|
אין אפשרות להגדיר שדה/מאפיין <var>Property Name</var> בסוג ישות <var>Type Name</var>. ראה InnerException לקבלת פרטים. |
|
Het veld of de eigenschap <var>Property Name</var> kan niet worden ingesteld voor het entiteitstype <var>Type Name</var>. Zie InnerException voor details. |
|
Nem állítható be a(z) <var>Property Name</var> mező/tulajdonság a következő entitástípusra: <var>Type Name</var>. Részletek a belső kivétel (InnerException) üzenetében olvashatók. |
|
Entiteettityypin <var>Type Name</var> kenttää/ominaisuutta <var>Property Name</var> ei voi määrittää. Lisätietoja on InnerException-kohteessa. |
|
<var>Type Name</var> varlık türünde <var>Property Name</var> alanı/özelliği ayarlanamıyor. Ayrıntılar için bkz. InnerException. |
|
无法对实体类型 <var>Type Name</var> 设置字段/属性 <var>Property Name</var>。有关详细信息,请参见 InnerException。 |
|
Не удалось задать поле/свойство <var>Property Name</var> для типа сущности <var>Type Name</var>. Дополнительные сведения см. в разделе InnerException. |
|
Impossibile impostare il campo o la proprietà <var>Property Name</var> sul tipo di entità <var>Type Name</var>. Per ulteriori informazioni, vedere InnerException. |
|
Impossible de définir le champ/la propriété <var>Property Name</var> sur le type d'entité <var>Type Name</var>. Pour plus d'informations, consultez InnerException. |
|
تعذر تعيين الحقل/الخاصية <var>Property Name</var> في نوع الكيان <var>Type Name</var>. راجع InnerException لمعرفة التفاصيل. |
|
エンティティ型 <var>Type Name</var> のフィールド/プロパティ <var>Property Name</var> を設定できません。詳細については、InnerException を参照してください。 |
|
Feld/Eigenschaft <var>Property Name</var> kann für Entitätstyp <var>Type Name</var> nicht festgelegt werden. Weitere Informationen finden Sie unter "InnerException". |
|
Nelze nastavit pole/vlastnost <var>Property Name</var> u typu entity <var>Type Name</var>. Podrobnosti naleznete u vlastnosti InnerException. |
|
엔터티 형식 <var>Type Name</var>에 필드/속성 <var>Property Name</var>을(를) 설정할 수 없습니다. 자세한 내용은 InnerException을 참조하십시오. |
|
Δεν είναι δυνατός ο ορισμός πεδίου/ιδιότητας <var>Property Name</var> για την οντότητα τύπου <var>Type Name</var>. Δείτε την ιδιότητα InnerException για περισσότερες πληροφορίες. |
|
No se puede establecer el campo o la propiedad <var>Property Name</var> del tipo de entidad <var>Type Name</var>. Vea InnerException para obtener detalles. |
|
Feltet/egenskaben <var>Property Name</var> kan ikke angives på enhedstypen <var>Type Name</var>. Se InnerException for at få flere oplysninger. |
|
無法在實體型別 <var>Type Name</var> 上設定欄位/屬性 <var>Property Name</var>。請參閱 InnerException 以取得詳細資料。 |
|
Nie można skonfigurować pola/właściwości <var>Property Name</var> jednostki typu <var>Type Name</var>. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zobacz obiekt InnerException. |
|
Kan ikke angi felt/egenskap <var>Property Name</var> for enhetstypen <var>Type Name</var>. Se InnerException for mer informasjon. |
|
Det gick inte att ange fältet/egenskapen <var>Property Name</var> för entitetstypen <var>Type Name</var>. Mer information finns i InnerException. |
|
Não é possível definir o campo/propriedade <var>Property Name</var> no tipo de entidade <var>Type Name</var>. Consulte InnerException para obter detalhes. |
|
'<var>X</var>' אינו תומך במפרט '<var>Y</var>'. |
|
<var>X</var> ondersteunt geen <var>Y</var>specificatie. |
|
A következő típus nem támogatja „<var>Y</var>” megadását: „<var>X</var>”. |
|
<var>X</var> ei tue määritystä <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>', '<var>Y</var>' belirtimini desteklemiyor. |
