|
לכל הרכיבים המלאכותיים שנטענים ל- ItemCollection חייבת להיות גירסה זהה. המערכת גילתה מספר גירסאות. |
|
Alle artefacten die in een ItemCollection zijn geladen, moeten dezelfde versie hebben. Er zijn meerdere versies aangetroffen. |
|
Egy ItemCollection gyűjteménybe betöltött összes köztes terméknek azonos verziójúnak kell lennie. A rendszer több verziót észlelt. |
|
Kaikilla ItemCollection-kohteeseen ladatuilla kohteilla on oltava sama versio. Kohdattiin useita versioita. |
|
ItemCollection içine yüklenen tüm yapay nesnelerin sürümü aynı olmalıdır. Birden fazla sürümle karşılaşıldı. |
|
加载到 ItemCollection 中的所有项目都必须具有相同的版本。但遇到了多个版本。 |
|
Все артефакты, загруженные в коллекцию ItemCollection, должны иметь одну и ту же версию. Было обнаружено несколько версий. |
|
Tutti gli elementi caricati in una classe ItemCollection devono avere la stessa versione. Sono stare rilevate più versioni. |
|
Tous les artefacts chargés dans un ItemCollection doivent avoir la même version. Plusieurs versions ont été rencontrées. |
|
يجب أن تحتوي كافة النتائج المحملة على ItemCollection على نفس الإصدار. تمت مصادفة إصدارات متعددة. |
|
ItemCollection に読み込まれるすべての成果物は、同じバージョンである必要があります。複数のバージョンが見つかりました。 |
|
Alle Artefakte, die in eine ItemCollection geladen werden, müssen die gleiche Version aufweisen. Es wurden mehrere Versionen gefunden. |
|
Všechny artefakty načtené do třídy ItemCollection musí mít stejnou verzi. Bylo zjištěno více verzí. |
|
ItemCollection에 로드된 모든 아티팩트는 버전이 같아야 하지만 여러 개의 버전이 있습니다. |
|
Όλα τα τεχνουργήματα που φορτώνονται σε μία ItemCollection πρέπει να έχουν την ίδια έκδοση. Εντοπίστηκαν διαφορετικές εκδόσεις. |
|
Todos los artefactos cargados en ItemCollection deben tener la misma versión. Se encontraron varias versiones. |
|
Alle artefakter, der indlæses i en ItemCollection, skal være den samme version. Der blev registreret flere versioner. |
|
所有載入 ItemCollection 的成品都必須是相同版本。發現多個版本。 |
|
Wszystkie artefakty ładowane do obiektu ItemCollection muszą mieć taką samą wersję. Napotkano wiele wersji. |
|
Alle artefakter som er lastet inn i en ItemCollection, må ha samme versjon. Flere versjoner ble funnet. |
|
Alla artefakter som läses in i en ItemCollection måste ha samma version. Flera versioner påträffades. |
|
Todos os artefatos carregados em um ItemCollection devem ser da mesma versão. Foram encontradas várias versões. |
|
סוג התוצאה '<var>Type Name</var>' שצוין בהצהרה של הפונקציה '<var>Function Name</var>' אינו תואם לסוג התוצאה 'X' של הגדרת הפונקציה. |
|
Het resultaattype <var>Type Name</var> dat is opgegeven in de declaratie van de functie <var>Function Name</var> komt niet overeen met het resultaattype X van de functiedefinitie. |
|
A(z) „<var>Function Name</var>” függvény deklarációjában megadott „<var>Type Name</var>” eredménytípus nem egyezik a függvénydefiníció „X” eredménytípusával. |
|
Funktion <var>Function Name</var> määrityksessä määritetty tulostyyppi <var>Type Name</var> ei vastaa funktion määrityksen tulostyyppiä X. |
|
'<var>Function Name</var>' işlevinin bildiriminde belirtilen '<var>Type Name</var>' sonuç türü, işlev tanımının 'X' sonuç türüyle eşleşmiyor. |
|
函数“<var>Function Name</var>”的声明中指定的结果类型“<var>Type Name</var>”与函数定义的结果类型“X”不匹配。 |
|
Тип результата "<var>Type Name</var>", указанный в декларации функции "<var>Function Name</var>", не соответствует типу результата "X" определения функции. |
|
