|
GetMetaData לא חוקי עבור SqlDbType זה. |
|
GetMetaData is niet geldig voor dit SqlDbType. |
|
A GetMetaData nem érvényes ehhez az SqlDbType típushoz. |
|
GetMetaData ei kelpaa tälle SqlDbType-tyypille. |
|
GetMetaData bu SqlDbType için geçersiz. |
|
GetMetaData 对 SqlDbType 无效。 |
|
GetMetaData non è valido per questo SqlDbType. |
|
GetMetaData n'est pas valide pour ce SqlDbType. |
|
GetMetaData غير صالح لـ SqlDbType هذا. |
|
GetMetaData は、この SqlDbType には無効です。 |
|
GetMetaData ist für diesen SqlDbType nicht gültig. |
|
GetMetaData недопустим для этого SqlDbType. |
|
Metoda GetMetaData není pro tuto hodnotu SqlDbType platná. |
|
GetMetaData는 이 SqlDbType에 적합하지 않습니다. |
|
Το GetMetaData δεν είναι έγκυρο για αυτό το SqlDbType. |
|
GetMetaData no es válido para este SqlDbType. |
|
GetMetaData er ikke gyldig for denne SqlDbType. |
|
GetMetaData 對此 SqlDbType 無效。 |
|
Element GetMetaData nie jest prawidłowy dla tego elementu SqlDbType. |
|
GetMetaData er ikke gyldig for denne SqlDbType. |
|
GetMetaData är inte giltig för denna SqlDbType. |
|
GetMetaData não é válido para esse SqlDbType. |
|
אירעה שגיאה ברמת תעבורה במהלך לחיצת ידיים של SSPI. |
|
Er is een fout op transportniveau opgetreden tijdens de SSPI-handshake. |
|
Átviteli szintű hiba történt az SSPI kommunikációkezdéskor. |
|
Transport-tason virhe SSPI-kättelyn aikana. |
|
SSPI el sıkışması sırasında aktarım düzeyi hatası oluştu. |
|
在 SSPI 握手期间发生传输级错误。 |
|
Ошибка на транспортном уровне в процессе подтверждения SSPI. |
|
Si è verificato un errore a livello di trasporto durante l'handshake SSPI. |
|
Une erreur de niveau transport s'est produite pendant la négociation SSPI. |
|
حدث خطأ في مستوى النقل أثناء تعارف SSPI. |
|
SSPI ハンドシェイク中に、トランスポート レベルのエラーが発生しました。 |
|
Fehler auf Übertragungsebene während des SSPI-Handshakes. |
|
Při vyjednávání SSPI metodou handshake došlo k chybě na úrovni přenosu. |
|
SSPI 핸드셰이크 중에 전송 수준 오류가 발생했습니다. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα στο επίπεδο μεταφοράς κατά τη χειραψία SSPI. |
|
Error en el nivel del transporte durante el protocolo de enlace SSPI. |
|
Der opstod en fejl på transportniveau under SSPI-handshake. |
|
在 SSPI 信號交換時發生傳輸層級的錯誤。 |
|
Wystąpił błąd poziomu transportu podczas uzgadniania SSPI. |
|
Det oppstod en feil på transportnivå under SSPI-håndtrykk. |
|
Ett fel på transportnivå har uppstått under SSPI-handskakningen. |
|
Ocorreu um erro no nível de transporte durante um handshake SSPI. |
|
הערך המספרי גדול מדי מכדי להתאים לערך עשרוני של 96 סיביות. |
|
De numerieke waarde is te groot om in een 96-bits decimale waarde te passen. |
|
A numerikus érték túl nagy a 96 bites decimális típushoz. |
|
Numeerinen arvo on liian suuri sopiakseen 96-bittiseen desimaaliarvoon. |
|
Sayı değeri 96 bit ondalık basamağa sığmayacak kadar büyük. |
|
枚举值太大,不能适应 96 位十进制。 |
|
Численное значение не умещается в 96-разрядном десятичном числе. |
|
Il valore numerico non è contenibile in un numero decimale a 96 bit. |
|
La valeur numérique est trop élevée pour tenir dans un décimal à 96 bits. |
|
إن القيمة العددية كبيرة جدًا بما لا يتناسب مع القيمة العشرية ذات 96 بت. |
|
この数値は 10 進数の 96 ビットに適合させるには大きすぎます。 |
|
Der numerische Wert ist zu groß, um in eine Dezimalzahl mit 96 Bits zu passen. |
|
Číselná hodnota je příliš velká. Nemůže ji obsahovat desítková 96bitová hodnota. |
|
숫자 값이 너무 커서 96비트 10진수에 맞지 않습니다. |
|
Η αριθμητική τιμή είναι πολύ μεγάλη για να χωράει σε δεκαδικό των 96 bitl. |
|
