The service
Messages on page
המאפיין '<var>Property Name</var>' אינו חבר מפתח של ה- EntityType. רק חברי מפתח ניתנים למיפוי כחלק מהמיפוי של EndProperty.
De eigenschap <var>Property Name</var> is geen sleutellid van het EntityType. Alleen sleutelleden kunnen worden toegewezen als onderdeel van de EndProperty-toewijzing.
A következő tulajdonság nem az EntityType kulcstagja: „<var>Property Name</var>”. Csak kulcstagok képezhetők le az EndProperty leképezés részeként.
Ominaisuus <var>Property Name</var> ei ole EntityType-tyypin avainjäsen. Vain avainjäseniä voi yhdistää osana EndProperty-yhdistämismääritystä.
'<var>Property Name</var>' özelliği EntityType'ın anahtar bir üyesi değildir. EndProperty eşlemesinin parçası olarak yalnızca anahtar üyeler eşleştirilebilir.
属性“<var>Property Name</var>”不是 EntityType 的键成员。只能映射键成员作为 EndProperty 映射的一部分。
Свойство "<var>Property Name</var>" не является ключевым элементом EntityType. Только ключевые элементы могут быть сопоставлены в рамках сопоставления EndProperty.
La proprietà '<var>Property Name</var>' non è un membro chiave di EntityType. Solo i membri chiave possono essere mappati come parte del mapping di EndProperty.
La propriété '<var>Property Name</var>' n'est pas un membre clé de l'EntityType. Seuls les membres clés peuvent être mappés dans le cadre du mappage d'EndProperty.
الخاصية '<var>Property Name</var>' ليست عضو مفتاح لنوع EntityType. يمكن تعيين أعضاء المفتاح فقط كجزء من تعيين EndProperty.
プロパティ '<var>Property Name</var>' は EntityType のキー メンバーではありません。EndProperty のマッピングの一部としてマップできるのはキー メンバーだけです。
Die Eigenschaft '<var>Property Name</var>' ist kein Schlüsselelement des EntityType. Nur Schlüsselelemente können im Rahmen des EndProperty-Mappings zugeordnet werden.
속성 '<var>Property Name</var>'은(는) EntityType의 키 멤버가 아닙니다. 키 멤버만 EndProperty 매핑의 일부로 매핑할 수 있습니다.
Vlastnost <var>Property Name</var> není klíčovým členem třídy EntityType. Jako součást mapování EndProperty lze mapovat pouze klíčové členy.
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' δεν είναι κύριο μέλος της κλάσης EntityType. Μόνο τα κύρια μέλη μπορούν να αντιστοιχιστούν ως μέρος της αντιστοίχισης EndProperty.
La propiedad '<var>Property Name</var>' no es un miembro de clave del EntityType. Solo se pueden asignar miembros de clave como parte de la asignación de EndProperty.
Egenskaben '<var>Property Name</var>' er ikke et nøglemedlem af EntityType. Det er kun nøglemedlemmer, der kan tilknyttes som en del af EndProperty-tilknytningen.
屬性 '<var>Property Name</var>' 不是 EntityType 的索引鍵成員。只有索引鍵成員可以做為 EndProperty 對應的一部分進行對應。
Właściwość „<var>Property Name</var>” nie jest elementem członkowskim klucza obiektu EntityType. Tylko elementy członkowskie kluczy mogą wchodzić w skład mapowania właściwości EndProperty.
Egenskapen <var>Property Name</var> er ikke nøkkelmedlem av EntityType. Bare nøkkelmedlemmer kan tilordnes som en del av tilordningen EndProperty.
Egenskapen <var>Property Name</var> är inte en nyckelmedlem i EntityType. Endast nyckelmedlemmar kan mappas som en del av EndProperty-mappningen.
A propriedade '<var>Property Name</var>' não é membro da chave de EntityType. Apenas membros da chave podem ser mapeados como parte do mapeamento EndProperty.
פעולה זו מחייבת חיבור למסת הנתונים 'master'. אין אפשרות ליצור חיבור למסד הנתונים 'master' מאחר שהחיבור למסד הנתונים המקורי נפתח והאישורים הוסרו ממחרוזת החיבור. ספק חיבור לא פתוח.
Voor deze bewerking is een verbinding met de 'master'-database vereist. Kan geen verbinding maken met de 'master'-database omdat de oorspronkelijke databaseverbinding is geopend en de referenties zijn verwijderd uit de verbindingsreeks. Geef een niet-geopende verbinding op.