Il tipo di risultato '<var>Type Name</var>' specificato nella dichiarazione della funzione '<var>Function Name</var>' non corrisponde al tipo di risultato 'X' della definizione della funzione. |
|
Le type de résultat '<var>Type Name</var>' spécifié dans la déclaration de la fonction '<var>Function Name</var>' ne correspond pas au type de résultat 'X' de la définition de la fonction. |
|
نوع النتيجة '<var>Type Name</var>' المحدد في التحديد البرمجي للدالة '<var>Function Name</var>' لا يطابق نوع النتيجة 'X' لتعريف الدالة. |
|
関数 '<var>Function Name</var>' の宣言で指定されている結果型 '<var>Type Name</var>' が、関数定義の結果型 'X' と一致しません。 |
|
Der Ergebnistyp '<var>Type Name</var>', der in der Deklaration der Funktion '<var>Function Name</var>' angegeben ist, stimmt nicht mit dem Ergebnistyp 'X' der Funktionsdefinition überein. |
|
Typ výsledku <var>Type Name</var> zadaný v deklaraci funkce <var>Function Name</var> se neshoduje s typem výsledku X v definici funkce. |
|
'<var>Function Name</var>' 함수의 선언에 지정된 결과 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 함수 정의의 결과 형식 'X'과(와) 일치하지 않습니다. |
|
Ο τύπος αποτελέσματος '<var>Type Name</var>' που καθορίζεται στη δήλωση της συνάρτησης '<var>Function Name</var>' δεν αντιστοιχεί στον τύπο αποτελέσματος 'X' του ορισμού της συνάρτησης. |
|
El tipo de resultado '<var>Type Name</var>' especificado en la declaración de la función '<var>Function Name</var>' no coincide con el tipo de resultado 'X' de la definición de función. |
|
Resultattypen '<var>Type Name</var>', der er angivet i erklæringen af funktionen '<var>Function Name</var>', svarer ikke til resultattypen 'X' i funktionsdefinitionen. |
|
在函式 '<var>Function Name</var>' 的宣告中指定的結果型別 '<var>Type Name</var>' 和函式定義的結果型別 'X' 不相符。 |
|
Typ wyniku „<var>Type Name</var>” określony w deklaracji funkcji „<var>Function Name</var>” nie pasuje do typu wyniku „X” wynikającego z definicji funkcji. |
|
Resultattypen <var>Type Name</var> som er angitt i deklarasjonen av funksjonen <var>Function Name</var>, samsvarer ikke med resultattypen X til funksjonsdefinisjonen. |
|
Resultattypen <var>Type Name</var> som anges i deklarationen av funktionen <var>Function Name</var> matchar inte resultattypen X i funktionsdefinitionen. |
|
O tipo de resultado '<var>Type Name</var>' especificado na declaração da função '<var>Function Name</var>' não corresponde ao tipo de resultado 'X' da definição da função. |
|
לא נמצא סוג שכבה מתאים של אובייקט עבור הסוג המושגי '<var>Type Name</var>'. |
|
Er kan geen overeenkomstig objectlaagtype worden gevonden voor het conceptuele type <var>Type Name</var>. |
|
Nem található megfelelő objektumrétegbeli típus a következő fogalmi oldali típushoz: „<var>Type Name</var>”. |
|
Käsitteellistä tyyppiä <var>Type Name</var> vastaavaa objektitason tyyppiä ei löydy. |
|
'<var>Type Name</var>' kavramsal türü için ilgili nesne katmanı türü bulunamadı. |
|
找不到概念类型“<var>Type Name</var>”的对应对象层类型。 |
|
Не удалось найти соответствующий тип уровня объектов для концептуального типа "<var>Type Name</var>". |
|
Nessun tipo di livello oggetti corrispondente trovato per il tipo concettuale '<var>Type Name</var>'. |
|
Impossible de trouver un type de couche objet correspondant au type conceptuel '<var>Type Name</var>'. |
|
概念側の型 '<var>Type Name</var>' に対応するオブジェクト層の型が見つかりませんでした。 |
|
Für den Konzepttyp '<var>Type Name</var>' konnte kein entsprechender Objektebenentyp gefunden werden. |
|
تعذر العثور على أي نوع طبقة كائن مقابل للنوع التصوري '<var>Type Name</var>'. |
|
Nelze nalézt žádný odpovídající typ vrstvy objektu pro koncepční typ <var>Type Name</var>. |
