 |
הערך הקביל היחיד עבור המאפיין '<var>Property Name</var>' הוא '<var>X</var>'. |
 |
De enige acceptabele waarde voor de eigenschap <var>Property Name</var> is <var>X</var>. |
 |
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság egyetlen elfogadható értéke a(z) „<var>X</var>”. |
 |
Ominaisuuden <var>Property Name</var> ainoa kelvollinen arvo on <var>X</var>. |
 |
'<var>Property Name</var>' özelliği için yalnızca '<var>X</var>' değeri kabul edilebilir. |
 |
“<var>Property Name</var>”可接受的唯一值是“<var>X</var>”。 |
 |
Свойство "<var>Property Name</var>" может принимать только значение "<var>X</var>". |
 |
L'unico valore accettabile per la proprietà "<var>Property Name</var>" è "<var>X</var>". |
 |
La seule valeur acceptable pour la propriété '<var>Property Name</var>' est '<var>X</var>'. |
 |
القيمة المقبولة للخاصية '<var>Property Name</var>' هي '<var>X</var>' فقط. |
 |
プロパティ '<var>Property Name</var>' に使用できる値は '<var>X</var>' のみです。 |
 |
Der einzige zulässige Wert für die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' ist '<var>X</var>'. |
 |
Jedinou platnou hodnotu pro vlastnost <var>Property Name</var> je <var>X</var>. |
 |
속성 '<var>Property Name</var>'에 대해 허용되는 유일한 값은 '<var>X</var>'입니다. |
 |
Η μόνη αποδεκτή τιμή για την ιδιότητα '<var>Property Name</var>' είναι '<var>X</var>'. |
 |
El único valor permitido para la propiedad '<var>Property Name</var>' es '<var>X</var>'. |
 |
Den eneste acceptable værdi for egenskaben '<var>Property Name</var>' er '<var>X</var>'. |
 |
屬性 '<var>Property Name</var>' 僅可接受的值是 '<var>X</var>'。 |
 |
Jedyną dopuszczalną wartością właściwości '<var>Property Name</var>' jest '<var>X</var>'. |
 |
Den eneste godtatte verdien for egenskapen <var>Property Name</var> er <var>X</var>. |
 |
Det enda tillåtna värdet för egenskapen <var>Property Name</var> är <var>X</var>. |
 |
O único valor aceitável para a propriedade '<var>Property Name</var>' é '<var>X</var>'. |
 |
התכונה הדרושה '<var>Attribute</var>' אינה יכולה להיות ריקה. |
 |
Het vereiste kenmerk <var>Attribute</var> mag niet leeg zijn. |
 |
A(z) „<var>Attribute</var>” kötelező attribútum nem lehet üres. |
 |
Vaadittu määrite <var>Attribute</var> ei voi olla tyhjä. |
 |
Gerekli '<var>Attribute</var>' özniteliği boş olamaz. |
 |
必需特性“<var>Attribute</var>”不能为空。 |
 |
Обязательный атрибут "<var>Attribute</var>" не может быть пустым. |
 |
L'attributo obbligatorio "<var>Attribute</var>" non può essere vuoto. |
 |
L'attribut requis '<var>Attribute</var>' ne peut pas être vide. |
 |
لا يمكن أن تكون السمة المطلوبة '<var>Attribute</var>' فارغة. |
 |
必要な属性 '<var>Attribute</var>' を空にすることはできません。 |
 |
Das erforderliche Attribut '<var>Attribute</var>' darf nicht leer sein. |
 |
Požadovaný atribut <var>Attribute</var> nesmí být prázdný. |
 |
필요한 특성 '<var>Attribute</var>'을(를) 비워 둘 수 없습니다. |
 |
