|
ערך Null או שם ריק צוינו עבור מאפיין פתוח אחד או יותר של המופע הנתון של סוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Voor een of meer open eigenschappen van het opgegeven exemplaar van het type <var>Type Name</var> is null of een lege naam opgegeven. |
|
A megadott, „<var>Type Name</var>” típusú példány egy vagy több megnyitási tulajdonságához null vagy üres név van megadva. |
|
Tyypin <var>Type Name</var> annetun esiintymän yhden tai usean avoimen ominaisuuden nimeksi on määritetty tyhjäarvo tai tyhjä. |
|
'<var>Type Name</var>' türünün verilen örneğinin bir veya daha fazla açık özelliği için null veya boş bir ad belirtilmiş. |
|
“<var>Type Name</var>”类型的指定实例的一个或多个开放属性指定了 null 或空名称。 |
|
Для одного или более свойств этого экземпляра типа "<var>Type Name</var>" указано значение NULL или пустое имя. |
|
Per una o più proprietà open dell'istanza specificata di tipo '<var>Type Name</var>' è specificato un nome Null o vuoto. |
|
Un nom Null ou vide est spécifié pour une ou plusieurs propriétés d'ouverture de l'instance donnée de type '<var>Type Name</var>'. |
|
تشتمل واحدة أو أكثر من الخصائص المفتوحة للمثيل المحدد الذي من النوع '<var>Type Name</var>' على اسم محدد فارغ أو خالٍ. |
|
型 '<var>Type Name</var>' のインスタンスの 1 つ以上のオープン プロパティで、NULL または空の名前が指定されています。 |
|
Der Name mindestens einer offenen Eigenschaft der angegebenen Instanz vom Typ '<var>Type Name</var>' ist NULL oder leer. |
|
Jedna nebo více vlastností dané instance typu <var>Type Name</var> má určen název s hodnotou null nebo prázdný název. |
|
'<var>Type Name</var>' 형식의 지정된 인스턴스의 공개 속성 중 하나 이상에 null이 있거나 빈 이름이 지정되었습니다. |
|
Una o más propiedades abiertas de la instancia dada del tipo '<var>Type Name</var>' tiene un nombre NULL o vacío especificado. |
|
Der er angivet et tomt navn eller et null-navn for en eller flere egenskaber for den angivne forekomst af typen '<var>Type Name</var>'. |
|
類型 '<var>Type Name</var>' 之給定的執行個體的一個或多個開啟屬性已指定 null 或空白名稱。 |
|
Μία ή περισσότερες ανοιχτές ιδιότητες της παρουσίας τύπου '<var>Type Name</var>' που παρέχεται, έχει τιμή null ή έχει καθοριστεί με κενό όνομα. |
|
Przynajmniej jedna z otwartych właściwości danego wystąpienia typu „<var>Type Name</var>” ma określoną nazwę o wartości null lub pustą. |
|
Én eller flere av de åpne egenskapene for den angitte forekomsten av typen <var>Type Name</var> har null eller et tomt navn angitt. |
|
En eller flera öppna egenskaper för den angivna instansen av typen <var>Type Name</var> har ett tomt namn eller ett namn som är null. |
|
Uma ou mais propriedades abertas da instância fornecida do tipo '<var>Type Name</var>' tem um nome nulo ou vazio especificado. |
|
המאפיין הפתוח '<var>Property Name</var>' מכיל ערך מסוג לא חוקי. נא ודא שקיימת תמיכה בסוג המאפיין. |
|
De open eigenschap <var>Property Name</var> heeft een waarde die geen geldig type is. Zorg ervoor dat het type eigenschap wordt ondersteund. |
|
A(z) „<var>Property Name</var>” megnyitási tulajdonság értéke nem érvényes típusú. Győződjön meg arról, hogy a tulajdonság típusa támogatott. |
|
Avoimella ominaisuudella <var>Property Name</var> on arvo, jonka tyyppi ei ole kelvollinen. Varmista, että kyseistä ominaisuustyyppiä tuetaan. |
|
