|
לא ניתן לכלול יותר מערך אחד עבור הקישור הבא באותו אוסף בהזנה. |
|
Er kan niet meer dan één volgende-koppelingvermelding zijn voor dezelfde verzameling in de feed. |
|
Nem szerepelhet egynél több, a következő hivatkozást megadó bejegyzés az adatcsatornában ugyanahhoz a gyűjteményhez. |
|
Syötteen samassa kokoelmassa voi olla enintään yksi seuraavan linkin merkintä. |
|
Akıştaki aynı koleksiyon için birden fazla sonraki bağlantısı girişi bulunamaz. |
|
源中同一集合不能有多个前进链接入口。 |
|
В одной коллекции канала не может быть задано более одной ссылки на следующий элемент. |
|
Non può esistere più di un elemento next link entry per la stessa raccolta del feed. |
|
Il ne peut pas y avoir plusieurs entrées next link pour la même collection dans le flux. |
|
يتعذر أن وجود أكثر من إدخال ارتباط تالٍ لنفس المجموعة في الموجز. |
|
フィードに同じコレクションの next link エントリを複数含めることはできません。 |
|
Für die gleiche Auflistung im Feed ist nur ein Eintrag für den nächsten Link zulässig. |
|
피드에서 동일한 컬렉션에 대해 두 개 이상의 다음 링크 항목이 있을 수 없습니다. |
|
Pro jednu kolekci v informačním kanálu může být uvedena maximálně jedna položka následujícího odkazu. |
|
Δεν είναι δυνατό να υπάρχουν περισσότερες από μία καταχωρήσεις σύνδεσης για την ίδια συλλογή στη ροή. |
|
No puede haber más de una entrada de vínculo siguiente para la misma colección en el valor de inicialización. |
|
Der kan kun være én indgang for næste link for den samme samling i feedet. |
|
摘要中的相同集合不可以有一個以上的後續連結項目。 |
|
W źródle może znajdować się tylko jeden następny wpis link dla danej kolekcji. |
|
Det kan ikke være mer enn én oppføring for neste kobling for den samme samlingen i feeden. |
|
Det får inte finnas mer än en länkpost för Nästa per mängd i en feed. |
|
Não é possível haver mais de uma entrada de vínculo seguinte para a mesma coleção do feed. |
|
האוסף אינו חלק מהערך הנוכחי |
|
De verzameling maakt geen deel uit van de huidige vermelding |
|
A gyűjtemény nem része az aktuális bejegyzésnek. |
|
Kokoelma ei ole osa nykyistä merkintää |
|
Koleksiyon geçerli girişin bir parçası değil |
|
集合不是当前入口的一部分 |
|
Эта коллекция не является частью текущей записи |
|
La raccolta non fa parte dell'elemento entry corrente |
|
La collection ne fait pas partie de l'entrée actuelle |
|
لا تعد المجموعة جزءًا من الإدخال الحالي |
|
コレクションが現在のエントリの一部ではありません |
|
Die Auflistung ist nicht Bestandteil des aktuellen Eintrags. |
|
이 컬렉션은 현재 항목의 일부가 아닙니다. |
|
Tato kolekce není součástí aktuální položky |
|
Η συλλογή δεν είναι μέρος της τρέχουσας καταχώρησης |
|
La colección no forma parte de la entrada actual. |
|
Samlingen er ikke en del af den aktuelle indgang |
|
集合不是目前項目的一部分 |
|
Kolekcja nie jest częścią bieżącego wpisu. |
|
Samlingen er ikke en del av gjeldende oppføring |
|
Mängden är inte en del av den aktuella posten |
|
A coleção não faz parte da entrada atual |
|
פעולה זו מחייבת שהישות תהיה מסוג Entity, סמן את מאפייני המפתח שלה, או הוסף למחלקה את התכונה DataServiceEntityAttribute |
|
Voor deze bewerking moet de entiteit een EntityType zijn. Markeer de sleuteleigenschappen of voorzie de klasse van een kenmerk met DataServiceEntityAttribute. |
|
Ehhez a művelethez az entitásnak entitástípusúnak kell lennie, és meg kell jelölnie a kulcstulajdonságait, vagy el kell látni az osztályt a DataServiceEntityAttribute attribútummal. |
|
Tämä toiminto edellyttää, että entiteetti on entiteettityyppiä. Joko on lisättävä merkintä sen avainominaisuuksiin tai luokkaan määrite DataServiceEntityAttribute |
