The service
Messages on page
الوحدة النمطية الرئيسية للعملية المقترنة.
关联进程的主模块。
相關聯處理序的主要模組。
Hlavní modul pro přidružený proces.
Hovedmodulet for den tilknyttede proces.
De belangrijkste module voor het bijbehorende proces.
Yhdistetyn prosessin päämoduuli.
Module principal du processus associé.
Das Hauptmodul für den zugeordneten Prozess.
Η κύρια λειτουργική μονάδα για τη συσχετισμένη διεργασία.
המודול הראשי עבור התהליך המשויך.
A társított folyamat főmodulja.
Modulo principale del processo associato.
関連付けられたプロセスのメイン モジュールです。
관련 프로세스의 주 모듈입니다.
Hovedmodulen for den tilknyttede prosessen.
Moduł główny skojarzonego procesu.
O módulo principal para o processo associado.
Módulo principal do processo associado.
Главный модуль связанного процесса.
Módulo principal para el proceso asociado.
Huvudmodulen för den associerade processen.
İlişkili işlemin ana modülü.
关联进程的主模块。
相關聯處理序的主要模組。
يتم الآن منع تحديث رؤوس ذاكرة التخزين المؤقت في 304، لا تضيف الرؤوس الجديدة أي شيء.
正在取消对 304 的缓存标头的更新,新标头不添加任何内容。
撤銷 304 的快取標頭更新,因為新標頭未加入任何項目。
Aktualizace hlaviček mezipaměti bude potlačena pro kód 304, protože nové hlavičky neobsahují další informace.
Opdateringen af cacheheadere på 304 undertrykkes, da de nye headere ikke tilføjer noget.
Bijwerken van cachekoppen wordt onderdrukt voor 304, de nieuwe koppen voegen niets toe.
Estetään välimuistissa olevien otsikoiden päivitys koodin ollessa 304, uudet otsikot eivät lisää mitään.
Suppression de la mise à jour des en-têtes du cache sur 304, les nouveaux en-têtes n'ajouteront rien.
Die Aktualisierung von Cacheheadern auf 304 wird unterdrückt, neue Header fügen nichts hinzu.
Απόκρυψη της ενημέρωσης των κεφαλίδων του χώρου αποθήκευσης στο 304, οι νέες κεφαλίδες δεν προσθέτουν τίποτα.
מבטל עדכון כותרות מטמון ב- 304, כותרות חדשות לא חידשו דבר.
A gyorsítótár fejlécfrissítéseinek leállítása a 304-es kódnál, az új fejlécek nem jelentenek semmi további információt.
Eliminazione aggiornamento delle intestazioni della cache su 304: nessun elemento aggiunto dalle nuove intestazioni.
304 のキャッシュ ヘッダーの更新を抑制しています。新しいヘッダーは何も追加しません。
304에서 캐시 헤더 업데이트를 표시하지 않습니다. 새 헤더가 아무 것도 추가하지 않습니다.
Deaktiverer oppdatering av hurtigbufferhoder for 304, de nye hodene legger ikke til noe.
Aktualizacja nagłówków pamięci podręcznej zostanie pominięta w 304. Nowe nagłówki nie spowodują dodania nowych danych.
Eliminando a atualização da atualização dos cabeçalhos do cache em 304, novos cabeçalhos não adicionam nenhum item.
A suprimir a actualização de cabeçalhos de cache em 304, os novos cabeçalhos não acrescentam nada.
Запрет обновления заголовков кэша на 304. Новые заголовки не добавляют данных.
Suprimiendo la actualización de los encabezados de caché en 304, los nuevos encabezados no agregan nada.
Undertrycker uppdatering av cachehuvuden vid 304, nya huvuden innebär ingenting nytt.
304'te önbellek üstbilgileri güncelleştirmesi engelleniyor, yeni üstbilgiler hiçbir şey eklemiyor.
正在取消对 304 的缓存标头的更新,新标头不添加任何内容。
撤銷 304 的快取標頭更新,因為新標頭未加入任何項目。
القيمة '<var>X</var>' التي تم إدخالها للمعلمة UriKind غير صالحة.
为 UriKind 参数传递的值“<var>X</var>”无效。
為 UriKind 參數傳遞的值 '<var>X</var>' 無效。
Hodnota <var>X</var> předaná pro parametr UriKind není platná.
Værdien '<var>X</var>', der er overført til parameteren UriKind, er ugyldig.
