|
הארגומנט DATEPART לפונקציה '<var>X</var>.<var>Y</var>' חייב להיות מחרוזת מילולית. |
|
Het argument DATEPART voor de functie <var>X</var>.<var>Y</var> moet een letterlijke tekenreeks zijn. |
|
A(z) „<var>X</var>.<var>Y</var>” függvény DATEPART argumentumának szövegkonstansnak kell lennie. |
|
Funktion <var>X</var>.<var>Y</var> DATEPART-argumentin on oltava literaalimerkkijono. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' işlevinin DATEPART bağımsız değişkeni değişmez dize olmalıdır. |
|
“<var>X</var>.<var>Y</var>”函数的 DATEPART 参数必须是文字字符串。 |
|
Аргумент DATEPART функции "<var>X</var>.<var>Y</var>" должен быть строковым литералом. |
|
L'argomento DATEPART della funzione '<var>X</var>.<var>Y</var>' deve essere una stringa letterale. |
|
L'argument DATEPART de la fonction '<var>X</var>.<var>Y</var>' doit être une chaîne littérale. |
|
يجب أن تكون وسيطة DATEPART لدالة '<var>X</var>.<var>Y</var>' سلسلة حرفية. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' 関数の DATEPART 引数はリテラル文字列である必要があります。 |
|
Das DATEPART-Argument für die Funktion '<var>X</var>.<var>Y</var>' muss eine literale Zeichenfolge sein. |
|
Argument DATEPART funkce <var>X</var>.<var>Y</var> musí být řetězcem literálu. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' 함수에 대한 DATEPART 인수는 리터럴 문자열이어야 합니다. |
|
Το όρισμα DATEPART στη συνάρτηση '<var>X</var>.<var>Y</var>' πρέπει να είναι λεκτική συμβολοσειρά. |
|
El argumento DATEPART de la función '<var>X</var>.<var>Y</var>' debe ser una cadena literal. |
|
Argumentet DATEPART til funktionen '<var>X</var>.<var>Y</var>' skal være en konstantstreng. |
|
'<var>X</var>.<var>Y</var>' 函式的 DATEPART 引數必須是常值字串。 |
|
Argument DATEPART funkcji „<var>X</var>.<var>Y</var>” musi być ciągiem tekstowym w postaci literału. |
|
DATEPART-argumentet til funksjonen <var>X</var>.<var>Y</var> må være en strenglitteral. |
|
DATEPART-argumentet för <var>X</var>.<var>Y</var>-funktionen måste vara en literalsträng. |
|
O argumento DATEPART para a função '<var>X</var>.<var>Y</var>' deve ser uma cadeia de caracteres literal. |
|
הספק לא יצר CommandDefinition. |
|
De provider heeft geen CommandDefinition-exemplaar gemaakt. |
|
A szolgáltató nem hozott létre CommandDefinition objektumot. |
|
Palvelu ei luonut CommandDefinition-kohdetta. |
|
Sağlayıcı bir CommandDefinition oluşturmadı. |
|
提供程序未创建 CommandDefinition。 |
|
Поставщик не создал объект CommandDefinition. |
|
Il provider non ha creato un oggetto CommandDefinition. |
|
Le fournisseur n'a pas créé de CommandDefinition. |
|
لم يقم الموفر بإنشاء CommandDefinition. |
|
プロバイダーが CommandDefinition を作成しませんでした。 |
|
Vom Anbieter wurde keine CommandDefinition erstellt. |
|
Zprostředkovatel nevytvořil objekt CommandDefinition. |
|
공급자가 CommandDefinition을 만들지 않았습니다. |
|
Η υπηρεσία παροχής δεν δημιούργησε CommandDefinition. |
|
El proveedor no creó un CommandDefinition. |
|
Provideren oprettede ikke en CommandDefinition. |
|
提供者未建立 CommandDefinition。 |
|
Dostawca nie utworzył ciągu CommandDefinition. |
|
Leverandøren har ikke opprettet en CommandDefinition. |
|
Ingen CommandDefinition skapades av providern. |
|
O fornecedor não criou uma CommandDefinition. |
|
היישות מסוג '<var>Type Name</var>' מפנה יותר מפעם אחת אל אותו אובייקט מורכב מסוג 'X'. ליישות אחת אין אפשרות להפנות אל אובייקטים מורכבים פעמים רבות. |
|