Ehhez a művelethez kapcsolódni kell a 'master' adatbázishoz. Nem hozható létre kapcsolat a 'master' adatbázissal, mert megnyitották az eredeti adatbázis-kapcsolatot, és eltávolították a hitelesítő adatokat a kapcsolati karakterláncból. Egy nem megnyitott kapcsolatot adjon át.
Tämä toiminto edellyttää yhteyttä 'master'-päätietokantaan. Yhteyden muodostaminen 'master'-päätietokantaan ei onnistu, koska alkuperäinen tietokantayhteys on avattu ja tunnistetiedot on poistettu yhteysmerkkijonosta. Määritä avaamaton yhteys.
Bu işlem için 'master' veritabanına bağlantı gerekiyor. Özgün veritabanı bağlantısı açılmış olduğundan ve bağlantı dizesinden kimlik bilgileri kaldırıldığından 'master' veritabanına bağlantı oluşturulamıyor. Açık olmayan bir bağlantı sağlayın.
此操作要求连接到 'master' 数据库。无法创建与 'master' 数据库之间的连接,这是因为已打开原始数据库连接,并且已从连接字符串中删除凭据。请提供未打开的连接。
Для этой операции необходимо соединение с базой данных 'master'. Не удается создать соединение с базой данных 'master', поскольку исходное подключение базы данных было открыто, и из строки соединения удалены учетные данные. Укажите не открытое соединение.
Questa operazione richiede una connessione al database 'master'. Impossibile creare una connessione al database 'master' poiché è stata aperta la connessione al database originale e le credenziali sono state rimosse dalla stringa di connessione. Specificare una connessione non aperta.
Cette opération nécessite une connexion à la base de données 'master'. Impossible de créer une connexion à la base de données 'master', car la connexion à la base de données originale a été ouverte et que les informations d'identification ont été supprimées de la chaîne de connexion. Fournissez une connexion non ouverte.
تتطلب هذه العملية وجود اتصال مع قاعدة البيانات 'master'. تعذر إنشاء اتصال مع قاعدة البيانات 'master' لأن الاتصال بقاعدة البيانات الأصلية مفتوح وتمت إزالة بيانات الاعتماد من سلسلة الاتصال. قم بتوفير اتصال غير مفتوح.
この操作には、'master' データベースへの接続が必要です。元のデータベースへの接続が開かれていて、資格情報が接続文字列から削除されたため、'master' データベースへの接続を作成できません。開かれていない接続を渡す必要があります。
Der Vorgang erfordert eine Verbindung mit der Masterdatenbank ('master'). Es kann keine Verbindung mit der Masterdatenbank ('master') hergestellt werden, da die ursprüngliche Datenbankverbindung geöffnet wurde und die Anmeldeinformationen aus der Verbindungszeichenfolge entfernt wurden. Stellen Sie eine nicht geöffnete Verbindung bereit.
이 작업을 수행하려면 'master' 데이터베이스에 연결되어 있어야 합니다. 원래 데이터베이스 연결이 열려 있고 자격 증명이 연결 문자열에서 제거되었으므로 'master' 데이터베이스에 대한 연결을 만들 수 없습니다. 열려 있지 않은 연결을 제공하십시오.
Tato operace vyžaduje připojení k databázi 'master'. Připojení k databázi 'master' nelze vytvořit, protože bylo otevřeno původní připojení k databázi a z připojovacího řetězce byla odebrána pověření. Vyberte připojení, které ještě není otevřeno.
Αυτή η λειτουργία απαιτεί μια σύνδεση με τη βάση δεδομένων 'master'. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία μιας σύνδεσης με τη βάση δεδομένων 'master', επειδή η αρχική σύνδεση της βάσης δεδομένων έχει ανοίξει και τα διαπιστευτήρια έχουν καταργηθεί από τη συμβολοσειρά σύνδεσης. Δημιουργήστε μια κλειστή σύνδεση.
Esta operación requiere una conexión a la base de datos 'master'. No se puede crear una conexión a la base de datos 'master' porque se ha abierto la conexión de base de datos original y se han quitado las credenciales de la cadena de conexión. Suministre una conexión sin abrir.
Denne handling kræver en forbindelse til 'master'-databasen. Der kan ikke oprettes en forbindelse til 'master'-databasen, fordi den oprindelige databaseforbindelse er blevet åbnet, og legitimationsoplysningerne er fjernet fra forbindelsesstrengen. Angiv en forbindelse, der ikke er blevet åbnet.
