|
אין אפשרות לקבל הודעת שגיאה (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
Kan foutbericht niet ophalen (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
Nem sikerül beolvasni hibaüzenetet (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
Virheilmoitusta (<var>X</var>) (<var>Y</var>) ei saatu. |
|
(<var>X</var>) (<var>Y</var>) hata iletisi alınamıyor. |
|
无法获取错误消息(<var>X</var>) (<var>Y</var>)。 |
|
Не удается получить сообщение об ошибке (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
Impossibile ottenere il messaggio di errore (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
Impossible d'obtenir le message d'erreur (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
تعذر الحصول على رسالة الخطأ (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
エラー メッセージ (<var>X</var>) (<var>Y</var>) を取得できません。 |
|
Fehlermeldung (<var>X</var>) (<var>Y</var>) kann nicht abgerufen werden. |
|
Nelze získat chybovou zprávu (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
오류 메시지(<var>X</var>) (<var>Y</var>)를 가져올 수 없습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατή η λήψη μηνύματος σφάλματος (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
No se puede obtener el mensaje de error (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
Fejlmeddelelsen (<var>X</var>) (<var>Y</var>) kan ikke hentes. |
|
無法取得錯誤訊息 (<var>X</var>) (<var>Y</var>)。 |
|
Nie można pobrać komunikatu o błędzie (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
Kan ikke hente feilmelding (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
Det går inte att hämta felmeddelandet (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
Não é possível obter a mensagem de erro (<var>X</var>) (<var>Y</var>). |
|
הפעולה הסתיימה במצב של גלישה. |
|
Bewerking resulteerde in een overloop. |
|
A művelet túlcsordult állapotot idézett elő. |
|
Toiminto johti ylivuotoon. |
|
İşlem taşma durumuyla sonuçlandı. |
|
操作导致发生溢出。 |
|
Переполнение при выполнении операции. |
|
L'operazione ha prodotto una condizione di overflow. |
|
L'opération a résulté en une condition de dépassement de capacité. |
|
أدت العملية إلى وجود حالة تجاوز. |
|
操作の結果オーバーフローが発生しました。 |
|
Vorgang führte zu einem Überlauf. |
|
Výsledkem operace bylo přetečení. |
|
작업에서 오버플로 조건이 발생했습니다. |
|
Η λειτουργία είχε ως αποτέλεσμα κατάσταση υπερχείλισης. |
|
La operación dio como resultado una condición de desbordamiento. |
|
Handlingen resulterede i en overløbstilstand. |
|
作業導致溢位狀況。 |
|
W wyniku wykonania operacji nastąpiło przepełnienie. |
|
Operasjonen resulterte i en overflyttilstand. |
|
Åtgärden resulterade i ett spilltillstånd. |
|
A operação resultou em uma condição de estouro. |
|
נראה ש- Beta version של MTxOCI8.DLL מותקנת. נא עיין במאמר KB מס' Q322343. |
|
Het blijkt dat de Beta version van MTxOCI8.DLL is geïnstalleerd. Zie KB-artikel Q322343. |
|
Úgy tűnik, a számítógépre az MTxOCI8.DLL bétaverziója (Beta version) van telepítve. Tanulmányozza a Tudásbázis (KB) Q322343-as jelű cikkét. |
|
Tiedoston MTxOCI8.DLL Beta version -beetaversio vaikuttaa olevan asennettuna. Lisätietoja on KB-artikkelissa Q322343. |
|
MTxOCI8.DLL Beta version'ının yüklü olduğu görülüyor. Lütfen Q322343 numaralı KB makalesine bakın. |
|
似乎已安装 MTxOCI8.DLL 的 Beta version。请参阅 KB 文章 Q322343。 |
|
По-видимому, установлена бета-версия MTxOCI8.DLL (Beta version). См. статью базы знаний KB Q322343. |
|
La Beta version di MTxOCI8.DLL risulta installata. Vedere l'articolo KB Q322343. |
|