'<var>Property Name</var>' açık özelliği geçerli bir türde olmayan bir değere sahip. Lütfen özellik türünün desteklendiğinden emin olun. |
|
开放属性“<var>Property Name</var>”具有类型无效的值。请确保支持此属性类型。 |
|
Открытое свойство "<var>Property Name</var>" имеет значение недопустимого типа. Убедитесь, что тип свойства поддерживается. |
|
Un valore della proprietà open '<var>Property Name</var>' non è di tipo valido. Assicurarsi che il tipo della proprietà sia supportato. |
|
La propriété d'ouverture '<var>Property Name</var>' possède une valeur dont le type n'est pas valide. Assurez-vous que le type de la propriété est pris en charge. |
|
تشتمل الخاصية المفتوحة '<var>Property Name</var>' على قيمة من نوع غير صالح. الرجاء التأكد من أن نوع الخاصية معتمد. |
|
オープン プロパティ '<var>Property Name</var>' には、有効な型ではない値があります。プロパティの型がサポートされていることを確認してください。 |
|
Die offene '<var>Property Name</var>'-Eigenschaft hat einen Wert mit ungültigem Typ. Stellen Sie sicher, dass der Eigenschaftentyp unterstützt wird. |
|
공개 속성 '<var>Property Name</var>'에 올바른 형식이 아닌 값이 있습니다. 속성 형식이 지원되는지 확인하십시오. |
|
Η ανοιχτή ιδιότητα '<var>Property Name</var>' έχει μια τιμή η οποία δεν είναι έγκυρου τύπου. Βεβαιωθείτε ότι ο τύπος της ιδιότητας υποστηρίζεται. |
|
La propiedad de apertura '<var>Property Name</var>' tiene un valor que no es de tipo válido. Asegúrese de que se admita el tipo de propiedad. |
|
Den åbne egenskab '<var>Property Name</var>' har en værdi af en ugyldig type. Sørg for, at egenskabstypen understøttes. |
|
開啟屬性 '<var>Property Name</var>' 的值不是有效的類型,請確認是否支援此屬性類型。 |
|
Otevřená vlastnost <var>Property Name</var> má hodnotu, která není platného typu. Zkontrolujte, zda je typ vlastnosti podporován. |
|
Właściwość otwarta „<var>Property Name</var>” ma wartość nieprawidłowego typu. Upewnij się, że ten typ właściwości jest obsługiwany. |
|
Den åpne egenskapen <var>Property Name</var> har en verdi som ikke er av en gyldig type. Kontroller at egenskapstypen støttes. |
|
Den öppna egenskapen <var>Property Name</var> har ett värde som är av en ogiltig typ. Kontrollera att egenskapstypen stöds. |
|
A propriedade aberta '<var>Property Name</var>' tem um valor que não é de um tipo válido. Verifique se há suporte para o tipo da propriedade. |
|
$expand אינו תומך במאפיינים פתוחים. |
|
$expand ondersteunt geen open eigenschappen. |
|
A $expand argumentum nem támogatja a megnyitási tulajdonságokat. |
|
$expand ei tue avoimia ominaisuuksia. |
|
$expand, açık özellikleri desteklemiyor. |
|
$expand 不支持开放属性。 |
|
Параметр запроса $expand не поддерживает открытые свойства. |
|
$expand non supporta le proprietà open. |
|
$expand ne prend pas en charge les propriétés d'ouverture. |
|
لا يعتمد $expand الخصائص المفتوحة. |
|
$expand はオープン プロパティをサポートしていません。 |
|
Offene Eigenschaften werden von $expand nicht unterstützt. |
|
Klauzule $expand nepodporuje otevřené vlastnosti. |
|
$expand는 공개 속성을 지원하지 않습니다. |
|
Το στοιχείο $expand δεν υποστηρίζει ανοιχτές ιδιότητες. |
|
$expand no admite propiedades de apertura. |
|
$expand understøtter ikke åbne egenskaber. |
|
$expand 不支援開啟屬性。 |
|
Opcja $expand nie obsługuje właściwości otwartych. |
|
$expand støtter ikke åpne egenskaper. |
|
$expand stöder inte öppna egenskaper. |
|
$expand não oferece suporte a propriedades abertas. |