這個作業需要 'master' 資料庫的連接。無法建立 'master' 資料庫的連接,因為原始資料庫連接已經開啟,而且認證已自連接字串中移除。請提供未開啟的連接。
Ta operacja wymaga połączenia z bazą danych master. Nie można utworzyć połączenia z bazą danych 'master', ponieważ oryginalne połączenie z bazą danych 'master' zostało otwarte, a poświadczenia zostały usunięte z parametrów połączenia. Dostarcz nieotwarte połączenie.
Denne operasjonen krever en tilkobling til databasen ''master''. Det kan ikke opprettes en tilkobling til databasen ''master'' fordi tilkoblingen til den opprinnelige databasen er åpnet og legitimasjonen er fjernet fra tilkoblingsstrengen. Oppgi en tilkobling som ikke er åpnet.
Den här åtgärden kräver en anslutning till 'master'-databasen. Det går inte att upprätta någon anslutning till 'master'-databasen eftersom den ursprungliga databasanslutningen har öppnats och autentiseringsuppgifterna har tagits bort från anslutningssträngen. Ange en oöppnad anslutning.
Essa operação requer uma conexão com o banco de dados 'master'. Não é possível criar uma conexão com o banco de dados 'master', porque a conexão com o banco de dados original foi aberta e as credenciais foram removidas da cadeia de conexão. Forneça uma conexão não aberta.
אין אפשרות להשוות EntityKeys מפנה לסוגים '<var>X</var>' ו- '<var>Y</var>' מאחר שהם אינם חולקים סוג-על משותף.
EntityKeys die verwijzen naar de typen <var>X</var> en <var>Y</var> kunnen niet vergeleken, omdat ze geen supertype gemeen hebben.
Nem hasonlíthatók össze a következő típusokra hivatkozó EntityKeys kulcsok, mert nincs közös fölérendelt típusuk: „<var>X</var>” és „<var>Y</var>”.
Tyyppeihin <var>X</var> ja <var>Y</var> viittaavia EntityKeys-avaimia ei voi kerrata, koska niillä ei ole yhteistä supertyyppiä.
'<var>X</var>' ve '<var>Y</var>' türleri ortak bir üst türü paylaşmadıklarından bu türlere başvuruda bulunan EntityKeys'ler karşılaştırılamaz.
无法比较引用类型“<var>X</var>”和“<var>Y</var>”的 EntityKeys,因为它们的超类型不同。
Нельзя сравнить объекты EntityKeys, ссылающиеся на типы "<var>X</var>" и "<var>Y</var>", поскольку у них нет общего супертипа.
Impossibile confrontare EntityKeys che fanno riferimento ai tipi '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' perché non condividono un supertipo comune.
Impossible de comparer des EntityKeys qui font référence aux types '<var>X</var>' et '<var>Y</var>' car ils ne partagent pas de supertype commun.
يتعذر مقارنة EntityKeys التي تشير إلى النوعين '<var>X</var>' و'<var>Y</var>' وذلك لعدم اشتراكهما في نوع رئيسي شائع.
型 '<var>X</var>' を参照する EntityKeys と型 '<var>Y</var>' を参照する EntityKeys を比較することはできません。これらはスーパー型が共通ではありません。
EntityKeys, die auf die Typen '<var>X</var>' und '<var>Y</var>' verweisen, können nicht verglichen werden, da sie keinen gemeinsamen Supertyp aufweisen.
공용 상위 형식을 공유하지 않으므로 형식 '<var>X</var>' 및 '<var>Y</var>'을(를) 참조하는 EntityKeys를 비교할 수 없습니다.
Nelze porovnat klíče EntityKeys odkazující na typy <var>X</var> a <var>Y</var>, protože nesdílejí společný nadřazený typ.
Δεν είναι δυνατή η σύγκριση των τιμών EntityKeys που αναφέρονται στους τύπους '<var>X</var>' και '<var>Y</var>', διότι δεν έχουν κοινό ανώτερο τύπο.
No se pueden comparar EntityKeys que hagan referencia a los tipos '<var>X</var>' y '<var>Y</var>' porque no comparten un supertipo común.
Det er ikke muligt at sammenligne EntityKeys, der refererer til typerne '<var>X</var>' og '<var>Y</var>', fordi de ikke deler en fælles supertype.
無法比較參考型別 '<var>X</var>' 和 '<var>Y</var>' 的 EntityKeys,因為它們沒有共同的超級型別。
Nie można porównać obiektów EntityKeys odwołujących się do typów „<var>X</var>” i „<var>Y</var>”, ponieważ nie mają wspólnego nadtypu.