De entiteit van het type <var>Type Name</var> verwijst meerdere keren naar hetzelfde complexe object van het type X. Naar complexe objecten kan niet meerdere keren worden verwezen vanuit dezelfde entiteit. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú entitás egynél többször hivatkozik ugyanarra a(z) „X” típusú összetett objektumra. Összetett objektumra nem hivatkozhat többször ugyanaz az entitás. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> entiteetti viittaa useita kertoja samaan monitasoiseen tyypin X objektiin. Sama entiteetti voi viitata monitasoiseen objektiin vain kerran. |
|
'<var>Type Name</var>' türünde varlık, 'X' türünde aynı karmaşık nesneye bir kereden fazla başvuruda bulunuyor. Karmaşık nesnelere aynı varlık tarafından birçok kez başvuruda bulunulamaz. |
|
类型为“<var>Type Name</var>”的实体多次引用了类型为“X”的同一复杂对象。同一实体不能多次引用复杂对象。 |
|
Сущность типа "<var>Type Name</var>" содержит несколько ссылок на один и тот же сложный объект "X". Не допускаются несколько ссылок на сложные объекты от одной сущности. |
|
L'entità di tipo '<var>Type Name</var>' fa riferimento più volte allo stesso oggetto complesso di tipo 'X'. Un'entità non può fare riferimento più volte a oggetti complessi. |
|
L'entité de type '<var>Type Name</var>' fait plusieurs fois référence au même objet complexe de type 'X'. Les objets complexes ne peuvent pas être référencés plusieurs fois par la même entité. |
|
يشير الكيان من النوع '<var>Type Name</var>' إلى نفس الكائن المعقد من النوع 'X' أكثر من مرة. لا يمكن الإشارة إلى الكائنات المعقدة عدة مرات بواسطة نفس الكيان. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のエンティティが型 'X' の同じ複合オブジェクトを複数回参照しています。複合オブジェクトを同じエンティティで複数回参照することはできません。 |
|
Die Entität vom Typ '<var>Type Name</var>' verweist mehrmals auf dasselbe komplexe Objekt vom Typ 'X'. Auf komplexe Objekte darf nicht mehrmals von derselben Entität verwiesen werden. |
|
Entita typu <var>Type Name</var> odkazuje vícekrát na stejný komplexní objekt typu X. Komplexní objekty nemohou být stejnou entitou odkazovány vícekrát. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 엔터티가 'X' 형식의 동일한 복합 개체를 두 번 이상 참조합니다. 동일한 엔터티에서 복합 개체를 여러 번 참조할 수 없습니다. |
|
Η οντότητα τύπου '<var>Type Name</var>' αναφέρεται στο ίδιο σύνθετο αντικείμενο τύπου 'X' περισσότερες από μία φορά. Τα σύνθετα αντικείμενα δεν μπορούν να αναφέρονται πολλές φορές από την ίδια οντότητα. |
|
La entidad de tipo '<var>Type Name</var>' hace varias veces referencia al mismo objeto complejo de tipo 'X'. Una entidad no puede hacer varias veces referencia al mismo objeto complejo. |
|
Enhedstypen '<var>Type Name</var>' refererer til det samme komplekse objekt af typen 'X' mere end én gang. Den samme enhed må ikke referere flere gange til et komplekst objekt. |
|
型別 '<var>Type Name</var>' 的實體參考型別 'X' 的相同複雜物件一次以上。複雜物件不能由同樣的實體參考多次。 |
|
Jednostka typu „<var>Type Name</var>” odwołuje się wielokrotnie do tego samego obiektu złożonego typu „X”. Dana jednostka może się odwoływać do określonego obiektu złożonego tylko jeden raz. |
|
Enheten av typen <var>Type Name</var> refererer mer enn én gang til det samme komplekse objektet X. Komplekse objekter kan ikke refereres flere ganger av samme enhet. |
|
Entiteten av typen <var>Type Name</var> refererar till samma komplexa objekt av typen X flera gånger. Samma entitet kan inte referera till komplexa objekt flera gånger. |
|
