|
הערך לא חוקי עבור OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
Waarde is niet geldig voor OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
Az érték érvénytelen a következőhöz: OracleType (<var>Type Name</var>). |
|
Arvo ei kelpaa kohteelle OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
Değer OracleType için geçerli değil: <var>Type Name</var>. |
|
不是有效的 OracleType 值: <var>Type Name</var>。 |
|
Недопустимое значение для OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
Valore non valido per OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
La valeur n'est pas valide pour OracleType : <var>Type Name</var>. |
|
القيمة غير صالحة لـ OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
OracleType の値 <var>Type Name</var> は無効です。 |
|
Ungültiger Wert für OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
Hodnota je neplatná pro OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
값은 OracleType에 사용할 수 없습니다. <var>Type Name</var> |
|
Η τιμή δεν είναι έγκυρη για OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
Valor de OracleType no válido: <var>Type Name</var>. |
|
Værdien er ikke gyldig for OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
OracleType 的無效值: <var>Type Name</var>。 |
|
Wartość nie jest prawidłowa dla typu OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
Verdien er ikke gyldig for OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
Värdet är inte giltigt för OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
O valor não é válido para OracleType: <var>Type Name</var>. |
|
ערך המספור של CommandType , <var>X</var>, אינו חוקי. |
|
De CommandType-opsommingswaarde <var>X</var> is ongeldig. |
|
Érvénytelen CommandType számbavételi érték: <var>X</var>. |
|
CommandType-luettelointiarvo <var>X</var> on virheellinen. |
|
CommandType numaralandırma değeri <var>X</var> geçersiz. |
|
CommandType 枚举值 <var>X</var> 无效。 |
|
Недопустимое значение перечисления CommandType, <var>X</var>. |
|
Il valore di enumerazione di CommandType, <var>X</var>, non è valido. |
|
Valeur de l'énumération CommandType <var>X</var> non valide. |
|
قيمة تعداد CommandType التي تسمى <var>X</var> غير صالحة. |
|
CommandType 列挙値 <var>X</var> が無効です。 |
|
Ungültiger CommandType-Enumerationswert: <var>X</var> |
|
Hodnota výčtu CommandType <var>X</var> je neplatná. |
|
CommandType 열거형 값 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. |
|
Η τιμή απαρίθμησης CommandType, <var>X</var>, δεν είναι έγκυρη. |
|
El valor de enumeración CommandType, <var>X</var>, no es válido. |
|
Tællerværdien for CommandType, <var>X</var>, er ugyldig. |
|
CommandType 列舉值 <var>X</var> 無效。 |
|
Wartość wyliczenia elementu CommandType, <var>X</var>, jest nieprawidłowa. |
|
CommandType-opplistingsverdien <var>X</var> er ugyldig. |
|
Uppräkningsvärdet <var>X</var> för CommandType är ogiltigt. |
|
Valor de enumeração de CommandType, <var>X</var>, inválido. |
|
CLOB ו- NCLOB מחייבים מספר זוגי של bytes עבור ארגומנט זה. |
|
CLOB en NCLOB vereisen een even aantal bytes voor dit argument. |
|
A CLOB és az NCLOB páros számú bájtot (bytes) követel meg ehhez az argumentumhoz. |
|
CLOB ja NCLOB vaativat parillisen bytes-tavumäärän tälle argumentille. |
|
CLOB ve NCLOB, bu bağımsız değişkende çift sayıda bytes gerektirir. |
|
