|
אירעה שגיאה עם ממיר היעדים המרובים בעת כתיבת Xml Schemal. לקבלת פרטים עיין בחריגה הפנימית. |
|
Er is een fout opgetreden met de omzetter voor meervoudige doelen tijdens het schrijven van een Xml Schema. Zie de interne uitzondering voor details. |
|
Hiba történt a többszörös célkonvertálóval kapcsolatban egy Xml Schema írása során. Részletek a belső kivétel üzenetében olvashatók. |
|
Usean kohteen muuntimen virhe Xml Schema -rakennetta kirjoitettaessa. Lisätietoja on sisemmässä poikkeuksessa. |
|
Bir Xml Schema yazılırken birden fazla hedef dönüştürücüde hata oluştu. Ayrıntılar için iç özel duruma bakın. |
|
多目标转换器在编写 Xml Schema 时出错。有关详细信息,请参见内部异常。 |
|
Произошла ошибка в преобразователе нескольких целей во время записи Xml Schema. Подробные сведения см. во внутреннем исключении. |
|
Errore del convertitore di più destinazioni durante la scrittura di un Xml Schema. Per dettagli, vedere l'eccezione interna. |
|
Une erreur s'est produite au niveau du convertisseur multi-cibles lors de l'écriture d'un Schema Xml. Pour plus de détails, reportez-vous à l'exception interne. |
|
حدث خطأ في محول الأهداف المتعددة أثناء كتابة Xml Schema راجع الاستثناء الداخلي للاطلاع على التفاصيل. |
|
Xml Schema の書き込み中に複数のターゲット コンバーターでエラーが発生しました。詳細については、内部例外を参照してください。 |
|
Beim Schreiben eines Xml-Schemas hat der Konverter für mehrere Ziele einen Fehler ausgelöst. Weitere Informationen finden Sie in der inneren Ausnahme. |
|
Došlo k chybě převaděče více cílů při zápisu Xml Schema. Podrobnosti naleznete v informacích o vnitřní výjimce. |
|
Xml Schema를 작성하는 동안 여러 대상 변환기에서 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오. |
|
Προέκυψε σφάλμα με τον μετατροπέα πολλαπλών προορισμών κατά την εγγραφή ενός σχήματος Xml Schema. Ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση για λεπτομέρειες. |
|
Error del convertidor de varios destinos al escribir un Schema Xml. Vea la excepción interna para obtener detalles. |
|
Der opstod en fejl i programmet til konvertering af flere destinationer under skrivningen af et Xml Schema. Se den indre undtagelse for at få flere oplysninger. |
|
寫入 Xml Schema 時,多目標轉換器發生錯誤。詳細資訊請參閱內部例外狀況。 |
|
Podczas zapisywania schematu Xml Schema wystąpił błąd w konwerterze wielu wartości docelowych. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz wyjątek wewnętrzny. |
|
Det oppstod en feil med konverteringsprogrammet for flere mål under skriving av et Xml Schema. Se det indre unntaket for mer informasjon. |
|
Ett fel inträffade med flermålskonverteraren när ett Xml Schema skulle skrivas. Se inre undantag för mer information. |
|
Erro com o conversor de vários destinos ao gravar um Xml Schema. Consulte a exceção interna para obter detalhes. |
|
קוד זה הופק מתבנית. |
|
Deze code is gegenereerd op basis van een sjabloon. |
|
Ez a kód sablonból lett generálva. |
|
Tämä koodi luotiin mallista. |
|
Bu kod bir şablondan oluşturuldu. |
|
此代码是根据模板生成的。 |
|
Этот код был создан из шаблона. |
|
Codice generato da un modello. |
|
Ce code a été généré à partir d'un modèle. |