|
“<var>X</var>”不支持“<var>Y</var>”规范。 |
|
'"<var>X</var>" не поддерживает спецификацию "<var>Y</var>". |
|
'<var>X</var>' non supporta la specifica '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' ne prend pas en charge la spécification '<var>Y</var>'. |
|
لا يعتمد '<var>X</var>' تحديد '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' は '<var>Y</var>' の指定をサポートしません。 |
|
'<var>X</var>' unterstützt die Spezifikation '<var>Y</var>' nicht. |
|
Typ <var>X</var> nepodporuje specifikaci <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>'은(는) '<var>Y</var>' 사양을 지원하지 않습니다. |
|
Το '<var>X</var>' δεν υποστηρίζει τον προσδιορισμό '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' no admite la especificación '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' understøtter ikke specifikationen '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' 不支援 '<var>Y</var>' 規格。 |
|
Typ „<var>X</var>” nie obsługuje specyfikacji „<var>Y</var>”. |
|
<var>X</var> støtter ikke <var>Y</var>-spesifikasjon. |
|
<var>X</var> stöder inte <var>Y</var>-specifikationen. |
|
'<var>X</var>' não dá suporte à especificação '<var>Y</var>'. |
|
אין אפשרות לשנות את מצב קשר הגומלין למצב שונה מ'נמחק' או 'נותק' אם ישות המקור או היעד נמצאת במצב 'נמחק'. |
|
Kan de status van een relatie niet wijzigen in een andere status dan Verwijderd of Ontkoppeld als de bron- of doelentiteit de status Verwijderd heeft. |
|
A kapcsolat állapota nem állítható be törölt vagy leválasztott állapottól eltérő értékre, ha a forrás- vagy a célentitás törölt állapotban van. |
|
Suhteen tilaksi ei voi määrittää muuta tilaa kuin deleted tai detached, jos lähde- tai kohde-entiteetti on deleted-tilassa. |
|
Kaynak veya hedef varlık silindi durumundaysa, ilişkinin durumu silindi veya ayrıldı durumundan başka bir duruma değiştirilemez. |
|
如果源或目标实体处于“已删除”状态,则无法将关系的状态更改为“已删除”或“已分离”以外的状态。 |
|
Нельзя изменить состояние связи "удалено" или "отсоединено" на "отличное", если исходная или целевая сущность находятся в состоянии "удалено". |
|
Impossibile impostare la relazione su uno stato diverso da Deleted o Detached se lo stato dell'entità di origine o di destinazione è Deleted. |
|
Impossible de faire passer la relation à un état autre que supprimé ou détaché si l'entité source ou cible est dans l'état supprimé. |
|
يتعذر تغيير حالة العلاقة إلى أية حالة أخرى بخلاف "محذوف" أو "مفصول" وذلك إذا كان الكيان المصدر أو الهدف بالحالة "محذوف". |
|
ソース エンティティかターゲット エンティティの状態が削除済みの場合、リレーションシップの状態を削除済みまたはデタッチ済み以外の状態に変更することはできません。 |
|
Wenn sich die Quell- oder Zielentität im Zustand 'Gelöscht' befindet, kann der Zustand der Beziehung nur in 'Gelöscht' oder 'Getrennt' geändert werden. |
|
Pokud je zdrojová nebo cílová entita ve stavu odstraněno, nelze změnit stav vztahu na jiný stav než odstraněno nebo odpojeno. |
|
소스 또는 대상 엔터티가 삭제된 상태인 경우 관계 상태를 삭제된 상태 또는 분리된 상태 이외의 상태로 변경할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της κατάστασης της σχέσης σε άλλη κατάσταση εκτός διαγραφής ή απόσπασης, εάν η οντότητα προέλευσης ή προορισμού βρίσκεται σε κατάσταση διαγραφής. |
|
El estado de la relación solo se puede cambiar a Deleted o Detached si el estado de la entidad de origen o de destino es Deleted. |
|
Relationens tilstand kan ikke ændres til en anden tilstand end slettet eller frakoblet tilstand, hvis kilde- eller destinationsenheden er i slettet tilstand. |
|
如果來源或目標實體處於已刪除狀態,則無法將關聯性的狀態變更為已刪除或已卸離以外的狀態。 |
|
Jeśli jednostka źródłowa lub docelowa jest w stanie usunięty, nie można zmienić stanu relacji na stan inny niż usunięty lub odłączony. |
