The service
Messages on page
שגיאת תחביר: דרוש '.', מזהה או מזהה בגרשיים.
Syntaxisfout: '.', ID of ID met aanhalingstekens verwacht.
Szintaxishiba: a várt érték „.” (pont), azonosító vagy idézőjelekbe foglalt azonosító.
Syntaksivirhe: Odotettiin kohdetta ".", tunnistetta tai lainausmerkeissä olevaa tunnistetta.
Sözdizimi Hatası: '.', tanımlayıcı veya tırnak içine alınmış tanımlayıcı bekleniyor.
语法错误: 应为“.”、标识符或带引号的标识符。
Синтаксическая ошибка: ожидается ".", идентификатор или идентификатор в кавычках.
Errore di sintassi: previsto ".", identificatore o identificatore delimitato.
Erreur de syntaxe : '.', identificateur ou identificateur entre guillemets attendu.
خطأ في بناء الجملة: توقع '.' أو معرّف أو معرّف بين علامات الاقتباس.
構文エラー : '.'、識別子または引用符で囲まれた識別子が必要です。
Syntaxfehler: Erwartet wird '.', ein Bezeichner bzw. Bezeichner in Anführungszeichen.
Chyba syntaxe: Byl očekáván znak '.', identifikátor nebo identifikátor v uvozovkách.
구문 오류: '.', 식별자 또는 따옴표 붙은 식별자가 필요합니다.
Σφάλμα σύνταξης: Αναμένεται '.', αναγνωριστικό ή αναγνωριστικό σε εισαγωγικά.
Error de sintaxis: se esperaba '.', un identificador o un identificador entre comillas.
Syntaksfejl: Der forventes '.', id eller id i anførselstegn.
語法錯誤: 必須是 '.'、識別項或引述的識別項。
Syntaksfeil: Forventer ''.'', ID eller ID i anførselstegn.
Syntaxfel: Förväntade '.', identifierare eller identifierare med citattecken.
Błąd składni: oczekiwano znaku '.', identyfikatora lub identyfikatora ujętego w cudzysłów.
Erro de sintaxe: era esperado '.', identificador ou identificador entre aspas.
הערך לא חוקי עבור DbType: <var>Type Name</var>.
Waarde is niet geldig voor DbType: <var>Type Name</var>.
Az érték érvénytelen a következőhöz: DbType (<var>Type Name</var>).
Arvo ei kelpaa kohteelle DbType: <var>Type Name</var>.
Değer DbType için geçersiz: <var>Type Name</var>.
不是有效的 DbType 值: <var>Type Name</var>。
Недопустимое значение для DbType: <var>Type Name</var>.
Valore non valido per DbType: <var>Type Name</var>.
La valeur n'est pas valide pour DbType : <var>Type Name</var>.
القيمة غير صالحة لـ DbType: <var>Type Name</var>.
DbType の値 <var>Type Name</var> が無効です。
Dieser Wert ist ungültig für DbType: <var>Type Name</var>.
Hodnota není platná hodnota výčtu DbType: <var>Type Name</var>.
값은 DbType에 사용할 수 없습니다. <var>Type Name</var>
Η τιμή δεν είναι έγκυρη για το DbType: <var>Type Name</var>.
Valor de DbType no válido: <var>Type Name</var>.
Værdien er ikke gyldig for DbType: <var>Type Name</var>.
無效的 DbType 值: <var>Type Name</var>。
Wartość nie jest prawidłowa dla typu DbType: <var>Type Name</var>.
Verdien er ikke gyldig for DbType: <var>Type Name</var>.
Värdet är inte giltigt för DbType: <var>Type Name</var>.
O valor não é válido para DbType: <var>Type Name</var>.
שגיאת תחביר: דרוש מזהה או מזהה בגרשיים.
Syntaxisfout: ID of ID met aanhalingstekens verwacht.
Szintaxishiba: a várt érték azonosító vagy idézőjelekbe foglalt azonosító.
