 |
דרושה מחרוזת לא ריקה עבור הפרמטר '<var>X</var>'. |
 |
Er wordt een niet-lege tekenreeks verwacht voor parameter <var>X</var>. |
 |
A(z) „<var>X</var>” paraméter értékének nem üres karakterláncnak kell lennie. |
 |
Odotettiin parametrin <var>X</var> merkkijonoa, joka ei ole tyhjä. |
 |
'<var>X</var>' parametresi için boş olmayan dize bekleniyor. |
 |
应为“<var>X</var>”参数的非空字符串。 |
 |
Для параметра "<var>X</var>" ожидается непустая строка. |
 |
Prevista stringa non vuota per il parametro "<var>X</var>". |
 |
Chaîne non vide attendue pour le paramètre '<var>X</var>'. |
 |
توقع سلسلة غير فارغة للمعلمة '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' パラメーターには空でない文字列が必要です。 |
 |
Für den Parameter '<var>X</var>' wird eine nicht leere Zeichenfolge erwartet. |
 |
Byl očekáván neprázdný řetězec pro parametr <var>X</var>. |
 |
'<var>X</var>' 매개 변수에 대한 문자열은 비어 있지 않아야 합니다. |
 |
Αναμένεται συμβολοσειρά που δεν είναι κενή για την παράμετρο '<var>X</var>'. |
 |
Se esperaba una cadena no vacía para el parámetro '<var>X</var>'. |
 |
Forventer en ikke-tom streng for parameteren '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var>' 參數必須是非空字串。 |
 |
Oczekiwany jest niepusty ciąg dla parametru '<var>X</var>'. |
 |
Forventer en streng som ikke er tom, for parameteren <var>X</var>. |
 |
Förväntade icke-tom sträng som parameter <var>X</var>. |
 |
Esperando cadeia de caracteres não vazia para parâmetro '<var>X</var>'. |
 |
אין תמיכה ביצירת SQL דינאמי עבור DeleteCommand כנגד SelectCommand שאינה מכילה עמודת גירסה של שורה. |
 |
Dynamische SQL-generatie voor de DeleteCommand wordt niet ondersteund op basis van een SelectCommand die geen rijversiekolom bevat. |
 |
Az SQL-utasítások DeleteCommand számára történő dinamikus generálása nem támogatott olyan SelectCommand esetén, amely nem tartalmaz sorverziót jelző oszlopot. |
 |
Satır sürümü sütunu içermeyen bir SelectCommand'e karşılık kullanılan DeleteCommand için dinamik SQL üretimi desteklenmiyor. |
 |
对于没有行版本列的 SelectCommand,不支持 DeleteCommand 的动态 SQL 生成。 |
 |
Динамическое создание SQL для DeleteCommand не поддерживается для SelectCommand, не содержащей столбца, в котором указаны версии строк. |
 |
Generazione SQL dinamica per DeleteCommand non supportata per un SelectCommand che non contiene una colonna con versione a righe. |
 |
La génération SQL dynamique de DeleteCommand n'est pas prise en charge pour un SelectCommand qui ne contient pas de colonne version de ligne. |
 |
إن توليد SQL بشكل حيوي لـ DeleteCommand غير معتمد مقابل SelectCommand الذي لا يحتوي على عمود إصدار لصف. |
 |
DeleteCommand の動的 SQL 生成は、行バージョンの列を含まない SelectCommand に対してはサポートされていません。 |
 |
Die dynamische SQL-Generierung für den 'DeleteCommand' wird für einen 'SelectCommand', der keine Zeilenversionsspalte enthält, nicht unterstützt. |
 |
Dynaamista SQL-luontia kohteelle DeleteCommand ei tueta sellaisen SelectCommand-käskyn yhteydessä, jossa ei ole rivin versio -saraketta. |
 |
Dynamické generování SQL pro vlastnost DeleteCommand není podporováno pro vlastnost SelectCommand, která neobsahuje sloupec verze řádku. |
 |
행 버전 정보를 표시한 열을 포함하지 않는 SelectCommand에 대해서는 DeleteCommand에 대한 동적 SQL 생성이 지원되지 않습니다. |