El valor numérico es demasiado grande para ajustarlo a un valor decimal de 96 bits. |
|
Den numeriske værdi er for stor til at passe i en 96 bit decimal. |
|
數值太大,超過 96 位元小數。 |
|
Wartość numeryczna jest za duża — nie mieści się w 96-bitowej zmiennej dziesiętnej. |
|
Den numeriske verdien er for stor til å passe inn i en 96 biters desimal. |
|
Det numeriska värdet är för stort för att representeras som 96-bitars decimal. |
|
Valor numérico muito grande para um decimal de 96 bits. |
|
ל- DataSet אין אפשרות ליצור מופעים של ComplexType מופשט עבור הצומת <var>X</var>. |
|
DataSet kan geen object maken van een abstract ComplexType voor het knooppunt <var>X</var>. |
|
A DataSet nem hozhatja létre egy absztrakt ComplexType példányát a(z) <var>X</var> csomóponthoz. |
|
DataSet ei voi muuntaa esiintymäksi abstraktia solmun <var>X</var>.kohdetta ComplexType. |
|
DataSet, <var>X</var> düğümü için soyut ComplexType örneği oluşturamıyor. |
|
DataSet 无法为节点 <var>X</var> 实例化抽象 ComplexType。 |
|
DataSet не удается создать экземпляр абстрактного ComplexType для узла <var>X</var>. |
|
DataSet non è in grado di creare un'istanza di ComplexType astratto per il nodo <var>X</var>. |
|
DataSet ne peut pas instancier un ComplexType abstrait pour le noeud <var>X</var>. |
|
لا يمكن لـ DataSet إنشاء ComplexType مجرد مثيل للعقدة <var>X</var>. |
|
DataSet がノード <var>X</var> の抽象 ComplexType をインスタンス化できません。 |
|
DataSet kann keinen abstrakten ComplexType für den Knoten <var>X</var> instanziieren. |
|
Objekt DataSet nemůže vytvářet instance abstraktního elementu ComplexType pro uzel <var>X</var>. |
|
DataSet은 노드 <var>X</var>에 대해 추상 ComplexType을 인스턴스화할 수 없습니다. |
|
Το DataSet δεν μπορεί να δημιουργήσει παρουσία ενός συνοπτικού ComplexType για τη μέθοδο <var>X</var>. |
|
DataSet no puede crear una instancia de un ComplexType abstracto para el nodo <var>X</var>. |
|
DataSet kan ikke instantiere en abstrakt ComplexType for noden <var>X</var>. |
|
DataSet 無法具現化抽象的節點 <var>X</var> 的 ComplexType。 |
|
Element DataSet nie może utworzyć wystąpienia abstrakcyjnego elementu ComplexType dla węzła <var>X</var>. |
|
DataSet kan ikke starte en abstrakt ComplexType for noden <var>X</var>. |
|
DataSet kan inte instansiera en abstrakt ComplexType för noden <var>X</var>. |
|
DataSet não pode criar uma instância de um ComplexType abstrato para o nó <var>X</var>. |
|
כדי להוסיף פקודה לאובייקט תלות קיים. |
|
Een opdracht toevoegen aan een bestaand afhankelijkheidsobject. |
|
Parancs hozzáadása meglévő függőségi objektumhoz. |
|
Lisää komento riippuvuusobjektiin. |
|
Varolan bağımlılık nesnesine komut eklemek için. |
|
向现有的相关性对象中添加命令。 |
|
Для добавления команды к существующему объекту зависимости. |
|
Per aggiungere un comando all'oggetto dipendenza esistente. |
|
Permet d'ajouter une commande à un objet de dépendance existant. |
|
إضافة أمر ما إلى كائن تبعية موجود. |
|
既存の従属オブジェクトにコマンドを追加します。 |
|
Zum Hinzufügen eines Befehls zu einem vorhandenen Abhängigkeitsobjekt. |
|
K přidání příkazu k existujícímu objektu závislosti |
|
기존 종속 개체에 명령을 추가합니다. |
|
Για προσθήκη εντολής σε υπάρχον αντικείμενο εξάρτησης. |
|
Para agregar un comando a un objeto dependiente existente. |
|
Sådan føjes en kommando til et eksisterende afhængighedsobjekt. |
|
新增命令至現存的依存物件。 |
|
Dodawanie polecenia do istniejącego obiektu zależności. |
|
Hvis du vil legge til en kommando i eksisterende avhengighetsobjekt. |
|
För att lägga till ett kommando till ett befintligt beroendeobjekt. |
|