|
עבור ספקים מותאמים אישית, GetService אינו יכול להחזיר Null עבור הסוגים IDataServiceMetadataProvider ו- IDataServiceQueryProvider types. |
|
Voor aangepaste providers mag GetService niet null retourneren voor de typen IDataServiceMetadataProvider en IDataServiceQueryProvider. |
|
Egyéni szolgáltatók esetén a GetService metódusnak nem szabad null értéket visszaadnia mind az IDataServiceMetadataProvider, mind az IDataServiceQueryProvider típus esetén. |
|
Kun kyseessä on mukautettu palvelu, GetService-kohteen ei tule palauttaa tyhjäarvoa sekä IDataServiceMetadataProvider-tyypille että IDataServiceQueryProvider-tyypille. |
|
Özel sağlayıcılar için, GetService hem IDataServiceMetadataProvider hem de IDataServiceQueryProvider türleri için null döndürmemelidir. |
|
对于自定义提供程序,GetService 不应对 IDataServiceMetadataProvider 和 IDataServiceQueryProvider 类型都返回 Null。 |
|
Для настраиваемых поставщиков GetService не должен возвращать значение NULL для типов IDataServiceMetadataProvider и IDataServiceQueryProvider. |
|
Per i provider personalizzati GetService non deve restituire Null per i tipi IDataServiceMetadataProvider e IDataServiceQueryProvider. |
|
Pour les fournisseurs personnalisés, GetService ne doit pas retourner une valeur Null pour les deux types IDataServiceMetadataProvider et IDataServiceQueryProvider. |
|
بالنسبة للموفرين المخصصين، يجب أن تُرجع GetService قيمةً خاليةً لكلا النوعين IDataServiceMetadataProvider وIDataServiceQueryProvider. |
|
カスタム プロバイダーの場合、GetService からの IDataServiceMetadataProvider と IDataServiceQueryProvider の種類に対する戻り値がどちらも NULL であってはなりません。 |
|
Für benutzerdefinierte Anbieter darf von GetService für die Typen IDataServiceMetadataProvider und IDataServiceQueryProvider nicht NULL zurückgegeben werden. |
|
Metoda GetService by neměla pro vlastní poskytovatele vracet hodnotu null současně pro typy IDataServiceMetadataProvider a IDataServiceQueryProvider. |
|
사용자 지정 공급자의 경우 GetService는 IDataServiceMetadataProvider 및 IDataServiceQueryProvider 형식 중 하나에는 null을 반환하지 않아야 합니다. |
|
Για προσαρμοσμένες υπηρεσίες παροχής, το στοιχείο GetService δεν πρέπει να επιστρέφει τιμή null και για τους δύο τύπους IDataServiceMetadataProvider και IDataServiceQueryProvider. |
|
En los proveedores personalizados, GetService no debe devolver null para los tipos IDataServiceMetadataProvider e IDataServiceQueryProvider. |
|
GetService skal ikke returnere null for både typen IDataServiceMetadataProvider og IDataServiceQueryProvider for brugerdefinerede providere. |
|
對於自訂提供者,GetService 不應該對 IDataServiceMetadataProvider 和 IDataServiceQueryProvider 類型傳回 null。 |
|
W przypadku dostawców niestandardowych funkcja GetService nie może zwracać wartości null zarówno dla typu IDataServiceMetadataProvider, jak i IDataServiceQueryProvider. |
|
För anpassade providrar får GetService inte returnera null för både IDataServiceMetadataProvider- och IDataServiceQueryProvider-typer. |
|
For egendefinerte leverandører må ikke GetService returnere null både for typen IDataServiceMetadataProvider og IDataServiceQueryProvider. |
|
Para provedores personalizados, GetService não deve retornar nulo para os tipos IDataServiceMetadataProvider e IDataServiceQueryProvider. |