CLOB 和 NCLOB 要求对该参数使用偶数个 bytes。 |
|
CLOB и NCLOB требуют четного числа байт (bytes) для этого аргумента. |
|
Per questo argomento, CLOB e NCLOB richiedono un numero di bytes pari. |
|
CLOB et NCLOB requièrent le même nombre de bytes pour cet argument. |
|
يتطلب كل من نوعي البيانات CLOB وNCLOB عدد زوجي من وحدات bytes لهذه الوسيطة. |
|
この引数に CLOB や NCLOB を使用する場合は、bytes 数が偶数である必要があります。 |
|
CLOB und NCLOB erfordern für dieses Argument eine gerade Anzahl von bytes. |
|
Datový typ CLOB a NCLOB vyžaduje pro tento argument sudý počet bajtů (bytes). |
|
CLOB 및 NCLOB를 사용하려면 이 인수에 대해 짝수의 bytes가 필요합니다. |
|
Για τα CLOB και NCLOB απαιτείται άρτιος αριθμός bytes για αυτό το όρισμα. |
|
CLOB y NCLOB requieren un número de bytes par para este argumento. |
|
CLOB og NCLOB kræver et lige antal bytes for dette argument. |
|
CLOB 與 NCLOB 需要具有相等 bytes 的此引數。 |
|
W przypadku tego argumentu dla obiektów CLOB i NCLOB wymagana jest parzysta liczba bajtów (bytes). |
|
CLOB og NCLOB krever likt antall bytes for dette argumentet. |
|
CLOB och NCLOB kräver jämnt antal bytes för detta argument. |
|
CLOB e NCLOB exigem número par de bytes para esse argumento. |
|
לא ניתן לשנות רכיבי LOBs הכוללים ערך Null. |
|
LOBs met Null-waarde kunnen niet worden gewijzigd. |
|
Null értékű LOBs nem módosítható. |
|
Null-arvoisia kohteita LOBs ei voi muokata. |
|
Null LOBs değiştirilemez. |
|
无法修改 Null LOBs。 |
|
Невозможно изменение неопределенных LOBs Null. |
|
I LOBs con valore Null non possono essere modificati. |
|
Les LOBs Null ne peuvent pas être modifiés. |
|
لا يمكن تعديل أنواع بيانات Null LOBs. |
|
LOBs が Null の場合は、変更できません。 |
|
Null-LOBs können nicht geändert werden. |
|
Objekty LOBs s hodnotou Null nelze upravovat. |
|
Null LOBs는 수정할 수 없습니다. |
|
Τα στοιχεία LOBs με τιμή Null δεν μπορούν να τροποποιηθούν. |
|
Los LOBs Null no pueden modificarse. |
|
LOBs med værdien Null kan ikke redigeres. |
|
Null LOBs 可能未經修改。 |
|
Nie można modyfikować zerowych obiektów Null LOBs. |
|
Null-LOBs kan ikke endres. |
|
LOBs med Null-värde kan inte modifieras. |
|
Null LOBs não podem ser modificados. |
|
דרוש ארגומנט מסוג X, אך התקבל סוג <var>Type Name</var>. |
|
Argument van type X werd verwacht, maar type <var>Type Name</var> is ontvangen. |
|
A rendszer X típusú argumentumot várt, de <var>Type Name</var> típusút kapott. |
|
Odotettiin argumenttia, jonka tyyppi on X, mutta vastaanotettiin tyyppi <var>Type Name</var>. |
|
X türünde bağımsız değişken beklenirken <var>Type Name</var> türü alındı. |
|
应为 X 类型的参数,而收到的是 <var>Type Name</var> 类型。 |
|
Ожидается аргумент типа X, получен аргумент типа <var>Type Name</var>. |
|
Previsto un argomento di tipo X. Ricevuto tipo <var>Type Name</var>. |
|
Argument de type X attendu, mais type <var>Type Name</var> reçu. |
|
توقع وسيطة من النوع X، لكن تم تلقي النوع <var>Type Name</var>. |
|
型 X の引数を予期していましたが、型 <var>Type Name</var> が渡されました。 |
|
Erwartet wird ein Argument vom Typ X, empfangen wurde jedoch Typ <var>Type Name</var>. |
|
Byl očekáván argument typu X, byl však přijat typ <var>Type Name</var>. |
|
X 유형의 인수가 필요한데 <var>Type Name</var> 유형을 수신했습니다. |
|
Αναμένεται όρισμα τύπου X, αλλά λήφθηκε τύπος <var>Type Name</var>. |
|
Se esperaba un argumento del tipo X, pero se ha recibido del tipo <var>Type Name</var>. |
|