Para adicionar um comando a um objeto de dependência existente. |
|
SqlPipe אינו תומך בביצוע פקודה עם חיבור שאינו חיבור הקשר. |
|
SqlPipe biedt geen ondersteuning voor het uitvoeren van een opdracht via een verbinding die geen contextverbinding is. |
|
Az SqlPipe nem támogatja parancs végrehajtását olyan kapcsolattal, amely nem környezeti kapcsolat. |
|
SqlPipe ei tue sellaisen komennon suorittamista, jonka yhteys ei ole kontekstiyhteys. |
|
SqlPipe, içerik bağlantısı olmayan bir bağlantıyla komut yürütmeyi desteklemez. |
|
SqlPipe 不支持使用非上下文连接执行命令。 |
|
SqlPipe не поддерживает выполнения команды с подключением, которое не является контекстным. |
|
SqlPipe non supporta l'esecuzione di un comando con una connessione diversa da una connessione contesto. |
|
SqlPipe ne prend pas en charge l'exécution d'une commande avec une connexion qui n'est pas une connexion du contexte. |
|
لا يعتمد SqlPipe تنفيذ أحد الأوامر من خلال اتصال ليس باتصال سياق. |
|
SqlPipe では、コンテキスト接続ではない接続を使用してコマンドを実行することはできません。 |
|
'SqlPipe' unterstützt nicht die Ausführung eines Befehls bei einer Nicht-Kontextverbindung. |
|
Třída SqlPipe nepodporuje provádění příkazu s připojením, které není připojením kontextu. |
|
SqlPipe는 컨텍스트 연결이 아닌 다른 연결 상태에서 명령을 실행할 수 없습니다. |
|
Το SqlPipe δεν υποστηρίζει την εκτέλεση μιας εντολής με σύνδεση που δεν είναι σύνδεση περιβάλλοντος. |
|
SqlPipe no admite ejecutar un comando con una conexión que no es de contexto. |
|
SqlPipe understøtter ikke udførelse af en kommando med en forbindelse, der ikke er en kontekstforbindelse. |
|
當某命令的連接不是內容連接時,SqlPipe 不支援該命令的執行。 |
|
Element SqlPipe nie obsługuje wykonywania polecenia dla połączenia, które nie jest połączeniem kontekstu. |
|
SqlPipe støtter ikke utførelse av en kommando med en tilkobling som ikke er en konteksttilkobling. |
|
SqlPipe har inte stöd för körning av ett kommando med en anslutning som inte är en kontextanslutning. |
|
O SqlPipe não oferece suporte à execução de um comando com uma conexão que não seja conexão de contexto. |
|
מספר החיבורים המזערי המותר במאגר. |
|
Het minimaal toegestane aantal verbindingen in de groep. |
|
A készletben engedélyezett minimális kapcsolatszám. |
|
Varannossa sallittujen yhteyksien vähimmäismäärä. |
|
Havuzda izin verilen en az bağlantı sayısı. |
|
池中所允许连接的最小数目。 |
|
Минимально допустимое число подключений в пуле. |
|
Numero minimo di connessioni consentite nel pool. |
|
Nombre minimal de connexions autorisé dans le pool. |
|
الحد الأدنى للاتصالات المسموح بها في التجمع. |
|
プール内で行える接続の最小数です。 |
|
Die minimal zulässige Anzahl von Verbindungen im Pool. |
|
Minimální počet připojení povolených ve fondu |
|
풀에서 허용되는 최소 연결 수입니다. |
|
Ο ελάχιστος αριθμός συνδέσεων που επιτρέπονται στο χώρο συγκέντρωσης. |
|
Número mínimo de conexiones permitidas en el grupo. |
|
Det minimale antal forbindelser, der er tilladt i gruppen. |
|
集區中允許的連接下限。 |
|
Minimalna liczba połączeń dozwolona w puli. |
|
Minste antall tillatte tilkoblinger i utvalget. |
|
Minsta antal anslutningar som tillåts i poolen. |
|
O número mínimo de conexões permitidas no pool. |
|
אין מיפוי חוקי עבור SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' לערך מספור של - System.Data.IsolationLevel. |
|
Geen geldige toewijzing voor een SQL_TRANSACTION <var>X</var> aan een opsommingswaarde System.Data.IsolationLevel. |
|
A hozzárendelés nem érvényes egy SQL_TRANSACTION „<var>X</var>” és egy System.Data.IsolationLevel számbavételi érték között. |
|