 |
Η δυναμική δημιουργία SQL για το DeleteCommand δεν υποστηρίζεται για SelectCommand που δεν περιέχει καμία στήλη εκδόσεων γραμμών. |
 |
La generación SQL dinámica para DeleteCommand no es compatible con SelectCommand que no contiene columna de versión de fila. |
 |
Oprettelse af dynamisk SQL for DeleteCommand understøttes ikke mod en SelectCommand, der ikke indeholder en rækkeversionskolonne. |
 |
當 SelectCommand 不包含資料列版本資料行時,DeleteCommand 的動態 SQL 產生便不受支援。 |
 |
Dynamiczne generowanie kodu SQL dla elementu DeleteCommand nie jest obsługiwane dla elementu SelectCommand, który nie zawiera kolumny wersji wiersza. |
 |
Dynamisk SQL-generering for DeleteCommand støttes ikke mot en SelectCommand som ikke inneholder en radversjonskolonne. |
 |
Dynamisk SQL-generering för DeleteCommand stöds inte gentemot ett SelectCommand som inte returnerar information om radversion. |
 |
Não há suporte para geração SQL dinâmica para DeleteCommand em SelectCommand que não contenha uma coluna de versão de linha. |
 |
האפשרויות User Instance ו- Failover אינן אפשרויות תואמות. נא בחר רק אחת משתי מחרוזות החיבור. |
 |
User Instance en Failover bij storing zijn geen compatibele opties. Kies slechts een van beide in de verbindingstekenreeks. |
 |
A felhasználói példány (User Instance) és a feladatátadás (Failover) egymással nem kompatibilis beállítások. Csak az egyiket használja a kapcsolati karakterláncban. |
 |
Asetukset User Instance ja Failover eivät ole yhteensopivia. Valitse yhteysmerkkijonossa niistä vain toinen. |
 |
User Instance ve Failover uyumlu işlemler değil. Lütfen bağlantı dizesinde bu ikisinden yalnızca birini seçin. |
 |
User Instance 和 Failover 是不兼容的选项。请在连接字符串中只选择其中一个。 |
 |
Параметры User Instance и Failover несовместимы. Используйте в строке подключения только один из них. |
 |
User Instance e Failover non sono opzioni compatibili. Scegliere una delle due nella stringa della connessione. |
 |
User Instance et Failover ne sont pas des options compatibles. Ne choisissez que l'une d'elles dans la chaîne de connexion. |
 |
يعد كل من User Instance و Failover للمستخدم خيارين غير متوافقين. الرجاء اختيار خيار واحد فقط من هذين الخيارين الموجودين في سلسلة الاتصال. |
 |
User Instance と Failover は、互換性のないオプションです。接続文字列でどちらか一方のみを選択してください。 |
 |
Die Optionen 'User Instance' und 'Failover' sind nicht kompatibel. Wählen Sie nur eine der beiden Optionen in der Verbindungszeichenfolge. |
 |
User Instance a Failover nejsou kompatibilní možnosti. V řetězci připojení zvolte pouze jednu z obou možností. |
 |
User Instance 및 Failover는 호환되지 않는 옵션입니다. 연결 문자열에서 둘 중 하나만 선택해야 합니다. |
 |
Τα User Instance και Failover δεν είναι συμβατές επιλογές. Επιλέξτε μόνο ένα από τα δύο στη συμβολοσειρά σύνδεσης. |
 |
No se admite utilizar User Instance y Failover. Elija uno de los dos en la cadena de conexión. |
 |
User Instance og Failover er ikke kompatible indstillinger. Vælg kun én af de to i forbindelsesstrengen. |
 |
User Instance 和 Failover 為不相容的選項。請在此連接字串中只選擇其中一個。 |
 |
Opcje Wystąpienie użytkownika (User Instance) i Praca awaryjna (Failover) nie są zgodne ze sobą. Proszę wybrać tylko jedną z tych dwóch opcji w parametrach połączenia. |