Kan ikke sammenligne EntityKeys som refererer til typene <var>X</var> og <var>Y</var> fordi de ikke har samme supertype.
Det går inte att jämföra EntityKeys som refererar till typerna <var>X</var> och <var>Y</var> eftersom de inte delar en gemensam överordnad typ.
Não é possível comparar EntityKeys fazendo referência aos tipos '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' porque eles não compartilham um supertipo comum.
סוגים מרובים בשם '<var>X</var>' קיימים ב- EdmItemCollection במרחבי שמות שונים. מיפוי המבוסס על מוסכמה מצריך שמות ייחודיים ללא קשר למרחב השמות ב- EdmItemCollection.
Er zijn meerdere typen met de naam <var>X</var> aanwezig in de EdmItemCollection in verschillende naamruimten. Toewijzing op basis van conventies vereist dat unieke het gebruik van unieke namen in alle naamruimten in de EdmItemCollection.
Több „<var>X</var>” nevű típus található az EdmItemCollection gyűjteményben, különböző névterekben. A konvención alapuló leképezéshez az szükséges, hogy a nevek névtértől függetlenül egyediek legyenek az EdmItemCollection gyűjteményben.
Eri nimitilojen EdmItemCollection-kokoelmassa on useita tyyppejä, joille on määritetty nimi <var>X</var>. Käytäntöön perustuva yhdistämismääritys edellyttää, että nimet ovat yksilöiviä EdmItemCollection-kokoelman nimitilasta riippumatta.
EdmItemCollection'da farklı ad alanlarında '<var>X</var>' adında birden fazla tür var. Kural esaslı eşleme için, EdmItemCollection'daki ad alanından bağımsız olarak benzersiz adlar gerekir.
EdmItemCollection 的不同命名空间中存在多个名称为“<var>X</var>”的类型。无论 EdmItemCollection 中的命名空间是什么,基于约定的映射都要求名称唯一。
Несколько типов с именем "<var>X</var>" существует в классе EdmItemCollection в различных пространствах имен. Для сопоставления по соглашению требуется наличие уникальных имен в классе EdmItemCollection вне зависимости от пространств имен.
Rilevati più tipi con nome '<var>X</var>' nell'elemento EdmItemCollection in spazi dei nomi diversi. Il mapping basato sulle convenzioni richiede nomi univoci indipendentemente dallo spazio dei nomi in EdmItemCollection.
Il existe plusieurs types nommés '<var>X</var>' dans EdmItemCollection, dans différents espaces de noms. Un mappage basé sur une convention requiert des noms uniques, indépendamment de l'espace de noms dans EdmItemCollection.
توجد أنواع متعددة باسم '<var>X</var>' في EdmItemCollection بمساحات أسماء مختلفة. يتطلب التعيين على أساس الاصطلاح إدخال أسماء فريدة بدون اعتبار لمساحات الأسماء في EdmItemCollection.
EdmItemCollection の異なる名前空間に '<var>X</var>' という名前の型が複数存在します。規約に基づくマッピングでは、名前空間に関係なく、EdmItemCollection 内の名前が一意である必要があります。
Mehrere Typen mit dem Namen '<var>X</var>' sind in der EdmItemCollection in unterschiedlichen Namespaces vorhanden. Das auf Konventionen basierende Mapping erfordert eindeutige Namen, die unabhängig vom Namespace in der EdmItemCollection sind.
이름이 '<var>X</var>'인 여러 형식이 다른 네임스페이스의 EdmItemCollection에 있습니다. 규칙 기반 매핑에는 EdmItemCollection의 네임스페이스에 관계 없이 고유한 이름이 필요합니다.
V kolekci EdmItemCollection existuje více typů s názvem <var>X</var> v různých oborech názvů. Mapování založené na konvenci požaduje v kolekci EdmItemCollection jedinečné názvy bez ohledu na obory názvů.
Υπάρχουν πολλαπλοί τύποι με όνομα '<var>X</var>' στην κλάση EdmItemCollection, σε διάφορους χώρους ονομάτων. Η αντιστοίχιση που βασίζεται σε σύμβαση απαιτεί μοναδικά ονόματα, ανεξάρτητα από το χώρο ονομάτων στην κλάση EdmItemCollection.