|
해당하는 개체 계층 형식을 개념 형식 '<var>Type Name</var>'에서 찾을 수 없습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση κανενός τύπου επιπέδου αντίστοιχου αντικειμένου για τον εννοιολογικό τύπο '<var>Type Name</var>'. |
|
No se encontró un tipo de capa de objetos correspondiente para el tipo conceptual '<var>Type Name</var>'. |
|
Der blev ikke fundet nogen tilsvarende objekttypelag for den konceptbaserede type '<var>Type Name</var>'. |
|
針對概念型別 '<var>Type Name</var>',找不到任何對應的物件層型別。 |
|
Nie można znaleźć typu warstwy obiektu odpowiadającego koncepcyjnemu typowi „<var>Type Name</var>”. |
|
Finner ingen tilsvarende objektlagtype for begrepstypen <var>Type Name</var>. |
|
Det gick inte att hitta någon motsvarande objektskikttyp för den konceptuella typen <var>Type Name</var>. |
|
Não foi possível localizar nenhum tipo de camada de objeto correspondente para o tipo conceitual '<var>Type Name</var>'. |
|
סוג הפרמטר שצוין '<var>Type Name</var>' אינו חוקי. המערכת תומכת רק בפרמטרים סקלריים (למשל Int32, Decimal ו- Guid). |
|
Het opgegeven parametertype <var>Type Name</var> is ongeldig. Alleen scalaire parameters (zoals Int32, Decimal en Guid) worden ondersteund. |
|
A megadott paramétertípus („<var>Type Name</var>”) érvénytelen. Csak a skaláris paraméterek (például Int32, Decimal, Guid) támogatottak. |
|
Määritetty parametrityyppi <var>Type Name</var> ei kelpaa. Vain skalaariparametreja (kuten Int32, Decimal ja Guid) tuetaan. |
|
Belirtilen '<var>Type Name</var>' parametre türü geçerli değil. Yalnızca skalar parametreler (Int32, Decimal ve Guid gibi) destekleniyor. |
|
指定的参数类型“<var>Type Name</var>”无效。仅支持标量参数(如 Int32、Decimal 和 Guid)。 |
|
Указан недопустимый тип параметра "<var>Type Name</var>". Поддерживаются только скалярные параметры (например, Int32, Decimal и Guid). |
|
Il tipo di parametro specificato '<var>Type Name</var>' non è valido. Sono supportati solo parametri scalari, ad esempio Int32, Decimal e Guid. |
|
Le type de paramètre spécifié '<var>Type Name</var>' n'est pas valide. Seuls les paramètres scalaires (par exemple Int32, Decimal et Guid) sont pris en charge. |
|
نوع المعلمة المحدد '<var>Type Name</var>' غير صالح. يتم اعتماد المعلمات المتدرجة فقط (مثل Int32 وDecimal وGuid). |
|
指定されたパラメーター型 '<var>Type Name</var>' は無効です。スカラー パラメーター (Int32、Decimal、Guid など) のみがサポートされます。 |
|
Der angegebene Parametertyp '<var>Type Name</var>' ist nicht gültig. Nur skalare Parameter (z. B. 'Int32', 'Decimal' und 'Guid') werden unterstützt. |
|
Zadaný typ parametru <var>Type Name</var> není platný. Jsou podporovány pouze skalární parametry (například Int32, Decimal, a Guid). |
|
지정한 매개 변수 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 잘못되었습니다. Int32, Decimal 및 Guid와 같은 스칼라 매개 변수만 지원됩니다. |
|
Ο τύπος παραμέτρου '<var>Type Name</var>' που έχει οριστεί, δεν είναι έγκυρος. Υποστηρίζονται μόνο μονότιμες παράμετροι (όπως Int32, Decimal και Guid). |
|
El tipo de parámetro especificado '<var>Type Name</var>' no es válido. Solo se admiten valores escalares (como Int32, Decimal y Guid). |
|
Den angivne parametertype '<var>Type Name</var>' er ikke gyldig. Der understøttes kun scalarparametre (som f.eks. Int32, Decimal og Guid). |
|
指定的參數型別 '<var>Type Name</var>' 無效。只支援純量參數 (例如 Int32、Decimal 和 Guid)。 |
|
Określony typ parametru „<var>Type Name</var>” jest nieprawidłowy. Obsługiwane są tylko parametry skalarne, takie jak Int32, Decimal i Guid. |
|