|
המאפיין ResponseHeaders של המחשב המארח של שירות הנתונים אינו יכול להכיל ערך Null. |
|
De eigenschap ResponseHeaders van de gegevensservicehost kan niet null zijn. |
|
Az adatszolgáltatás gazdájának ResponseHeaders tulajdonsága nem lehet null. |
|
Tietopalvelun ResponseHeaders-ominaisuus ei voi olla tyhjäarvo. |
|
Veri hizmeti ana bilgisayarının ResponseHeaders özelliği null olamaz. |
|
数据服务主机的 ResponseHeaders 属性不能为 Null。 |
|
Свойство узла службы данных ResponseHeaders не может иметь значение NULL. |
|
La proprietà ResponseHeaders dell'host del servizio dati non può essere Null. |
|
La propriété ResponseHeaders de l'hôte de service de données ne peut pas être Null. |
|
يتعذر أن تكون خاصية ResponseHeaders الخاصة بمستضيف خدمة البيانات خاليةً. |
|
データ サービス ホストの ResponseHeaders プロパティを NULL にすることはできません。 |
|
Die ResponseHeaders-Eigenschaft des Datendiensthosts darf nicht NULL sein. |
|
Vlastnost ResponseHeaders hostitele datové služby nemůže mít hodnotu null. |
|
데이터 서비스 호스트의 ResponseHeaders 속성은 null일 수 없습니다. |
|
Η ιδιότητα ResponseHeaders του κεντρικού υπολογιστή υπηρεσίας δεδομένων δεν μπορεί να έχει τιμή null. |
|
La propiedad ResponseHeaders del host de servicio de datos no puede ser null. |
|
Datatjenesteværtens ResponseHeaders-egenskab må ikke være null. |
|
資料服務主機的 ResponseHeaders 屬性不可以是 null。 |
|
Właściwość ResponseHeaders hosta usługi danych nie może mieć wartości null. |
|
Egenskapen ResponseHeaders for datatjenesteverten kan ikke være null. |
|
Egenskapen ResponseHeaders för datatjänstens värd får inte ha värdet null. |
|
A propriedade ResponseHeaders do host do serviço de dados não pode ser nula. |
|
URI '<var>X</var>' לא חוקי עבור פעולת MERGE. ה-URI חייב להצביע על משאב יחיד עבור פעולות MERGE. אין תמיכה בפעולת MERGE כנגד משאב מדיה. |
|
De URI <var>X</var> is ongeldig voor een MERGE-bewerking. De URI moet verwijzen naar één resource voor MERGE-bewerkingen. MERGE-bewerkingen voor mediaresources worden niet ondersteund. |
|
A következő URI-azonosító nem érvényes MERGE művelethez: „<var>X</var>”. MERGE műveletek esetén az URI-azonosítónak egyetlen erőforrásra kell hivatkoznia. A média-erőforrásra vonatkozó MERGE műveletek nem támogatottak. |
|
URI <var>X</var> ei kelpaa MERGE-toiminnolle. URI-tunnuksen on osoitettava yksittäiseen resurssiin MERGE-toiminnoissa. MERGE-toimintoa ei tueta mediaresurssille. |
|
URI '<var>X</var>' MERGE işlemi için geçerli değil. URI, MERGE işlemleri için tek bir kaynağa işaret etmelidir. Medya kaynağı üzerinde MERGE işlemi desteklenmiyor. |
|
URI“<var>X</var>”对于 MERGE 操作无效。对于 MERGE 操作,URI 必须指向单个资源。不支持对媒体资源执行 MERGE 操作。 |
|
URI "<var>X</var>" недопустим для операции MERGE. URI должен указывать на один ресурс для операций MERGE. Относительно ресурса на носителе операция MERGE не поддерживается. |
|
L'URI '<var>X</var>' non è valido per l'operazione MERGE. Per le operazioni MERGE l'URI deve puntare a una singola risorsa. L'operazione MERGE su una risorsa multimediale non è supportata. |
|
L'URI '<var>X</var>' n'est pas valide pour l'opération MERGE. L'URI doit pointer vers une ressource unique pour les opérations MERGE. Impossible de prendre en charge l'opération MERGE sur une ressource multimédia. |
|