|
تم إنشاء هذه التعليمة البرمجية من قالب. |
|
このコードはテンプレートから生成されました。 |
|
Dieser Code wurde aus einer Vorlage generiert. |
|
Tento kód byl generován ze šablony. |
|
이 코드는 템플릿에서 생성되었습니다. |
|
Αυτός ο κώδικας δημιουργήθηκε από ένα πρότυπο. |
|
Este código se generó a partir de una plantilla. |
|
Denne kode blev oprettet fra en skabelon. |
|
這個程式碼是由範本產生。 |
|
Ten kod źródłowy został wygenerowany na podstawie szablonu. |
|
Koden ble generert fra en mal. |
|
Den här koden genererades från en mall. |
|
O código foi gerado a partir de um modelo. |
|
אם הקוד יופק מחדש, שינויים ידניים לקובץ זה יוחלפו. |
|
Handmatige wijzigingen in dit bestand worden overschreven als de code wordt geregenereerd. |
|
Ennek a fájlnak a kézzel végzett módosításai felül lesznek írva, ha újragenerálják a kódot. |
|
Manuaaliset muutokset tähän tiedostoon korvataan, jos koodi luodaan uudelleen. |
|
Kod yeniden oluşturulursa, bu dosyada el ile yapılan değişikliklerin üzerine yazılacak. |
|
如果重新生成代码,则将覆盖对此文件的手动更改。 |
|
Изменения, вносимые в этот файл вручную, будут перезаписаны при повторном создании кода. |
|
Se il codice viene rigenerato, le modifiche manuali al file verranno sovrascritte. |
|
Les modifications manuelles apportées à ce fichier sont remplacées si le code est régénéré. |
|
سيتم استبدال التغييرات اليدوية على هذا الملف إذا تمت إعادة إنشاء التعليمة البرمجية. |
|
このファイルに対する手動の変更は、コードが再生成されると上書きされます。 |
|
Manuelle Änderungen an dieser Datei werden überschrieben, wenn der Code neu generiert wird. |
|
Ruční změny tohoto souboru budou přepsány, pokud bude kód vygenerován znovu. |
|
코드가 다시 생성되면 이 파일에 대한 수동 변경 사항을 덮어씁니다. |
|
Οι μη αυτόματες αλλαγές σε αυτό το αρχείο θα αντιγραφούν εάν ο κώδικας δημιουργηθεί ξανά. |
|
Los cambios manuales en este archivo se sobrescribirán si se regenera el código. |
|
Manuelle ændringer af denne fil bliver overskrevet, hvis koden oprettes igen. |
|
如果重新產生程式碼,將會覆寫對這個檔案的手動變更。 |
|
Ręczne modyfikacje tego pliku zostaną zastąpione w przypadku ponownego wygenerowania kodu. |
|
Manuelle endringer i denne filen vil bli overskrevet hvis koden genereres på nytt. |
|
Manuella ändringar i den här filen skrivs över om koden genereras om. |
|
Alterações manuais neste arquivo serão substituídas se o código for gerado novamente. |
|
שינויים ידניים לקובץ זה עשויים לגרום לאופן פעולת בלתי צפוי ביישום. |
|
Handmatige wijziging van dit bestand kan leiden tot onverwacht gedrag in uw toepassing. |
|
Ennek a fájlnak a kézzel történő módosítása az alkalmazás váratlan működését okozhatja. |
|
Manuaaliset muutokset tähän tiedostoon voivat aiheuttaa odottamattomia toimintoja sovelluksessa. |
|
Bu dosyada el ile yapılan değişiklikler uygulamanızda beklenmedik davranışa neden olabilir. |
|
手动更改此文件可能会导致应用程序中发生异常行为。 |
|
Изменения, вносимые в этот файл вручную, могут привести к непредвиденной работе приложения. |
|
Le modifiche manuali a questo file potrebbero causare un comportamento imprevisto dell'applicazione. |
|