La Beta version de MTxOCI8.DLL est installée. Consultez l'article Q322343 de la KB. |
|
يبدو أنه تم تثبيت Beta version من MTxOCI8.DLL. رجاء مراجعة مقالة قاعدة المعارف KB بالرقم Q322343. |
|
MTxOCI8.DLL の Beta version がインストールされているようです。サポート技術情報 (KB) の文書番号 Q322343 を参照してください。 |
|
Anscheinend ist die Beta version von MTxOCI8.DLL installiert. Lesen Sie den KB-Artikel Q322343. |
|
Pravděpodobně je nainstalována verze Beta version knihovny MTxOCI8.DLL. Další informace naleznete v článku KB Q322343 báze znalostí Knowledge Base. |
|
MTxOCI8.DLL Beta version이 설치되어 있는 것 같습니다. KB 문서 Q322343을 참조하십시오. |
|
Φαίνεται ότι έχει εγκατασταθεί η έκδοση Beta version του MTxOCI8.DLL. Ανατρέξτε στο άρθρο της γνωσιακής βάσης KB Q322343. |
|
Parece que está instalada la Beta version de MTxOCI8.DLL. Consulte el artículo Q322343 de la KB. |
|
Beta version af MTxOCI8.DLL er tilsyneladende installeret. Se artiklen KB Q322343. |
|
已經安裝 MTxOCI8.DLL 的 Beta version。請參閱 KB 文章 Q322343。 |
|
Prawdopodobnie zainstalowano wersję beta (Beta version) pliku MTxOCI8.DLL. Zapoznaj się z artykułem Q322343 w bazie Microsoft Knowledge Base (KB). |
|
Det ser ut til at Beta version av MTxOCI8.DLL er installert. Se KB-artikkel Q322343. |
|
Det verkar som om Beta version av MTxOCI8.DLL är installerad. Se KB-artikel Q322343. |
|
Parece que a Beta version de MTxOCI8.DLL está instalada. Consulte o artigo da KB Q322343. |
|
שגיאת תחביר: דרוש ',' או 'WHERE' (וכו') לאחר כינוי הטבלה. |
|
Syntaxisfout: ',' of 'WHERE' (etc.) verwacht na tabelalias. |
|
Szintaxishiba: táblaalias után a várt érték „,” (vessző) vagy „WHERE” (stb). |
|
Syntaksivirhe: Odotettiin kohdetta "," tai WHERE (ja niin edelleen) taulukon nimen jälkeen. |
|
Sözdizimi Hatası: Tablo diğer adından sonra ',' veya 'WHERE' (vb.) bekleniyor. |
|
语法错误: 表别名后应存在“,”或“WHERE”等。 |
|
Синтаксическая ошибка: ожидается "," или "WHERE" (и т. д.) после псевдонима таблицы. |
|
Errore di sintassi: dopo un alias di tabella è previsto "," o "WHERE" (eccetera). |
|
Erreur de syntaxe : ',' ou 'WHERE' (etc.) attendu après l'alias de table. |
|
خطأ في بناء الجملة: توقع ',' أو 'WHERE' (الخ) بعد الاسم المستعار للجدول. |
|
構文エラー : テーブル エイリアスの後には、',' または 'WHERE' (など) が必要です。 |
|
Syntaxfehler: Erwartet wird ',' oder 'WHERE' (usw.) nach dem Tabellenalias. |
|
Chyba syntaxe: Očekává se znak , nebo možnost WHERE (atd.) po aliasu tabulky. |
|
구문 오류: 테이블 별칭 뒤에는 ',' 또는 'WHERE' 등이 와야 합니다. |
|
Σφάλμα σύνταξης: Αναμενόταν ',' ή 'WHERE' (κ.λπ.) μετά το ψευδώνυμο πίνακα. |
|
Error de sintaxis: se esperaba ',' o 'WHERE' (etc.) tras el alias de tabla. |
|
Syntaksfejl: Der forventes ',' eller 'WHERE' (osv.) efter tabelalias. |
|
語法錯誤: 表格別名後必須提供 ',' 或 'WHERE' (等等)。 |
|
Błąd składni: po aliasie tabeli oczekiwano znaku ',' lub elementu 'WHERE' (itp.). |
|
Syntaksfeil: Forventer '','' eller WHERE (osv.) etter tabellalias. |
|
Syntaxfel: Förväntade ',' eller 'WHERE' (osv.) efter tabellalias. |
|
Erro de sintaxe: era esperado ',' ou 'WHERE' (etc.) após alias da tabela. |
|
לא הייתה אפשרות ליצור סביבה: <var>X</var> החזיר X. |
|
Kon geen omgeving maken: <var>X</var> geretourneerdX. |
|
Nem sikerült létrehozni egy környezetet: a(z) <var>X</var> a következőt adta vissza: X. |
|
Ympäristöä ei voitu luoda: <var>X</var> palautti arvon X. |
|
Ortam oluşturulamadı: <var>X</var> döndürüldü X. |
|
无法创建环境: <var>X</var> 返回 X。 |
|
Не удается создать среду: <var>X</var> вернул X. |
|
Impossibile creare un ambiente: <var>X</var> ha restituito X. |
|
Impossible de créer un environnement : <var>X</var> a retourné X. |
|
تعذر إنشاء بيئة: تم إرجاع X من <var>X</var>. |