|
Bu işlem varlığın bir Varlık Türü olmasını gerektiriyor; önemli özelliklerini işaretleyin ya da sınıfa DataServiceEntityAttribute özniteliğine ekleyin |
|
此操作要求实体为实体类型,请对其键属性做标记,或使类具有 DataServiceEntityAttribute 特性 |
|
Для выполнения этой операции запись должна иметь тип сущности, либо помечающей свои ключевые свойства, либо добавляющей атрибут к классу с помощью DataServiceEntityAttribute |
|
Per questa operazione l'entità deve essere di un tipo di entità. Contrassegnarne le proprietà chiave oppure assegnare alla classe l'attributo DataServiceEntityAttribute |
|
Cette opération nécessite que l'entité soit un type d'entité. Marquez ses propriétés de clé ou attribuez la classe avec DataServiceEntityAttribute |
|
تتطلب هذه العملية أن تكون الوحدة من النوع وحدة، فإما أن تحدد خصائصها الأساسية، أو أن تضع السمة DataServiceEntityAttribute على الفئة |
|
この操作では、エンティティ型のエンティティを指定する必要があります。キー プロパティを設定するか、クラスの属性を DataServiceEntityAttribute に設定してください |
|
Für diesen Vorgang muss die Entität einem Entitätstyp angehören. Zudem müssen entweder die Schlüsseleigenschaften markiert werden, oder der Klasse muss ein DataServiceEntityAttribute zugeordnet werden. |
|
이 작업에는 엔터티가 EntityType이어야 합니다. 키 속성을 표시하거나 클래스 특성을 DataServiceEntityAttribute로 지정하십시오. |
|
Tato operace vyžaduje, aby entita byla typu Entity. Buď označte její klíčové vlastnosti, nebo přiřaďte třídě atribut DataServiceEntityAttribute. |
|
Αυτή η λειτουργία απαιτεί η οντότητα να είναι τύπου Entity Type. Επισημάνετε τις ιδιότητες κλειδιών της ή προσθέστε το χαρακτηριστικό DataServiceEntityAttribute στην κλάση |
|
Esta operación requiere que la entidad sea un tipo de entidad. Marque sus propiedades de clave o asigne el atributo DataServiceEntityAttribute a la clase. |
|
Handlingen kræver, at enheden er af en enhedstype. Markér enten dens nøgleegenskaber, eller tildel DataServiceEntityAttribute til klassen |
|
這個作業需要實體必須是實體類型,請標示它的索引鍵屬性,或者使用 DataServiceEntityAttribute 設定類別的屬性 |
|
Ta operacja wymaga, aby jednostka należała do typu jednostek, w którym właściwości klucza lub klasa atrybutów jest oznaczona jako DataServiceEntityAttribute. |
|
Denne operasjonen krever at enheten er en enhetstype. Du må enten merke nøkkelegenskapene, eller opprette et attributt for klassen med DataServiceEntityAttribute |
|
Den här åtgärden kräver att entiteten har en entitetstyp. Markera antingen dess nyckelegenskaper eller ange attributet DataServiceEntityAttribute för klassen |
|
Essa operação requer que a entidade seja de um Tipo de Entidade e que marque suas propriedades de chave ou aplique à classe o atributo DataServiceEntityAttribute |
|
לא ניתן לאתחל מופע של סוג הישות '<var>Type Name</var>' מאחר ש- '<var>X</var>' ו- '<var>Y</var>' אינם מפנים לאותה ישות מקור. |
|
Kan geen exemplaar van het entiteitstype <var>Type Name</var> initialiseren omdat <var>X</var> en <var>Y</var> niet naar dezelfde bronentiteit verwijzen. |
|
Egy „<var>Type Name</var>” entitástípusú példány nem inicializálható, mert „<var>X</var>” és „<var>Y</var>” nem ugyanarra a forrásentitásra hivatkozik. |
|
Entiteettityyppiä <var>Type Name</var> olevaa esiintymää ei voi alustaa, koska <var>X</var> ja <var>Y</var> eivät viittaa samaan lähde-entiteettiin. |
|
'<var>X</var>' ve '<var>Y</var>' aynı kaynak varlığa başvurmadığından '<var>Type Name</var>' varlık türünün bir örneği başlatılamıyor. |
|
不能初始化实体类型“<var>Type Name</var>”的实例,因为“<var>X</var>”与“<var>Y</var>”引用的不是同一个源实体。 |