Des modifications manuelles apportées à ce fichier peuvent conduire à un comportement inattendu de votre application. |
|
قد يؤدي إجراء التغييرات اليدوية على هذا الملف إلى حدوث سلوك غير متوقع في التطبيق لديك. |
|
このファイルを手動で変更すると、アプリケーションで予期しない動作が発生する可能性があります。 |
|
Manuelle Änderungen an dieser Datei führen möglicherweise zu unerwartetem Verhalten Ihrer Anwendung. |
|
Ruční změny tohoto souboru mohou způsobit neočekávané chování v aplikaci. |
|
이 파일을 수동으로 변경하면 응용 프로그램에 예기치 않은 동작이 발생할 수 있습니다. |
|
Τυχόν μη αυτόματες αλλαγές σε αυτό το αρχείο ενδέχεται να δημιουργήσουν απροσδόκητη συμπεριφορά στην εφαρμογή σας. |
|
Los cambios manuales en este archivo pueden causar un comportamiento inesperado de la aplicación. |
|
Hvis der foretages manuelle ændringer af dette felt, kan det medføre, at programmet fungerer på en uventet måde. |
|
對這個檔案進行手動變更可能導致您的應用程式產生未預期的行為。 |
|
Ręczne modyfikacje tego pliku mogą spowodować nieoczekiwane zachowanie aplikacji. |
|
Manuelle endringer av denne filen kan føre til uventet virkemåte i programmet. |
|
Manuella ändringar i den här filen kan leda till oväntat programbeteende. |
|
Alterações manuais neste arquivo podem provocar comportamento inesperado no aplicativo. |
|
הגירסאות של הדגם או של סכימות המיפוי של הפרמטר '<var>X</var>' חדשות יותר מכפי שמתירה המסגרת הייעודית. |
|
De parameter <var>X</var> heeft nieuwere versies van het model van toewijzingsschema's dan op grond van het doelframework is toegestaan. |
|
A(z) „<var>X</var>” paraméter a modell sémájának vagy a leképezési sémának olyan újabb verzióit tartalmazza, amelyeket a célkeretrendszer nem engedélyez. |
|
Parametri <var>X</var> käyttää mallin tai määritysrakenteiden uusia versioita, joita kohdekehys ei salli. |
|
'<var>X</var>' parametresinde, hedeflenen çerçevenin izin verdiğinden fazla model veya eşleme şeması var. |
|
参数“<var>X</var>”的模型或映射架构的版本高于目标框架所允许的版本。 |
|
Параметр "<var>X</var>" имеет более поздние версии схем моделей или схем сопоставления, чем допускаются целевой платформой. |
|
Le versioni degli schemi di modello o di mapping del parametro '<var>X</var>' sono più recenti di quelle consentite dal framework di destinazione. |
|
Le paramètre '<var>X</var>' a des versions plus récentes du modèle ou des schémas de mappage autorisés par le Framework cible. |
|
تشتمل المعلمة '<var>X</var>' على إصدارات أحدث، لمخططات التعيين أو النموذج، من الإصدارات المسموح بها بواسطة إطار العمل الهدف. |
|
パラメーター '<var>X</var>' には、対象のフレームワークでは使用できない新しいバージョンのモデル スキーマまたはマッピング スキーマが含まれています。 |
|
Der Parameter '<var>X</var>' weist neuere Versionen des Modell- oder Mappingschemas auf als im Zielframework zulässig sind. |
|
Parametr <var>X</var> má novější verze schémat modelu nebo mapování, než je povoleno cílovou architekturou. |
|
매개 변수 '<var>X</var>'에 대상 프레임워크에서 허용한 것보다 새 버전의 모델 또는 매핑 스키마가 있습니다. |
|
Η παράμετρος '<var>X</var>' έχει νεότερες εκδόσεις των σχημάτων μοντέλου ή αντιστοίχισης από αυτές που επιτρέπονται από το πλαίσιο προορισμού. |
|
El parámetro '<var>X</var>' tiene versiones más recientes de los esquemas de modelo o asignación que las permitidas por la versión de .NET Framework de destino. |
