状态,则安全敏感性信息(如密码)不会作为连接的一部分返回。 |
 |
Когда false (ложь), то секретные данные (например, пароль) не возвращаются в составе подключения, если подключение открыто или когда-либо находилось в открытом состоянии. |
 |
Se il valore è false, informazioni importanti relative alla sicurezza quali, ad esempio, la password, non vengono restituite come parte della connessione se la connessione è aperta o non si è mai trovata nello stato aperto. |
 |
Lorsque la valeur est false, les informations de sécurité, telles que le mot de passe, ne sont pas retournées en tant qu'éléments de la connexion si celle-ci est ouverte ou a déjà été en état d'ouverture. |
 |
عند التعيين إلى القيمة false، لا يتم إرجاع معلومات الأمان الحساسة، مثل كلمة المرور، كجزء من الاتصال إذا كان الاتصال مفتوحًا أو إذا كان قد تم فتحه ولو مرة واحدة. |
 |
False の場合、接続が開かれているか、または開かれた状態になったことがある場合、パスワードなどのセキュリティによる保護が要求される情報は、接続しても返されません。 |
 |
Falls falsch, werden sicherheitsrelevante Informationen, wie z. B. das Kennwort, nicht als Teil der Verbindung zurückgegeben, wenn die Verbindung geöffnet ist oder jemals einen geöffneten Status hatte. |
 |
V případě hodnoty false nebudou v rámci připojení vráceny zabezpečené informace (například heslo), pokud je připojení otevřeno nebo bylo v otevřeném stavu. |
 |
false이면 연결이 열려 있는 경우 또는 이전에 열린 상태에 있었던 경우에 보안상 중요한 정보(예: 암호)를 연결의 일부로 반환하지 않습니다. |
 |
Όταν είναι false, οι ευαίσθητες πληροφορίες ασφαλείας, όπως ο κωδικός πρόσβασης, δεν επιστρέφονται στα πλαίσια της σύνδεσης αν η σύνδεση είναι ανοικτή ή να έχει υπάρξει ποτέ σε ανοικτή κατάσταση. |
 |
Si el valor es false, no se devuelve información confidencial de seguridad, como la contraseña, como parte de la conexión cuando ésta se encuentra abierta o lo ha estado alguna vez. |
 |
Hvis falsk, returneres sikkerhedsfølsomme oplysninger som f.eks. adgangskoden ikke som en del af forbindelsen, hvis forbindelsen er åben eller har været i en åben tilstand. |
 |
當 False 時,若連接是開啟或曾經是開啟的狀態,敏感的安全性資訊 (例如密碼) 不會傳回為連接的一部分。 |
 |
Gdy ma wartość false, informacje wpływające na zabezpieczenia, takie jak hasło, nie są zwracane jako część połączenia, jeśli połączenie jest otwarte lub kiedykolwiek było w stanie otwartym. |
 |
Når verdien er False, vil sikkerhetssensitiv informasjon, for eksempel passordet, ikke returneres som en del av tilkoblingen hvis tilkoblingen er åpen eller tidligere har hatt statusen åpen. |
 |
Om värdet är 'false' returneras inte känslig säkerhetsinformation, t ex lösenordet, som en del av anslutningen om denna är öppen eller har haft statusen 'öppen'. |
 |
Quando for falso, informações relacionadas à segurança, como senhas, não serão retornadas como parte da conexão se esta estiver ou já tiver estado aberta. |
 |
מאפיין הסוג של ארגומנט DateTime (תאריך ושעה) שסופק אינו תואם לארגומנטים 'hours' (שעות) ו-'minutes' (דקות). |
 |
De Kind-eigenschap van het opgegeven argument DateTime komt niet overeen met de argumenten 'hours' en 'minutes'. |
 |
A megadott DateTime attribútum Kind tulajdonsága nem felel meg a „hours” és a „minutes” attribútumnak. |
 |
Annetun DateTime-argumentin Kind-ominaisuus ei vastaa hours- ja minutes-argumentteja. |
 |
Sağlanan DateTime bağımsız değişkeninin Kind özelliği, 'hours' ve 'minutes' bağımsız değişkenleriyle eşleşmiyor. |
 |
所提供的 DateTime 参数的 Kind 属性与“hours”和“minutes”参数不匹配。 |