Existen varios tipos con el nombre '<var>X</var>' en la EdmItemCollection de diferentes espacios de nombres. La asignación basada en convenciones requiere nombres únicos independientemente del espacio de nombres en EdmItemCollection.
Der findes flere typer med navnet '<var>X</var>' i EdmItemCollection i forskellige navneområder. Formatbaseret tilknytning kræver entydige navne uden hensyntagen til navneområdet i EdmItemCollection.
在 EdmItemCollection 中,有多個名稱為 '<var>X</var>' 的型別存在於不同的命名空間中。以慣例為基礎的對應必須有唯一的名稱,不論存在於 EdmItemCollection 中的哪個命名空間。
W elemencie EdmItemCollection w różnych przestrzeniach nazw istnieją różne typy o nazwie „<var>X</var>”. Mapowanie oparte na konwencji wymaga istnienia w elemencie EdmItemCollection nazw unikatowych bez względu na przestrzeń nazw.
Det finnes flere typer med navnet <var>X</var> i EdmItemCollection i forskjellige navneområder. Konvensjonsbasert tilordning krever unike navn uten hensyn til navneområde i EdmItemCollection.
Det finns flera typer med namnet <var>X</var> i EdmItemCollection i olika namnområden. Konventionsbaserad mappning kräver unika namn utan hänsyn till namnområden i EdmItemCollection.
Existem vários tipos com o nome '<var>X</var>' na EdmItemCollection em namespaces diferentes. O mapeamento baseado em convenção exige nomes exclusivos independentemente do namespace na EdmItemCollection.
ייבוא מרחב שמות
import van naamruimte
névtér-importálás
nimitilatuonti
ad alanı alma
命名空间导入
импорт пространства имен
importazione spazi dei nomi
importation d'espace de noms
استيراد مساحة الاسم
名前空間インポート
Namespaceimport
네임스페이스 가져오기
import oboru názvů
εισαγωγή χώρου δεδομένων
importación de espacios de nombres
import af navneområde
命名空間匯入
importowanie przestrzeni nazw
import av navneområde
namnområdesimport
importação de namespace
ניסיון הרענון נכשל מאחר שמקור הנתונים החזיר ישות לא צפויה.
De vernieuwingspoging is mislukt omdat een onverwachte entiteit door de gegevensbron is geretourneerd.
A frissítési kísérlet sikertelen volt, mert az adatforrás váratlan entitást adott vissza.
Päivitysyritys on epäonnistunut, koska tietolähde palautti odottamattoman entiteetin.
Veri kaynağı tarafından beklenmeyen bir varlık döndürüldüğünden yenileme girişimi başarısız oldu.
尝试刷新已失败,因为数据源返回了意外的实体。
Попытка обновления завершилась с ошибкой, поскольку источник данных возвратил непредвиденную сущность.
Tentativo di aggiornamento non riuscito perché i dati di origine hanno restituito un'entità imprevista.
La tentative d'actualisation a échoué, car une entité inattendue a été retournée par la source de données.
فشلت محاولة التحديث بسبب إرجاع مصدر البيانات لوحدة غير متوقعة.
データ ソースによって予期しないエンティティが返されたため、更新の試行が失敗しました。
Fehler beim Aktualisierungsversuch, da von der Datenquelle eine nicht erwartete Entität zurückgegeben wurde.
데이터 소스에서 예기치 않은 엔터티가 반환되어 새로 고치지 못했습니다.
Pokus o aktualizaci se nezdařil, protože zdroj dat vrátil neočekávanou entitu.
Η απόπειρα ανανέωσης απέτυχε, επειδή η προέλευση δεδομένων επέστρεψε μια μη αναμενόμενη οντότητα.
Error al intentar actualizar porque el origen de datos devolvió una entidad no esperada.
Opdateringsforsøget mislykkedes, fordi der blev returneret en uventet enhed af datakilden.
重新整理嘗試已失敗,因為資料來源傳回未預期的實體。
Próba odświeżenia nie powiodła się, ponieważ źródło danych zwróciło nieoczekiwaną jednostkę.
Oppdateringsforsøket mislyktes fordi en uventet enhet ble returnert av datakilden.
Uppdateringen misslyckades på grund av att en oväntad entitet returnerades av datakällan.
Falha na tentativa de atualização porque uma entidade inesperada foi passada como retorno pela fonte de dados.
ארגומנט הסוג אינו ליטרל קבוע חוקי או שהוא חורג מהטווח הצפוי.
Het typeargument is een ongeldige constante literal, of valt buiten het verwachte bereik.