|
環境を作成できませんでした。<var>X</var> から X が返されました。 |
|
Eine Umgebung konnte nicht erstellt werden: <var>X</var> gab X zurück. |
|
Nelze vytvořit prostředí: <var>X</var> vráceno X. |
|
환경을 만들 수 없습니다. <var>X</var>에서 X을(를) 반환했습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία περιβάλλοντος: το <var>X</var> επέστρεψε X. |
|
No se pudo crear un entorno: <var>X</var> devolvió X. |
|
Et miljø kunne ikke oprettes: <var>X</var> returnerede X. |
|
無法建立環境: <var>X</var> 傳回 X。 |
|
Nie można utworzyć środowiska: zwrócono <var>X</var> X. |
|
Kan ikke opprette et miljø: <var>X</var> returnerte X. |
|
Det går inte att skapa en miljö: <var>X</var> returnerade X. |
|
Não foi possível criar um ambiente: <var>X</var> retornado X. |
|
אין באפשרותך להתחיל טרנזקציה מקומית במהלך טרנזקציה מבוזרת. |
|
U mag geen lokale transactie starten tijdens een gedistributeerde transactie. |
|
Elosztott tranzakció futása közben nem lehet helyi tranzakciót kezdeményezni. |
|
Paikallista tapahtumaa ei voi aloittaa jaetussa tapahtumassa. |
|
Dağıtılmış bir işlemdeyken yerel işlem başlatamazsınız. |
|
在分布式事务中无法开始本地事务。 |
|
Нельзя начать локальную транзакцию во время распределенной транзакции. |
|
Impossibile iniziare una transazione locale all'interno di una transazione distribuita. |
|
Vous ne pouvez pas commencer une transaction locale lors d'une transaction distribuée. |
|
قد لا تتمكن من بدء معاملة محلية في حالة وجود معاملة موزعة. |
|
分散トランザクションの実行中に、ローカル トランザクションを開始することはできません。 |
|
Während einer verteilten Transaktion kann keine lokale Transaktion begonnen werden. |
|
V distribuovaných transakcích nelze spustit místní transakci. |
|
분산 트랜잭션에 있는 동안 로컬 트랜잭션을 시작할 수 없습니다. |
|
Δεν μπορείτε να ξεκινήσετε τοπική συναλλαγή ενώ βρίσκεστε σε κατανεμημένη συναλλαγή. |
|
No puede comenzar una transacción local mientras se encuentre en una transacción distribuida. |
|
Du kan ikke starte en lokal transaktion i en distribueret transaktion. |
|
進行分散式交易時,不能開始本機交易。 |
|
Nie można uruchomić transakcji lokalnej podczas realizowania transakcji rozproszonej. |
|
Du kan ikke starte en lokal transaksjon i en distribuert transaksjon. |
|
Du kan inte påbörja en lokal transaktion när du befinner dig i en distribuerad transaktion. |
|
Você não pode começar uma transação local enquanto estiver em uma transação distribuída. |
|
ConnectionState המציין אם החיבור פתוח או סגור. |
|
De ConnectionState waarmee wordt aangegeven of de verbinding geopend of gesloten is. |
|
A ConnectionState számbavétel azt jelzi, hogy a kapcsolat meg van nyitva, vagy le van zárva. |
|
ConnectionState, joka ilmaisee, onko yhteys avoinna vai suljettu. |
|
Bağlantının açık ya da kapalı olduğunu gösteren ConnectionState. |
|
ConnectionState,指示连接是打开的还是关闭的。 |
|
ConnectionState, указывающий, открыто или закрыто подключение. |
|
Oggetto ConnectionState che indica se la connessione è aperta o chiusa. |
|
Le ConnectionState indiquant si la connexion est ouverte ou fermée. |
|
ConnectionState التي تشير إلى ما إذا كان الاتصال مفتوحًا أم مغلقًا. |
|
接続中であるか切断されているかを示す ConnectionState です。 |
|
Der ConnectionState, der angibt, ob die Verbindung offen oder geschlossen ist. |
|
Vlastnost ConnectionState udávající, zda je připojení otevřeno nebo zavřeno |
|
연결 여부를 나타내는 ConnectionState입니다. |
|
Το ConnectionState που δείχνει αν η σύνδεση είναι ανοικτή ή κλειστή. |
|
ConnectionState que indica si la conexión está abierta o cerrada. |
|
ConnectionState, der angiver, om forbindelsen er åben eller lukket. |
|
ConnectionState 表示連接為開啟或關閉。 |
|