معرّف URI '<var>X</var>' غير صالح لعملية MERGE. يجب أن يشير URI إلى مورد منفرد لعمليات MERGE. لا تُعتمد عملية MERGE في مقابل مورد وسائط. |
|
URI '<var>X</var>' は MERGE 操作に対して無効です。MERGE 操作では、1 つのリソースを URI で参照する必要があります。メディア リソースに対する MERGE 操作はサポートされていません。 |
|
Der URI '<var>X</var>' ist für einen MERGE-Vorgang ungültig. Der URI muss für MERGE-Vorgänge auf eine einzelne Ressource verweisen. Ein MERGE-Vorgang für eine Medienressource wird nicht unterstützt. |
|
Identifikátor URI <var>X</var> není platný pro operaci MERGE. Identifikátor URI musí pro operace MERGE odkazovat na jediný prostředek. Operace MERGE s prostředkem média není podporována. |
|
URI '<var>X</var>'은(는) MERGE 작업에 유효하지 않습니다. 이 URI는 MERGE 작업의 단일 리소스를 가리켜야 합니다. 미디어 리소스에 대한 MERGE 작업은 지원되지 않습니다. |
|
Το URI '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο για τη λειτουργία MERGE. Το URI πρέπει να οδηγεί σε έναν μεμονωμένο πόρο για λειτουργίες MERGE. Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία MERGE έναντι ενός πόρου πολυμέσων. |
|
El URI '<var>X</var>' no es válido para una operación MERGE. Para operaciones MERGE, el URI debe apuntar a un solo recurso. No se admite una operación MERGE en un recurso multimedia. |
|
URI'en '<var>X</var>' er ikke gyldig for MERGE-handlingen. URI'en skal pege på en enkelt ressource til MERGE-handlinger. MERGE-handling mod en medieressource understøttes ikke. |
|
URI '<var>X</var>' 對 MERGE 作業無效。此 URI 必須指向 MERGE 作業的單一資源。不支援針對媒體資源的 MERGE 作業。 |
|
Identyfikator URI „<var>X</var>” jest nieprawidłowy dla operacji MERGE. W przypadku operacji MERGE identyfikator URI musi wskazywać pojedynczy zasób. Wykonywanie operacji MERGE na zasobie multimedialnym nie jest obsługiwane. |
|
URIen <var>X</var> er ikke gyldig for MERGE-operasjonen. URIen må henvise til én ressurs for MERGE-operasjoner. MERGE-operasjoner mot medieressurser støttes ikke. |
|
URI:n <var>X</var> är inte giltig för en MERGE-åtgärd. För MERGE-åtgärder måste URI:n peka mot en enskild resurs. MERGE-åtgärder mot en medieresurs stöds inte. |
|
O URI '<var>X</var>' não é válido para a operação MERGE. O URI deve apontar para um único recurso em operações MERGE. Não há suporte para uma operação MERGE em um recurso de mídia. |
|
המערכת נתקלה בפעולות שירות מרובות בעלות שם זהה '<var>X</var>'. שמות של פעולות שירות חייבים להיות ייחודיים. |
|
Er is meer dan een servicebewerking met de naam <var>X</var> gevonden. Namen van servicebewerkingen moeten uniek zijn. |
|
Egynél több szolgáltatási művelet található egyező „<var>X</var>” névvel. A szolgáltatási műveletek nevének egyedinek kell lennie. |
|
Löydettiin useita palvelutoimintoja, joilla on nimi <var>X</var>. Palvelutoimintojen nimien on oltava yksilöllisiä. |
|
'<var>X</var>' adlı birden fazla hizmet işlemi bulundu. Hizmet işlemi adları benzersiz olmalıdır. |
|
找到了多个名为“<var>X</var>”的服务操作。服务操作名称必须唯一。 |
|
Обнаружено более одной операции службы с именем "<var>X</var>". Имена операций служб должны быть уникальными. |
|
Sono state trovate più operazioni del servizio con il nome '<var>X</var>'. I nomi delle operazioni del servizio devono essere univoci. |
|
Plusieurs opérations de service avec le même nom '<var>X</var>' ont été trouvées. Les noms d'opération de service doivent être uniques. |