 |
User Instance og Failover er ikke kompatible alternativer. Velg bare ett av de to i tilkoblingsstrengene. |
 |
User Instance och Failover är inte kompatibla alternativ. Välj endast ett av alternativen i anslutningssträngen. |
 |
User Instance e Failover não são opções compatíveis. Escolha apenas uma das duas cadeias de conexão. |
 |
ספריית הרשת המשמשת ליצירת חיבור למופע של SQL Server. |
 |
De netwerkbibliotheek die wordt gebruikt om een verbinding tot stand te brengen met een exemplaar van SQL Server. |
 |
Az SQL Server egy példányához történő kapcsolódásra használt hálózati könyvtár. |
 |
SQL Server örneğiyle bağlantı kurmak için kullanılacak ağ kitaplığı. |
 |
用于与 SQL Server 实例建立连接的网络库。 |
 |
Сетевая библиотека, использующаяся для подключения к экземпляру SQL Server. |
 |
Libreria di rete utilizzata per stabilire la connessione a un'istanza di SQL Server. |
 |
Bibliothèque réseau permettant d'établir une connexion à une instance de SQL Server. |
 |
تُستخدم مكتبة الشبكة لإنشاء اتصال بمثيل SQL Server. |
 |
SQL Server のインスタンスへの接続を確立するために使われるネットワーク ライブラリです。 |
 |
Die zum Einrichten einer Verbindung mit einer Instanz von SQL Server verwendete Netzwerkbibliothek. |
 |
Verkkokirjasto, jolla muodostetaan yhteys SQL Server -ilmentymään. |
 |
Síťová knihovna používaná k navázání připojení k instanci serveru SQL Server |
 |
SQL Server의 인스턴스에 대한 연결을 설정하는 데 사용되는 네트워크 라이브러리입니다. |
 |
Η βιβλιοθήκη δικτύου που χρησιμοποιείται για την εδραίωση σύνδεσης σε μια παρουσία του SQL Server. |
 |
Biblioteca de red utilizada para establecer conexión con una instancia de SQL Server. |
 |
Netværksbiblioteket, der bruges til at oprette en forbindelse til en forekomst af SQL Server. |
 |
用來建立至 SQL Server 執行個體連接的網路程式庫。 |
 |
Biblioteka sieciowa używana do ustanowienia połączenia z wystąpieniem serwera SQL Server. |
 |
Nettverksbiblioteket som brukes til å opprette en tilkobling til en forekomst av SQL Server. |
 |
Det nätverksbibliotek som används för att skapa en anslutning till en SQL Server-instans. |
 |
A biblioteca de rede usada para estabelecer uma conexão com uma instância do SQL Server. |
 |
<var>X</var> לפרמטר הסוג '<var>Y</var>' חייב להיות שם סוג חוקי. |
 |
Het <var>X</var>-type parameter <var>Y</var> moet een geldige typenaam hebben. |
 |
A(z) <var>X</var> típusú „<var>Y</var>” paraméternek érvényes típusnévvel kell rendelkeznie. |
 |
Tyypin <var>X</var> parametrilla <var>Y</var> on oltava kelvollinen tyyppinimi. |
 |
<var>X</var> tür parametresi '<var>Y</var>' geçerli bir tür adına sahip olmalıdır. |
 |
<var>X</var> 类型参数“<var>Y</var>”的类型名必须有效。 |
 |
Параметр "<var>Y</var>" типа <var>X</var> должен иметь допустимое имя типа. |
 |
Il parametro '<var>Y</var>' del tipo <var>X</var> deve avere un nome di tipo valido. |
 |
Le paramètre '<var>Y</var>' du type <var>X</var> doit avoir un nom de type valide. |
 |
يجب أن تحتوي المعلمة '<var>Y</var>' للنوع <var>X</var> على اسم نوع صالح. |
 |
<var>X</var> 型パラメーター '<var>Y</var>' には、有効な型名が必要です。 |
 |
Der <var>X</var>-Typparameter '<var>Y</var>' muss einen gültigen Typnamen haben. |