|
Parameteren '<var>X</var>' har nyere versioner af de model- eller tilknytningsskemaer, der tillades af det framework, som er destination. |
|
參數 '<var>X</var>' 的模型或對應結構描述的版本比目標 Framework 允許的版本要新。 |
|
Parametr „<var>X</var>” ma nowsze wersje schematu modelu lub mapowania niż dozwolone przez docelową strukturę. |
|
Parameteren <var>X</var> har nyere versjoner av modellen eller XML-tilordningsskjemaene enn det som tillates av det utpekte rammeverket. |
|
Parametern <var>X</var> har senare versioner av modell- eller mappningscheman än vad som tillåts av målramverket. |
|
פעולת השירות להוספת אובייקט חדש ל- EntitySet <var>X</var> בוטלה. שקול להשתמש במקומה בפעולת השירות .Add של המאפיין המשויך ObjectSet(Of T). |
|
De methode voor het toevoegen van een nieuw object aan de EntitySet <var>X</var> is verouderd. U kunt dit probleem omzeilen door in plaats daarvan de methode .Add van de bijbehorende eigenschap ObjectSet(Of T) te gebruiken. |
|
Érvénytelenített metódus új objektum felvételére a következő EntitySet készletbe: <var>X</var>. Fontolja meg inkább a társított ObjectSet(Of T) tulajdonság .Add metódusának használatát. |
|
Uusi objekti yritettiin lisätä EntitySet-joukkoon <var>X</var> syrjäytetyllä menetelmällä. Käytä liittyvän ObjectSet(Of T) -ominaisuuden .Add-menetelmää sen sijaan. |
|
<var>X</var> EntitySet'e yeni nesne ekleme için Deprecated Yöntemi. Bunun yerine, ilişkili ObjectSet(Of T) özelliğinin .Add yöntemini kullanmayı deneyin. |
|
用于向 <var>X</var> EntitySet 添加新对象的方法,已弃用。请考虑改用关联的 ObjectSet(Of T) 属性的 .Add 方法。 |
|
Устаревший метод для добавления новых объектов в набор EntitySet <var>X</var>. Взамен можно использовать метод .Add связанного свойства ObjectSet(Of T). |
|
Metodo deprecato per l'aggiunta di un nuovo oggetto all'elemento EntitySet <var>X</var>. Utilizzare il metodo .Add della proprietà associata ObjectSet(Of T). |
|
Méthode déconseillée pour ajouter un nouvel objet à l'EntitySet <var>X</var>. Utilisez la méthode .Add de la propriété ObjectSet(Of T) associée à la place. |
|
أسلوب مهمل لإضافة كائن جديد لمجموعة <var>X</var> EntitySet. يوُصى باستخدام أسلوب Add. لخاصية ObjectSet(Of T) المرتبطة بدلاً من ذلك. |
|
<var>X</var> EntitySet に新しいオブジェクトを追加するための非推奨のメソッドです。代わりに、関連付けられている ObjectSet(Of T) プロパティの .Add メソッドを使用してください。 |
|
Veraltete Methode zum Hinzufügen eines neuen Objekts zum EntitySet '<var>X</var>'. Verwenden Sie stattdessen die Methode '.Add' der zugeordneten Eigenschaft 'ObjectSet(Of T) '. |
|
Zastaralá metoda pro přidání nového objektu do <var>X</var> EntitySet. Zvažte použití metody .Add přidružené vlastnosti ObjectSet(Of T). |
|
<var>X</var> EntitySet에 새 개체를 추가하는 데 사용되지 않는 메서드입니다. 연결된 ObjectSet(Of T) 속성의 .Add 메서드를 대신 사용하십시오. |
|
Μη υποστηριζόμενη μέθοδος για προσθήκη νέου αντικειμένου στην κλάση EntitySet <var>X</var>. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τη μέθοδο .Add της συσχετιζόμενης ιδιότητας ObjectSet(Of T). |
|