Syntaksivirhe: Odotettiin tunnistetta tai lainausmerkeissä olevaa tunnistetta.
Sözdizimi Hatası: Tanımlayıcı veya tırnak içine alınmış tanımlayıcı bekleniyor.
语法错误: 应为标识符或带引号的标识符。
Синтаксическая ошибка: ожидается идентификатор или идентификатор в кавычках.
Errore di sintassi: previsto identificatore o identificatore delimitato.
Erreur de syntaxe : identificateur ou identificateur entre guillemets attendu.
خطأ في بناء الجملة: توقع معرّف أو معرّف بين علامات الاقتباس.
構文エラー : 識別子または引用符で囲まれた識別子が必要です。
Syntaxfehler: Erwartet wird ein Bezeichner bzw. Bezeichner in Anführungszeichen.
Chyba syntaxe: Byl očekáván identifikátor nebo identifikátor v uvozovkách.
구문 오류: 식별자 또는 따옴표 붙은 식별자가 와야 합니다.
Σφάλμα σύνταξης: Αναμένεται αναγνωριστικό ή αναγνωριστικό σε εισαγωγικά.
Error de sintaxis: se esperaba un identificador o un identificador entre comillas.
Syntaksfejl: Der forventes id eller id i anførselstegn.
語法錯誤: 必須提供識別項或引號識別項。
Błąd składni: oczekiwano identyfikatora lub identyfikatora ujętego w cudzysłów.
Syntaksfeil: Forventer ID eller ID i anførselstegn.
Syntaxfel: Förväntade identifierare eller identifierare med citattecken.
Erro de sintaxe: era esperado identificador ou identificador entre aspas.
ערכי ההיסט והספירה שצוינו חורגים מהמאגר שסופק.
De opgegeven waarden voor offset en aantal zijn groter dan de geleverde buffer.
A definiált eltolási és darabértékek túlhaladják a megadott puffert.
Määritetyt siirtymän ja laskurin arvot ylittävät annetun puskurin.
Belirtilen uzaklık ve sayı değerleri sağlanan arabelleği aştı.
指定的偏移量和计数值超出了提供的缓冲区。
Значения смещения и количества превышают размер предоставленного буфера.
I valori specificati per l'offset e il contatore superano quelli consentiti dal buffer fornito.
Les valeurs du compteur et de l'offset spécifiées dépassent la mémoire tampon fournie.
تتجاوز قيم العدد والإزاحة المحددة المخزن المؤقت المتاح.
指定されたオフセット値とカウント値が、提供されたバッファーのサイズを越えています。
Die festgelegten Anpassungs- und Anzahlwerte überschreiten den verfügbaren Puffer.
Zadané hodnoty posunu a počtu překračují velikost zadané vyrovnávací paměti.
지정된 오프셋 및 카운트 값이 제공된 버퍼를 초과합니다.
Οι τιμές μετατόπισης και μέτρησης που καθορίστηκαν υπερβαίνουν το buffer που δόθηκε.
Los valores de desplazamiento y de recuento especificados sobrepasan el búfer asignado.
De angivne forskydnings- og tællingsværdier overskrider den angivne buffer.
所指定的位移及計數值超過提供的緩衝區。
Wartości przesunięcia i liczby przekraczają podaną wielkość buforu.
Forskyvnings- og antallsverdiene som er angitt, overskrider bufferen som er definert.
Angivna värden för förskjutning och antal överskrider den tillgängliga bufferten.
Os valores de deslocamento e de contagem especificados excedem o buffer fornecido.
<var>X</var> נכשל עם קוד חזרה <var>Y</var> אך טקסט של הודעת השגיאה לא היה זמין.
<var>X</var> is mislukt met retourcode <var>Y</var> maar er was geen foutberichttekst beschikbaar.
A(z) <var>X</var> nem sikerült; visszatérési kód: <var>Y</var>, hibaüzenet-szöveg azonban nem volt elérhető.