De waarde <var>X</var> die is doorgegeven voor de parameter UriKind, is ongeldig.
UriKind-parametrille välitetty arvo <var>X</var> on virheellinen.
La valeur '<var>X</var>' passée pour le paramètre UriKind n'est pas valide.
Der für den UriKind-Parameter übergebene Wert <var>X</var> ist ungültig.
Η τιμή '<var>X</var>' που δόθηκε για την παράμετρο UriKind δεν είναι έγκυρη.
הערך '<var>X</var>' שהועבר עבור הפרמטר UriKind אינו חוקי.
Az UriKind paraméternek átadott „<var>X</var>” érték érvénytelen.
Il valore '<var>X</var>' passato come parametro UriKind non è valido.
UriKind パラメータ用に渡された値 '<var>X</var>' は無効です。
UriKind 매개 변수에 대해 전달된 '<var>X</var>' 값이 잘못되었습니다.
Ugyldig verdi <var>X</var> sendt for parameteren UriKind.
Wartość '<var>X</var>' przekazana do parametru UriKind jest nieprawidłowa.
O valor '<var>X</var>' passado para o parâmetro UriKind é inválido.
O valor '<var>X</var>' transmitido para o parâmetro UriKind é inválido.
Значение '<var>X</var>', переданное для параметра UriKind, недопустимо.
El valor '<var>X</var>' pasado para el parámetro UriKind no es válido.
Värdet <var>X</var> för parametern UriKind är inte giltigt.
UriKind parametresi için geçirilen '<var>X</var>' değeri geçersiz.
为 UriKind 参数传递的值“<var>X</var>”无效。
為 UriKind 參數傳遞的值 '<var>X</var>' 無效。
لا يمكن أن تكون قيمة اسم الموفر خالية أو فارغة.
提供程序名称不能为 null 或空。
提供者名稱不可為 null 或空白。
Název zprostředkovatele nemůže být prázdný nebo mít hodnotu Null.
Providerens navn må ikke være null eller tomt.
Providernaam kan niet null of leeg zijn.
Palvelun nimi ei voi olla null tai tyhjä.
Le nom du fournisseur ne peut pas être null ou vide.
Der Anbietername darf nicht NULL oder leer sein.
Το όνομα της υπηρεσίας παροχής δεν μπορεί να είναι null ή κενό.
שם הספק אינו יכול להיות Null או ריק.
A szolgáltató neve nem lehet null vagy üres.
Il nome del provider non può essere vuoto o null.
プロバイダ名を null または empty にすることはできません。
공급자 이름은 null이 되거나 비워둘 수 없습니다.
Leverandørnavnet kan ikke være null eller tomt.
Nazwa dostawcy nie może być zerowa ani pusta.
O nome do fornecedor não pode ser nulo ou ficar em branco.
O nome do fornecedor não pode ser nulo nem estar vazio.
Имя поставщика не может быть пустым или неопределенным.
El nombre de proveedor no puede ser nulo ni estar vacío.
Providerns namn kan inte vara null eller tomt.
Sağlayıcı adı null veya boş olamaz.
提供程序名称不能为 null 或空。
提供者名稱不可為 null 或空白。
لا يمكن تمكين SSL عند استخدام وكيل.
使用代理时无法启用 SSL。
使用 Proxy 時不能啟用 SSL。
Zabezpečení SSL nelze povolit, je-li použit server proxy.
SSL kan ikke aktiveres, når der anvendes en proxy.
SSL kan niet worden ingeschakeld als u een proxy gebruikt.
SSL ei voi olla käytössä käytettäessä välityspalvelinta.
SSL ne peut pas être activé lorsqu'un proxy est utilisé.
SSL kann bei Verwendung eines Proxys nicht aktiviert werden.
Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του SSL όταν χρησιμοποιείται διακομιστής μεσολάβησης.
SSL אינו יכול להיות זמין בעת שימוש ב- proxy.
Proxy használata esetén nem engedélyezhető az SSL.
Impossibile attivare SSL quando si utilizza un proxy.
プロキシを使用中は、SSL を有効にできません。
프록시를 사용하면 SSL을 사용할 수 없습니다.
SSL kan ikke være aktivert når du bruker proxy.
Nie można włączyć protokołu SSL podczas korzystania z serwera proxy.
Não é possível habilitar SSL durante o uso de um proxy.
Não é possível activar SSL quando se utiliza proxy.
SSL нельзя включить, если используется прокси.
SSL no se puede habilitar al utilizar un proxy.