Método desusado para agregar un nuevo objeto al EntitySet <var>X</var>. Considere la posibilidad de usar el método .Add de la propiedad ObjectSet(Of T) asociada. |
|
Det frarådes at bruge denne metode til at tilføje et nyt objekt til EntitySet <var>X</var>. Overvej at bruge metoden Add for den tilknyttede egenskab ObjectSet(Of T) i stedet for. |
|
將新物件加入 <var>X</var> EntitySet 的方法已被取代。請考慮改為使用關聯的 ObjectSet(Of T) 屬性的 .Add 方法。 |
|
Przestarzała metoda dodawania nowego obiektu do elementu EntitySet <var>X</var>. Zamiast niej rozważ użycie metody .Add skojarzonej właściwości ObjectSet(Of T). |
|
Avskrevet metode for tillegging av et nytt objekt til EntitySet <var>X</var>. Vurder å bruke Add-metoden til den tilknyttede ObjectSet(Of T)-egenskapen i stedet. |
|
Föråldrad metod för tillägg av ett nytt objekt till EntitySet <var>X</var>. Överväg att använda metoden .Add för den associerade egenskapen ObjectSet(Of T) i stället. |
|
Método preterido para adicionar um novo objeto ao EntitySet <var>X</var>. Em vez disso, experimente usar o método .Add da propriedade ObjectSet(Of T) associada. |
|
פעולת השירות להוספת אובייקט חדש ל- EntitySet <var>X</var> בוטלה. שקול להשתמש במקומה בפעולת השירות .Add של המאפיין המשויך ObjectSet<T>. |
|
De methode voor het toevoegen van een nieuw object aan de EntitySet <var>X</var> is verouderd. U kunt dit probleem omzeilen door in plaats daarvan de methode .Add van de bijbehorende eigenschap ObjectSet<T> te gebruiken. |
|
Érvénytelenített metódus új objektum felvételére a következő EntitySet készletbe: <var>X</var>. Fontolja meg inkább a társított ObjectSet<T> tulajdonság .Add metódusának használatát. |
|
Uusi objekti yritettiin lisätä EntitySet-joukkoon <var>X</var> syrjäytetyllä menetelmällä. Käytä liittyvän ObjectSet<T>-ominaisuuden .Add-menetelmää sen sijaan. |
|
<var>X</var> EntitySet'e yeni nesne ekleme için Deprecated Yöntemi. Bunun yerine, ilişkili ObjectSet<T> özelliğinin .Add yöntemini kullanmayı deneyin. |
|
用于向 <var>X</var> EntitySet 添加新对象的方法,已弃用。请考虑改用关联的 ObjectSet<T> 属性的 .Add 方法。 |
|
Устаревший метод для добавления новых объектов в набор EntitySet <var>X</var>. Взамен можно использовать метод .Add связанного свойства ObjectSet<T>. |
|
Metodo deprecato per l'aggiunta di un nuovo oggetto all'elemento EntitySet <var>X</var>. Utilizzare il metodo .Add della proprietà associata ObjectSet<T>. |
|
Méthode déconseillée pour ajouter un nouvel objet à l'EntitySet <var>X</var>. Utilisez la méthode .Add de la propriété ObjectSet<T> associée à la place. |
|
أسلوب مهمل لإضافة كائن جديد لمجموعة <var>X</var> EntitySet. يوُصى باستخدام أسلوب .Add لخاصية ObjectSet<T> المرتبطة بدلاً من ذلك. |
|
<var>X</var> EntitySet に新しいオブジェクトを追加するための非推奨のメソッドです。代わりに、関連付けられている ObjectSet<T> プロパティの .Add メソッドを使用してください。 |
|
Veraltete Methode zum Hinzufügen eines neuen Objekts zum EntitySet '<var>X</var>'. Verwenden Sie stattdessen die Methode '.Add' der zugeordneten Eigenschaft 'ObjectSet<T>'. |
|
Zastaralá metoda pro přidání nového objektu do <var>X</var> EntitySet. Zvažte použití metody .Add přidružené vlastnosti ObjectSet<T>. |