 |
Свойство Kind приведенного аргумента DateTime не совпадает с аргументами "hours" и "minutes". |
 |
La proprietà Kind dell'argomento DateTime fornito non corrisponde agli argomenti 'hours' e 'minutes'. |
 |
La propriété Kind de l'argument DateTime fourni ne correspond pas aux arguments 'hours' et 'minutes'. |
 |
خاصية النوع لوسيطة DateTime المقدمة لا تطابق وسيطتيّ 'ساعات' و'دقائق'. |
 |
Die 'Kind'-Eigenschaft des angegebenen 'DateTime'-Arguments stimmt nicht mit den Argumenten 'hours' und 'minutes' überein. |
 |
指定した DateTime 引数の Kind プロパティが、'hours' 引数および 'minutes' 引数と一致しません。 |
 |
Vlastnost druh zadaného argumentu DateTime nesouhlasí s argumenty 'hodiny' a 'minuty'. |
 |
제공된 DateTime 인수의 Kind 속성이 'hours' 및 'minutes' 인수와 일치하지 않습니다. |
 |
Η ιδιότητα είδους του παρεχόμενου ορίσματος DateTime δεν ταιριάζει με τα ορίσματα 'hours' και 'minutes'. |
 |
La propiedad Kind del argumento DateTime proporcionado no coincide con los argumentos 'hours' y 'minutes'. |
 |
Typeegenskaben for det angivne argument af typen DateTime svarer ikke til argumenterne 'hours' og 'minutes'. |
 |
提供的 DateTime 引數的 Kind 屬性,不符合 'hours' 和 'minutes' 引數。 |
 |
Właściwość Kind danego argumentu DateTime jest niezgodna z argumentami „hours” i „minutes”. |
 |
Egenskapen Kind for angitt DateTime-argument samsvarer ikke med argumentene timer og minutter. |
 |
Egenskap för angivet DateTime-argument matchar inte argumenten timmar och minuter. |
 |
A propriedade Kind do argumento DateTime fornecido não corresponde aos argumentos 'hours' e 'minutes'. |
 |
אין אפשרות לעצב את סוג הנתונים '<var>Type Name</var>' כליטרלי, מאחר שהוא כולל ספרות לא חוקיות עבור תאריך ושעה. |
 |
Gegevenstype <var>Type Name</var> kan niet worden opgemaakt als een letterlijke waarde omdat het ongeldige cijfers voor datum/tijd bevat. |
 |
A(z) „<var>Type Name</var>” adattípus nem formázható literálként, mert érvénytelen dátum- és időszámjegyekkel rendelkezik. |
 |
Tietotyypin <var>Type Name</var> muodoksi ei voi määrittää literal, koska sen päivämäärä-aika-luvut ovat virheellisiä. |
 |
'<var>Type Name</var>' veri türü, tarih saat sayıları geçersiz olduğundan sabit değer olarak biçimlendirilemiyor. |
 |
数据类型“<var>Type Name</var>”包含无效的日期时间数字,不能格式化为文本。 |
 |
Тип данных "<var>Type Name</var>" не может быть отформатирован в качестве литерала, поскольку имеет недопустимые разряды даты и времени. |
 |
Impossibile formattare il tipo di dati "<var>Type Name</var>" come rappresentazione formale perché presenta cifre di data/ora non valide. |
 |
Le type de données '<var>Type Name</var>' ne peut pas adopter le format littéral car sa valeur de date et d'heure n'est pas valide. |
 |
لا يمكن تنسيق نوع البيانات '<var>Type Name</var>' كنوع حرفي لأنه يحتوي على أرقام وقت/تاريخ غير صالحة. |
 |
無効な日付と時刻の数字が指定されているため、データ型 '<var>Type Name</var>' をリテラルとしてフォーマットできません。 |
 |
Der Datentyp '<var>Type Name</var>' kann nicht als Literal formatiert werden, da er ungültige Stellen für Datum/Uhrzeit aufweist. |
 |
Datový typ <var>Type Name</var> nelze formátovat jako literál, protože má neplatné číslice data a času. |
 |
데이터 형식 '<var>Type Name</var>'은(는) 날짜/시간 자릿수가 잘못되었기 때문에 리터럴 형식으로 지정할 수 없습니다. |
 |
Ο τύπος δεδομένων '<var>Type Name</var>' δεν μπορεί να μορφοποιηθεί ως literal επειδή δεν έχει έγκυρα ψηφία ημερομηνίας ώρας. |