|
Не удалось инициализировать экземпляр сущности типа "<var>Type Name</var>", поскольку "<var>X</var>" и "<var>Y</var>" относятся не к одной и той же исходной сущности. |
|
Impossibile inizializzare un'istanza del tipo di entità '<var>Type Name</var>' perché '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' non fanno riferimento alla stessa entità di origine. |
|
Impossible d'initialiser une instance de type d'entité '<var>Type Name</var>', car '<var>X</var>' et '<var>Y</var>' ne font pas référence à la même entité source. |
|
يتعذر بدء مثيل لنوع الوحدة <var>Type Name</var>' لأن '<var>X</var>' و<var>Y</var>' لا يشيران إلى نفس وحدة المصدر. |
|
エンティティ型 '<var>Type Name</var>' のインスタンスを初期化できません。'<var>X</var>' と '<var>Y</var>' が同じソース エンティティを参照していません。 |
|
Eine Instanz des Entitätstyps '<var>Type Name</var>' kann nicht initialisiert werden, da '<var>X</var>' und '<var>Y</var>' nicht auf die gleiche Entität verweisen. |
|
'<var>X</var>' 및 '<var>Y</var>'이(가) 동일한 소스 엔터티를 참조하지 않으므로 '<var>Type Name</var>' 엔터티 형식의 인스턴스를 초기화할 수 없습니다. |
|
Nelze inicializovat instanci entity typu <var>Type Name</var>, protože položky <var>X</var> a <var>Y</var> se nevztahují ke stejné zdrojové entitě. |
|
Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία μιας παρουσίας τύπου οντότητας '<var>Type Name</var>', επειδή το '<var>X</var>' και '<var>Y</var>' δεν αναφέρονται στην ίδια οντότητα προέλευσης. |
|
No se puede inicializar una instancia de tipo de entidad '<var>Type Name</var>' porque '<var>X</var>' y '<var>Y</var>' no hacen referencia a la misma entidad de origen. |
|
Der kan ikke initialiseres en forekomst af enhedstypen '<var>Type Name</var>', da '<var>X</var>' og '<var>Y</var>' ikke henviser til den samme kildeenhed. |
|
無法初始化實體類型 '<var>Type Name</var>' 的執行個體,因為 '<var>X</var>' 和 '<var>Y</var>' 未參考相同來源實體。 |
|
Nie można zainicjować wystąpienia typu jednostki „<var>Type Name</var>”, ponieważ „<var>X</var>” i „<var>Y</var>” nie odwołują się do tej samej jednostki źródłowej. |
|
Kan ikke initialisere en forekomst av enhetstypen <var>Type Name</var>, fordi <var>X</var> og <var>Y</var> ikke refererer til den samme kildeenheten. |
|
Det går inte att initiera en instans av entitetstypen <var>Type Name</var> eftersom <var>X</var> och <var>Y</var> inte refererar till samma källentitet. |
|
Não é possível inicializar uma instância do tipo de entidade '<var>Type Name</var>' porque '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' não se referem à mesma entidade de origem. |
|
המאפיין הצפוי '<var>Property Name</var>' לא נמצא בעת עיבוד תוצאות Atom. |
|
De verwachte eigenschap <var>Property Name</var> is niet gevonden tijdens de verwerking van Atom-resultaten. |
|
A várt „<var>Property Name</var>” tulajdonság nem volt megtalálható az Atom eredmények feldolgozásakor. |
|
Odotettua ominaisuutta <var>Property Name</var> ei löytynyt Atom-tulosten käsittelyn aikana. |
|
Atom sonuçları işlenirken beklenen '<var>Property Name</var>' özelliği bulunamadı. |
|
处理 Atom 结果时找不到应有的属性“<var>Property Name</var>”。 |
|
При обработке результатов Atom не удалось найти ожидаемое свойство "<var>Property Name</var>". |
|
Impossibile trovare la proprietà prevista '<var>Property Name</var>' durante l'elaborazione dei risultati Atom. |
|
Impossible de trouver la propriété '<var>Property Name</var>' attendue lors du traitement des résultats Atom. |
|