|
<var>X</var> EntitySet에 새 개체를 추가하는 데 사용되지 않는 메서드입니다. 연결된 ObjectSet<T> 속성의 .Add 메서드를 대신 사용하십시오. |
|
Μη υποστηριζόμενη μέθοδος για προσθήκη νέου αντικειμένου στην κλάση EntitySet <var>X</var>. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τη μέθοδο .Add της συσχετιζόμενης ιδιότητας ObjectSet<T>. |
|
Método desusado para agregar un nuevo objeto al EntitySet <var>X</var>. Considere la posibilidad de usar el método .Add de la propiedad ObjectSet<T> asociada. |
|
Det frarådes at bruge denne metode til at tilføje et nyt objekt til EntitySet <var>X</var>. Overvej at bruge metoden Add for den tilknyttede egenskab ObjectSet<T> i stedet for. |
|
將新物件加入 <var>X</var> EntitySet 的方法已被取代。請考慮改為使用關聯的 ObjectSet<T> 屬性的 .Add 方法。 |
|
Przestarzała metoda dodawania nowego obiektu do elementu EntitySet <var>X</var>. metody .Add skojarzonej właściwości ObjectSet<T>. |
|
Avskrevet metode for tillegging av et nytt objekt til EntitySet <var>X</var>. Vurder å bruke Add-metoden til den tilknyttede ObjectSet<T>-egenskapen i stedet. |
|
Föråldrad metod för tillägg av ett nytt objekt till EntitySet <var>X</var>. Överväg att använda metoden .Add för den associerade egenskapen ObjectSet<T> i stället. |
|
Método preterido para adicionar um novo objeto ao EntitySet <var>X</var>. Em vez disso, experimente usar o método .Add da propriedade ObjectSet<T> associada. |
|
ה- EntityClassGenerator מיועד רק לשימוש עם EntityFrameworkVersions.Version1 ולסכימות שסופקו גירסאות חדשות של סכימת הדגם. שקול שימוש ב- EntityCodeGenerator או בתבנית. |
|
De EntityClassGenerator kan alleen worden gebruikt met EntityFrameworkVersions.Version1 en de opgegeven schema's hebben nieuwere versies van het modelschema. U kunt dit probleem omzeilen door de EntityCodeGenerator van een sjabloon te gebruiken. |
|
Az EntityClassGenerator csak az EntityFrameworkVersions.Version1 verzióval való használatra szolgál, és a megadott sémák újabb verziójúak, mint a modell sémája. Fontolja meg EntityCodeGenerator vagy egy sablon használatát. |
|
EntityClassGenerator on käytössä vain kohteen EntityFrameworkVersions.Version1 kanssa, ja määritetyt rakenteet käyttävät mallirakenteen uudempia versioita. Käytä kohdetta EntityCodeGenerator tai mallia. |
|
EntityClassGenerator yalnızca, EntityFrameworkVersions.Version1 ile kullanım içindir oysa sağlanan şemalar Model şemasının daha yeni sürümlerine sahip. EntityCodeGenerator veya bir şablon kullanmayı deneyin. |
|
EntityClassGenerator 只能与 EntityFrameworkVersions.Version1 配合使用,而所提供的架构具有较新版本的 Model 架构。请考虑使用 EntityCodeGenerator 或模板。 |
|
Класс EntityClassGenerator предназначен только для использования EntityFrameworkVersions.Version1 и схемами с более поздними версиями схемы моделей. Можно использовать класс EntityCodeGenerator или шаблон. |
|
EntityClassGenerator può essere utilizzato solo con EntityFrameworkVersions.Version1. Gli schemi forniti dispongono di versioni più recenti dello schema del modello. Utilizzare EntityCodeGenerator o un modello. |