Den angitte parametertypen <var>Type Name</var> er ugyldig. Bare skalarparametere (for eksempel Int32, Decimal og Guid) støttes. |
|
Den angivna parametertypen <var>Type Name</var> är inte giltig. Endast skalära parametrar (t.ex. Int32, Decimal och Guid) stöds. |
|
O tipo de parâmetro '<var>Type Name</var>' especificado não é válido. É oferecido suporte somente para parâmetros escalares (como Int32, Decimal e Guid). |
|
ניתן להשתמש בפעולות השירות 'Single' ו- 'SingleOrDefault' רק כפעולת שאילתה סופית. מומלץ להשתמש במקום זאת בשיטה FirstOrDefault במופע זה. |
|
De methoden 'Single' en 'SingleOrDefault' kunnen alleen worden gebruikt als laatste querybewerking. U kunt dit probleem omzeilen door in plaats daarvan de methode FirstOrDefault te gebruiken in dit exemplaar. |
|
A „Single” és a „SingleOrDefault' metódus csak utolsó lekérdezési műveletként használható. Használja inkább a „FirstOrDefault” metódust ebben a példányban. |
|
Menetelmiä 'Single' ja 'SingleOrDefault' voi käyttää vain viimeisenä kyselytoimintona. Käytä niiden sijaan tässä esiintymässä menetelmää 'FirstOrDefault'. |
|
'Single' ve 'SingleOrDefault' yöntemleri yalnızca son sorgu işleminde kullanılabilir. Bu örnekte bunun yerine 'FirstOrDefault' yöntemini kullanmayı deneyin. |
|
方法 'Single' 和 'SingleOrDefault' 只能用作最终查询操作。请考虑在此实例中改用方法 'FirstOrDefault'。 |
|
Методы "Single" и 'SingleOrDefault' можно использовать только как завершающую операцию запроса. Вместо этого в данном экземпляре можно использовать метод "FirstOrDefault". |
|
I metodi 'Single' e 'SingleOrDefault' possono essere utilizzati solo come operazione di query finale. In questa istanza utilizzare il metodo 'FirstOrDefault'. |
|
Les méthodes 'Single' et 'SingleOrDefault' ne peuvent être utilisées qu'en tant qu'opération de requête finale. Utilisez plutôt la méthode 'FirstOrDefault' dans cette instance. |
|
メソッド 'Single' および 'SingleOrDefault' は、最後のクエリ操作としてのみ使用できます。代わりにこのインスタンスのメソッド 'FirstOrDefault' を使用することを検討してください。 |
|
Die Methoden 'Single' und 'SingleOrDefault' können nur als endgültiger Abfragevorgang verwendet werden. Verwenden Sie stattdessen 'FirstOrDefault' in dieser Instanz. |
|
يمكن استخدام الأسلوبين 'Single' و'SingleOrDefault' فقط كعملية استعلام نهائية. يُوصى باستخدام الأسلوب 'FirstOrDefault' بدلاً من ذلك. |
|
Metody 'Single' a 'SingleOrDefault' lze použít pouze jako finální operace dotazu. U této instance zvažte místo toho použití metody 'FirstOrDefault'. |
|
메서드 'Single' 및 'SingleOrDefault'는 최종 쿼리 작업으로만 사용할 수 있습니다. 이 인스턴스에 'FirstOrDefault'를 대신 사용하십시오. |
|
Οι μέθοδοι 'Single' και 'SingleOrDefault' μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο ως λειτουργίες τελικού ερωτήματος. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τη μέθοδο 'FirstOrDefault' σε αυτήν την παρουσία. |
|
Los métodos 'Single' y 'SingleOrDefault' solo se pueden usar como una operación de consulta final. Considere la posibilidad de usar el método 'FirstOrDefault' en esta instancia. |
|
Metoderne 'Single' og 'SingleOrDefault' kan kun bruges som endelig forespørgselshandling. Overvej at bruge metoden 'FirstOrDefault' i denne forekomst i stedet for. |
|
方法 'Single' 和 'SingleOrDefault' 只能當做最終查詢作業使用。在這個執行個體中請考慮改用方法 'FirstOrDefault'。 |
|
Metod 'Single' i 'SingleOrDefault' można użyć tylko jako ostatniej operacji w kwerendzie. Rozważ możliwość użycia zamiast nich w tym wystąpieniu metody 'FirstOrDefault'. |
|
Metodene Single og 'SingleOrDefault' kan bare brukes som en endelig spørringsoperasjon. Vurder å bruke metoden FirstOrDefault i denne forekomsten i stedet. |