|
Kan ikke endre relasjonens tilstand til en annen tilstand enn deleted eller detached hvis kilde- eller målenheten har tilstanden deleted. |
|
Det går inte att ändra relationens tillstånd till ett annat tillstånd än borttaget (deleted) eller frånkopplat (detached) om käll- eller målentiteten är i borttaget (deleted) tillstånd. |
|
Não será possível alterar o estado da relação para outro estado que não seja excluído ou desanexado se a entidade de origem ou de destino estiver no estado excluído. |
|
DatabaseExists אינו נתמך על-ידי הספק. |
|
DatabaseExists wordt niet ondersteund door de provider. |
|
A szolgáltató nem támogatja a DatabaseExists metódust. |
|
Palvelu ei tue DatabaseExists-kohdetta. |
|
DatabaseExists sağlayıcı tarafından desteklenmiyor. |
|
提供程序不支持 DatabaseExists。 |
|
DatabaseExists не поддерживается поставщиком. |
|
DatabaseExists non supportato dal provider. |
|
DatabaseExists n'est pas pris en charge par le fournisseur. |
|
لا يتم دعم DatabaseExists من قِبل الموفر. |
|
DatabaseExists はプロバイダーでサポートされていません。 |
|
DatabaseExists wird vom Anbieter nicht unterstützt. |
|
Metoda DatabaseExists není podporována zprostředkovatelem. |
|
공급자가 DatabaseExists를 지원하지 않습니다. |
|
Το DatabaseExists δεν υποστηρίζεται από την υπηρεσία παροχής. |
|
El proveedor no admite DatabaseExists. |
|
DatabaseExists understøttes ikke af provideren. |
|
提供者不支援 DatabaseExists。 |
|
Dostawca nie obsługuje instrukcji DatabaseExists. |
|
DatabaseExists støttes ikke av leverandøren. |
|
DatabaseExists stöds inte av providern. |
|
DatabaseExists não tem suporte no fornecedor. |
|
ביטוי GROUPPARTITION |
|
GROUPPARTITION-expressie |
|
GROUPPARTITION kifejezés |
|
GROUPPARTITION-lauseke |
|
GROUPPARTITION ifadesi |
|
GROUPPARTITION 表达式 |
|
выражение GROUPPARTITION |
|
espressione GROUPPARTITION |
|
expression GROUPPARTITION |
|
تعبير GROUPPARTITION |
|
GROUPPARTITION 式 |
|
GROUPPARTITION-Ausdruck |
|
výraz GROUPPARTITION |
|
GROUPPARTITION 식 |
|
παράσταση GROUPPARTITION |
|
Expresión GROUPPARTITION |
|
GROUPPARTITION-udtryk |
|
GROUPPARTITION 運算式 |
|
wyrażenie GROUPPARTITION |
|
GROUPPARTITION-uttrykk |
|
GROUPPARTITION-uttryck |
|
Expressão GROUPPARTITION |
|
אין תמיכה בפעולת השירות ChangeRelationshipState עבור קשרי גומלין שהוגדרו באמצעות ערכי מפתח זר. |
|
De methode ChangeRelationshipState wordt niet ondersteund voor relaties die zijn gedefinieerd met referentiële-sleutelwaarden. |
|
A ChangeRelationshipState metódus nem támogatott olyan kapcsolatok esetében, amelyeket külső kulcsok értékének használatával definiáltak. |
|
ChangeRelationshipState-menetelmää ei tueta suhteissa, jotka on määritetty viiteavain-arvojen avulla. |
|
ChangeRelationshipState yöntemi, yabancı anahtar değerleri kullanılarak tanımlanan ilişkiler için desteklenmez. |
|
使用外键值定义的关系不支持 ChangeRelationshipState 方法。 |
|
Метод ChangeRelationshipState не поддерживается для связей, определенных с использованием значений внешнего ключа. |
|
Il metodo ChangeRelationshipState non è supportato per le relazioni definite tramite valori di chiavi esterne. |
|
La méthode ChangeRelationshipState n'est pas prise en charge pour des relations définies à l'aide de valeurs de clé étrangère. |
|
لا يُعتمد أسلوب ChangeRelationshipState للعلاقات المعرّفة باستخدام قيم المفتاح الخارجي. |
|
ChangeRelationshipState メソッドは、外部キーの値を使用して定義されたリレーションシップに対してはサポートされていません。 |
|
Die ChangeRelationshipState-Methode wird nicht für Beziehungen unterstützt, die mithilfe von Fremdschlüsselwerten definiert werden. |
|