|
EntityClassGenerator ne doit être utilisé qu'avec EntityFrameworkVersions.Version1 et les schémas fournis présentent des versions plus récentes du schéma de modèle. Utilisez EntityCodeGenerator ou un modèle. |
|
لا يُستخدم EntityClassGenerator إلا مع EntityFrameworkVersions. Version1 والمخططات المرفقة لها إصدارات أحدث من مخطط النموذج. يُوصى باستخدام EntityCodeGenerator أو قالب. |
|
EntityClassGenerator は、EntityFrameworkVersions.Version1 でのみ使用されます。指定されたスキーマにはこれより新しいバージョンのモデル スキーマが含まれています。EntityCodeGenerator またはテンプレートを使用することを検討してください。 |
|
Der EntityClassGenerator dient nur zur Verwendung mit EntityFrameworkVersions.Version1. Die angegebenen Schemas weisen eine neuere Version des Modellschemas auf. Verwenden Sie EntityCodeGenerator oder eine Vorlage. |
|
EntityClassGenerator lze použít pouze s EntityFrameworkVersions.Version1 a poskytovaná schémata mají novější verze schématu modelu. Můžete použít EntityCodeGenerator nebo šablonu. |
|
EntityClassGenerator는 EntityFrameworkVersions.Version1과만 사용할 수 있으며 제공된 스키마에는 모델 스키마의 새 버전이 있습니다. EntityCodeGenerator 또는 템플릿을 사용하십시오. |
|
Η κλάση EntityClassGenerator χρησιμοποιείται μόνο με EntityFrameworkVersions.Version1 και τα σχήματα που παρέχονται έχουν νεότερες εκδόσεις του σχήματος Model. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε την κλάση EntityCodeGenerator ή ένα πρότυπο. |
|
EntityClassGenerator solo puede usarse con EntityFrameworkVersions.Version1 y los esquemas proporcionados tienen versiones más recientes del esquema de modelo. Considere la posibilidad de usar EntityCodeGenerator o una plantilla. |
|
EntityClassGenerator kan kun bruges med EntityFrameworkVersions.Version1, og de angivne skemaer har nyere versioner af modelskemaet. Overvej at bruge EntityCodeGenerator eller en skabelon. |
|
EntityClassGenerator 只能搭配 EntityFrameworkVersions.Version1 使用,且提供的結構描述有較新版本的模型結構描述。請考慮使用 EntityCodeGenerator 或範本。 |
|
Element EntityClassGenerator jest przeznaczony wyłącznie dla schematów EntityFrameworkVersions.Version1, podczas gdy dostarczone schematy mają nowsze wersje schematu modelu. Rozważ użycie elementu EntityCodeGenerator lub szablonu. |
|
EntityClassGenerator brukes bare sammen med EntityFrameworkVersions.Version1, og de leverte XML-skjemaene har nyere versjoner av modellskjemaet. Vurder å bruke EntityCodeGenerator eller en mal. |
|
EntityClassGenerator är endast avsedd att användas med EntityFrameworkVersions.Version1. Angivna scheman har senare versioner av Model-schemat. Överväg att använda EntityCodeGenerator eller en mall. |
|
O EntityClassGenerator é para uso apenas com EntityFrameworkVersions.Version1 e os esquemas fornecidos possuem versões mais novas do esquema Modelo. Experimente usar o EntityCodeGenerator ou um modelo. |
|
שם הסוג '<var>X</var>' משמש הן עבור EntityContainer והן עבור סוג. כפילויות אינן מותרות, נא שנה אחד מהשמות. |
|
De typenaam <var>X</var> wordt zowel voor een EntityContainer als voor een type gebruikt. Duplicaten zijn niet toegestaan. Wijzig een van de namen. |