Το απαιτούμενο χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' δεν μπορεί να είναι κενό. |
 |
El atributo necesario '<var>Attribute</var>' no puede estar vacío. |
 |
Den nødvendige attribut '<var>Attribute</var>' må ikke være tom. |
 |
必要的屬性 '<var>Attribute</var>' 不可為空。 |
 |
Wymagany atrybut '<var>Attribute</var>' nie może być pusty. |
 |
Det påkrevde attributtet <var>Attribute</var> kan ikke være tomt. |
 |
Det obligatoriska attributet <var>Attribute</var> får inte vara tomt. |
 |
O atributo solicitado '<var>Attribute</var>' não pode ser vazio. |
 |
התכונה IsDataSet חסרה ב- Schema של קלט. |
 |
Kenmerk IsDataSet ontbreekt in invoer Schema. |
 |
Az IsDataSet attribútum hiányzik a bemeneti sémából (Schema). |
 |
IsDataSet-määrite puuttuu Schema-syöterakenteesta. |
 |
Girdi Schema içinde IsDataSet özniteliği eksik. |
 |
输入 Schema 中缺少 IsDataSet 特性。 |
 |
Атрибут IsDataSet отсутствует во входной схеме Schema. |
 |
Attributo IsDataSet assente nello Schema input. |
 |
L'attribut IsDataSet est manquant dans le Schema d'entrée. |
 |
سمة IsDataSet غير موجودة في Schema للإدخال. |
 |
入力 Schema 内に IsDataSet 属性がありません。 |
 |
Das 'IsDataSet'-Attribut fehlt im Eingabe-Schema. |
 |
Atribut IsDataSet chybí ve vstupním objektu Schema. |
 |
IsDataSet 특성이 입력 Schema에 없습니다. |
 |
Το χαρακτηριστικό IsDataSet λείπει από το στοιχείο εισόδου Schema. |
 |
Falta el atributo IsDataSet del Schema de entrada. |
 |
Attributten IsDataSet mangler i input-Schema. |
 |
輸入的 Schema 中遺漏了 IsDataSet 屬性。 |
 |
Brak atrybutu IsDataSet w schemacie wejściowym (Schema). |
 |
IsDataSet-attributt mangler i inndata-Schema. |
 |
Attributet IsDataSet saknas i ingående Schema. |
 |
O atributo IsDataSet é inexistente no Schema de entrada. |
 |
ערך ה- Timeout '<var>X</var>' קטן מ-0 . |
 |
Timeout-waarde <var>X</var> is kleiner dan 0. |
 |
A(z) „<var>X</var>” Timeout időtúllépési érték nullánál kisebb. |
 |
Timeout-aikakatkaisun arvo <var>X</var> on pienempi kuin 0. |
 |
'<var>X</var>' Timeout Değeri 0'dan küçük. |
 |
Timeout 值“<var>X</var>”小于 0。 |
 |
Значение времени ожидания Timeout Value "<var>X</var>" меньше 0. |
 |
Il valore di Timeout "<var>X</var>" è minore di 0. |
 |
La valeur '<var>X</var>' de Timeout est inférieure à 0. |
 |
قيمة Timeout التي هي '<var>X</var>' أقل من صفر. |
 |
Timeout 値 '<var>X</var>' が 0 未満です。 |
 |
Timeoutwert '<var>X</var>' ist kleiner 0. |
 |
Hodnota Timeout <var>X</var> je menší než 0. |
 |
Timeout 값 '<var>X</var>'이(가) 0보다 작습니다. |
 |
Η τιμή του στοιχείου Timeout '<var>X</var>' είναι μικρότερη από 0. |
 |
El valor de Timeout '<var>X</var>' es inferior a 0. |
 |
Timeoutværdien '<var>X</var>' er mindre end 0. |
 |
Timeout 值 '<var>X</var>' 小於 0。 |
 |
Wartość Timeout '<var>X</var>' jest mniejsza niż 0. |
 |
Timeout-verdien <var>X</var> er mindre enn 0. |
 |
Timeout-värdet <var>X</var> är mindre än 0. |
 |
O valor Timeout '<var>X</var>' é menor do que 0. |
 |