A típusargumentum nem érvényes szövegkonstans, illetve a várt tartományon kívül esik.
Tyyppiargumentti ei ole kelvollinen vakioliteraali, tai se on odotetun alueen ulkopuolella.
Tür bağımsız değişkeni geçerli bir sabit değişmez değer değil veya beklenen aralığın dışında.
类型参数不是有效的常量文本,或在预期范围之外。
Аргумент типа не является допустимым константным литералом или лежит за пределами ожидаемого диапазона.
L'argomento di tipo non è un valore letterale costante valido oppure non è compreso nell'intervallo previsto.
L'argument de type n'est pas une constante littérale valide ou se trouve en dehors de la plage attendue.
وسيطة النوع ليست حرفًا ثابتًا صالحًا أو أنها خارج النطاق المتوقع.
型引数が無効な定数リテラルであるか、必要な範囲内にありません。
Das Typargument ist kein konstantes Literal, oder es liegt außerhalb des erwarteten Bereichs.
Argument typu není platný konstantní literál nebo se nachází mimo očekávaný rozsah.
Το όρισμα τύπου δεν είναι έγκυρη λεκτική σταθερά ή βρίσκεται εκτός της αναμενόμενης περιοχής τιμών.
El argumento de tipo no es un literal de constante válido o no está comprendido en el intervalo esperado.
Typeargumentet er ikke en gyldig litteral konstant, eller den ligger uden for det forventede område.
型別引數不是有效的常數常值,或超出預期的範圍。
형식 인수가 올바른 상수 리터럴이 아니거나 예상 범위를 벗어났습니다.
Argument typu nie jest prawidłowym literałem stałej lub znajduje się poza oczekiwanym zakresem.
Typeargumentet er en ugyldig konstantlitteral, eller er utenfor det forventede området.
Typargumentet är inte en giltig konstant literal eller är utanför förväntat intervall.
O argumento do tipo não é uma literal constante válida ou está fora do intervalo esperado.
סוג הבסיס '<var>Type Name</var>' של סוג 'X' אינו תואם לסוג הבסיס של המודל 'Y'.
Het basistype <var>Type Name</var> van het type X komt niet overeen met het modelbasistype Y.
A(z) „X” típus „<var>Type Name</var>” alaptípusa nem felel meg a modell „Y” alaptípusának.
Tyypin X perustyyppi <var>Type Name</var> ei vastaa mallin perustyyppiä Y.
'X' türünün '<var>Type Name</var>' temel türü 'Y' model esaslı türle eşleşmiyor.
Базовый тип "<var>Type Name</var>" типа "X" не соответствует базовому типу модели "Y".
Il tipo base '<var>Type Name</var>' di tipo 'X' non corrisponde al tipo base modello 'Y'.
Le type de base '<var>Type Name</var>' de type 'X' ne correspond pas au type de base de modèle 'Y'.
لا يوجد تطابق بين النوع الأساس '<var>Type Name</var>' للنوع 'X' والنوع الأساس 'Y' الخاص بالنموذج.
型 'X' の基本型 '<var>Type Name</var>' がモデルの基本型 'Y' と一致しません。
Der Basistyp '<var>Type Name</var>' vom Typ 'X' stimmt nicht mit dem Modellbasistyp 'Y' überein.
类型“X”的基类型“<var>Type Name</var>”与模型基类型“Y”不匹配。
'X' 형식의 기본 형식 '<var>Type Name</var>'이(가) 모델 기본 형식 'Y'과(와) 일치하지 않습니다.
Základní typ <var>Type Name</var> typu X se neshoduje se základním typem modelu Y.
Ο τύπος βάσης '<var>Type Name</var>' του τύπου 'X' δεν αντιστοιχεί στο μοντέλο τύπου βάσης 'Y'.
El tipo base '<var>Type Name</var>' del tipo 'X' no coincide con el tipo base 'Y' del modelo.
Basistypen '<var>Type Name</var>' for typen 'X' svarer ikke til modelbasistypen 'Y'.
型別 'X' 的基底型別 '<var>Type Name</var>' 不符合模型基底型別 'Y'。
Typ podstawowy „<var>Type Name</var>” typu „X” nie pasuje do typu podstawowego „Y” modelu.
Grunntypen <var>Type Name</var> til typen X samsvarer ikke med modellgrunntypen Y.
Bastypen <var>Type Name</var> för typen X matchar inte modellbastypen Y.
O tipo base '<var>Type Name</var>' do tipo 'X' não corresponde ao tipo base do modelo 'Y'.