O tipo de entidade '<var>Type Name</var>' faz referência ao mesmo objeto complexo do tipo 'X' mais de uma vez. Objetos complexos não podem ser referenciados várias vezes pela mesma entidade. |
|
מאחר שהספק המשמש כבסיס עקף את DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument כדי להחזיר true, פעולת השירות DbProviderManifest.EscapeLikeArgument גם היא חייבת להיות מיושמת על-ידי הספק. |
|
Aangezien de onderliggende provider DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument heeft genegeerd om true te retourneren, moet de methode DbProviderManifest.EscapeLikeArgument tevens door de provider worden geïmplementeerd. |
|
Az alapul szolgáló szolgáltató felülbírálta a DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument metódust, hogy az true értéket adjon vissza, ezért a szolgáltatónak a DbProviderManifest.EscapeLikeArgument metódust is meg kell valósítania. |
|
Koska taustapalvelu oli ohittanut DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument-kohteen palauttamaan arvon true, palvelun on toteutettava myös DbProviderManifest.EscapeLikeArgument-menetelmä. |
|
Alttaki sağlayıcı DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument'i true döndürecek şekilde geçersiz kıldığından, sağlayıcı tarafından DbProviderManifest.EscapeLikeArgument yönteminin de uygulanması gerekir. |
|
由于基础提供程序已重写 DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument,使之返回 true,因此该提供程序还必须实现 DbProviderManifest.EscapeLikeArgument 方法。 |
|
Поскольку переопределенный метод базового поставщика DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument возвращает значение true, метод DbProviderManifest.EscapeLikeArgument также должен быть реализован поставщиком. |
|
Poiché il provider sottostante ha eseguito l'override di DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument per restituire true, è necessario che il provider implementi anche il metodo DbProviderManifest.EscapeLikeArgument. |
|
Étant donné que le fournisseur sous-jacent avait remplacé DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument pour retourner True, la méthode DbProviderManifest.EscapeLikeArgument doit également être implémentée par le fournisseur. |
|
يجب أن يقوم الموفر بتطبيق الأسلوب DbProviderManifest.EscapeLikeArgument نظرًا لقيام الموفر الأساسي باستبدال DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument لإرجاع القيمة true. |
|
基になるプロバイダーが、true を返すために DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument をオーバーライドしました。このため、そのプロバイダーは DbProviderManifest.EscapeLikeArgument メソッドも実装する必要があります。 |
|
Da der zugrunde liegende Anbieter DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument außer Kraft gesetzt hat, um 'true' zurückzugeben, muss auch die Methode DbProviderManifest.EscapeLikeArgument vom Anbieter implementiert werden. |
|
Protože výchozí zprostředkovatel přepsal metodu DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument tak, aby vrátila hodnotu true, musí zprostředkovatel také implementovat metodu DbProviderManifest.EscapeLikeArgument. |
|
기본 공급자가 true를 반환하도록 DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument를 재정의했기 때문에 DbProviderManifest.EscapeLikeArgument 메서드도 이 공급자가 구현해야 합니다. |
|
Επειδή η υπηρεσία παροχής βάσης είχε παρακάμψει το DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument για να επιστρέψει τιμή true, η μέθοδος DbProviderManifest.EscapeLikeArgument πρέπει επίσης να εφαρμοστεί από την υπηρεσία παροχής. |
|