|
Metoderna 'Single' och 'SingleOrDefault' kan bara användas som en slutlig frågeåtgärd. Överväg att i stället använda metoden 'FirstOrDefault' i den här instansen. |
|
Os métodos 'Single' e 'SingleOrDefault' podem ser usados apenas como uma operação final de consulta. Em vez disso, experimente usar o método 'FirstOrDefault' nesta instância. |
|
מאפיין הניווט '<var>Property Name</var>' ביישות מסוג '<var>Type Name</var>' חייב ליישם את IEnumerable כדי של- Entity Framework תהיה אפשרות לעקוב אחר שינויים באוספים. |
|
Entity Framework kan wijzigingen in verzamelingen alleen bijhouden als IEnumerable is geïmplementeerd met de navigatie-eigenschap <var>Property Name</var> voor de entiteit van het type <var>Type Name</var>. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú entitás „<var>Property Name</var>” navigálási tulajdonságának meg kell valósítania az IEnumerable illesztőfelületet ahhoz, hogy az entitás-keretrendszer nyomon tudja követni a gyűjtemények változásait. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> navigointiominaisuuden <var>Property Name</var> on otettava käyttöön IEnumerable, jotta Entity Framework voi jäljittää kokoelmien muutoksia. |
|
Entity Framework'ün koleksiyonlardaki değişiklikleri izleyebilmesi için, '<var>Type Name</var>' türünden varlıktaki '<var>Property Name</var>' gezinme özelliği, IEnumerable uygulamalıdır. |
|
类型为“<var>Type Name</var>”的实体上的导航属性“<var>Property Name</var>”必须实现 IEnumerable,实体框架才能跟踪集合中的更改。 |
|
Свойством навигации "<var>Property Name</var>" сущности типа "<var>Type Name</var>" должен быть реализован интерфейс IEnumerable, чтобы позволить платформе Entity Framework отслеживать изменения в коллекциях. |
|
La proprietà di navigazione '<var>Property Name</var>' nell'entità di tipo '<var>Type Name</var>' deve implementare IEnumerable affinché Entity Framework sia in grado di tenere traccia delle modifiche apportate nelle raccolte. |
|
La propriété de navigation '<var>Property Name</var>' sur l'entité de type '<var>Type Name</var>' doit implémenter IEnumerable pour qu'Entity Framework effectue le suivi des modifications apportées aux collections. |
|
يجب أن تعمل خاصية التنقل '<var>Property Name</var>' من النوع '<var>Type Name</var>' على تنفيذ IEnumerable لكي تتاح لإطار Entity Framework إمكانية تعقب التغييرات في المجموعات. |
|
Entity Framework がコレクションの変更を追跡するには、型 '<var>Type Name</var>' のエンティティのナビゲーション プロパティ '<var>Property Name</var>' に IEnumerable が実装されている必要があります。 |
|
Die Navigationseigenschaft '<var>Property Name</var>' für die Entität vom Typ '<var>Type Name</var>' muss IEnumerable implementieren, damit Entity Framework Änderungen in den Auflistungen nachverfolgen kann. |
|
Vlastnost navigace <var>Property Name</var> na entitě typu <var>Type Name</var> musí implementovat rozhraní IEnumerable, aby sada Entity Framework mohla sledovat změny v kolekci. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 엔터티에 대한 탐색 속성 '<var>Property Name</var>'이(가) Entity Framework에서 컬렉션의 변경 사항을 추적할 수 있도록 하려면 IEnumerable을 구현해야 합니다. |
|
Η ιδιότητα περιήγησης '<var>Property Name</var>' στον τύπο οντότητας '<var>Type Name</var>' πρέπει να υλοποιεί τη διασύνδεση IEnumerable, προκειμένου το Entity Framework να έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί αλλαγές στις συλλογές. |
|
La propiedad de navegación '<var>Property Name</var>' en la entidad de tipo '<var>Type Name</var>' debe implementar IEnumerable para que Entity Framework pueda realizar un seguimiento de los cambios en las colecciones. |