סוג הערך המוחזר אינו חוקי ב- FunctionImport ‏'<var>X</var>'. ה- FunctionImport אינו יכול להכיל סוג החזרה או יכול להחזיר אוסף ערכים סקלריים, אוסף סוגים מורכבים או אוסף ישויות.
Het retourtype is niet geldig in FunctionImport <var>X</var>. FunctionImport kan geen retourtype hebben of een verzameling scalaire waarden, een verzameling complexe typen of een verzameling entiteiten retourneren.
Palautustyyppi ei ole kelvollinen FunctionImport-kohteen <var>X</var> tyyppi. FunctionImport-kohde ei voi käyttää palautustyyppiä, tai se voi palauttaa skalaariarvojen kokoelman, monitasoisten tyyppien kokoelman tai entiteettikokoelman.
Dönüş türü, '<var>X</var>' FunctionImport'ta geçerli değil. FunctionImport dönüş türüne sahip olamaz veya skalar değerler koleksiyonu, karmaşık türler koleksiyonu veya varlık koleksiyonu döndürebilir.
返回类型在 FunctionImport“<var>X</var>”中无效。FunctionImport 可以没有返回类型,也可以返回标量值的集合、复杂类型的集合或实体的集合。
Недопустимый возвращаемый тип в FunctionImport "<var>X</var>". Элемент FunctionImport может не иметь возвращаемого типа или возвращать коллекцию скалярных значений, коллекцию сложных типов или коллекцию сущностей.
Tipo restituito non valido in FunctionImport '<var>X</var>'. FunctionImport può non restituire alcun tipo o restituire una raccolta di valori scalari, di tipi complessi o di entità.
Le type de retour n'est pas valide dans FunctionImport '<var>X</var>'. FunctionImport peut ne pas avoir de type de retour ou retourner une collection de valeurs scalaires, une collection de types complexes ou une collection d'entités.
نوع الإرجاع ليس صالحًا في FunctionImport '<var>X</var>'. لا يمكن أن تحتوي FunctionImport على نوع إرجاع أو إرجاع لمجموعة قيم رقمية، كما لا يمكن أن تحتوي على مجموعة أنواع معقدة أو مجموعة كيانات.
FunctionImport '<var>X</var>' の戻り値の型が無効です。FunctionImport では、戻り値の型を含めないか、スカラー値のコレクション、複合型のコレクション、またはエンティティのコレクションを返すことができます。
Der Rückgabetyp ist im FunctionImport '<var>X</var>' nicht gültig. Der FunctionImport kann über keinen Rückgabetyp verfügen oder eine Auflistung mit skalaren Werten, eine Auflistung mit komplexen Typen oder eine Auflistung mit Entitäten zurückgeben.
A visszatérési típus nem érvényes a következő FunctionImport elemben: „<var>X</var>”. A FunctionImport elemnek nem lehet visszatérési típusa, vagy skaláris értékek gyűjteményét, összetett típusok gyűjteményét, illetve entitások gyűjteményét kell visszaadnia.
FunctionImport '<var>X</var>'에서 반환 형식이 잘못되었습니다. FunctionImport는 반환 형식을 가질 수 없거나 스칼라 값 컬렉션, 복합 형식 컬렉션 또는 엔터티 컬렉션을 반환할 수 있습니다.
Návratový typ v elementu FunctionImport <var>X</var> je neplatný. Element FunctionImport nemusí mít žádný návratový typ, nebo může vracet kolekci skalárních hodnot, kolekci komplexních typů nebo kolekci entit.
Ο τύπος επιστροφής δεν είναι έγκυρος στο στοιχείο FunctionImport '<var>X</var>'. Το στοιχείο FunctionImport δεν είναι δυνατό να έχει τύπο επιστροφής ή να επιστρέψει μια συλλογή ανυσματικών τιμών, μια συλλογή σύνθετων τύπων ή μια συλλογή οντοτήτων.
El tipo de valor devuelto no es válido en FunctionImport '<var>X</var>'. FunctionImport puede no tener ningún tipo de valor devuelto o puede devolver una colección de valores escalares, una colección de tipos complejos o una colección de entidades.
Returtypen er ikke gyldig i FunctionImport '<var>X</var>'. FunctionImport kan være uden en returtype eller returnere en samling af scalarværdier, en samling af komplekse typer eller en samling af enheder.