Como el proveedor subyacente ha invalidado DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument para devolver true, el proveedor debe implementar también el método DbProviderManifest.EscapeLikeArgument. |
|
Da den underliggende provider har tilsidesat DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument for at returnere sand, skal metoden DbProviderManifest.EscapeLikeArgument også implementeres af provideren. |
|
由於基礎提供者已將 DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument 覆寫為傳回 true,因此,提供者也必須實作 DbProviderManifest.EscapeLikeArgument 方法。 |
|
Ponieważ dla podstawowego dostawcy zastąpiono właściwość DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument, tak aby zwracała wartość true, metoda DbProviderManifest.EscapeLikeArgument również musi być implementowana przez dostawcę. |
|
Den underliggende leverandøren har overstyrt DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument til å returnere true, og derfor må også metoden DbProviderManifest.EscapeLikeArgument implementeres av leverandøren. |
|
Eftersom den underliggande providern åsidosatte DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument för att returnera true måste providern även implementera metoden DbProviderManifest.EscapeLikeArgument. |
|
Como o provedor subjacente substituiu DbProviderManifest.SupportsEscapingLikeArgument para retornar true, o método DbProviderManifest.EscapeLikeArgument também deverá ser implementado pelo provedor. |
|
SQL Server אינו תומך בביטויים קבועים מסוג <var>Type Name</var> עם ערך של <var>X</var>.PositiveInfinity. |
|
Constante expressies van het type <var>Type Name</var> met de waarde <var>X</var>.PositiveInfinity worden niet ondersteund door SQL Server. |
|
A(z) <var>Type Name</var> típusú, <var>X</var>.PositiveInfinity értékű konstans kifejezések nem támogatottak az SQL Server rendszerben. |
|
SQL Server ei tue tyypin <var>Type Name</var> vakiolausekkeita, joiden arvo on <var>X</var>.PositiveInfinity. |
|
<var>X</var>. PositiveInfinity değerine sahip <var>Type Name</var> türünde sabit ifadeler SQL Server tarafından desteklenmez. |
|
SQL Server 不支持值为 <var>X</var>.PositiveInfinity 的 <var>Type Name</var> 类型常量表达式。 |
|
Константные выражения типа <var>Type Name</var> со значением <var>X</var>.PositiveInfinity не поддерживаются в SQL Server. |
|
Le espressioni costanti di tipo <var>Type Name</var> con valore <var>X</var>.PositiveInfinity non sono supportate in SQL Server. |
|
Les expressions constantes de type <var>Type Name</var> avec la valeur <var>X</var>.PositiveInfinity ne sont pas prises en charge par SQL Server. |
|
التعبيرات الثابتة من النوع <var>Type Name</var> والتي لها قيمة <var>X</var>.PositiveInfinity غير معتمدة من خلال SQL Server. |
|
値が <var>X</var>.PositiveInfinity の型 <var>Type Name</var> の定数式は、SQL Server ではサポートされていません。 |
|
Konstante Ausdrücke vom Typ '<var>Type Name</var>' mit dem Wert '<var>X</var>.PositiveInfinity' werden von SQL Server nicht unterstützt. |
|
SQL Server nepodporuje konstantní výrazy typu <var>Type Name</var> s hodnotou <var>X</var>.PositiveInfinity. |
|
<var>X</var>.PositiveInfinity 값이 있는 <var>Type Name</var> 형식의 상수 식은 SQL Server에서 사용할 수 없습니다. |
|
Οι σταθερές παραστάσεις τύπου <var>Type Name</var> με τιμή <var>X</var>.PositiveInfinity δεν υποστηρίζονται από τον SQL Server. |
|
SQL Server no admite expresiones constantes de tipo <var>Type Name</var> con el valor <var>X</var>.PositiveInfinity. |