تعذر العثور على الخاصية '<var>Property Name</var>' المتوقعة عند معالجة نتائج Atom. |
|
Atom の結果の処理中に、必要なプロパティ '<var>Property Name</var>' が見つかりませんでした。 |
|
Die erwartete Eigenschaft '<var>Property Name</var>' wurde bei der Verarbeitung von Atom-Ergebnissen nicht verarbeitet. |
|
Atom 결과를 처리하는 동안 필요한 속성 '<var>Property Name</var>'을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Při zpracování výsledků služby Atom nebylo možno nalézt očekávanou vlastnost <var>Property Name</var>. |
|
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' που αναμένεται δεν ήταν δυνατό να βρεθεί κατά την επεξεργασία των αποτελεσμάτων Atom. |
|
No se encuentra la propiedad esperada '<var>Property Name</var>' al procesar los resultados Atom. |
|
Den forventede egenskab '<var>Property Name</var>' blev ikke fundet under behandlingen af Atom-resultater. |
|
處理 Atom 結果時,找不到需要的屬性 '<var>Property Name</var>'。 |
|
Nie można odnaleźć oczekiwanej właściwości „<var>Property Name</var>” podczas przetwarzania wyników z usługi Atom. |
|
Finner ikke den forventede egenskapen <var>Property Name</var> under behandling av Atom-resultater. |
|
Det gick inte att hitta den förväntade egenskapen <var>Property Name</var> vid bearbetning av Atom-resultat. |
|
Não foi possível encontrar a propriedade esperada '<var>Property Name</var>' durante o processamento dos resultados de Atom. |
|
הרכיב link המשמש לקידוד חייב להיות צאצא של הרכיב atom:feed. |
|
Het element link dat gebruikt wordt voor paginering, moet een onderliggend element van het element atom:feed zijn. |
|
A lapozáshoz használt „link” elemnek az atom:feed elem gyermekének kell lennie. |
|
Sivutuksessa käytetyn linkkielementin on oltava elementin atom:feed alikohde. |
|
Sayfalama için kullanılan link öğesi atom:feed öğesinin bir alt öğesi olmalıdır. |
|
用于分页的 link 元素必须是 atom:feed 元素的子级。 |
|
Элемент ссылки link, используемый для постраничного просмотра, должен быть дочерним для элемента atom:feed. |
|
L'elemento link utilizzato per il paging deve essere un figlio dell'elemento atom:feed. |
|
L'élément link utilisé pour la pagination doit être un enfant de l'élément atom:feed. |
|
يجب أن يكون عنصر link المستخدَم للتقسيم إلى صفحات عنصرًا فرعيًا من atom:feed. |
|
Das für Auslagerungen verwendete link-Element muss ein untergeordnetes Element des atom:feed-Elements sein. |
|
ページングに使用する link 要素は atom:feed 要素の子でなければなりません。 |
|
페이징에 사용되는 link 요소는 atom:feed 요소의 자식이어야 합니다. |
|
Element link použitý pro stránkování musí být podřízeným objektem elementu atom:feed. |
|
Το στοιχείο σύνδεσης 'link' το οποίο χρησιμοποιείται για σελιδοποίηση πρέπει να είναι θυγατρικό στοιχείο του στοιχείου atom:feed. |
|
El elemento link usado para la paginación debe ser un elemento secundario de atom:feed. |
|
Det link-element, der anvendes til sideinddeling, skal være et underordnet element til atom:feed-elementet. |
|
分頁所用的 link 項目必須是 atom:feed 項目的子項目。 |
|
Element link służący do stronicowania musi być elementem podrzędnym elementu atom:feed. |
|
link-elementet som brukes for sideveksling, må være en underordnet for atom:feed-elementet. |
|
Det link-element som används för sidindelning måste vara underordnat atom:feed-elementet. |
|
O elemento link usado para paginação deve ser filho do elemento atom:feed. |
|
נתיב המאפיין TargetName '<var>X</var>' של EntityPropertyMappingAttribute אינו חוקי. |
|
Het TargetName-eigenschapspad <var>X</var> van EntityPropertyMappingAttribute is ongeldig. |
|