Metoda ChangeRelationshipState není podporována u vztahů, které jsou definovány za použití hodnot cizího klíče. |
|
ChangeRelationshipState 메서드는 외래 키 값을 사용하여 정의된 관계에 사용할 수 없습니다. |
|
Η μέθοδος ChangeRelationshipState δεν υποστηρίζεται για σχέσεις οι οποίες ορίζονται χρησιμοποιώντας τιμές εξωτερικών κλειδιών. |
|
El método ChangeRelationshipState no se admite para las relaciones que se definen mediante valores de clave externa. |
|
Metoden ChangeRelationshipState understøttes ikke for relationer, der angives ved hjælp af fremmed nøgle-værdier. |
|
對使用外部索引鍵值定義的關聯性,不支援 ChangeRelationshipState 方法。 |
|
Metoda ChangeRelationshipState nie jest obsługiwana dla relacji definiowanych za pomocą wartości kluczy obcych. |
|
Metoden ChangeRelationshipState støttes ikke for relasjoner som er definert ved hjelp av sekundærnøkkelverdier. |
|
Metoden ChangeRelationshipState stöds inte för relationer som definierats med sekundärnyckelvärden. |
|
O método ChangeRelationshipState não é suportado para relações que são definidas usando valores de chaves estrangeiras. |
|
מאפיין הניווט של האוסף '<var>Property Name</var>' מסוג '<var>Type Name</var>' החזיר ערך null. כדי שאוסף יאותחל אוטומטית, עליו להיות מסוג ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> או מסוג מוחשי אשר מיישם את ICollection<t> וכולל בנאי ללא פרמטר.</t></t></t></t> |
|
De eigenschap <var>Property Name</var> van het type <var>Type Name</var> van de verzamelingnavigatie heeft null geretourneerd. Om een verzameling automatisch te initialiseren, moet de verzameling van het type ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> of van een concreet type zijn dat ICollection<t> implementeert en een constructor zonder parameters heeft.</t></t></t></t> |
|
A gyűjtemény „<var>Type Name</var>” típusú „<var>Property Name</var>” navigálási tulajdonsága null értéket adott vissza. Egy gyűjtemény automatikus inicializálásához a gyűjteménynek ICollection<t>, IList<t> vagy ISet<t> típusúnak kell lennie, illetve az ICollection<t> felületet megvalósító, paraméter nélküli konstruktorral rendelkező konkrét típusú is lehet.</t></t></t></t> |
|
Tyyppiä <var>Type Name</var> oleva kokoelman navigointiominaisuus <var>Property Name</var> palautti tyhjäarvon. Jotta kokoelma voidaan alustaa automaattisesti, tyypin on oltava ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> tai jokin konkreettinen tyyppi, joka toteuttaa kohteen ICollection<t> ja jolla on parametriton konstruktori.</t></t></t></t> |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki '<var>Property Name</var>' koleksiyon gezinti özelliği null döndürdü. Bir koleksiyonun otomatik olarak başlatılabilmesi için, ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> türünde veya ICollection<t> uygulayan ve parametre almayan bir oluşturucusu olan bir somut türde olması gerekir.</t></t></t></t> |
|
“<var>Type Name</var>”类型的集合导航属性“<var>Property Name</var>”返回了 null。只有满足以下条件的集合才能自动初始化: 属于 ICollection<t>、IList<t>、ISet<t> 类型或属于实现 ICollection<t> 并具有无参数构造函数的具体类型。</t></t></t></t> |
|
Свойство навигации по коллекции "<var>Property Name</var>" типа "<var>Type Name</var>" возвратило значение NULL. Для автоматической инициализации коллекции она должна иметь тип ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> или конкретный тип, реализующий интерфейс ICollection<t> и имеющий конструктор без параметров.</t></t></t></t> |
|