|
Konstantudtryk af typen <var>Type Name</var> med værdien <var>X</var>.PositiveInfinity understøttes ikke af SQL Server. |
|
SQL Server 不支援具有 <var>X</var>.PositiveInfinity 值的 <var>Type Name</var> 型別常數運算式。 |
|
Program SQL Server nie obsługuje wyrażeń stałych typu <var>Type Name</var> o wartości <var>X</var>.PositiveInfinity. |
|
Konstantuttrykk av typen <var>Type Name</var> med verdien <var>X</var>.PositiveInfinity, støttes ikke av SQL Server. |
|
Konstanta uttryck av typen <var>Type Name</var> med värdet <var>X</var>.PositiveInfinity stöds inte av SQL Server. |
|
Expressões de constante do tipo <var>Type Name</var> com um valor de <var>X</var>.PositiveInfinity não são suportadas pelo SQL Server. |
|
מיפוי סוג CLR לסוג EDM הוא רב-משמעי מאחר שסוגי CLR מרובים תואמים לסוג ה- EDM '<var>Type Name</var>'. סוג CLR 'X' נמצא בעבר, סוג CLR 'Y' נמצא לאחרונה. |
|
De toewijzing van het CLR-type aan een EDM-type is dubbelzinnig, omdat meerdere CLR-typen overeenkomen met het EDM-type <var>Type Name</var>. Het eerder gevonden CLR-type is X en het zojuist gevonden CLR-type is Y. |
|
A CLR-típus EDM-típusra való leképezése nem egyértelmű, mert több CLR-típus felel meg a következő EDM-típusnak: „<var>Type Name</var>”. A korábban talált CLR-típus: „X”, a most talált CLR-típus: „Y”. |
|
CLR-tyypin yhdistämismääritys EDM-tyyppiin on moniselitteinen, sillä EDM-tyyppiä <var>Type Name</var> vastaavia CLR-tyyppejä on useita. Aiemmin löytyi CLR-tyyppi X, äskettäin löytyi CLR-tyyppi Y. |
|
'<var>Type Name</var>' EDM türüyle eşleşen birden fazla CLR türü olduğundan CLR türüyle EDM türü eşlemesi belirsizdir. Daha önce bulunan CLR türü 'X', yeni bulunan CLR türü 'Y'. |
|
CLR 类型到 EDM 类型的映射不明确,因为多个 CLR 类型与 EDM 类型“<var>Type Name</var>”匹配。以前找到的是 CLR 类型“X”,新找到的则是 CLR 类型“Y”。 |
|
Сопоставление типа CLR с EDM-типом является неоднозначным, поскольку несколько типов CLR соответствуют EDM-типу "<var>Type Name</var>". Предыдущий найденный тип CLR "X". Найден тип CLR "Y". |
|
Il mapping del tipo CLR al tipo EDM è ambiguo perché più tipi CLR corrispondono al tipo EDM '<var>Type Name</var>'. Tipo CLR trovato in precedenza: 'X'. Nuovo tipo CLR trovato: 'Y'. |
|
Le mappage du type CLR avec le type EDM est ambigu car plusieurs types CLR correspondent au type EDM '<var>Type Name</var>'. Type CLR 'X' précédemment trouvé, type CLR 'Y' récemment trouvé. |
|
يوجد التباس في تعيين نوع CLR إلى نوع EDM بسبب مطابقة أنواع CLR المتعددة لنوع '<var>Type Name</var>' الخاص بـ EDM. نوع CLR الذي تم العثور عليه سابقًا هو 'X' ونوع CLR الذي تم العثور عليه حديثًا هو 'Y'. |
|
CLR 型から EDM 型へのマッピングがあいまいです。EDM 型 '<var>Type Name</var>' に一致する CLR 型が複数あります。前に検出された CLR 型は 'X'、新たに検出された CLR 型は 'Y' です。 |
|
Das Mapping des CLR-Typs zum EDM-Typ ist mehrdeutig, da mehrere CLR-Typen mit dem EDM-Typ '<var>Type Name</var>' übereinstimmen. Zuvor gefundener CLR-Typ 'X', neu gefundener CLR-Typ 'Y'. |
|
Mapování typu CLR na typ EDM je nejednoznačné, protože více typů CLR odpovídá typu EDM <var>Type Name</var>. Dříve nalezený typ CLR je X, nově nalezený typ CLR je Y. |
|
여러 CLR 형식이 EDM 형식 '<var>Type Name</var>'과(와) 일치하기 때문에 EDM 형식에 대한 CLR 형식 매핑이 모호합니다. 이전에 검색된 CLR 형식은 'X'이며 새로 검색된 CLR 형식은 'Y'입니다. |
|
Η αντιστοίχιση του τύπου CLR σε τύπο EDM είναι ασαφής, επειδή πολλαπλοί τύποι CLR αντιστοιχούν στον τύπο EDM '<var>Type Name</var>'. Ο τύπος που βρέθηκε παλιότερα είναι CLR 'X', ενώ ο τύπος που βρέθηκε πρόσφατα είναι CLR 'Y'. |