<var>X</var> epäonnistui ja palautuskoodi oli <var>Y</var>, mutta virheilmoitustekstiä ei ollut saatavilla.
<var>X</var>, <var>Y</var> dönüş koduyla başarısız oldu, ancak hata iletisi metni yoktu.
<var>X</var> 失败,返回代码为 <var>Y</var>,但错误消息文本不可用。
Сбой <var>X</var> с кодом возврата <var>Y</var>, но текст сообщения об ошибке недоступен.
<var>X</var> non riuscito. Codice restituito: <var>Y</var>. Il testo del messaggio di errore non è disponibile.
<var>X</var> a échoué avec le code de retour <var>Y</var>, mais le texte du message d'erreur n'est pas disponible.
فشل <var>X</var> مع رمز الإرجاع <var>Y</var> ولكن لم يتوفر نص رسالة الخطأ.
<var>X</var> が失敗しました。リターン コード <var>Y</var> が返されましたが、エラー メッセージはありません。
<var>X</var> ist mit dem Rückgabecode <var>Y</var> fehlgeschlagen, ein Fehlermeldungstext war jedoch nicht verfügbar.
Chyba <var>X</var> s návratovým kódem <var>Y</var>. Text chybové zprávy však nebyl k dispozici.
<var>X</var>이(가) 반환 코드 <var>Y</var>과(와) 함께 실패했지만 오류 메시지 텍스트는 사용할 수 없습니다.
Το <var>X</var> απέτυχε με κωδικό επιστροφής <var>Y</var> ωστόσο το κείμενο του μηνύματος σφάλματος δεν ήταν διαθέσιμο.
Error de <var>X</var> con código de retorno <var>Y</var>. Sin embargo, no está disponible el texto del mensaje de error.
<var>X</var> mislykkedes med returkoden <var>Y</var>, men der var ingen fejlmeddelelsestekst tilgængelig.
<var>X</var> 失敗並傳回代碼 <var>Y</var> 但錯誤訊息文字不可用。
Wystąpił błąd elementu <var>X</var> (kod powrotny: <var>Y</var>), ale tekst komunikatu o błędzie był niedostępny.
<var>X</var> mislyktes med returkode <var>Y</var>, men feilmeldingstekst var ikke tilgjengelig.
<var>X</var> misslyckades med returkoden <var>Y</var>, men texten för felmeddelandet fanns inte tillgänglig.
<var>X</var> falhou com código de retorno <var>Y</var>, mas o texto da mensagem de erro não estava disponível.
הסוג המקורי של הפרמטר.
Het parametereigen type.
A paraméter natív típusa.
Parametrin alkuperäinen laji.
Parametrenin yerel türü.
参数本机类型。
Собственный тип параметра.
Tipo nativo del parametro.
Le type natif du paramètre.
النوع الأصلي للمعلمة.
ネイティブ型のパラメーターです。
Der systemeigene Parametertyp.
Nativní typ parametru
기본 형식 매개 변수입니다.
Ο τοπικός τύπος της παραμέτρου.
Parámetro de tipo nativo.
Den indbyggede parametertype.
參數原生型別。
Macierzysty typ parametru.
Den opprinnelige parametertypen.
Den egna parametertypen.
Tipo nativo do parâmetro.
Execute מחייב שאובייקט Command יכלול אובייקט Transaction כאשר אובייקט Connection שמוקצה ל- Command ממתין לטרנזקציה מקומית. המאפיין Transaction של Command לא אותחל.
De methode Execute kan alleen worden uitgevoerd als het object Command over een object Transaction beschikt wanneer het object Connection dat is toegewezen aan het object Command zich in een wachtende lokale transactie bevindt. De eigenschap Transaction van het object Command is niet geïnitialiseerd.
Az Execute parancs végrehajtásához a Command objektumhoz tartoznia kell egy Transaction objektumnak, ha a Command objektumhoz rendelt Connection objektum függőben levő helyi tranzakcióban van. A Command objektum Transaction tulajdonsága még nincs inicializálva.