 |
Parametr typu <var>X</var> '<var>Y</var>' musí mít platný název typu. |
 |
<var>X</var> 형식 매개 변수 '<var>Y</var>'에 올바른 형식 이름이 있어야 합니다. |
 |
Η παράμετρος '<var>Y</var>' τύπου <var>X</var> πρέπει να έχει ένα έγκυρο όνομα τύπου. |
 |
El parámetro del tipo <var>X</var> '<var>Y</var>' debe tener un nombre de tipo válido. |
 |
Parameteren '<var>Y</var>' af typen <var>X</var> skal have et gyldigt typenavn. |
 |
<var>X</var> 型別參數 '<var>Y</var>' 必須具有有效的型別名稱。 |
 |
Parametr '<var>Y</var>' typu <var>X</var> musi mieć prawidłową nazwę typu. |
 |
<var>X</var>-typeparameteren <var>Y</var> må ha et gyldig typenavn. |
 |
Typparametern <var>Y</var> för <var>X</var> måste ha ett giltigt typnamn. |
 |
O tipo de parâmetro <var>X</var> '<var>Y</var>' deve ter um nome de tipo válido. |
 |
הפעולה לא נתמכת באירוע RowChanging. |
 |
Bewerking niet ondersteund in de gebeurtenis RowChanging. |
 |
A művelet nem támogatott a RowChanging eseményben. |
 |
Toimintoa ei tuettu RowChanging-tapahtumassa. |
 |
İşlem RowChanging olayında desteklenmiyor. |
 |
RowChanging 事件中不支持操作。 |
 |
Операция не поддерживается в событии RowChanging. |
 |
Operazione non supportata nell'evento RowChanging. |
 |
Opération non prise en charge dans l'événement RowChanging. |
 |
العملية غير معتمدة في الحدث RowChanging. |
 |
RowChanging イベントではサポートされない操作です。 |
 |
Operation wird innerhalb des RowChanging-Ereignisses nicht unterstützt. |
 |
Operace není podporována v události RowChanging. |
 |
RowChanging 이벤트에서는 작업이 지원되지 않습니다. |
 |
Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται στο συμβάν RowChanging. |
 |
Operación no compatible en el evento RowChanging. |
 |
Handlingen understøttes ikke i hændelsen RowChanging. |
 |
不支援在 RowChanging 事件中操作。 |
 |
Operacja nie jest obsługiwana w zdarzeniu RowChanging. |
 |
Operasjonen støttes ikke i RowChanging-hendelsen. |
 |
Åtgärden stöds inte i en RowChanging-händelse. |
 |
Operação não tem suporte no evento RowChanging. |
 |
אינדקס פנימי של DataTable פגום. '<var>X</var>'. |
 |
Interne index van DataTable is beschadigd: <var>X</var>. |
 |
A DataTable belső indexe hibás: „<var>X</var>”. |
 |
Sisäinen DataTable-indeksi on vioittunut: <var>X</var>. |
 |
DataTable iç dizini bozuk: '<var>X</var>'. |
 |
DataTable 内部索引已损坏:“<var>X</var>”。 |
 |
Поврежден внутренний индекс DataTable: "<var>X</var>". |
 |
Indice interno di DataTable corrotto: "<var>X</var>". |
 |
L'index interne DataTable est endommagé : '<var>X</var>'. |
 |
الفهرس الداخلي لـ DataTable تالف: '<var>X</var>'. |
 |
DataTable の内部インデックスが破損しています。'<var>X</var>' |
 |
Der interne DataTable-Index ist beschädigt: '<var>X</var>'. |
 |
Vnitřní index DataTable je poškozen: <var>X</var>. |
 |
DataTable 내부 인덱스가 손상되었습니다: '<var>X</var>'. |
 |
Ο εσωτερικός δείκτης DataTable είναι κατεστραμμένος: '<var>X</var>'. |
 |
El índice interno de DataTable está dañado: '<var>X</var>'. |
 |
Det interne indeks for DataTable er beskadiget: '<var>X</var>'. |
 |
DataTable 內部索引已經毀損: '<var>X</var>'。 |
 |
Indeks wewnętrzny elementu DataTable jest uszkodzony: '<var>X</var>'. |
 |
Intern DataTable-indeks er skadet: <var>X</var>. |
 |