|
La asignación del tipo CLR al tipo EDM es ambigua porque varios tipos CLR coinciden con el tipo EDM '<var>Type Name</var>'. Tipo CLR anteriormente encontrado 'X', tipo CLR recién encontrado 'Y'. |
|
Tilknytningen af CLR-typen til EDM-typen er ikke entydig, fordi flere CLR-typer svarer til EDM-typen '<var>Type Name</var>'. CLR-typen 'X' er fundet tidligere, CLR-typen 'Y' er fundet for nylig. |
|
將 CLR 型別對應至 EDM 型別模稜兩可,因為有多個 CLR 型別符合 EDM 型別 '<var>Type Name</var>'。先前找到的 CLR 型別為 'X',新找到的 CLR 型別為 'Y'。 |
|
Mapowanie typu środowiska CLR na typ modelu EDM jest niejednoznaczne, ponieważ do typu EDM „<var>Type Name</var>” pasuje wiele typów CLR. Poprzednio znaleziono typ CLR „X”, nowo znaleziony typ CLR to „Y”. |
|
Tilordningen av CLR-typen til EDM-typen er tvetydig fordi flere CLR-typer samsvarer med EDM-typen <var>Type Name</var>. Fant tidligere CLR-typen X, fant nå CLR-typen Y. |
|
Mappningen av CLR-typen till EDM-typen är tvetydig på grund av att flera CLR-typer matchar EDM-typen <var>Type Name</var>. Tidigare påträffad CLR-typ: X. Ny påträffad CLR-typ: Y. |
|
O mapeamento de tipo CLR para o tipo EDM é ambíguo porque vários tipos CLR correspondem ao tipo EDM '<var>Type Name</var>'. Tipo CLR encontrado anteriormente 'X', tipo CLR recém-encontrado 'Y'. |
|
אין סוג אחסון שממפה לסוג ה- EDM '<var>Type Name</var>' בגירסאות של SQL Server הקודמות ל- SQL Server 2008. |
|
Er is geen opslagtype dat kan worden toegewezen aan het EDM-type <var>Type Name</var> in eerdere versies van SQL Server dan SQL Server 2008. |
|
Az SQL Server 2008 rendszernél korábbi SQL Server-verziókban nincs olyan tárolási típus, amely leképezhető a következő EDM-típusra: „<var>Type Name</var>”. |
|
Käytössä ei ole säilötyyppiä, joka yhdistää EDM-tyyppiin <var>Type Name</var> SQL Server 2008 -versiota aiemmissa versioissa. |
|
SQL Server'ın SQL Server 2008'den önceki sürümlerinde '<var>Type Name</var>' EDM türüyle eşleşen depo türü yoktur. |
|
早于 SQL Server 2008 的 SQL Server 版本上没有映射到 EDM 类型“<var>Type Name</var>”的存储类型。 |
|
В версиях SQL Server ранее SQL Server 2008 отсутствует тип хранилища, сопоставимый с типом EDM "<var>Type Name</var>". |
|
Nessun tipo di archivio con mapping al tipo EDM '<var>Type Name</var>' nelle versioni di SQL Server precedenti a SQL Server 2008. |
|
Aucun type de magasin n'est mappé au type EDM '<var>Type Name</var>' sur les versions de SQL Server antérieures à SQL Server 2008. |
|
لا يوجد نوع تخزين يقوم بالتعيين إلى نوع '<var>Type Name</var>' الخاص بـ EDM في إصدارات SQL Server السابقة لإصدار SQL Server 2008. |
|
SQL Server 2008 より前のバージョンの SQL Server には、EDM 型 '<var>Type Name</var>' にマップされるストアの種類はありません。 |
|
In SQL Server-Versionen vor SQL Server 2008 gibt es keinen Speichertyp, der dem EDM-Typ '<var>Type Name</var>' zugeordnet ist. |
|
Ve verzích SQL Server starších než SQL Server 2008 není žádný typ úložiště, který se mapuje na typ EDM <var>Type Name</var>. |
|
SQL Server 2008 이전 버전에서 EDM 형식 '<var>Type Name</var>'에 매핑되는 저장소 형식이 없습니다. |
|
Δεν υπάρχει τύπος χώρου αποθήκευσης που να αντιστοιχίζεται με τον τύπο EDM '<var>Type Name</var>' σε εκδόσεις SQL Server προγενέστερες του SQL Server 2008. |
|
No hay ningún tipo de almacén que se asigne al tipo de EDM '<var>Type Name</var>' en las versiones de SQL Server anteriores a SQL Server 2008. |
|