Execute edellyttää, että Command-objektilla on Transaction-objekti, kun Command-komentoon määritetty Connection-objekti odottaa paikallista tapahtumaa. Command-komennon Transaction-ominaisuutta ei ole alustettu.
Execute işlemi, Command'e atanan Connection nesnesi bekleyen bir yerel işlemde olduğunda, Command nesnesinde bir Transaction nesnesi olmasını gerektirir. Command'in Transaction özelliği başlatılmamış.
如果分配给 Command 的 Connection 对象位于挂起的本地事务中,Execute 将需要 Command 对象具有 Transaction 对象。Command 的 Transaction 属性尚未初始化。
Если объект Connection, присвоенный объекту Command, находится в отложенной локальной транзакции, то для выполнения команды Execute объект Command должен иметь объект Transaction. Свойство Transaction объекта Command не инициализировано.
Execute richiede che l'oggetto Command abbia un oggetto Transaction quando l'oggetto Connection assegnato all'oggetto Command si trova in una transazione locale in sospeso. La proprietà Transaction dell'oggetto Command non è stata inizializzata.
Execute nécessite que l'objet Command dispose d'un objet Transaction si l'objet Connection associé à la commande fait partie d'une transaction locale en attente. La propriété Transaction de l'object Command n'a pas été initialisée.
يتطلب Execute أن يكون للكائن Command كائن Transaction وذلك عندما يكون كائن Connection المعيّن على Command في معاملة محلية معلقة. لم تتم تهيئة الخاصية Transaction الخاصة بـ Command.
Execute が実行されるには、Command オブジェクトに割り当てられた Connection オブジェクトが、保留されているローカル トランザクションで保持されている場合は、Command オブジェクトに Transaction オブジェクトが割り当てられている必要があります。Command オブジェクトの Transaction プロパティは初期化されていません。
Für 'Execute' muss das Command-Objekt über ein Transaction-Objekt verfügen, wenn das Connection-Objekt, das dem Befehl zugewiesen ist, eine ausstehende lokale Transaktion ist. Die Transaction-Eigenschaft des Befehls wurde nicht initialisiert.
Příkaz Execute vyžaduje, aby objekt Command měl objekt Transaction, pokud je objekt Connection přiřazený objektu Command v místní transakci čekající na dokončení. Vlastnost Transaction objektu Command nebyla inicializována.
명령에 할당된 Connection 개체가 보류 중인 로컬 트랜잭션에 연결되어 있는 경우 Execute를 사용하려면 Command 개체에 Transaction 개체가 있어야 합니다. 명령의 Transaction 속성이 초기화되지 않았습니다.
Το Execute απαιτεί το αντικείμενο Command να έχει ένα αντικείμενο Transaction όταν το αντικείμενο Connection που έχει αντιστοιχιστεί στην εντολή είναι μια εκκρεμής τοπική συναλλαγή. Δεν έχει οριστεί αρχική τιμή για την ιδιότητα Transaction της εντολής.
Execute requiere que el objeto Command tenga un objeto Transaction cuando el objeto Connection asignado a Command está en una transacción local pendiente. No se ha inicializado la propiedad Transaction de Command.
當指定 Connection 物件至 Command 時是擱置的本機交易時,Execute 需要 Command 物件以包含 Transaction 物件。Command 的 Transaction 屬性尚未初始化。
Proces Execute wymaga, aby obiekt Command zawierał obiekt Transaction, gdy obiekt Connection przypisany do obiektu Command jest w fazie oczekującej transakcji lokalnej. Właściwość Transaction obiektu Command nie została zainicjowana.
Execute krever at Command-objektet inneholder et Transaction-objekt når Connection-objektet som er knyttet til Command, er i ventende lokal transaksjon. Transaction-egenskapen for Command er ikke initialisert.
Execute kräver att Command-objektet har ett Transaction-objekt när Connection-objektet som är tilldelat till Command är en väntande lokal transaktion. Egenskapen Transaction för Command har inte initierats.