|
Navigationsegenskaben '<var>Property Name</var>' på en enhed af typen '<var>Type Name</var>' skal implementere IEnumerable, for at Entity Framework kan spore ændringer i samlinger. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的實體上的導覽屬性 '<var>Property Name</var>' 必須實作 IEnumerable,Entity Framework 才能追蹤集合中的變更。 |
|
Aby program Entity Framework mógł śledzić zmiany w kolekcjach, właściwość nawigacji „<var>Property Name</var>” w jednostce typu „<var>Type Name</var>” musi implementować interfejs IEnumerable. |
|
Navigasjonsegenskapen <var>Property Name</var> for enheten av typen <var>Type Name</var> må implementere IEnumerable for at Entity Framework skal kunne spore endringer i samlinger. |
|
Navigeringsegenskapen <var>Property Name</var> för entiteten av typen <var>Type Name</var> måste implementera IEnumerable för att Entity Framework ska kunna spåra ändringar i mängder. |
|
A propriedade de navegação '<var>Property Name</var>' no tipo de entidade '<var>Type Name</var>' deve implementar IEnumerable para que o Entity Framework possa controlar alterações em coleções. |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
AND |
|
ל- RelationshipManager זה אין אפשרות להחזיר את ה- RelatedEnd. ניתן להחזיר RelatedEnd רק באמצעות RelationshipManager עבור אובייקטים שמתבצע אחריהם מעקב של ה- ObjectStateManager או שמיישמים IEntityWithRelationships. |
|
RelatedEnd kan niet worden geretourneerd door deze RelationshipManager. Een RelatedEnd kan alleen worden geretourneerd door een RelationshipManager voor objecten die worden bijgehouden door de ObjectStateManager of waarin IEntityWithRelationships is geïmplementeerd. |
|
A RelatedEnd objektum nem adható vissza ezen RelationshipManager által. Egy RelationshipManager csak olyan objektumok esetén tud visszaadni RelatedEnd objektumot, amelyeket az ObjectStateManager nyomon követ, vagy amelyek megvalósítják az IEntityWithRelationships illesztőfelületet. |
|
Tämä RelationshipManager ei voi palauttaa RelatedEnd-kohdetta. RelationshipManager voi palauttaa RelatedEnd-kohteen vain, jos ObjectStateManager jäljittää objektia tai jos objekti ottaa käyttöön kohteet IEntityWithRelationships. |
|
RelatedEnd bu RelationshipManager tarafından döndürülemez. RelatedEnd yalnızca, ObjectStateManager tarafından izlenen veya IEntityWithRelationships uygulayan nesneler için bir RelationshipManager tarafından döndürülebilir. |
|
此 RelationshipManager 无法返回 RelatedEnd。只有 ObjectStateManager 跟踪的对象或实现 IEntityWithRelationships 的对象的 RelationshipManager 能返回 RelatedEnd。 |
|
Объект RelatedEnd не может быть возвращен данным экземпляром RelationshipManager. Объект RelatedEnd может быть возвращен только объектом RelationshipManager для объектов, отслеживаемых классом ObjectStateManager или реализующих интерфейс IEntityWithRelationships. |
|
RelatedEnd non può essere restituito da questo RelationshipManager. Un elemento RelatedEnd può essere restituito da un RelationshipManager solo per gli oggetti rilevati da ObjectStateManager o che implementano IEntityWithRelationships. |
|
RelatedEnd ne peut pas être retourné par RelationshipManager. RelatedEnd peut uniquement être retourné par RelationshipManager pour des objets qui font l'objet d'un suivi par ObjectStateManager ou qui implémentent IEntityWithRelationships. |
|