Der er ikke nogen lagertype, som er knyttet til EDM-typen '<var>Type Name</var>', i tidligere versioner af SQL Server end SQL Server 2008. |
|
在 SQL Server 2008 之前的 SQL Server 版本中,沒有對應至 EDM 型別 '<var>Type Name</var>' 的存放區型別。 |
|
W wersjach programu SQL Server starszych niż SQL Server 2008 nie ma typu magazynu mapowanego na typ modelu EDM „<var>Type Name</var>”. |
|
Det finnes ingen lagertype som tilordnes til EDM-typen <var>Type Name</var> i versjoner av SQL Server som kommer før SQL Server 2008. |
|
Det finns ingen lagringstyp som mappar till EDM-typen <var>Type Name</var> i tidigare versioner av SQL Server än SQL Server 2008. |
|
Não há nenhum tipo de repositório para o tipo de EDM '<var>Type Name</var>' em versões do SQL Server anteriores ao SQL Server 2008. |
|
כשם עמודה בבנאי ROW |
|
als een kolomnaam in ROW-constructor |
|
oszlopnév a ROW konstruktorban |
|
sarakkeen nimenä ROW-konstruktorissa |
|
ROW oluşturucusunda sütun adı olarak |
|
作为 ROW 构造函数中的列名 |
|
как имя столбца в конструкторе строки |
|
come nome di colonna nel costruttore ROW |
|
en tant que nom de colonne dans le constructeur ROW |
|
كاسم عمود في منشئ ROW |
|
ROW コンストラクターの列名として |
|
als Spaltenname im ROW-Konstruktor |
|
například jako název sloupce v konstruktoru ROW |
|
ROW 생성자의 열 이름 |
|
ως όνομα στήλης σε μια κατασκευή ROW |
|
como nombre de columna en el constructor ROW |
|
som en kolonne i en ROW-konstruktør |
|
做為 ROW 建構函式中的資料行名稱 |
|
jako nazwa kolumny w konstruktorze ROW |
|
som et kolonnenavn i ROW-konstruktøren |
|
som ett kolumnnamn i ROW-konstruktorn |
|
como um nome de coluna no construtor ROW |
|
אין אפשרות לקבוע את הקצה העיקרי של קשר הגומלין '<var>X</var>'. ייתכן שאותו מפתח ראשי ישנו ביישויות רבות שנוספו. |
|
Kan de principal-kant van de relatie <var>X</var> niet bepalen. Meerdere toegevoegde entiteiten hebben mogelijk dezelfde primaire sleutel. |
|
Nem állapítható meg a következő kapcsolat elsődleges vége: „<var>X</var>”. Esetleg több hozzáadott entitásnak ugyanaz az elsődleges kulcsa. |
|
Suhteen <var>X</var> ensisijaista päätöstä ei voi määrittää. Usealla lisätyllä entiteetillä on ehkä sama ensisijainen avain. |
|
'<var>X</var>' ilişkisinin esas tarafı belirlenemiyor. Birden fazla eklenmiş varlık aynı birincil anahtara sahip olabilir. |
|
无法确定“<var>X</var>”关系的主体端。添加的多个实体可能主键相同。 |
|
Не удалось определить основной элемент связи "<var>X</var>". Несколько добавленных сущностей могут иметь один и тот же первичный ключ. |
|
Impossibile determinare l'estremità principale della relazione '<var>X</var>'. È possibile che siano state aggiunte più entità con la stessa chiave primaria. |
|
Impossible de déterminer l'extrémité principale de la relation '<var>X</var>'. Plusieurs entités ajoutées ont peut-être la même clé primaire. |
|
تعذر تحديد النهاية الأساسية لعلاقة '<var>X</var>'. قد تحتوي الكيانات المضافة المتعددة على نفس المفتاح الأساسي. |
|
'<var>X</var>' リレーションシップのプリンシパル End を特定できません。同じ主キーを持つ複数のエンティティが追加された可能性があります。 |
|
Das Prinzipalende der Beziehung '<var>X</var>' kann nicht bestimmt werden. Mehrere hinzugefügte Entitäten verfügen möglicherweise über denselben Primärschlüssel. |
|
Nelze určit hlavní konec vztahu <var>X</var>. Může to být způsobeno tím, že více přidaných entit má stejný primární klíč. |
|
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός του κύριου άκρου της σχέσης '<var>X</var>'. Ενδέχεται πολλές οντότητες που προστέθηκαν να έχουν το ίδιο κύριο κλειδί. |