אין אפשרות לקבוע את המפריד העשרוני של השרת. לא ניתן ליצור ערכים ליטרליים מספריים שאינם שלמים. |
 |
Kan het scheidingsteken voor decimalen van de server niet bepalen. Het is niet mogelijk numerieke letterlijke waarden te maken die geen geheel getal zijn. |
 |
Nem határozható meg a kiszolgálón használt tizedeselválasztó. Nem hozhatók létre egésztől különböző numerikus literálok. |
 |
Palvelimen desimaalierotinta ei voitu määrittää. Numeerisia literal-arvoja, jotka eivät ole kokonaislukuja, ei voi luoda. |
 |
Sunucunun ondalık ayırıcısı belirlenemiyor. Tamsayı olmayan sayı sabit değerleri oluşturulamıyor. |
 |
无法确定服务器的十进制分隔符。不能创建非整数文本。 |
 |
Не удается определить используемый сервером разделитель для десятичной дробной части. Невозможно создать нецелую числовую константу. |
 |
Impossibile determinare il separatore decimale del server. Impossibile creare valori numerici letterali non Integer. |
 |
Impossible de déterminer le séparateur décimal du serveur. Impossible de créer des littéraux numériques qui ne sont pas des entiers. |
 |
تعذر تحديد الفاصل العشري للملقم. ولذلك، لا يمكن إنشاء قيم حرفية رقمية لعدد غير صحيح. |
 |
サーバーの桁区切り記号を特定できません。integer 以外の数値リテラルは作成できません。 |
 |
Das Dezimaltrennzeichen des Servers kann nicht bestimmt werden. Nicht ganzzahlige numerische Literale können nicht erstellt werden. |
 |
Nelze určit oddělovač desetinných míst serveru. Nelze vytvářet číselné literály, které nejsou v podobě celých čísel. |
 |
서버의 소수 구분 기호를 확인할 수 없습니다. 정수가 아닌 숫자 리터럴을 만들 수 없습니다. |
 |
Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της υποδιαστολής δεκαδικών του διακομιστή. Δεν μπορούν να δημιουργηθούν μη ακέραιες αριθμητικές τιμές literal. |
 |
No se puede determinar el separador decimal del servidor. No se pueden crear literales numéricos no enteros. |
 |
Serverens decimale separator kan ikke bestemmes. Der kan ikke oprettes numeriske konstanter, som ikke er heltal. |
 |
無法判斷伺服器的小數位數分隔符號。無法建立非整數的數字。 |
 |
Nie można określić separatora dziesiętnego dla serwera. Nie można utworzyć literałów numerycznych niebędących liczbami całkowitymi. |
 |
Kan ikke bestemme serverens desimalskilletegn. Numeriske litteraler som ikke er heltall, kan ikke opprettes. |
 |
Det gick inte att avgöra serverns decimalavgränsare. Det går inte att skapa numeriska literaler som inte är heltal. |
 |
Não é possível determinar o separador decimal do servidor. Não é possível criar literais numéricos não inteiros. |
 |
הספק המנוהל של ODBC מחייב לציין את המגבלה TABLE_NAME וערך שאינו null עבור אוסף האינדקסים של GetSchema. |
 |
"De door ODBC beheerde provider vereist dat de TABLE_NAME-beperking is opgegeven en dat deze niet null is voor de GetSchema-indexverzameling. |
 |
A kezelt ODBC-szolgáltató megköveteli, hogy a TABLE_NAME korlátozás meg legyen adva a GetSchema indexgyűjteményhez és értéke ne legyen null. |
 |