Az EntityPropertyMappingAttribute típus TargetName tulajdonságának „<var>X</var>” elérési útja érvénytelen. |
|
EntityPropertyMappingAttribute'un TargetName özelliği yolu '<var>X</var>' geçerli değil. |
|
EntityPropertyMappingAttribute 的 TargetName 属性路径“<var>X</var>”无效。 |
|
Недопустимый путь "<var>X</var>" к свойству TargetName атрибута EntityPropertyMappingAttribute. |
|
Il percorso '<var>X</var>' della proprietà TargetName di EntityPropertyMappingAttribute non è valido. |
|
Le chemin d'accès de la propriété TargetName '<var>X</var>' de EntityPropertyMappingAttribute n'est pas valide. |
|
المسار '<var>X</var>' للخاصية TargetName للسمة EntityPropertyMappingAttribute غير صالح. |
|
EntityPropertyMappingAttribute の TargetName プロパティ パス '<var>X</var>' は無効です。 |
|
Der TargetName-Eigenschaftenpfad '<var>X</var>' von EntityPropertyMappingAttribute ist ungültig. |
|
EntityPropertyMappingAttribute-kohteen TargetName-ominaisuuden polku <var>X</var> ei ole kelvollinen. |
|
EntityPropertyMappingAttribute의 TargetName 속성 경로 '<var>X</var>'이(가) 유효하지 않습니다. |
|
Cesta <var>X</var> vlastnosti TargetName typu EntityPropertyMappingAttribute není platná. |
|
Η διαδρομή '<var>X</var>' της ιδιότητας TargetName του χαρακτηριστικού EntityPropertyMappingAttribute δεν είναι έγκυρη. |
|
La ruta de acceso de la propiedad TargetName '<var>X</var>' de EntityPropertyMappingAttribute no es válida. |
|
TargetName-egenskabsstien '<var>X</var>' for EntityPropertyMappingAttribute er ugyldig. |
|
EntityPropertyMappingAttribute 的 TargetName 屬性路徑 '<var>X</var>' 無效。 |
|
Ścieżka „<var>X</var>” właściwości TargetName atrybutu EntityPropertyMappingAttribute jest nieprawidłowa. |
|
Egenskapsbanen <var>X</var> for TargetName for EntityPropertyMappingAttribute er ikke gyldig. |
|
Egenskapssökvägen <var>X</var> för TargetName för EntityPropertyMappingAttribute är inte giltig. |
|
O caminho da propriedade TargetName '<var>X</var>' de EntityPropertyMappingAttribute não é válido. |
|
המאפיין '<var>Property Name</var>' שצוין בנתיב המקור עבור EntityPropertyMappingAttribute הוא מסוג לא-בסיסי, אך הוא צוין בתור הקטע האחרון של הנתיב. |
|
De eigenschap <var>Property Name</var> die is opgegeven in het bronpad voor EntityPropertyMappingAttribute, is van het niet-primitieve type terwijl de eigenschap als het laatste segment in het pad is opgegeven. |
|
Az EntityPropertyMappingAttribute forrás-elérésiútjában megadott „<var>Property Name</var>” tulajdonság nem egyszerű típusú, pedig az elérési út utolsó szegmenseként van megadva. |
|
EntityPropertyMappingAttribute-kohteen lähdepolussa määritetty ominaisuus <var>Property Name</var> ei ole primitiivityyppiä, ja se on annettu polun viimeisenä segmenttinä. |
|
EntityPropertyMappingAttribute'un kaynak yolunda belirtilen '<var>Property Name</var>' özelliği, yoldaki son kesim olarak sağlandığı halde temel bir türde değil. |
|
在 EntityPropertyMappingAttribute 的源路径中指定的属性“<var>Property Name</var>”具有非基元类型,而该属性是作为该路径的最后一段提供的。 |
|
Свойство "<var>Property Name</var>", указанное в пути источника для атрибута EntityPropertyMappingAttribute, не относится к примитивному типу, хотя указывается в качестве последнего сегмента пути. |
|
La proprietà '<var>Property Name</var>' specificata nel percorso di origine di EntityPropertyMappingAttribute è di tipo non primitivo anche se è indicata come ultimo segmento del percorso. |
|