La proprietà di navigazione della raccolta '<var>Property Name</var>' di tipo '<var>Type Name</var>' ha restituito un valore Null. Per inizializzare automaticamente una raccolta, essa deve essere di tipo ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> o di un tipo concreto che implementa ICollection<t> e dispone di un costruttore senza parametri.</t></t></t></t> |
|
La propriété de navigation de la collection '<var>Property Name</var>' de type '<var>Type Name</var>' a retourné la valeur Null. Pour une collection à initialiser automatiquement, elle doit être de type ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> ou d'un type concret qui implémente ICollection<t> et qui possède un constructeur sans paramètre.</t></t></t></t> |
|
قامت خاصية التنقل للمجموعة '<var>Property Name</var>' التي من النوع '<var>Type Name</var>' بإرجاع قيمة خالية. لتهيئة المجموعة تلقائيًا، يجب أن تكون من النوع ICollection<t> أو IList<t> أو ISet<t> أو من نوع مادي يطبق ICollection<t> ويحتوي على منشئ بلا معلمة.</t></t></t></t> |
|
型 '<var>Type Name</var>' のコレクション ナビゲーション プロパティ '<var>Property Name</var>' が NULL を返しました。コレクションを自動的に初期化するには、型 ICollection<t>、IList<t>、ISet<t> であるか、ICollection<t> を実装してパラメーターなしのコンストラクターを持つ具象型である必要があります。</t></t></t></t> |
|
Die Auflistungsnavigationseigenschaft '<var>Property Name</var>' vom Typ '<var>Type Name</var>' hat NULL zurückgegeben. Damit eine Auflistung automatisch initialisiert wird, muss sie den Typ ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> oder einen konkreten Typ aufweisen, der ICollection<t> implementiert und über einen parameterlosen Konstruktor verfügt.</t></t></t></t> |
|
Vlastnost navigace kolekce <var>Property Name</var> typu <var>Type Name</var> vrátila hodnotu null. Automatická inicializace kolekce vyžaduje, aby kolekce byla typu typu ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> nebo konkrétního typu implementujícího typ ICollection<t> a obsahujícího konstruktor bez parametrů.</t></t></t></t> |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 컬렉션 탐색 속성 '<var>Property Name</var>'에서 null이 반환되었습니다. 자동으로 초기화하려면 컬렉션이 ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> 형식이거나 ICollection<t>를 구현하고 매개 변수가 없는 생성자를 사용하는 구체적인 형식이어야 합니다.</t></t></t></t> |
|
Η ιδιότητα περιήγησης συλλογής '<var>Property Name</var>' με τύπο '<var>Type Name</var>' επέστρεψε τιμή null. Προκειμένου να γίνει αυτόματα η προετοιμασία της συλλογής, πρέπει να έχει τύπο ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> ή έναν συμπαγή τύπο που εφαρμόζει το ICollection<t> και έχει μια κατασκευή χωρίς παραμέτρους.</t></t></t></t> |
|
La propiedad de navegación de la colección '<var>Property Name</var>' de tipo '<var>Type Name</var>' devolvió un valor null. Para que una colección se inicialice automáticamente, debe ser de tipo ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> o de un tipo concreto que implemente ICollection<t> y tenga un constructor sin parámetros.</t></t></t></t> |
|
Navigationsegenskaben '<var>Property Name</var>' for en samling af typen '<var>Type Name</var>' returnerede null. En samling kan kun blive initialiseret automatisk, hvis den er af typen ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> eller af en konkret type, der implementerer ICollection<t> og har en konstruktør uden parameter.</t></t></t></t> |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的集合導覽屬性 '<var>Property Name</var>' 傳回 null。對於要自動初始化的集合,必須是型別 ICollection<t>、IList<t>、ISet<t> 或屬於實作 ICollection<t> 且具有無參數建構函式的具象型別。</t></t></t></t> |
|