FunctionImport '<var>X</var>' 中的傳回型別無效。FunctionImport 不能有傳回型別,或傳回純量值的集合、複雜類型的集合或實體集合。
Zwracany typ jest nieprawidłowy w elemencie FunctionImport „<var>X</var>”. Element FunctionImport nie może mieć zdefiniowanego zwracanego typu ani zwracać kolekcji wartości skalarnych, kolekcji typów złożonych lub kolekcji jednostek.
Returtypen er ugyldig i FunctionImport <var>X</var>. FunctionImport kan ikke ha noen returtype eller returnere en samling av skalare verdier, komplekse typer eller entiteter.
Returtypen är inte giltig i FunctionImport <var>X</var>. FunctionImport kan inte ha någon returtyp eller returnera en mängd av skalära värden, en mängd av komplexa typer eller en mängd av entiteter.
Tipo de retorno inválido em FunctionImport '<var>X</var>'. O FunctionImport não pode ter nenhum tipo de retorno ou retornar uma coleção de valores escalares, uma coleção de tipos complexos ou uma coleção de entidades.
מאפיין ניווט בשם '<var>X</var>' לא הוצהר על-ידי הסוג '<var>Type Name</var>' מה- MetadataWorkspace של היעד.
De navigatie-eigenschap <var>X</var> is niet gedeclareerd door het type <var>Type Name</var> uit de MetadataWorkspace van de bestemming.
A MetadataWorkspace célobjektum „<var>Type Name</var>” típusa nem deklarál „<var>X</var>” nevű navigálási tulajdonságot.
MetadataWorkspace-työtilan tyyppi <var>Type Name</var> ei ole määrittänyt navigointiominaisuutta <var>X</var>.
Hedef MetadataWorkspace öğesindeki '<var>Type Name</var>' türü tarafından '<var>X</var>' adında bir gezinme özelliği bildirilmedi.
名为“<var>X</var>”的导航属性不是由目标 MetadataWorkspace 中的类型“<var>Type Name</var>”声明的。
Свойство навигации с именем "<var>X</var>" не объявлено в типе "<var>Type Name</var>" из целевой области MetadataWorkspace.
Proprietà di navigazione denominata '<var>X</var>' non dichiarata dal tipo '<var>Type Name</var>' dal MetadataWorkspace di destinazione.
Une propriété de navigation nommée '<var>X</var>' n'est pas déclarée par le type '<var>Type Name</var>' à partir du MetadataWorkspace de destination.
لم يتم تحديد خاصية التنقل التي تسمى '<var>X</var>' برمجيًا بواسطة النوع '<var>Type Name</var>' من MetadataWorkspace الوجهة.
'<var>X</var>' という名前のナビゲーション プロパティは、ターゲット MetadataWorkspace の型 '<var>Type Name</var>' で宣言されていません。
Eine Navigationseigenschaft mit dem Namen '<var>X</var>' wird nicht durch den Typ '<var>Type Name</var>' aus dem Ziel-MetadataWorkspace deklariert.
이름이 '<var>X</var>'인 탐색 속성은 대상 MetadataWorkspace의 '<var>Type Name</var>' 형식에서 선언되지 않습니다.
Vlastnost navigace s názvem <var>X</var> není deklarována typem <var>Type Name</var> z cílové třídy MetadataWorkspace.
Μια ιδιότητα περιήγησης που ονομάζεται '<var>X</var>' δεν έχει δηλωθεί από τον τύπο '<var>Type Name</var>' από την προέλευση MetadataWorkspace.
El tipo '<var>Type Name</var>' del MetadataWorkspace de destino no declara la propiedad de navegación '<var>X</var>'.
En navigationsegenskab med navnet '<var>X</var>' er ikke erklæret af typen '<var>Type Name</var>' fra destinationen MetadataWorkspace.
名為 '<var>X</var>' 的導覽屬性不是由型別 '<var>Type Name</var>' 從目的 MetadataWorkspace 所宣告。
Właściwość nawigacji o nazwie „<var>X</var>” nie jest deklarowana przez typ „<var>Type Name</var>” z docelowego obiektu MetadataWorkspace.
En egenskap med navnet <var>X</var> er ikke deklarert av typen <var>Type Name</var> fra målet MetadataWorkspace.
En navigeringsegenskap med namnet <var>X</var> deklareras inte av typen <var>Type Name</var> från mål-MetadataWorkspace.
Uma propriedade de navegação nomeada '<var>X</var>' não é declarada pelo tipo '<var>Type Name</var>' no MetadataWorkspace de destino.
See catalog page for all messages.