La propriété '<var>Property Name</var>' spécifiée dans le chemin d'accès source pour EntityPropertyMappingAttribute est de type non primitif alors qu'elle est fournie en tant que dernier segment du chemin d'accès. |
|
لا تعد الخاصية '<var>Property Name</var>' المحددة في مسار المصدر للسمة EntityPropertyMappingAttribute من نوع أولي بينما تتوفر على أنها المقطع الأخير في المسار. |
|
EntityPropertyMappingAttribute に対してソース パスで指定されたプロパティ '<var>Property Name</var>' は非プリミティブ型ですが、パス内の最後のセグメントとして指定されています。 |
|
Die im Quellpfad für EntityPropertyMappingAttribute angegebene '<var>Property Name</var>'-Eigenschaft hat keinen primitiven Typ, obwohl sie als letztes Segment im Pfad angegeben wird. |
|
EntityPropertyMappingAttribute에 대한 원본 경로에서 지정된 '<var>Property Name</var>' 속성이 해당 경로에서 마지막 세그먼트로 제공되었으나 기본 형식이 아닙니다. |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> zadaná v cestě zdroje pro typ EntityPropertyMappingAttribute je jiného než primitivního typu, a přitom je poskytnuta jako poslední segment v cestě. |
|
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' η οποία καθορίζεται στη διαδρομή προέλευσης για το χαρακτηριστικό EntityPropertyMappingAttribute, είναι μη στοιχειώδους τύπου όσο παρέχεται ως το τελευταίο τμήμα στη διαδρομή. |
|
La propiedad '<var>Property Name</var>' especificada en la ruta de acceso de origen EntityPropertyMappingAttribute es de tipo no primitivo aunque se proporciona como último segmento de la ruta de acceso. |
|
Egenskaben '<var>Property Name</var>', der er angivet i kildestien for EntityPropertyMappingAttribute, er af en ikke-primitiv type, selvom den er angivet som det sidste segment i stien. |
|
在 EntityPropertyMappingAttribute 的來源路徑中指定的屬性 '<var>Property Name</var>' 不是基本類型,但它是當成此路徑中的最後一個區段提供。 |
|
Właściwość „<var>Property Name</var>” określona w ścieżce źródłowej atrybutu EntityPropertyMappingAttribute jest typu innego niż pierwotny, chociaż jest podana jako ostatni segment w ścieżce. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> som er angitt i kildebanen for EntityPropertyMappingAttribute, er av en ikke-primitiv type selv om den er angitt som siste segment i banen. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> som har angetts i källsökvägen för EntityPropertyMappingAttribute är av en icke-primitiv typ samtidigt som den har angetts som det sista segmentet i sökvägen. |
|
A propriedade '<var>Property Name</var>' especificada no caminho de origem de EntityPropertyMappingAttribute é do tipo não primitivo, embora seja fornecida como o último segmento do caminho. |
|
ערך המאפיין PropertyName '<var>X</var>' של EntityPropertyMappingAttribute בסוג '<var>Type Name</var>' אינו חוקי. |
|
De PropertyName-eigenschapswaarde <var>X</var> van EntityPropertyMappingAttribute voor het type <var>Type Name</var> is ongeldig. |
|
A(z) „<var>Type Name</var>” típushoz tartozó EntityPropertyMappingAttribute típusnál érvénytelen a következő PropertyName tulajdonságérték: „<var>X</var>”. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> EntityPropertyMappingAttribute-kohteen PropertyName-ominaisuuden arvo <var>X</var> ei ole kelvollinen. |
|
'<var>Type Name</var>' türündeki EntityPropertyMappingAttribute'un PropertyName özelliği değeri '<var>X</var>' geçerli değil. |
|
类型“<var>Type Name</var>”的 EntityPropertyMappingAttribute 的 PropertyName 属性值“<var>X</var>”无效。 |
|
Значение "<var>X</var>" свойства PropertyName атрибута EntityPropertyMappingAttribute для типа "<var>Type Name</var>" недопустимо. |
|