この RelationshipManager は RelatedEnd を返すことはできません。RelatedEnd を返すことができるのは、ObjectStateManager によって追跡されているオブジェクトか、IEntityWithRelationships を実装しているオブジェクトの RelationshipManager だけです。 |
|
Das RelatedEnd kann von diesem RelationshipManager nicht zurückgegeben werden. Ein RelatedEnd kann von einem RelationshipManager nur für Objekte zurückgegeben werden, die entweder vom ObjectStateManager nachverfolgt werden oder die IEntityWithRelationships implementieren. |
|
يتعذر إرجاع RelatedEnd بواسطة RelationshipManager هذا. يمكن إرجاع RelatedEnd فقط عن طريق RelationshipManager الخاص بالكائنات التي يتم تعقبها من خلال ObjectStateManager أو التي تعمل على تنفيذ IEntityWithRelationships. |
|
Tento objekt RelationshipManager nemůže vrátit objekt RelatedEnd. Objekt RelatedEnd může být objektem RelationshipManager vrácen pouze u objektů, které jsou buď sledovány objektem ObjectStateManager, nebo které implementují rozhraní IEntityWithRelationships. |
|
이 RelationshipManager에서 RelatedEnd를 반환할 수 없습니다. RelatedEnd는 ObjectStateManager에서 추적되는 개체 또는 IEntityWithRelationships를 구현하는 개체에 대해서만 RelationshipManager에서 반환할 수 있습니다. |
|
Η κλάση RelatedEnd δεν μπορεί να επιστραφεί από την κλάση RelationshipManager. Η RelatedEnd μπορεί να επιστραφεί από μια κλάση RelationshipManager μόνο για αντικείμενα που παρακολουθούνται από την κλάση ObjectStateManager ή που υλοποιούν τη διασύνδεση IEntityWithRelationships. |
|
Este RelationshipManager no puede devolver el RelatedEnd. Un RelatedEnd solo puede ser devuelto por un RelationshipManager de objetos de los que el ObjectStateManager realiza un seguimiento o que implementan IEntityWithRelationships. |
|
RelatedEnd kan ikke returneres af denne RelationshipManager. En RelatedEnd kan kun returneres af en RelationshipManager for objekter, der enten er sporet af ObjectStateManager, eller som implementerer IEntityWithRelationships. |
|
這個 RelationshipManager 無法傳回 RelatedEnd。只有受到 ObjectStateManager 追蹤或實作 IEntityWithRelationships 的物件,可以由 RelationshipManager 傳回 RelatedEnd。 |
|
Ten obiekt RelationshipManager nie może zwracać obiektu RelatedEnd. Obiekt RelatedEnd może być zwracany przez obiekt RelationshipManager wyłącznie dla obiektów, które są śledzone przez obiekt ObjectStateManager lub implementują interfejs IEntityWithRelationships. |
|
RelatedEnd kan ikke returneres av denne RelationshipManager. En RelatedEnd kan bare returneres av en RelationshipManager for objekter som enten spores av ObjectStateManager eller implementerer IEntityWithRelationships. |
|
RelatedEnd kan inte returneras av denna RelationshipManager. En relaterad RelatedEnd kan bara returneras av en RelationshipManager för objekt som antingen spåras av ObjectStateManager eller som implementerar IEntityWithRelationships. |
|
O RelatedEnd não pode ser retornado por este RelationshipManager. Um RelatedEnd pode ser retornado apenas por um RelationshipManager para objetos que são controlados pelo ObjectStateManager ou que implementam IEntityWithRelationships. |
|
אין אפשרות להשתמש ב- EntityClient כדי ליצור הגדרת פקודה מתוך עץ פקודות של אחסון. |
|
EntityClient kan niet worden gebruikt om een opdrachtdefinitie te maken op basis van een opslagopdrachtstructuur. |
|
Az EntityClient nem használható parancsdefiníció létrehozására egy tároló parancsfájából. |
|
EntityClient-kohdetta ei voi käyttää luotaessa komennon määritystä säilön komentopuusta. |
|
EntityClient, bir depolama komut ağacından komut tanımı oluşturmak için kullanılamaz. |
|
EntityClient 不能用于根据存储命令目录树创建命令定义。 |
|