Właściwość nawigacji kolekcji „<var>Property Name</var>” typu „<var>Type Name</var>” zwróciła wartość null. Aby można było automatycznie zainicjować kolekcję, kolekcja musi być typu ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> lub typu konkretnego, który implementuje interfejs ICollection<t> i ma konstruktora bez parametrów.</t></t></t></t> |
|
Samlingsnavigasjonsegenskapen <var>Property Name</var> for typen <var>Type Name</var> returnerte null. Hvis en samling skal kunne initialiseres automatisk, må den være av typen ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> eller av en konkret type som implementerer ICollection<t> og har en parameterløs konstruktør.</t></t></t></t> |
|
Null returnerades för mängdnavigeringsegenskapen <var>Property Name</var> av typen <var>Type Name</var>. För att en mängd ska initieras automatiskt måste den vara av typen ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> eller vara en konkret typ som implementerar ICollection<t> och har en konstruktor utan parametrar.</t></t></t></t> |
|
A propriedade de navegação da coleção '<var>Property Name</var>' do tipo '<var>Type Name</var>' retornou null. Para que uma coleção seja inicializada automaticamente, ela deverá ser do tipo ICollection<t>, IList<t>, ISet<t> ou de um tipo concreto que implemente ICollection<t> e tenha um construtor sem parâmetros.</t></t></t></t> |
|
אין אפשרות לתרגם את ביטוי ה- LINQ מסוג '<var>Type Name</var>' שצוין לביטוי אחסון של LINQ לישויות. |
|
De opgegeven LINQ-expressie van het type <var>Type Name</var> kan niet worden vertaald naar een LINQ to Entities-opslagexpressie. |
|
A megadott „<var>Type Name</var>” típusú LINQ kifejezés nem fordítható le „LINQ to Entities” tárolási kifejezésre. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> määritettyä LINQ-lauseketta ei voi kääntää LINQ to Entities -säilölausekkeeksi. |
|
Belirtilen '<var>Type Name</var>' türündeki LINQ ifadesi bir LINQ to Entities depolama ifadesine çevrilemez. |
|
类型为“<var>Type Name</var>”的指定 LINQ 表达式无法转换为 LINQ to Entities 存储表达式。 |
|
Указанное выражение LINQ с типом "<var>Type Name</var>" нельзя перевести в выражение хранилища LINQ to Entities. |
|
Impossibile convertire l'espressione LINQ specificata di tipo '<var>Type Name</var>' in un'espressione di archivio LINQ to Entities. |
|
Impossible de traduire l'expression LINQ spécifiée de type '<var>Type Name</var>' en expression de magasin LINQ to Entities. |
|
يتعذر ترجمة تعبير LINQ المحدد من النوع '<var>Type Name</var>' إلى تعبير تخزين LINQ to Entities. |
|
指定された型 '<var>Type Name</var>' の LINQ 式は LINQ to Entities ストア式に変換できません。 |
|
Der angegebene LINQ-Ausdruck vom Typ '<var>Type Name</var>' kann nicht in einen Speicherausdruck für 'LINQ to Entities' übersetzt werden. |
|
Zadaný výraz LINQ typu <var>Type Name</var> nelze převést na výraz úložiště LINQ to Entities. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 지정된 LINQ 식을 LINQ to Entities 저장소 식으로 변환할 수 없습니다. |
|
Η καθορισμένη παράσταση LINQ τύπου '<var>Type Name</var>' δεν είναι δυνατό να μεταφραστεί σε παράσταση αποθήκευσης LINQ to Entities. |
|
La expresión LINQ especificada de tipo '<var>Type Name</var>' no se puede convertir en una expresión de almacén de LINQ to Entities. |
|
Det angivne LINQ-udtryk af typen '<var>Type Name</var>' kan ikke oversættes til et LINQ to Entities-lagerudtryk. |
|
指定的 '<var>Type Name</var>' 型別 LINQ 運算式無法轉譯成 LINQ to Entities 存放區運算式。 |
|
Nie można przetłumaczyć określonego wyrażenia LINQ typu „<var>Type Name</var>” na wyrażenie magazynowania składnika LINQ to Entities. |
|
Det angitte LINQ-uttrykket av typen <var>Type Name</var> kan ikke oversettes til et LINQ to Entities-lageruttrykk. |
|