|
A(z) „<var>X</var>” típusnevet egy EntityContainer és egy típus neveként is használják. A duplikált nevek nem engedélyezettek, változtassa meg az egyik nevet. |
|
Tyypin nimi <var>X</var> on sekä EntityContainer-säilön että tyypin käytössä. Kaksoiskappaleita ei sallita. Muuta toinen nimistä. |
|
'<var>X</var>' tür adı hem EntityContainer hem de bir tür için kullanılıyor. Yinelemelere izin verilmez, lütfen adlardan birini değiştirin. |
|
类型名称“<var>X</var>”同时用于 EntityContainer 和一个类型。不允许重复,请更改一个名称。 |
|
Имя типа "<var>X</var>" используется одновременно для контейнера EntityContainer и для типа. Повторяющиеся имена не допускаются, измените одно из имен. |
|
Il nome di tipo '<var>X</var>' è utilizzato sia per un EntityContainer che per un tipo. I nomi duplicati non sono consentiti. Modificare uno dei nomi. |
|
Le nom de type '<var>X</var>' est utilisé à la fois pour EntityContainer et pour un type. Les doublons ne sont pas autorisés, modifiez l'un des noms. |
|
يُستخدم اسم النوع '<var>X</var>' لكل من EntityContainer والنوع. غير مسموح بالتكرار، الرجاء تغيير أحد الأسماء. |
|
型名 '<var>X</var>' は EntityContainer と型の両方で使用されています。重複は許可されないので、いずれかの名前を変更してください。 |
|
Der Typname '<var>X</var>' wird für einen EntityContainer und einen Typ verwendet. Ändern Sie einen der Namen, da doppelte Namen nicht zulässig sind. |
|
Název typu <var>X</var> je použit pro EntityContainer a současně i pro typ. Duplicitní názvy nejsou povoleny. Změňte jeden z názvů. |
|
형식 이름 '<var>X</var>'이(가) EntityContainer 및 형식 모두에 사용됩니다. 중복이 허용되지 않으므로 이름 중 하나를 변경하십시오. |
|
Το όνομα τύπου '<var>X</var>' χρησιμοποιείται για μια κλάση EntityContainer και για έναν τύπο. Τα διπλότυπα δεν επιτρέπονται. Αλλάξτε ένα από τα ονόματα. |
|
El nombre de tipo '<var>X</var>' se usa para un EntityContainer y un tipo. No se permite el uso de duplicados. Cambie uno de los nombres. |
|
Typenavnet '<var>X</var>' bruges til både en EntityContainer og en type. Dubletter er ikke tilladt. Du skal ændre et af navnene. |
|
型別名稱 '<var>X</var>' 同時用於 EntityContainer 和型別。因為不允許重複,請變更其中一個名稱。 |
|
Nazwa typu „<var>X</var>” jest używana zarówno dla obiektu EntityContainer, jak i dla typu. Duplikaty są niedozwolone. Zmień jedną z nazw. |
|
Typenavnet <var>X</var> blir både brukt til en EntityContainer og en type. Duplikater er ikke tillatt, endre ett av navnene. |
|
Typnamnet <var>X</var> används för både EntityContainer och en typ. Dubbletter tillåts inte. Ändra något av namnen. |
|
O nome do tipo '<var>X</var>' é usado para um EntityContainer e para um tipo. Duplicatas não são permitidas. Altere um dos nomes. |
|
פעולות שירות AddTo |
|
AddTo-methoden |
|
AddTo metódusok |
|
AddTo-menetelmät |
|
AddTo Yöntemleri |
|
AddTo 方法 |
|
Методы AddTo |
|
Metodi AddTo |
|
Méthodes AddTo |
|
أساليب AddTo |
|
AddTo メソッド |
|
AddTo-Methoden |
|
Metody AddTo |
|
AddTo 메서드 |
|
Métodos AddTo |
|
AddTo-metoder |
|
AddTo 方法 |
|
Μέθοδοι AddTo |
|
Metody AddTo |
|
AddTo-metoder |
|
AddTo-metoder |
|
Métodos AddTo |