"ODBC:n hallitsema palvelu edellyttää, että TABLE_NAME-rajoitus on määritetty ja GetSchema-indeksikokoelman arvo ei ole tyhjäarvo. |
 |
"ODBC tarafından yönetilen sağlayıcı, TABLE_NAME kısıtlamasının belirtilmesini ve GetSchema dizinleri koleksiyonu için null olmamasını gerektirir. |
 |
"ODBC 托管提供程序要求为 GetSchema 索引集合指定 TABLE_NAME 限制并且不能是 Null。 |
 |
"Управляемому поставщику ODBC необходимо, чтобы для коллекции индексов GetSchema ограничение TABLE_NAME было определено и не было пустым. |
 |
"per il provider gestito ODBC è necessario specificare la restrizione TABLE_NAME e che i valori della raccolta di indici GetSchema non siano null. |
 |
Pour le fournisseur managé par ODBC, la restriction TABLE_NAME doit être spécifiée et non null pour la collection d'index GetSchema. |
 |
"يتطلب الموفر الذي تتم إدارته بواسطة ODBC أن يتم تحديد قيد TABLE_NAME وأن يكون قيمة غير فارغة لمجموعة فهارس GetSchema. |
 |
"ODBC マネージド プロバイダーでは、TABLE_NAME 制約の指定が必要です。GetSchema インデックス コレクションの場合は、この制約は Null でない必要があります。 |
 |
"Der von ODBC verwaltete Provider erfordert es, dass die TABLE_NAME-Einschränkung angegeben wird und für die 'GetSchema'-Indexauflistung ungleich Null ist. |
 |
Zprostředkovatel spravovaný rozhraním ODBC vyžaduje, aby bylo zadáno omezení TABLE_NAME a nebylo null pro kolekci indexů GetSchema. |
 |
ODBC 관리되는 공급자를 사용하려면 TABLE_NAME 제한을 지정해야 하며 GetSchema 인덱스 컬렉션에 대해 Null이 아닌 값을 지정해야 합니다. |
 |
"Η διαχειριζόμενη υπηρεσία παροχής ODBC απαιτεί ότι ο περιορισμός TABLE_NAME πρέπει να είναι καθορισμένες και όχι null για τη συλλογή δεικτών GetSchema. |
 |
"El proveedor de ODBC administrado requiere que se especifique la restricción TABLE_NAME y que no sea null para la colección de índices GetSchema. |
 |
"Den ODBC-styrede provider kræver, at begrænsningen TABLE_NAME angives og er ikke-null for indekssamlingen GetSchema. |
 |
"The ODBC 管理提供者要求指定 TABLE_NAME 限制,且 GetSchema 索引集合為非空值。 |
 |
"Dostawca zarządzany za pośrednictwem ODBC wymaga, aby ograniczenie TABLE_NAME było określone i niezerowe dla kolekcji indeksów GetSchema. |
 |
"Den ODBC-administrerte leverandøren krever at TABLE_NAME-begrensningen angis og det ikke angis null for GetSchema-indekssamlingen. |
 |
"ODBC-providern kräver att begränsningen TABLE_NAME anges och är icke-null för indexmängden GetSchema. |
 |
"O provedor gerenciado ODBC requer que a restrição TABLE_NAME seja especificada e não nula para a coleção de índices GetSchema. |
 |
המצב הנוכחי של החיבור הוא 'מתחבר'. |
 |
De huidige status van de verbinding is Verbinding maken. |
 |
A kapcsolat jelenlegi állapota: kapcsolódás folyamatban. |
 |
Yhteyden nykyinen tila on "yhdistää". |
 |
Bağlantının geçerli durumu: bağlanıyor. |
 |
连接的当前状态为正在连接。 |
 |
Подключение устанавливается. |
 |
Lo stato attuale della connessione è connessione in corso. |
 |
L'état actuel de la connexion est en cours de connexion. |
 |
حالة الاتصال الحالية هي الاتصال. |