SSL kan inte aktiveras om en proxy används.
Proxy kullanılırken SSL etkinleştirilemez.
使用代理时无法启用 SSL。
使用 Proxy 時不能啟用 SSL。
قام المستخدم بالتحقق من صحة الشهادة البعيدة.
远程证书经用户验证为有效。
遠端憑證經使用者驗證為有效。
Vzdálený certifikát byl uživatelem ověřen jako platný.
Fjerncertifikatet blev bekræftet som værende gyldigt af brugeren.
Het externe certificaat is geverifieerd als geldig door de gebruiker.
Käyttäjä vahvisti etäsertifikaatin kelvolliseksi.
Le certificat distant a été vérifié comme étant valide par l'utilisateur.
Das Remotezertifikat wurde vom Benutzer als gültig bestätigt.
Ο χρήστης επαλήθευσε ότι το απομακρυσμένο πιστοποιητικό είναι έγκυρο.
השרת המרוחק אומת כחוקי על-ידי המשתמש.
A távoli tanúsítvány a felhasználói ellenőrzés szerint érvényes.
Certificato remoto risultato valido alla verifica dell'utente.
リモート証明書は、ユーザーによって有効であると検証されました。
사용자에 의해 원격 인증서가 올바른 인증서로 확인되었습니다.
Det eksterne sertifikatet ble kontrollert og funnet gyldig av brukeren.
Certyfikat zdalny został zweryfikowany jako prawidłowy przez użytkownika.
O certificado remoto foi verificado como válido pelo usuário.
O certificado remoto foi confirmado como válido pelo utilizador.
Пользователь признал удаленный сертификат действительным.
El usuario ha comprobado que el certificado remoto es válido.
Fjärrcertifikatet verifierades av användaren.
Uzak sertifikanın geçerli olduğu kullanıcı tarafından doğrulandı.
远程证书经用户验证为有效。
遠端憑證經使用者驗證為有效。
يتم دعم بادئات Uri التي تحتوي على اسم مضيف صالح فقط.
仅支持具有有效主机名的 URI 前缀。
只支援具有有效主機名稱的 URI 前置詞。
Podporovány jsou pouze předpony identifikátoru URI s platným názvem hostitele.
Kun URI-præfikser med et gyldigt værtsnavn understøttes.
Alleen Uri-voorvoegsels met een geldige hostnaam worden ondersteund.
Vain kelvollisen isäntänimen sisältäviä URI-etuliitteitä tuetaan.
Seuls les préfixes URI avec un nom d'hôte valide sont pris en charge.
Nur URI-Präfixe mit einem gültigen Hostnamen werden unterstützt.
Υποστηρίζονται μόνο προθέματα Uri με έγκυρο όνομα κεντρικού υπολογιστή.
רק קידומות Uri בעלות שם מארח חוקי נתמכות.
Csak az érvényes állomásnévvel rendelkező URI-azonosító előtagok támogatottak.
Sono supportati solo i prefissi Uri con nome host valido.
有効なホスト名を持つ URI プレフィックスのみがサポートされます。
호스트 이름이 올바른 URI 접두사만 지원됩니다.
Støtter bare URI-prefikser som inneholder et gyldig vertsnavn.
Obsługiwane są tylko prefiksy Uri z prawidłową nazwą hosta.
Somente há suporte para prefixos Uri com um nome de host válido.
Só são suportados prefixos Uri comum nome de anfitrião válido.
Поддерживаются только префиксы URI-адреса с действительным именем узла.
Sólo se admiten prefijos Uri con un nombre de host válido.
Endast URI-prefix med giltiga värdnamn stöds.
Yalnızca geçerli bir ana bilgisayar adı olan URI önekleri desteklenir.
仅支持具有有效主机名的 URI 前缀。
只支援具有有效主機名稱的 URI 前置詞。
Kan geen geldige id maken voor de binnenkomende aanvraag.
Kelvollisia käyttäjätietoja ei voitu luoda saapuvalle pyynnölle.
Impossible de créer une identité valide pour une demande entrante.
Es konnte keine gültige Identität für eine eingehende Anforderung erstellt werden.
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία έγκυρου αναγνωριστικού για μια εισερχόμενη αίτηση.
יצירת זהות חוקית עבור בקשה נכנסת נכשלה.
Nem sikerült érvényes identitást létrehozni egy bejövő kérelemhez.
Impossibile creare un'identità valida per una richiesta in entrata.