Element ConnectionState wskazujący, czy połączenie jest otwarte, czy zamknięte. |
|
ConnectionState indikerer om tilkoblingen er åpen eller lukket. |
|
ConnectionState anger om anslutningen är öppen eller stängd. |
|
ConnectionState que indica se a conexão está aberta ou fechada. |
|
אין אפשרות להמיר אובייקט מסוג '<var>Type Name</var>' לאובייקט מסוג 'X'. |
|
Kan object van type <var>Type Name</var> niet converteren naar object van type X. |
|
„<var>Type Name</var>” típusú objektum nem konvertálható „X” típusú objektummá. |
|
Objektia, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>, ei voi muuntaa objektiksi, jonka tyyppi on X. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki nesne 'X' türündeki nesneye dönüştürülemiyor. |
|
无法将“<var>Type Name</var>”类型的对象转换为“X”类型的对象。 |
|
Невозможно преобразовать объект типа "<var>Type Name</var>" в объект типа "X". |
|
Impossibile convertire l'oggetto di tipo "<var>Type Name</var>" in oggetto di tipo "X". |
|
Impossible de convertir l'objet de type '<var>Type Name</var>' en objet de type 'X'. |
|
تعذر تحويل كائن من النوع '<var>Type Name</var>' إلى كائن من النوع 'X'. |
|
'<var>Type Name</var>' 型のオブジェクトは、'X' 型のオブジェクトに変換できません。 |
|
Objekt vom Typ '<var>Type Name</var>' kann nicht in ein Objekt vom Typ 'X' umgewandelt werden. |
|
Objekt typu <var>Type Name</var> nelze převést na objekt typu X. |
|
'<var>Type Name</var>' 유형의 개체를 'X' 유형의 개체로 변환할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή αντικειμένου τύπου '<var>Type Name</var>' σε αντικείμενο τύπου 'X'. |
|
No se puede convertir el objeto del tipo '<var>Type Name</var>' en objeto del tipo 'X'. |
|
Objekt af typen '<var>Type Name</var>' kan ikke konverteres til objekt af typen 'X'. |
|
無法將物件型別 '<var>Type Name</var>' 轉換成物件型別 'X'。 |
|
Nie można przekonwertować obiektu typu '<var>Type Name</var>' na obiekt typu 'X'. |
|
Kan ikke konvertere et objekt av typen <var>Type Name</var> til et objekt av typen X. |
|
Det går inte att konvertera objekt av typen <var>Type Name</var> till objekt av typen X. |
|
Não é possível converter objeto de tipo '<var>Type Name</var>' em um objeto de tipo 'X'. |
|
פרמטר '<var>X</var>': לא מוגדר גודל עבור סוג הנתונים של אורך המשתנה: <var>Type Name</var>. |
|
Parameter <var>X</var>: geen grootte ingesteld voor gegevenstype met variabele lengte: <var>Type Name</var>. |
|
Paraméter „<var>X</var>”: nincs megadva a változó hosszúságú adattípus (<var>Type Name</var>) mérete. |
|
Parametri <var>X</var>: Kokoa ei ole määritetty muuttuvan pituuden tietotyypille: <var>Type Name</var>. |
|
'<var>X</var>' parametresi: değişken uzunlukta veri türü için boyut ayarlanmadı: <var>Type Name</var>. |
|
参数“<var>X</var>”: 没有为可变长度的数据类型 <var>Type Name</var> 设置大小。 |
|
Параметр "<var>X</var>": не указан размер для типа данных переменной длины: <var>Type Name</var>. |
|
Parametro "<var>X</var>": nessuna dimensione impostata per il tipo di dati a lunghezza variabile <var>Type Name</var>. |
|
Paramètre '<var>X</var>' : aucune taille définie pour le type de données de longueur variable : <var>Type Name</var>. |
|
المعلمة '<var>X</var>': لم يتم تعيين حجم نوع البيانات متغير الطول: <var>Type Name</var>. |
|
パラメーター '<var>X</var>': 可変長データ型 : <var>Type Name</var> のサイズが設定されていません。 |
|
Parameter '<var>X</var>': Für den Datentyp mit variabler Länge <var>Type Name</var> ist keine Größe festgelegt. |
|
Parametr <var>X</var>: Není nastavena velikost pro datový type proměnné délky: <var>Type Name</var>. |
|
'<var>X</var>' 매개 변수: 가변 길이 데이터 형식 <var>Type Name</var>에 크기가 설정되지 않았습니다. |