Execute kræver, at objektet Command har et Transaction-objekt, når det Connection-objekt, der er tildelt kommandoen, er i en lokal udestående transaktion. Egenskaben Transaction i kommandoen er ikke initialiseret.
Execute exige que o objeto Command tenha um objeto Transaction quando o objeto Connection atribuído a Command estiver em uma transação local pendente. A propriedade Transaction de Command não foi inicializada.
אם ערך זה אמיתי, הלקוח תומך בפונקציונליות Unicode הזמינה ב- Oracle. אם ערך זה שקרי, הלקוח תומך ב- non-Unicode.
Indien true, ondersteunt de client Unicode-functionaliteit die beschikbaar is in Oracle. Indien false, non-Unicode.
Ha értéke igaz, az ügyfél támogatja az Oracle rendszer Unicode szolgáltatásait, ha értéke hamis, a non-Unicode funkciókat támogatja.
Jos arvo on true, työasema tukee Oraclessa saatavilla olevia Unicode-toimintoja, tai jos arvo on false, se ei tunnista non-Unicodea.
Doğru olduğunda, istemci Oracle'da kullanılabilen Unicode işlevselliğini destekler; yanlış olduğunda non-Unicode demektir.
如果为 True,则客户端支持 Oracle 中可用的 Unicode 功能;如果为 False,将只支持 non-Unicode 功能。
Если true, то клиент поддерживает стандарт Unicode, реализованный в Oracle, если false, то Unicode не поддерживается (non-Unicode).
Se il valore è true, il client supporta la funzionalità Unicode disponibile in Oracle, se false è di tipo non-Unicode.
Lorsque la valeur est true, le client prend en charge la fonction Unicode disponible dans Oracle. Si cette valeur est false, c'est la version non-Unicode de la fonction qui est prise en charge.
إذا كانت القيمة true، يعتمد العميل وظيفة Unicode الموجودة في Oracle، أو إذا كانت القيمة false، لا يتم التعرف على وظيفة non-Unicode.
True の場合は、クライアントが Oracle で提供されている Unicode 機能をサポートしています。False の場合は、non-Unicode です。
Falls wahr, unterstützt der Client die in Oracle verfügbare Unicode-Funktionalität, falls falsch, ist er non-Unicode bewusst.
V případě hodnoty true klient podporuje funkci Unicode dostupnou v systému Oracle. V případě hodnoty false podporuje jiné kódování než Unicode (non-Unicode).
true이면 클라이언트가 Oracle에서 사용할 수 있는 Unicode 기능을 지원하고, false이면 non-Unicode 기능을 인식합니다.
Αν είναι true, το πρόγραμμα-πελάτης υποστηρίζει λειτουργίες Unicode που είναι διαθέσιμες για Oracle. Αν είναι false, τότε είναι non-Unicode.
Si el valor es true, el cliente es compatible con la funcionalidad Unicode disponible en Oracle, o si es false, no reconoce caracteres Unicode (non-Unicode).
Hvis sand, understøtter klienten den Unicode-funktionalitet, der er tilgængelig i Oracle. Hvis falsk håndterer den non-Unicode.
當 True 時,用戶端會支援可用於 Oracle 的 Unicode 功能,或當 False 時,則是使用 non-Unicode。
Gdy ma wartość true, klient obsługuje funkcje Unicode dostępne w oprogramowaniu Oracle. Gdy ma wartość false, obsługiwane są funkcje inne non-Unicode.
Hvis True, støtter klienten Unicode-funksjonalitet som er tilgjengelig i Oracle. Hvis False, støtter den non-Unicode.
Om värdet är true, stöder klienten Unicode-funktionerna i Oracle. Om det är false finns inte stöd (non-Unicode).
Se for verdadeiro, o cliente dará suporte à funcionalidade Unicode disponível no sistema Oracle ou, se for falso, será non-Unicode.