受信要求に対して、有効な ID を作成できませんでした。
들어오는 요청에 대한 올바른 ID를 만들지 못했습니다.
Oppretting av en gyldig identitet for en innkommende forespørsel mislyktes.
Nie można utworzyć prawidłowej tożsamości dla żądania przychodzącego.
Falha ao criar uma Identidade válida para uma solicitação de entrada.
Falha na criação de uma Identidade válida para um pedido recebido.
Не удалось создать действительные идентификационные данные для входящего запроса.
Error al crear una identidad válida para una solicitud entrante.
Det gick inte att skapa en giltig identitet för inkommande begäran.
Gelen istek için geçerli bir Kimlik oluşturulamadı.
فشلت عملية إنشاء هوية صالحة لطلب وارد.
未能为传入的请求创建有效标识。
無法建立收到之要求的有效識別。
Pro příchozí požadavek se nepodařilo vytvořit platnou identitu.
Det kunne ikke oprettes en gyldig identitet for en indkommende anmodning.
未能为传入的请求创建有效标识。
無法建立收到之要求的有效識別。
لا يعتبر '<var>Y</var>' قيمة صالحة لـ '<var>X</var>'.
“<var>Y</var>”不是“<var>X</var>”的有效值。
'<var>Y</var>' 不是 '<var>X</var>' 的有效值。
Hodnota <var>Y</var> není platnou hodnotou pro argument <var>X</var>.
'<var>Y</var>' er ikke en gyldig værdi for '<var>X</var>'.
<var>Y</var> is geen geldige waarde voor <var>X</var>.
<var>Y</var> ei ole kelvollinen arvo kohteelle <var>X</var>.
'<var>Y</var>' n'est pas une valeur valide pour '<var>X</var>'.
<var>Y</var> ist kein gültiger Wert für <var>X</var>.
Το '<var>Y</var>' δεν είναι έγκυρη τιμή για το '<var>X</var>'.
‏‏'<var>Y</var>' אינו ערך חוקי עבור '<var>X</var>'.
A(z) „<var>Y</var>” érték érvénytelen a következőhöz: „<var>X</var>”.
'<var>Y</var>' non è un valore valido per '<var>X</var>'.
'<var>Y</var>' は '<var>X</var>' に有効な値ではありません。
'<var>Y</var>'은(는) '<var>X</var>'에 사용할 수 없는 값입니다.
<var>Y</var> er en ugyldig verdi for <var>X</var>.
'<var>Y</var>' nie jest prawidłową wartością dla '<var>X</var>'.
'<var>Y</var>' não é um valor válido para '<var>X</var>'.
'<var>Y</var>' não é um valor válido para '<var>X</var>'.
'<var>Y</var>' не является допустимым значением для '<var>X</var>'.
'<var>Y</var>' no es un valor válido para '<var>X</var>'.
<var>Y</var> är inte ett giltigt värde för <var>X</var>.
'<var>Y</var>' değeri '<var>X</var>' öğesi için geçerli değil.
InvalidArgument=“<var>Y</var>”的值对于“<var>X</var>”无效。
InvalidArgument='<var>Y</var>' 不是 '<var>X</var>' 的有效值。
لم تقم هذه الفئة بتطبيق هذا الأسلوب.
该类未实现此方法。
這個類別尚未實作這個方法。
Tato metoda není touto třídou implementována.
Metoden er ikke implementeret af denne klasse.
Deze methode wordt niet door deze klasse geïmplementeerd.
Tämä luokka ei toteuta tätä menetelmää.
Cette méthode n'est pas implémentée par cette classe.
Die Methode wird von der Klasse nicht implementiert.
Αυτή η μέθοδος δεν υλοποιείται από αυτή την κλάση.
השיטה אינה ממומשת על-ידי מחלקה זו.
Ez a metódus nincs megvalósítva az osztályban.
Metodo non implementato da questa classe.
このメソッドは、このクラスで実装されていません。
이 메서드는 이 클래스에서 구현되지 않습니다.
Metoden er ikke implementert av denne klassen.
Metoda ta nie jest implementowana przez tę klasę.
Este método não foi implementado por esta classe.
Este método não é implementado por esta classe.
Этот метод в данном классе не реализован.
Esta clase no implementa este método.
Den här metoden har inte implementerats av den här klassen.
Bu yöntem bu sınıf tarafından uygulanmıyor.
该类未实现此方法。
這個類別尚未實作這個方法。
See catalog page for all messages.