Il valore '<var>X</var>' della proprietà PropertyName di EntityPropertyMappingAttribute nel tipo '<var>Type Name</var>' non è valido. |
|
La valeur de propriété PropertyName '<var>X</var>' de EntityPropertyMappingAttribute pour le type '<var>Type Name</var>' n'est pas valide. |
|
قيمة '<var>X</var>' للخاصية PropertyName للسمة EntityPropertyMappingAttribute بالنوع '<var>Type Name</var>' غير صالحة. |
|
型 '<var>Type Name</var>' の EntityPropertyMappingAttribute の PropertyName プロパティ値 '<var>X</var>' は無効です。 |
|
Der PropertyName-Eigenschaftswert '<var>X</var>' von EntityPropertyMappingAttribute für den Typ '<var>Type Name</var>' ist ungültig. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식에 대한 EntityPropertyMappingAttribute의 PropertyName 속성 값 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Hodnota <var>X</var> vlastnosti PropertyName typu EntityPropertyMappingAttribute na typu <var>Type Name</var> není platná. |
|
Η τιμή '<var>X</var>' της ιδιότητας PropertyName του χαρακτηριστικού EntityPropertyMappingAttribute στον τύπο '<var>Type Name</var>' δεν είναι έγκυρη. |
|
El valor para la propiedad de PropertyName '<var>X</var>' correspondiente a EntityPropertyMappingAttribute en el tipo '<var>Type Name</var>' no es válido. |
|
PropertyName-egenskabsværdien '<var>X</var>' for EntityPropertyMappingAttribute på typen '<var>Type Name</var>' er ugyldig. |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 上 EntityPropertyMappingAttribute 的 PropertyName 屬性值 '<var>X</var>' 無效。 |
|
Wartość właściwości PropertyName „<var>X</var>” atrybutu EntityPropertyMappingAttribute w typie „<var>Type Name</var>” jest nieprawidłowa. |
|
Verdien <var>X</var> for PropertyName-egenskapen for EntityPropertyMappingAttribute for typen <var>Type Name</var> er ikke gyldig. |
|
Egenskapsvärdet <var>X</var> för PropertyName för EntityPropertyMappingAttribute för typen <var>Type Name</var> är inte giltigt. |
|
O valor '<var>X</var>' da propriedade PropertyName de EntityPropertyMappingAttribute no tipo '<var>Type Name</var>' não é válido. |
|
לא ניתן להשתמש ברכיב count הזנות מחוץ להזנה. |
|
Een feed count-element kan niet buiten een feed worden gebruikt. |
|
Egy csatorna „count” eleme nem használható csatornán kívül. |
|
Syötteen count-elementtiä ei voi käyttää syötteen ulkopuolella. |
|
Bir akış count öğesi akışın dışında kullanılamaz. |
|
源的 count 元素不能在源之外使用。 |
|
Элемент счетчика каналов count не может быть использован вне области канала. |
|
Impossibile utilizzare un elemento feed count all'esterno di un feed. |
|
Impossible d'utiliser un élément count de flux en dehors d'un flux. |
|
يتعذر استخدام عنصر count موجز خارج الموجز. |
|
フィードの count 要素をフィードの外で使用することはできません。 |
|
Ein count-Element für Feeds kann nicht außerhalb eines Feeds verwendet werden. |
|
Element count pro informační kanály nelze použít mimo informační kanál. |
|
Ένα στοιχείο καταμέτρησης ροών 'count' δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί εκτός ροής. |
|
No se puede usar un elemento count de valor de inicialización fuera de un valor de inicialización. |
|
Et element af typen count til feedoptælling kan ikke bruges uden for et feed. |
|
摘要外部無法使用摘要 count 項目。 |
|
피드 count 요소를 피드 외부에서 사용할 수 없습니다. |
|
Nie można używać elementu count źródła poza źródłem. |
|
Et count-element for feed kan ikke brukes utenfor en feed. |
|
Det går inte att använda ett count-element för feeds utanför en feed. |
|
Não é possível usar um elemento count de feed fora de um feed. |