 |
現在の接続の状態は '接続中" です。 |
 |
Der aktuelle Status der Verbindung ist 'Verbindung wird hergestellt'. |
 |
Aktuální stav připojení je Připojování. |
 |
현재 연결은 연결 중인 상태입니다. |
 |
Η τρέχουσα κατάσταση της σύνδεσης είναι σύνδεση σε εξέλιξη. |
 |
El estado actual de la conexión es conectando. |
 |
Forbindelsens aktuelle tilstand tilslutter. |
 |
連接目前的狀態為連接中。 |
 |
Obecny stan połączenia: łączenie się. |
 |
Tilkoblingen opprettes. |
 |
Anslutningens aktuella status är anslutande. |
 |
O estado atual da conexão é conectando. |
 |
הזמן הקצוב פג. כתוצאה מכך החיבור נותק. |
 |
Time-out verstreken. De verbinding is hierdoor verbroken. |
 |
Időtúllépés. A kapcsolat megszakadt. |
 |
Aikakatkaisu vanhentui. Tästä syystä yhteys on katkaistu. |
 |
Timeout süresi doldu. Sonuç olarak bağlantı kesildi. |
 |
超时时间已到。因此,连接被中断。 |
 |
Истекло время ожидания. Подключение разорвано. |
 |
Timeout scaduto. La connessione è stata interrotta. |
 |
Le délai d'attente est arrivé à expiration. Par conséquent, la connexion a été interrompue. |
 |
انتهت المهلة. ونتيجة لذلك تم قطع الاتصال. |
 |
タイムアウトに達しました。その結果、接続が切断されました。 |
 |
Timeout abgelaufen. Die Verbindung wurde aus diesem Grund unterbrochen. |
 |
Vypršel časový limit. V důsledku toho bylo připojení přerušeno. |
 |
제한 시간이 만료되었으므로 연결이 끊겼습니다. |
 |
Λήξη του χρονικού ορίου. Ως αποτέλεσμα, η σύνδεση διακόπηκε. |
 |
Valor de tiempo de espera caducado. Por ello, se ha interrumpido la conexión. |
 |
Timeout udløb. Derfor er forbindelsen afbrudt. |
 |
等候逾時已過時。結果為已連接中斷。 |
 |
Upłynął limit czasu. Z tego powodu połączenie zostało przerwane. |
 |
Tidsavbruddet utløp. Tilkoblingen ble brutt som resultat. |
 |
Tidsgränsen uppnåddes. Anslutningen har avbrutits. |
 |
Tempo limite expirado. Como resultado a conexão foi quebrada. |
 |
OdbcCommandBuilder.DeriveParameters נכשל מאחר שערך המאפיין OdbcCommand.CommandText הוא שם מרובה חלקים לא חוקי. |
 |
OdbcCommandBuilder.DeriveParameters is mislukt omdat de waarde van eigenschap OdbcCommand.CommandText een ongeldige meerdelige naam is |
 |
Az OdbcCommandBuilder.DeriveParameters metódus sikertelen, mert az OdbcCommand.CommandText tulajdonság értéke érvénytelen több részből álló név |
 |
OdbcCommandBuilder.DeriveParameters epäonnistui, koska OdbcCommand.CommandText-ominaisuuden arvo on virheellinen moniosainen nimi |
 |
OdbcCommand.CommandText özelliğinin değeri geçersiz bir çok parçalı ad olduğundan OdbcCommandBuilder.DeriveParameters başarısız oldu |
 |
OdbcCommandBuilder.DeriveParameters 失败,因为 OdbcCommand.CommandText 属性值是无效的多部分名称 |
 |
Сбой OdbcCommandBuilder.DeriveParameters из-за того, что значение свойства OdbcCommand.CommandText является недействительным составным именем. |
 |
OdbcCommandBuilder.DeriveParameters fallito perché il valore di proprietà OdbcCommand.CommandText è un nome a più parti non valido |
 |