אורך לא חוקי עבור אפשרות החיבור '<var>X</var>', האורך המרבי הוא <var>Y</var>.
Ongeldige lengte voor verbindingsoptie <var>X</var>. Maximale lengte is <var>Y</var>.
Érvénytelen a kapcsolódási beállítás hossza („<var>X</var>”); maximális hossz: <var>Y</var>.
Virheellinen yhteysasetuksen <var>X</var> pituus, enimmäispituus on <var>Y</var>.
'<var>X</var>' bağlantı seçeneği için geçersiz uzunluk; en büyük uzunluk: <var>Y</var>.
连接选项“<var>X</var>”的长度无效,最大长度为 <var>Y</var>。
Недопустимая длина параметра подключения"<var>X</var>", максимальная длина составляет <var>Y</var>.
Lunghezza dell'opzione di connessione "<var>X</var>" non valida. La lunghezza massima è <var>Y</var>.
Longueur de l'option de connexion '<var>X</var>' non valide, longueur maximale : <var>Y</var>.
طول غير صالح لخيار الاتصال '<var>X</var>'، الحد الأقصى للطول هو <var>Y</var>.
接続オプション '<var>X</var>' の長さが無効です。最大長は <var>Y</var> です。
Ungültige Länge für Verbindungsoption '<var>X</var>', die Höchstlänge ist <var>Y</var>.
Neplatná délka možnosti připojení <var>X</var>, maximální délka je <var>Y</var>.
연결 옵션 '<var>X</var>'에 대한 길이가 잘못되었습니다. 최대 길이는 <var>Y</var>입니다.
Μη έγκυρο μήκος για την επιλογή σύνδεσης '<var>X</var>', το μέγιστο μήκος είναι <var>Y</var>.
La longitud de la opción de conexión '<var>X</var>' no es válida, la longitud máxima es <var>Y</var>.
Ugyldig længde for forbindelsesindstillingen '<var>X</var>'. Den maksimale længde er <var>Y</var>.
無效的連接選項 '<var>X</var>' 長度上限是 <var>Y</var>。
Nieprawidłowa długość dla opcji połączenia '<var>X</var>', maksymalna długość to <var>Y</var>.
Ugyldig lengde for tilkoblingsalternativet <var>X</var>. Maksimumslengden er <var>Y</var>.
Ogiltig längd för anslutningsalternativet <var>X</var>, maximal längd är <var>Y</var>.
Tamanho inválido para opção de conexão '<var>X</var>'. O tamanho máximo é <var>Y</var>.
מידע המשמש להתחברות לשרת Oracle.
Informatie gebruikt om verbinding te maken met een Oracle-server.
Oracle-kiszolgálóhoz való csatlakozásra használt információ.
Oracle-palvelinyhteyttä muodostettaessa käytetyt tiedot.
Oracle sunucusuna bağlanmak için kullanılan bilgiler.
用于连接到 Oracle 服务器的信息。
Данные, использующиеся для подключения к серверу Oracle.
Informazioni utilizzate per connettersi a un server Oracle.
Informations utilisées pour la connexion à un serveur Oracle.
المعلومات المستخدمة في الاتصال بخادم Oracle.
Oracle サーバーへの接続に使われる情報です。
Informationen, die zum Verbinden mit einem Oracle-Server verwendet werden.
Informace použité pro připojení k serveru Oracle
Oracle 서버에 연결하는 데 사용되는 정보입니다.
Πληροφορίες που χρησιμοποιούνται για σύνδεση σε διακομιστή Oracle.
Información utilizada para conectarse a un servidor de Oracle.
Oplysninger, der bruges til at oprette forbindelse til en Oracle-server.
用來連接 Oracle 伺服器的資訊。
Informacje używane do nawiązywania połączenia z serwerem Oracle.
Informasjon brukt til å koble til en Oracle-server.
Den information som används för att ansluta till en Oracle-server.
Informações usadas para conectar a um servidor Oracle.
See catalog page for all messages.