|
No se puede determinar el extremo principal de la relación '<var>X</var>'. Es posible que varias entidades agregadas tengan la misma clave principal. |
|
Det var ikke muligt at bestemme den primære afslutning for relationen '<var>X</var>'. Flere tilføjede enheder kan have den samme primære nøgle. |
|
無法判斷 '<var>X</var>' 關聯性的主要端點。可能有多個加入的實體有相同的主要索引鍵。 |
|
'<var>X</var>' 관계의 주 끝을 확인할 수 없습니다. 추가된 여러 엔터티에는 동일한 기본 키를 사용할 수 있습니다. |
|
Nie można ustalić głównego końca relacji „<var>X</var>”. Ten sam klucz podstawowy może być używany przez wiele dodanych jednostek. |
|
Kan ikke fastsette hovedenden av <var>X</var>-relasjonen. Flere tillagte enheter kan ha samme primærnøkkel. |
|
Det gick inte att fastställa huvudparten i relationen <var>X</var>. Flera tillagda entiteter kanske har samma primärnyckel. |
|
Não é possível determinar a extremidade principal da relação '<var>X</var>'. Várias entidades adicionadas podem ter a mesma chave primária. |
|
'<var>X</var>' אינו ערך חוקי עבור הארגומנט DATEPART בפונקציה '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
<var>X</var> is geen geldige waarde voor het argument DATEPART in de functie <var>Y</var>.<var>Z</var>. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem érvényes érték a következő függvény DATEPART argumentumához: „<var>Y</var>.<var>Z</var>”. |
|
<var>X</var> ei ole kelvollinen funktion <var>Y</var>.<var>Z</var> DATEPART-argumentti. |
|
'<var>Y</var>.<var>Z</var>' işlevindeki DATEPART bağımsız değişkeni için '<var>X</var>' geçerli bir değer değildir. |
|
“<var>X</var>”不是“<var>Y</var>.<var>Z</var>”函数中 DATEPART 参数的有效值。 |
|
""<var>X</var>" недопустимо для аргумента DATEPART в функции "<var>Y</var>.<var>Z</var>". |
|
'<var>X</var>' non è un valore valido per l'argomento DATEPART nella funzione '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' n'est pas une valeur valide pour l'argument DATEPART dans la fonction '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
لا تعد '<var>X</var>' قيمة صالحة لوسيطة DATEPART في الدالة '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' は、'<var>Y</var>.<var>Z</var>' 関数の DATEPART 引数に対する有効な値ではありません。 |
|
'<var>X</var>' ist kein gültiger Wert für das DATEPART-Argument in der Funktion '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
<var>X</var> není platná hodnota pro argument DATEPART ve funkci <var>Y</var>.<var>Z</var>. |
|
'<var>X</var>'은(는) '<var>Y</var>.<var>Z</var>' 함수의 DATEPART 인수에 유효한 값이 아닙니다. |
|
Η τιμή '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη για το όρισμα DATEPART στη συνάρτηση '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' no es un valor válido para el argumento DATEPART de la función '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' er ikke en gyldig værdi for argumentet DATEPART i funktionen '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |
|
對 '<var>Y</var>.<var>Z</var>' 函式中的 DATEPART 引數而言,'<var>X</var>' 不是有效值。 |
|
„<var>X</var>” nie jest prawidłową wartością argumentu DATEPART w funkcji „<var>Y</var>.<var>Z</var>”. |
|
<var>X</var> er ikke en gyldig verdi for DATEPART-argumentet i funksjonen <var>Y</var>.<var>Z</var>. |
|
<var>X</var> är inte ett giltigt värde för DATEPART-argumentet i <var>Y</var>.<var>Z</var>-funktionen. |
|
'<var>X</var>' não é um valor válido para o argumento DATEPART na função '<var>Y</var>.<var>Z</var>'. |