Det angivna LINQ-uttrycket av typen <var>Type Name</var> kan inte översättas till ett LINQ to Entities-lagringsuttryck. |
|
A expressão LINQ especificada do tipo '<var>Type Name</var>' não pode ser convertida em uma expressão de repositório LINQ to Entities. |
|
יש להצהיר על סוג באמצעות תכונה או רכיב-משנה, אולם לא על-ידי שניהם. |
|
Het type moet worden gedeclareerd via een kenmerk of een subelement, maar niet allebei. |
|
A típust egy attribútumon vagy egy alelemen keresztül kell deklarálni, de nem mindkettőn keresztül. |
|
Tyyppi on määritettävä määritteen tai alielementin kautta, ei molempien. |
|
Tür öznitelik veya alt öğe ile bildirilmelidir, ancak her ikisiyle bildirilemez. |
|
必须通过特性或子元素但不能同时通过这两者声明类型。 |
|
Тип должен быть объявлен либо через атрибут, либо через вложенный элемент, но не одновременно. |
|
Un tipo deve essere dichiarato tramite un attributo o un elemento secondario, ma non entrambi. |
|
Le type doit être déclaré par le biais d'un attribut ou d'un sous-élément, mais pas les deux. |
|
يجب تحديد النوع برمجيًا من خلال سمة أو عنصر فرعي، ولكن ليس الاثنان معًا. |
|
型は、属性またはサブ要素のいずれかで宣言する必要があります。両方で宣言することはできません。 |
|
Der Typ muss durch ein Attribut oder ein Unterelement deklariert werden, aber nicht durch beides. |
|
Typ musí být deklarován prostřednictvím atributu nebo dílčího elementu, ne však obojího. |
|
형식은 특성 또는 하위 요소 중 하나만을 통해 선언되어야 합니다. |
|
Ο τύπος πρέπει να δηλωθεί μέσω χαρακτηριστικού ή δευτερεύοντος στοιχείου, αλλά όχι και των δύο. |
|
El tipo debe declararse a través de un atributo o subelemento, pero no ambos. |
|
Typen skal erklæres via en attribut eller et underelement, men ikke via begge. |
|
型別必須透過屬性或子項目宣告,但不能同時宣告。 |
|
Obiekt Type musi być zadeklarowany za pomocą atrybutu lub podelementu, nie za pomocą obu tych obiektów jednocześnie. |
|
Typen må deklareres gjennom attributt eller delelement, men ikke begge deler. |
|
Type måste deklareras med ett attribut eller underelement, men inte med båda. |
|
O tipo deve ser declarado por meio de atributo ou de subelemento, mas não por ambos. |
|
אין אפשרות לפתור את '<var>X</var>' בתוך סוג או פונקציה חוקיים. |
|
Kan <var>X</var> niet oplossen in een geldig type of geldige functie. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem oldható fel érvényes típusra vagy függvényre. |
|
Kohdetta <var>X</var> ei voi selvittää kelvolliseksi tyypiksi tai funktioksi. |
|
'<var>X</var>' geçerli bir tür veya işlev olarak çözümlenemiyor. |
|
“<var>X</var>”无法解析为有效的类型或函数。 |
|
'Невозможно разрешить "<var>X</var>" в допустимый тип или функцию. |
|
Impossibile risolvere '<var>X</var>' in una funzione o un tipo valido. |
|
Impossible de résoudre '<var>X</var>' en un type ou une fonction valide. |
|
يتعذر تحليل '<var>X</var>' إلى نوع صالح أو دالة. |
|
'<var>X</var>' を有効な型または関数に解決できません。 |
|
'<var>X</var>' kann nicht in einen gültigen Typ oder eine gültige Funktion aufgelöst werden. |
|
Název <var>X</var> nelze přeložit na platný typ či funkci. |
|
'<var>X</var>'은(는) 유효한 형식 또는 함수로 확인되지 않습니다. |
|
'<var>X</var>' no se puede resolver en un tipo o función válidos. |
|
'<var>X</var>' kan ikke fortolkes til en gyldig type eller funktion. |
|
無法將 '<var>X</var>' 解析為有效型別或函式。 |
|
Δεν είναι δυνατή η επίλυση του '<var>X</var>' σε έναν έγκυρο τύπο ή συνάρτηση. |
|
Nie można rozpoznać nazwy „<var>X</var>” jako prawidłowego typu lub funkcji. |
|
<var>X</var> kan ikke løses til en gyldig type eller funksjon. |
|
<var>X</var> kan inte matchas mot en giltig typ eller funktion. |
|
Não é possível resolver '<var>X</var>' em um tipo ou função válido. |