Kohteella SQL_TRANSACTION <var>X</var> ei ole kelvollista liitäntää System.Data.IsolationLevel-luettelointiarvoon. |
|
SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' için System.Data.IsolationLevel numaralandırma değerine yapılan geçerli eşleme yok. |
|
没有 SQL_TRANSACTION“<var>X</var>”到 System.Data.IsolationLevel 枚举值的有效映射。 |
|
Отсутствует действительное сопоставление SQL_TRANSACTION "<var>X</var>" значению перечисления System.Data.IsolationLevel. |
|
Nessun mapping valido per un SQL_TRANSACTION "<var>X</var>" a un valore di enumerazione System.Data.IsolationLevel. |
|
Aucun mappage valide d'une valeur SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' vers une valeur d'énumération System.Data.IsolationLevel. |
|
لا يوجد تعيين صالح لقيمة SQL_TRANSACTION التي تسمى '<var>X</var>' إلى قيمة تعداد System.Data.IsolationLevel. |
|
System.Data.IsolationLevel 列挙値への SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' の有効なマップがありません。 |
|
Keine gültige Zuordnung einer SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' zu einem System.Data.IsolationLevel-Enumerationswert. |
|
Neexistuje platné mapování pro SQL_TRANSACTION <var>X</var> na hodnotu výčtu System.Data.IsolationLevel. |
|
SQL_TRANSACTION '<var>X</var>'에서 System.Data.IsolationLevel 열거형 값으로의 올바른 매핑이 없습니다. |
|
Η αντιστοίχιση για ένα SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' σε μια τιμή απαρίθμησης System.Data.IsolationLevel δεν είναι έγκυρη. |
|
Asignación no válida de SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' a un valor de enumeración System.Data.IsolationLevel. |
|
Ingen gyldig tilknytning for en SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' til en System.Data.IsolationLevel-optællingsværdi. |
|
SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' 對應至 System.Data.IsolationLevel 列舉值無效。 |
|
Brak prawidłowego mapowania dla elementu SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' do wartości wyliczenia System.Data.IsolationLevel. |
|
Ingen gyldig tilordning for en SQL_TRANSACTION <var>X</var> til en System.Data.IsolationLevel-opplistingsverdi. |
|
Saknar giltig mappning för SQL_TRANSACTION <var>X</var> till ett System.Data.IsolationLevel-värde. |
|
Não há mapeamento válido para uma SQL_TRANSACTION '<var>X</var>' para um valor de enumeração System.Data.IsolationLevel. |
|
אין אפשרות להמשיך עם ביטול עריכה בסידרה. הנתונים לא מיישמים את IXMLSerializable, לכן ריבוי צורות אינו נתמך. |
|
Kan niet doorgaan met ongedaan maken van serialisatie. IXMLSerializable wordt niet geïmplementeerd door de gegevens, zodat polymorfisme niet wordt ondersteund. |
|
Nem folytatható a szerializálás megszüntetése. Az adatok nem valósítják meg az IXMLSerializable tulajdonságot, ezért a polimorfizmus nem támogatott. |
|
Sarjan purkamista ei voi jatkaa. Tiedot eivät toteuta kohdetta IXMLSerializable, joten polymorfismia ei tueta. |
|
Seri kaldırma işlemi sürdürülemiyor. Veriler IXMLSerializable uygulamadığından, değişik aşamalardan geçme desteklenmiyor. |
|
无法处理反序列化。数据不实现 IXMLSerializable,因此不支持多态性。 |
|
Продолжить десериализацию невозможно. Поскольку данные не содержат реализации IXMLSerializable, полиморфизм не поддерживается. |
|
Impossibile continuare la deserializzazione. I dati non implementano IXMLSerializable pertanto non è supportato il polimorfismo. |
|
Impossible de poursuivre la désérialisation. Les données n'implémentent pas IXMLSerializable. Par conséquent, le polymorphisme n'est pas pris en charge. |
|