Поставщик EntityClient нельзя использовать для создания определения команды из дерева команд хранилища. |
|
Impossibile utilizzare EntityClient per creare una definizione di comando da una struttura ad albero dei comandi di archiviazione. |
|
Impossible d'utiliser EntityClient pou créer une définition de commande à partir d'une arborescence de commandes de stockage. |
|
يتعذر استخدام EntityClient لإنشاء تعريف أمر من شجرة أوامر تخزين. |
|
EntityClient を使用してストアのコマンド ツリーからコマンド定義を作成することはできません。 |
|
EntityClient kann nicht verwendet werden, um eine Befehlsdefinition aus einer Speicherbefehlsstruktur zu erstellen. |
|
Zprostředkovatele EntityClient nelze použít k vytvoření definice ze stromu příkazů úložiště. |
|
EntityClient는 저장소 명령 트리에서 명령 정의를 만드는 데 사용할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση της υπηρεσίας παροχής EntityClient για τη δημιουργία ορισμού εντολής από το δέντρο εντολών αποθήκευσης. |
|
No se puede usar EntityClient para crear una definición de comando a partir de un árbol de comandos de almacén. |
|
EntityClient kan ikke bruges til at oprette en kommandodefinition fra et lagerkommandotræ. |
|
無法使用 EntityClient 由存放區命令樹建立命令定義。 |
|
Dostawca EntityClient nie może być używany do tworzenia definicji poleceń z poziomu drzewa poleceń magazynu. |
|
Kan ikke bruke EntityClient til å opprette en kommandodefinisjon fra et lagerkommandotre. |
|
EntityClient kan inte användas för att skapa en kommandodefinition från ett lagringskommandoträd. |
|
O EntityClient não pode ser usado para criar uma definição de comando a partir de uma árvore de comandos de repositório. |
|
אין אפשרות לשנות את מצב קשר הגומלין אם אחד מהקצוות של קשר הגומלין הוא KeyEntry. |
|
Kan de status van een relatie niet wijzigen als een van de kanten van de relatie een KeyEntry is. |
|
Egy kapcsolat állapota nem módosítható, ha a kapcsolat egyik végpontja egy KeyEntry. |
|
Suhteen tilaa ei voi muuttaa, jos yksi suhteen päistä on KeyEntry. |
|
İlişkinin taraflarından biri KeyEntry ise, ilişkinin durumu değiştirilemez. |
|
如果关系的某一端为 KeyEntry,则无法更改关系的状态。 |
|
Нельзя изменить состояние связи, если один из элементов связи представляет собой KeyEntry. |
|
Impossibile cambiare lo stato di una relazione se una delle estremità della relazione è un elemento KeyEntry. |
|
Impossible de changer l'état d'une relation si l'une de ses terminaisons est un KeyEntry. |
|
يتعذر تغيير حالة العلاقة إذا كانت إحدى نهايات العلاقة عبارة عن KeyEntry. |
|
リレーションシップのいずれかの End が KeyEntry の場合、そのリレーションシップの状態を変更することはできません。 |
|
Der Zustand einer Beziehung kann nicht geändert werden, wenn ein Ende der Beziehung ein KeyEntry ist. |
|
Pokud jeden z konců vztahu je KeyEntry, nelze změnit stav vztahu. |
|
관계의 끝 중 하나가 KeyEntry인 경우 관계 상태를 변경할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μιας κατάστασης εάν ένα από τα άκρα της σχέσης είναι στοιχείο KeyEntry. |
|
No se puede cambiar el estado de una relación si uno de sus extremos es una KeyEntry. |
|
Det er ikke muligt at ændre en relations tilstand, hvis en af relationens afslutninger er en KeyEntry. |
|
如果關聯性的其中一端為 KeyEntry,則無法變更關聯性的狀態。 |
|
Nie można zmienić stanu relacji, jeśli jeden z końców relacji jest elementem KeyEntry. |
|
Kan ikke endre tilstanden til en relasjon hvis én av endene til relasjonen er en KeyEntry. |
|
Det går inte att ändra tillståndet för en relation om någon av parterna i relationen är en KeyEntry. |
|
Não será possível alterar o estado de uma relação se uma das extremidades da relação for uma KeyEntry. |