Échec de OdbcCommandBuilder.DeriveParameters car la valeur de la propriété OdbcCommand.CommandText est un nom en plusieurs parties non valide |
 |
فشل OdbcCommandBuilder.DeriveParameters نظرًا لأن قيمة خاصية OdbcCommand.CommandText هي اسم متعدد الأجزاء غير صالح |
 |
OdbcCommand.CommandText プロパティの値が無効なマルチパート名のため、OdbcCommandBuilder.DeriveParameters が失敗しました。 |
 |
Fehler bei 'OdbcCommandBuilder.DeriveParameters'. Der Wert der 'OdbcCommand.CommandText'-Eigenschaft ist ein ungültiger mehrteiliger Name. |
 |
Metoda OdbcCommandBuilder.DeriveParameters se nezdařila, protože hodnota vlastnosti OdbcCommand.CommandText představuje neplatný název s více částmi. |
 |
OdbcCommand.CommandText 속성 값이 잘못된 multipart 이름이어서 OdbcCommandBuilder.DeriveParameters에 실패했습니다. |
 |
Το OdbcCommandBuilder.DeriveParameters απέτυχε επειδή η τιμή ιδιότητας OdbcCommand.CommandText δεν είναι έγκυρο όνομα πολλαπλού τμήματος |
 |
Fallo en OdbcCommandBuilder.DeriveParameters porque el valor de la propiedad OdbcCommand.CommandText es un nombre de varias partes no válido. |
 |
OdbcCommandBuilder.DeriveParameters mislykkedes, fordi værdien af egenskaben OdbcCommand.CommandText er et ugyldigt navn i flere dele. |
 |
OdbcCommandBuilder.DeriveParameters 已失敗,因為 OdbcCommand.CommandText 屬性值為無效的多部名稱。 |
 |
Operacja OdbcCommandBuilder.DeriveParameters nie powiodła się, ponieważ właściwość OdbcCommand.CommandText jest nieprawidłową nazwą wieloczęściową. |
 |
OdbcCommandBuilder.DeriveParameters mislyktes fordi egenskapsverdien OdbcCommand.CommandText er et ugyldig Multipart-navn |
 |
OdbcCommandBuilder.DeriveParameters misslyckades eftersom egenskapsvärdet OdbcCommand.CommandText är ett ogiltigt flerdelsnamn |
 |
O OdbcCommandBuilder.DeriveParameters falhou, pois o valor da propriedade OdbcCommand.CommandText é um nome composto inválido |
 |
הערך מכיל ערכי null מוטבעים (\u0000). |
 |
De waarde bevat ingesloten null-waarden (\u0000). |
 |
Az érték beágyazott nullákat tartalmaz (\u0000). |
 |
Arvo sisältää upotettuja tyhjäarvoja (\u0000). |
 |
Değer, katıştırılmış null değerler (null, \u0000) içeriyor. |
 |
值包含内嵌的 Null 值(\u0000)。 |
 |
Значение содержит внедренные нули (\u0000). |
 |
Il valore contiene valori null incorporati (\u0000). |
 |
تحتوي القيمة على قيم فارغة مضمنة (\u0000). |
 |
埋め込まれた Null (\u0000) が値に含まれています。 |
 |
Der Wert enthält eingebettete Nullen (\u0000). |
 |
La valeur contient des zéros incorporés (\u0000). |
 |
Hodnota obsahuje vložené znaky null (\u0000). |
 |
값에 포함된 Null(\u0000)이 있습니다. |
 |
Η τιμή περιέχει ενσωματωμένα null (\u0000). |
 |
El valor contiene elementos nulos incrustados (\u0000). |
 |
Værdien indeholder integrerede null-værdier (\u0000). |
 |
值包含內嵌的空值 (\u0000)。 |
 |
Wartość zawiera osadzone wartości zerowe (\u0000). |
 |
Verdien inneholder nuller (\u0000). |
 |
Värdet innehåller inbäddade null-tecken (\u0000). |
 |
O valor contém nulos inseridos (\u0000). |