 |
No se puede dar formato al tipo de datos '<var>Type Name</var>' como literal porque tiene dígitos de fecha y hora no válidos. |
 |
Datatypen '<var>Type Name</var>' kan ikke formateres som en konstant, fordi den har ugyldige dato/klokkeslæt-cifre. |
 |
資料型別 '<var>Type Name</var>' 無法組成為文字,因為包含無效的日期時間數字。 |
 |
Typu danych '<var>Type Name</var>' nie można sformatować jako literału, ponieważ ma nieprawidłowe cyfry daty/godziny. |
 |
Datatypen <var>Type Name</var> kan ikke formateres som en litteral fordi den inneholder ugyldige siffer for dato og klokkeslett. |
 |
Datatypen <var>Type Name</var> kan inte formateras som en literal eftersom siffrorna för tid/datum är ogiltiga. |
 |
Tipo de dados '<var>Type Name</var>' não pode ser formatado como literal pois tem dígitos de data e hora inválidos. |
 |
שגיאה פנימית |
 |
Interne fout |
 |
Belső hiba |
 |
Sisäinen virhe |
 |
İç Hata |
 |
内部错误 |
 |
Внутренняя ошибка |
 |
Errore interno |
 |
Erreur interne |
 |
خطأ داخلي |
 |
内部エラー |
 |
Interner Fehler |
 |
Vnitřní chyba |
 |
내부 오류입니다. |
 |
Εσωτερικό σφάλμα |
 |
Error interno |
 |
Intern fejl |
 |
內部錯誤 |
 |
Błąd wewnętrzny |
 |
Intern feil |
 |
Internt fel |
 |
Erro interno |
 |
內部錯誤 |
 |
Erro Interno |
 |
内部错误 |
 |
Command כבר משויכת לאובייקט תלות אחר. אין אפשרות להחליף. |
 |
Command is al gekoppeld aan een ander afhankelijkheidsobject. Overschrijving is niet mogelijk. |
 |
A Command parancs már egy másik függőségi objektumhoz van társítva. Nem írható felül. |
 |
Command on jo liitetty toiseen riippuvuusobjektiin. Sitä ei voi korvata. |
 |
Command önceden başka bir bağımlılık nesnesiyle ilişkilendirilmiş. Üzerine yazılamaz. |
 |
Command 已与另一个相关性对象建立关联。不能覆盖。 |
 |
Команда Command уже назначена другому объекту зависимости. Переопределение невозможно. |
 |
Command è già associato a un altro oggetto dipendenza. Impossibile sovrascrivere. |
 |
Command déjà associée à un autre objet de dépendance. Remplacement impossible. |
 |
تم بالفعل ربط Command بكائن تبعية آخر. لا يمكن الكتابة فوقه. |
 |
Command が既に別の従属オブジェクトに関連付けられています。上書きできません。 |
 |
Command ist bereits mit einem anderen Abhängigkeitsobjekt verknüpft. Überschreiben nicht möglich. |
 |
Objekt Command je již spojen s jiným objektem závislosti. Nastavení nelze přepsat. |
 |
Command가 이미 다른 종속 개체에 연결되어 있습니다. 덮어쓸 수 없습니다. |
 |
Το στοιχείο Command είναι ήδη συσχετισμένη με άλλο αντικείμενο εξάρτησης. Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση. |
 |
El Command ya está asociado a otro objeto dependiente. No se puede sobrescribir. |
 |
Command er allerede knyttet til et andet afhængighedsobjekt. Der kan ikke overskrives. |
 |
Command 已與其他依存的物件關聯。無法覆寫。 |
 |
Polecenie (Command) zostało już skojarzone z innym obiektem zależności. Nie można zastąpić danych. |
 |
Command er allerede knyttet til et annet avhengighetsobjekt. Kan ikke overskrive. |
 |
Command är redan associerat med ett annat beroendeobjekt. Det går inte att skriva över. |
 |
O Command já está associado a outro objeto de dependência. Não é possível substituir. |
 |
האוסף המבוקש '<var>X</var>' אינו מוגדר. |
 |
De aangevraagde verzameling (<var>X</var>) is niet gedefinieerd. |
 |
Pyydettyä kokoelmaa (<var>X</var>) ei ole määritetty. |
 |
İstenen koleksiyon (<var>X</var>) tanımlı değil. |
 |
请求的集合(<var>X</var>)未定义。 |