Forventer et argument af typen X, men modtog typen <var>Type Name</var>. |
|
必須要收到引數型別 X,卻收到型別 <var>Type Name</var>。 |
|
Oczekiwano argumentu typu X, ale otrzymano typ <var>Type Name</var>. |
|
Forventer argument av typen X, men mottok typen <var>Type Name</var>. |
|
Förväntade argument av typen X, men tog emot typen <var>Type Name</var>. |
|
Esperado o tipo de argumento X, mas recebido o tipo <var>Type Name</var>. |
|
WriteByte אינו נתמך עבור CLOB או NCLOB. |
|
WriteByte wordt niet ondersteund voor CLOB of NCLOB. |
|
Ominaisuutta WriteByte ei tueta kohteissa CLOB ja NCLOB. |
|
CLOB veya NCLOB için WriteByte desteklenmiyor. |
|
CLOB 或 NCLOB 不支持 WriteByte。 |
|
WriteByte для CLOB или NCLOB не поддерживается. |
|
WriteByte non è supportato da CLOB o NCLOB. |
|
WriteByte n'est pas pris en charge pour CLOB ou NCLOB. |
|
إن WriteByte غير معتمد لـ CLOB أو NCLOB. |
|
CLOB または NCLOB には、WriteByte は使用できません。 |
|
WriteByte wird für CLOB bzw. NCLOB nicht unterstützt. |
|
A WriteByte nem támogatott CLOB vagy NCLOB esetén. |
|
Metoda WriteByte není podporována pro datový typ CLOB ani datový typ NCLOB. |
|
CLOB 또는 NCLOB에 대해서는 WriteByte가 지원되지 않습니다. |
|
Το WriteByte δεν υποστηρίζεται για CLOB ή NCLOB. |
|
WriteByte no es compatible para CLOB o NCLOB. |
|
WriteByte understøttes ikke for CLOB eller NCLOB. |
|
CLOB 或 NCLOB 不支援 WriteByte。 |
|
Element WriteByte nie jest obsługiwany dla obiektów CLOB i NCLOB. |
|
WriteByte støttes ikke for CLOB eller NCLOB. |
|
WriteByte stöds inte för CLOB eller NCLOB. |
|
WriteByte sem suporte para CLOB ou NCLOB. |
|
אין אפשרות לבצע חיפוש לפני ההתחלה או אחרי הסיום של ה- LOB. |
|
Kan niet zoeken voor het begin of na het einde van de LOB. |
|
Nincs mód keresésre a LOB eleje előtt vagy vége után. |
|
Ei voi etsiä ennen kohteen LOB alkua tai sen lopun jälkeen. |
|
LOB'un başlangıcından öncesi ve bitişinden sonrası aranamıyor. |
|
无法查找到 LOB 的开头部分之前或结尾部分之后。 |
|
Невозможно выполнить поиск до начала или после окончания LOB. |
|
Impossibile eseguire la ricerca prima dell'inizio o dopo la fine del LOB. |
|
Recherche avant ou après la fin de l'objet LOB impossible. |
|
تعذر البحث حتى بداية LOB أو بعد نهايته. |
|
LOB の先頭より前または最後より後は検索できません。 |
|
Suche vor dem Anfang oder hinter dem Ende des LOB nicht möglich. |
|
Nelze vyhledat pozici před začátkem nebo po konci objektu LOB. |
|
LOB의 시작 부분 앞이나 끝 부분 뒤를 찾을 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση πριν από την έναρξη ή μετά τη λήξη του LOB. |
|
No se puede buscar la posición antes del principio o después del final en el LOB. |
|
Der kan ikke søges til før starten eller efter slutningen af LOB'en. |
|
無法在 LOB 開始前或結束後搜尋。 |
|
Nie można rozpocząć wyszukiwania przed rozpoczęciem lub po zakończeniu przetwarzania obiektu LOB. |
|
Kan ikke søke før begynnelsen eller etter slutten av LOBen. |
|
Det går inte att söka före början eller efter slutet av LOB:n. |
|
Não é possível buscar antes do início ou após o fim do LOB. |
|
חייב להיות >= 0 ו- < 4GB. |
|
Moet >= 0 en < 4GB zijn. |
|
On oltava ainakin 0 ja < 4 GB. |
|
>= 0 ve < 4GB olmalı. |
|
必须大于或等于 0 且小于 4GB。 |
|
Должно быть >= 0 и < 4 ГБ (4GB). |
|
Deve essere maggiore o uguale a 0 e minore di 4 GB. |
|
doit être compris entre >= 0 et < 4 GB. |
|
يجب أن تكون >=الصفر و<4 GB. |
|
0 以上 4GB 未満の値を指定してください。 |
|