Det interna DataTable-indexet är skadat: <var>X</var>. |
 |
O índice interno DataTable está corrompido: '<var>X</var>'. |
 |
מספר החיבורים המרבי המותר במאגר. |
 |
Het maximaal toegestane aantal verbindingen in de groep. |
 |
A készletben engedélyezett maximális kapcsolatszám. |
 |
Varannossa sallittujen yhteyksien enimmäismäärä. |
 |
Havuzda izin verilen en çok bağlantı sayısı. |
 |
池中所允许连接的最大数目。 |
 |
Максимально допустимое число подключений в пуле. |
 |
Numero massimo di connessioni consentite nel pool. |
 |
Nombre maximal de connexions autorisé dans le pool. |
 |
الحد الأقصى للاتصالات المسموح بها في التجمّع. |
 |
プールに保持できる最大接続数です。 |
 |
Die maximal zulässige Anzahl von Verbindungen im Pool. |
 |
Maximální počet připojení povolených ve fondu |
 |
풀에서 허용되는 최대 연결 수입니다. |
 |
Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων που επιτρέπονται στο χώρο συγκέντρωσης. |
 |
Número máximo de conexiones permitidas en el grupo. |
 |
Det maksimale antal forbindelser, der er tilladt i gruppen. |
 |
集區中允許的連接上限。 |
 |
Maksymalna liczba połączeń dozwolona w puli. |
 |
Maksimalt antall tillatte tilkoblinger i utvalget. |
 |
Största antal anslutningar som tillåts i poolen. |
 |
O número máximo de conexões permitidas no pool. |
 |
צמתים צאצאים אינם מותרים. |
 |
Onderliggende knooppunten niet toegestaan. |
 |
A gyermekcsomópontok nem engedélyezettek. |
 |
Alisolmuja ei sallita. |
 |
Alt düğümlere izin verilmez. |
 |
不允许子节点。 |
 |
Дочерние узлы не разрешены. |
 |
Nodi figlio non consentiti. |
 |
Noeuds enfant non autorisés. |
 |
غير مسموح بالعقد التابعة. |
 |
子ノードは指定できません。 |
 |
Untergeordnete Knoten sind nicht zulässig. |
 |
Podřízené uzly nejsou povoleny. |
 |
자식 노드는 사용할 수 없습니다. |
 |
Οι θυγατρικοί κόμβοι δεν επιτρέπονται. |
 |
No se permiten nodos secundarios. |
 |
Underordnede noder er ikke tilladt. |
 |
不允許子節點。 |
 |
Węzły podrzędne nie są dozwolone. |
 |
Underordnede noder er ikke tillatt. |
 |
Underordnade noder är inte tillåtna. |
 |
Não são permitidos nós filhos. |
 |
ה- String או נתוני ה- binary עשויים להיחתך. |
 |
String of binary-gegevens zouden worden afgekapt. |
 |
A karakterlánc (String) vagy a bináris (binary) típusú adatok csonkolva lesznek. |
 |
String-merkkijono tai binary-binaaritiedot katkaistaisiin. |
 |
String veya binary veriler kesilebilir. |
 |
String 或 binary 数据将被截断。 |
 |
Строка String или двоичные данные binary будут усечены. |
 |
I dati di tipo String o binary verrebbero troncati. |
 |
Les données binary ou String seront tronquées. |
 |
سيتم اقتطاع بيانات String أو binary. |
 |
String または binary データは切り詰められました。 |
 |
String- oder binary-Daten würden abgeschnitten. |
 |
Data String nebo binary by byla zkrácena. |
 |
String 또는 binary 데이터가 잘립니다. |
 |
Το στοιχείο String ή τα δεδομένα binary θα περικοπούν. |
 |
Los datos binary o de tipo String se truncarían. |
 |
String-data eller 'binary' data afkortes. |
 |
String 或 binary 資料會被截斷。 |
 |
Dane w postaci ciągu String lub dane binarne (binary) zostaną obcięte. |
 |
String- eller binarydata blir avkortet. |
 |
String- eller binary-data skulle trunkeras. |
 |
String ou os dados binary estaria truncados. |
 |
字串或二進位資料會被截斷。 |
 |
将截断字符串或二进制数据。 |