 |
Затребованная коллекция (<var>X</var>) не определена. |
 |
La raccolta richiesta (<var>X</var>) non è definita. |
 |
La collection demandée (<var>X</var>) n'est pas définie. |
 |
لم يتم تحديد المجموعة المطلوبة (<var>X</var>). |
 |
要求されたコレクション (<var>X</var>) は定義されていません。 |
 |
Die angeforderte Auflistung (<var>X</var>) ist nicht definiert. |
 |
A kért gyűjtemény (<var>X</var>) nincs definiálva. |
 |
Požadovaná kolekce (<var>X</var>) není definována. |
 |
요청한 컬렉션(<var>X</var>)이 정의되지 않았습니다. |
 |
Η συλλογή (<var>X</var>) που ζητήθηκε δεν ορίστηκε. |
 |
La colección solicitada (<var>X</var>) no está definida. |
 |
Den anmodede samling (<var>X</var>) er ikke defineret. |
 |
未定義必要的集合 (<var>X</var>)。 |
 |
Żądana kolekcja (<var>X</var>) nie została zdefiniowana. |
 |
Den ønskede samlingen (<var>X</var>) er ikke definert. |
 |
Den begärda mängden (<var>X</var>) är inte definierad. |
 |
Coleção solicitada (<var>X</var>) não definida. |
 |
שגיאת מיפוי מתאם נתונים. |
 |
Fout bij toewijzing van gegevensadapter. |
 |
Adatadapter-hozzárendelési hiba. |
 |
Tietosovittimen yhdistämisvirhe. |
 |
Veri bağdaştırıcısı eşleme hatası. |
 |
数据适配器映射错误。 |
 |
Ошибка сопоставления адаптера данных. |
 |
Errore di mappatura dell'adattatore dati. |
 |
Erreur de mappage de l'adaptateur de données. |
 |
حدث خطأ أثناء تعيين محول البيانات. |
 |
データ アダプターのマッピング エラーが発生しました。 |
 |
Datenadapter-Zuordnungsfehler. |
 |
Chyba mapování datového adaptéru. |
 |
제공된 시간 범위가 총 14시간을 초과합니다. |
 |
Σφάλμα αντιστοίχισης προσαρμογέα δεδομένων. |
 |
Error de asignación de adaptador de datos. |
 |
Tilknytningsfejl for dataadapter. |
 |
資料配接器對應錯誤。 |
 |
Błąd mapowania karty danych. |
 |
Feil med tilordning av datakort. |
 |
Fel vid mappning av dataadapter. |
 |
Erro de mapeamento do adaptador de dados. |
 |
DataTableReader לא חוקי עבורDataTable '<var>X</var>' הנוכחי. |
 |
DataTableReader is ongeldig voor huidige DataTable <var>X</var>. |
 |
A DataTableReader érvénytelen az aktuális „<var>X</var>” DataTable adattáblához. |
 |
DataTableReader ei kelpaa nykyisessä DataTable-taulukossa <var>X</var>. |
 |
DataTableReader, geçerli DataTable '<var>X</var>' için geçerli değil. |
 |
当前 DataTable“<var>X</var>”的 DataTableReader 无效。 |
 |
Недействительный DataTableReader для текущей DataTable "<var>X</var>". |
 |
DataTableReader non valido per la DataTable "<var>X</var>" corrente. |
 |
DataTableReader non valide pour le DataTable '<var>X</var>' actuel. |
 |
DataTableReader غير صالح لـ DataTable الحالي المسمى '<var>X</var>'. |
 |
DataTableReader は、現在の DataTable '<var>X</var>' に対しては無効です。 |
 |
DataTableReader ist für die aktuelle DataTable '<var>X</var>' ungültig. |
 |
Třída DataTableReader je neplatná pro aktuální objekt DataTable <var>X</var>. |
 |
DataTableReader가 현재 DataTable '<var>X</var>'에 사용할 수 없습니다. |
 |
Το DataTableReader δεν είναι έγκυρο για το τρέχον DataTable '<var>X</var>'. |
 |
DataTableReader no es válido para la tabla DataTable '<var>X</var>' actual. |
 |
DataTableReader er ugyldig for den aktuelle DataTable '<var>X</var>'. |
 |
DataTableReader 對目前的 DataTable '<var>X</var>' 無效。 |
 |
Element DataTableReader jest nieprawidłowy dla bieżącego elementu DataTable '<var>X</var>'. |
 |
DataTableReader er ugyldig for gjeldende DataTable <var>X</var>. |
 |