|
Παράμετρος '<var>X</var>': Δεν έχει οριστεί μέγεθος για τύπο δεδομένων μεταβλητού μήκους: <var>Type Name</var>. |
|
Parámetro '<var>X</var>': no se estableció el tamaño del tipo de datos de longitud variable: <var>Type Name</var>. |
|
Parameter '<var>X</var>': Der er ikke angivet en størrelse for den variable længdedatatype: <var>Type Name</var>. |
|
參數 '<var>X</var>': 未設定可變長度資料型別 <var>Type Name</var> 的大小。 |
|
Parametr '<var>X</var>': nie ustawiono rozmiaru dla typu danych o zmiennej długości: <var>Type Name</var>. |
|
Parameter <var>X</var>: Ingen størrelse angitt for variabel lengdedatatype: <var>Type Name</var>. |
|
Parameter <var>X</var>: Det finns ingen angiven storlek för datatypen för variabel längd: <var>Type Name</var>. |
|
Parâmetro '<var>X</var>': nenhum conjunto de tamanho para o tipo de dado do tamanho da variável: <var>Type Name</var>. |
|
טרנזקציות מבוזרות מחייבות לקוח Oracle9i ו- Oracle Services עבור תוכנת Microsoft Transaction Server. |
|
Voor gedistribueerde transacties zijn Oracle9i-clientsoftware en Oracle Services for Microsoft Transaction Server vereist. |
|
Az Elosztott tranzakciók szolgáltatás használatához Oracle9i ügyfélszoftverre és Oracle Services for Microsoft Transaction Server szoftverre van szükség. |
|
Jaetut tapahtumat vaativat Oracle9i-työasema- ja Oracle Services for Microsoft Transaction Server -ohjelmiston. |
|
Dağıtılmış İşlemler, Oracle9i istemcisi ve Microsoft Transaction Server için Oracle Services yazılımını gerektirir. |
|
分布式事务需要 Oracle9i 客户端软件和 Oracle Services for Microsoft Transaction Server 软件。 |
|
Для распределенных транзакций требуется клиентское программное обеспечение Oracle9i, а также Oracle Services для Microsoft Transaction Server. |
|
Le transazioni distribuite richiedono i programmi Oracle9i client e Oracle Services for Microsoft Transaction Server. |
|
Les transactions distribuées requièrent le client Oracle9i et le logiciel Oracle Services pour Microsoft Transaction Server. |
|
تتطلب المعاملات الموزعة عميل Oracle9i وOracle Services لبرنامج Microsoft Transaction Server. |
|
分散トランザクションには、Oracle9i クライアント ソフトウェアおよび Oracle Services for Microsoft Transaction Server ソフトウェアが必要です。 |
|
Für verteilte Transaktionen sind die Oracle9i-Client- und Oracle Services for Microsoft Transaction Server-Software erforderlich. |
|
Pro distribuované transakce je nutný klient Oracle9i a software Oracle Services for Microsoft Transaction Server. |
|
분산 트랜잭션을 사용하려면 Oracle9i 클라이언트 및 Oracle Services for Microsoft Transaction Server 소프트웨어가 필요합니다. |
|
Για τις κατανεμημένες συναλλαγές απαιτείται πρόγραμμα-πελάτης Oracle9i και Oracle Services για λογισμικό Microsoft Transaction Server. |
|
Distributed Transactions requiere software cliente Oracle9i y Oracle Services para Microsoft Transaction Server. |
|
Distribuerede transaktioner kræver Oracle9i-klient- og Oracle Services til Microsoft Transaction Server-software. |
|
Distributed Transactions 需要 Oracle9i 用戶端版與 Oracle Services for Microsoft Transaction Server 軟體。 |
|
W przypadku transakcji rozproszonych wymagany jest klient Oracle9i oraz oprogramowanie Oracle Services for Microsoft Transaction Server. |
|
Distribuerte transaksjoner krever Oracle9i-klient og Oracle Services for Microsoft Transaction Server-programvare. |
|
Distribuerade transaktioner kräver Oracle9i-klienten och programvaran Oracle Services for Microsoft Transaction Server. |
|
Transações distribuídas exigem softwares cliente Oracle9i e Oracle Services para Microsoft Transaction Server. |