تعذرت متابعة إلغاء التسلسل. لا تُطبِّق البيانات IXMLSerializable، لذلك فإن تعددية الأشكال غير معتمدة. |
|
シリアル化解除を実行できません。Data は IXMLSerializable を実装しないため、多態性はサポートされません。 |
|
Deserialisierung kann nicht fortgesetzt werden. Die Daten implementieren nicht IXMLSerializable, weshalb keine Polymorphie unterstützt wird. |
|
Nelze pokračovat s deserializací. Data neimplementují rozhraní IXMLSerializable, polymorfie proto není podporována. |
|
deserialization을 계속할 수 없습니다. 데이터가 IXMLSerializable을 구현하지 않으므로 다형성이 지원되지 않습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η συνέχεια με αποσειριοποίηση. Τα δεδομένα δεν υλοποιούν το IXMLSerializable, συνεπώς δεν επιτρέπεται ο πολυμορφισμός. |
|
No se puede continuar con la deserialización. El dato no implementa IXMLSerializable, por lo que no se admite el polimorfismo. |
|
Der kan ikke fortsættes med deserialisering. Dataene implementerer ikke IXMLSerializable, og derfor understøttes polymorfi ikke. |
|
無法繼續還原序列化。資料未實作 IXMLSerializable,因此不支援多型。 |
|
Nie można kontynuować deserializacji. Dane nie implementują interfejsu IXMLSerializable, dlatego polimorfizm nie jest obsługiwany. |
|
Kan ikke fortsette med deserialisering. Data implementerer ikke IXMLSerializable. Derfor støttes ikke polymorfi. |
|
Det går inte att fortsätta med deserialiseringen. Data implementerar inte IXMLSerializable, vilket innebär att polymorfism inte stöds. |
|
Não é possível continuar com a desserialização. Os dados não implementam IXMLSerializable e, portanto, não há suporte para polimorfismo. |
|
מציין אילו OLE DB Services יש להפעיל או לבטל באמצעות OleDb Provider. |
|
Hiermee wordt opgegeven welke OLE DB Services moeten worden in- of uitgeschakeld voor de OleDb Provider. |
|
Megadja, hogy mely OLE DB Services szolgáltatások legyenek engedélyezve vagy letiltva az OleDb Provider szolgáltatóhoz. |
|
Määrittää, mitkä OLE DB Services -palvelut otetaan käyttöön tai poistetaan käytöstä OleDb Providerilla. |
|
OleDb Provider ile etkinleştirilecek veya devre dışı bırakılacak OLE DB Services'i belirtir. |
|
指定使用 OleDb Provider 时启用或禁用的 OLE DB Services。 |
|
Указывает, какие службы OLE DB Services необходимо включить или выключить с поставщиком OleDb Provider. |
|
Specifica quali OLE DB Services attivare o disabilitare con OleDb Provider. |
|
Spécifie les OLE DB Services à activer ou à désactiver avec le OleDb Provider. |
|
تحديد OLE DB Services المراد تمكينها أو تعطيلها باستخدام OleDb Provider. |
|
この OleDb Provider で有効または無効にされる OLE DB Services を示します。 |
|
Gibt an, welche OLE DB Services mit dem OleDb Provider aktiviert oder deaktiviert werden sollen. |
|
Určuje, které služby OLE DB Services má zprostředkovatel OleDb Provider povolit nebo zakázat. |
|
OleDb Provider에서 OLE DB Services를 활성화거나 비활성화할지 여부를 지정합니다. |
|
Καθορίζει ποιες υπηρεσίες OLE DB Services θα ενεργοποιηθούν ή θα απενεργοποιηθούν στην υπηρεσία παροχής OleDb Provider. |
|
Especifica los OLE DB Services que se van a habilitar o deshabilitar con el OleDb Provider. |
|
Angiver, hvilke OLE DB Services, der skal aktiveres eller deaktiveres hos OleDb Provider. |
|
指定要啟用的 OLE DB Services 或使用 OleDb Provider 來停用它。 |
|
Określa, które usługi bazy danych OLE DB Services włączyć lub wyłączyć dla dostawcy OleDb Provider. |
|
Angir hvilke OLE DB Services som skal aktiveres eller deaktiveres med OleDb Provider. |
|
Anger vilka OLE DB Services som OleDb Provider ska aktivera eller inaktivera. |
|
Especifica que OLE DB Services deve ser habilitado ou desabilitado com o OleDb Provider. |