Ogiltig DataTableReader för aktuell DataTable <var>X</var>. |
 |
DataTableReader inválido para DataTable '<var>X</var>' atual. |
 |
העמודה DateType של השדה '<var>X</var>' בטבלת הסכימה ריקה. DateType חייבת לכלול ערך שאינו null. |
 |
De kolom DateType voor veld <var>X</var> in schematabel is null. DataType moet niet-null zijn. |
 |
A sématáblázatban a következő mező DateType oszlopa null: „<var>X</var>”. DataType értéke nem lehet null. |
 |
Rakennetaulukon kentän <var>X</var> sarakkeen DateType arvo on null-tyhjäarvo. DataType ei voi olla null. |
 |
Şema tablosundaki '<var>X</var>' alanının DateType sütunu null. DataType null olmamalıdır. |
 |
架构表中的字段“<var>X</var>”的 DateType 列为 null。DataType 必须为非 null。 |
 |
Столбец DateType для поля "<var>X</var>" в таблице схемы имеет значение NULL. Этот столбец должен иметь значение, отличное от null. |
 |
La colonna DateType per il campo '<var>X</var>' nello schema di tabella è null. Il valore di DataType deve essere non Null. |
 |
La colonne DateType du champ '<var>X</var>' dans la table de schéma a la valeur null. Elle doit avoir une valeur autre que Null. |
 |
スキーマ テーブルのフィールド '<var>X</var>' に対する DateType 列が Null です。DataType は、null 以外でなければなりません。 |
 |
Die 'DateType'-Spalte für das Feld '<var>X</var>' in der Schematabelle ist NULL. 'DataType' darf nicht 'null' sein. |
 |
العمود DateType للحقل '<var>X</var>' الموجود في جدول المخطط فارغ. يجب أن لا يكون العمود DataType بالقيمة null. |
 |
Sloupec DateType pro pole <var>X</var> v tabulce schématu má hodnotu null. Sloupec DataType nesmí mít hodnotu null. |
 |
스키마 테이블의 '<var>X</var>' 필드의 DateType 열이 Null입니다. DataType은 null이 아니어야 합니다. |
 |
Η στήλη DateType για το πεδίο '<var>X</var>' στον πίνακα σχήματος έχει τιμή null. Η στήλη DataType δεν πρέπει να είναι κενή. |
 |
La columna DateType para el campo '<var>X</var>' en la tabla de esquema es null. DataType debe ser no null. |
 |
Kolonnen DateType for feltet '<var>X</var>' i skematabellen er null. DataType må ikke være null. |
 |
結構描述資料表中欄位 '<var>X</var>' 的 DateType 資料行為 null。DataType 不可為 null。 |
 |
Kolumna DateType dla pola '<var>X</var>' w tabeli schematów ma wartość null. Element DataType nie może mieć wartości null. |
 |
DateType-kolonnen for feltet <var>X</var> i XML-skjematabellen er null. DataType må være ikke-null. |
 |
Kolumnen DateType för fältet <var>X</var> i schematabellen är null. DataType får inte vara null. |
 |
A coluna DateType para o campo '<var>X</var>' na tabela do esquema é nula. A DataType não deve ser null. |
 |
טרנזקציה קיימת לא צפויה. |
 |
Onverwachte bestaande transactie. |
 |
Nem várt létező tranzakció. |
 |
Odottamaton olemassa oleva tapahtuma. |
 |
Beklenmeyen varolan işlem. |
 |
Непредусмотренная существующая транзакция. |
 |
Transazione esistente imprevista. |
 |
Transaction existante inattendue. |
 |
既存のトランザクションは予期しないものです。 |
 |
Unerwartete vorhandene Transaktion. |
 |
意外的现有事务。 |
 |
المعاملة الموجودة غير متوقعة. |
 |
Neočekávaná existující transakce |
 |
예기치 않은 기존 트랜잭션입니다. |
 |
Μη αναμενόμενη υπάρχουσα συναλλαγή. |
 |
Transacción existente inesperada. |
 |
Uventet eksisterende transaktion. |
 |
不必要的現存交易。 |
 |
Nieoczekiwana istniejąca transakcja. |
 |
Uventet eksisterende transaksjon. |
 |
Hittade en befintlig transaktion, vilket inte förväntades. |
 |
Transação existente inesperada. |