Muss >= 0 und < 4GB sein. |
|
Kötelező érték: >= 0 és < 4 GB. |
|
Musí být >= 0 a < 4 GB. |
|
0보다 크거나 같고 4GB보다 작아야 합니다. |
|
Πρέπει να είναι >= 0 και < 4GB. |
|
Debe ser >= 0 y < 4 GB. |
|
Skal være >= 0 og < 4 GB. |
|
必須 >= 0 且 < 4GB。 |
|
Wymagana wielkość to 0 lub więcej, ale mniej niż 4 GB. |
|
Må være >= 0 og < 4 GB. |
|
Måste vara >= 0 och < 4 GB. |
|
Deve ser >= 0 e < 4GB. |
|
טרנזקציות מבוזרות מחייבות תוכנת לקוח Oracle9i. |
|
Voor gedistribueerde transacties is Oracle9i-clientsoftware vereist. |
|
Az Elosztott tranzakciók szolgáltatás használatához Oracle9i ügyfélszoftverre van szükség. |
|
Jaetut tapahtumat vaativat Oracle9i-työasemaohjelmiston. |
|
Dağıtılmış İşlemler Oracle9i istemci yazılımını gerektirir. |
|
分布式事务需要 Oracle9i 客户端软件。 |
|
Для распределенных транзакций требуется клиентское программное обеспечение Oracle9i. |
|
Le transazioni distribuite richiedono il programma Oracle9i client. |
|
Les transactions distribuées requièrent le logiciel client Oracle9i. |
|
تتطلب المعاملات الموزعة برنامج عميل Oracle9i. |
|
分散トランザクションには、Oracle9i クライアント ソフトウェアが必要です。 |
|
Für verteilte Transaktionen ist die Oracle9i-Clientsoftware erforderlich. |
|
Pro distribuované transakce je nutný software klienta Oracle9i. |
|
분산 트랜잭션을 사용하려면 Oracle9i 클라이언트 소프트웨어가 필요합니다. |
|
Για τις κατανεμημένες συναλλαγές απαιτείται λογισμικό πελάτη Oracle9i. |
|
Distributed Transactions requiere software cliente Oracle9i. |
|
Distribuerede transaktioner kræver Oracle9i-klientsoftware. |
|
Distributed Transactions 需要 Oracle9i 用戶端軟體。 |
|
W przypadku transakcji rozproszonych wymagane jest oprogramowanie klienta Oracle9i. |
|
Distribuerte transaksjoner krever Oracle9i-klientprogramvare. |
|
Distribuerade transaktioner kräver klientprogramvara för Oracle9i. |
|
Transações distribuídas exigem o software cliente Oracle9i. |
|
הגדרת התצורה '<var>X</var>' כוללת מספר ערכים שגוי. |
|
De configuratie-instelling <var>X</var> heeft een onjuist aantal waarden. |
|
A(z) „<var>X</var>” konfigurációbeállítás értékeinek száma hibás. |
|
Kokoonpanoasetuksella <var>X</var> on virheellinen arvojen määrä. |
|
'<var>X</var>' yapılandırma ayarında yanlış sayıda değer var. |
|
“<var>X</var>”配置设置包含不正确数目的值。 |
|
Параметр конфигурации "<var>X</var>" имеет неверное число значений. |
|
Le impostazioni di configurazione "<var>X</var>" hanno un numero di valori errato. |
|
Le paramètre de configuration '<var>X</var>' possède un nombre de valeurs incorrect. |
|
يحتوي إعداد التكوين '<var>X</var>' على عدد قيم غير صحيح. |
|
構成設定 '<var>X</var>' に指定されている値の数が正しくありません。 |
|
Die Konfigurationseinstellung '<var>X</var>' weist eine falsche Anzahl von Werten auf. |
|
'<var>X</var>' 구성 설정의 값 수가 잘못되었습니다. |
|
Η ρύθμιση παραμέτρων '<var>X</var>' έχει εσφαλμένο αριθμό τιμών. |
|
La configuración '<var>X</var>' posee un número incorrecto de valores. |
|
Konfigurationsindstillingen '<var>X</var>' har et forkert antal værdier. |
|
'<var>X</var>' 組態設定的數值錯誤。 |
|
Nastavení konfigurace <var>X</var> má nesprávný počet hodnot. |
|
Ustawienie konfiguracji '<var>X</var>' ma błędną liczbę wartości. |
|
Konfigurasjonsinnstillingen <var>X</var> har feil antall verdier. |
|
Konfigurationsinställningen <var>X</var> har fel antal värden. |
|
A definição de configuração '<var>X</var>' tem o número errado de valores. |