|
تم العثور على أكثر من عملية خدمة بالاسم '<var>X</var>'. يجب أن تكون أسماء عمليات الخدمات فريدة. |
|
'<var>X</var>' という名前のサービス操作が複数見つかりました。サービス操作名は、一意である必要があります。 |
|
Es wurden mehrere Dienstvorgänge mit dem Namen '<var>X</var>' gefunden. Namen von Dienstvorgängen müssen eindeutig sein. |
|
Byla nalezena více než jedna operace služby s názvem <var>X</var>. Názvy operací služeb musí být jedinečné. |
|
이름이 '<var>X</var>'인 서비스 작업이 두 개 이상 발견되었습니다. 서비스 작업 이름은 고유해야 합니다. |
|
Παρουσιάστηκαν πολλαπλές λειτουργίες υπηρεσιών με το όνομα '<var>X</var>'. Τα ονόματα λειτουργιών υπηρεσιών πρέπει να είναι μοναδικά. |
|
Se encontraron varias operaciones de servicio con el mismo nombre '<var>X</var>'. Los nombres de operaciones de servicio deben ser únicos. |
|
Der blev fundet mere end én tjenestehandling med samme navn '<var>X</var>'. Navne på tjenestehandlinger skal være entydige. |
|
找到一個以上名稱為 '<var>X</var>' 的服務作業。服務作業名稱必須是唯一。 |
|
Znaleziono więcej niż jedną operację usługi o nazwie „<var>X</var>”. Nazwy operacji usług muszą być unikatowe. |
|
Finner flere enn én serviceoperasjon med navnet <var>X</var>. Navn på serviceoperasjoner må være unike. |
|
Fler än en tjänståtgärd med namnet <var>X</var> hittades. Namn på tjänståtgärder måste vara unika. |
|
Encontrada mais de uma operação de serviço com o nome '<var>X</var>'. Os nomes de operações de serviço devem ser exclusivos. |
|
לא ניתן לשנות את מאפיין המשאב '<var>Property Name</var>' משום שהוא כבר הוגדר לקריאה בלבד. |
|
De resource-eigenschap <var>Property Name</var> kan niet worden gewijzigd omdat deze reeds is ingesteld op alleen-lezen. |
|
Az erőforrás „<var>Property Name</var>” tulajdonsága nem módosítható, mert már beállították, hogy csak olvasható legyen. |
|
Resurssiominaisuutta <var>Property Name</var> ei voi muokata, koska se on jo määritetty vain luku -muotoiseksi. |
|
Önceden salt okunur olarak ayarlanmış olduğundan '<var>Property Name</var>' kaynak özelliği değiştirilemez. |
|
无法修改资源属性“<var>Property Name</var>”,因为已将该属性设置为只读。 |
|
Свойство ресурса "<var>Property Name</var>" не может быть изменено, поскольку оно было предназначено только для чтения. |
|
Impossibile modificare la proprietà di risorsa '<var>Property Name</var>' perché è già impostata per la sola lettura. |
|
Impossible de modifier la propriété de ressource '<var>Property Name</var>', car elle est déjà définie en lecture seule. |
|
تعذر تعديل خاصية المورد '<var>Property Name</var>' نظرًا لتعيينها للقراءة فقط بالفعل. |
|
リソース プロパティ '<var>Property Name</var>' は、既に読み取り専用に設定されているため、変更できません。 |
|
Die '<var>Property Name</var>'-Ressourceneigenschaft kann nicht geändert werden, da sie bereits als schreibgeschützt festgelegt wurde. |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> prostředku nelze upravit, protože již má nastavený atribut jen pro čtení. |
|
리소스 속성 '<var>Property Name</var>'은(는) 읽기 전용으로 설정되어 있어 변경할 수 없습니다. |
|
Η ιδιότητα πόρου '<var>Property Name</var>' δεν είναι δυνατό να τροποποιηθεί, επειδή έχει ήδη οριστεί μόνο για ανάγνωση. |
|
No se puede modificar la propiedad de recurso '<var>Property Name</var>' porque ya está establecida en solo lectura. |
|
Ressourceegenskaben '<var>Property Name</var>' kan ikke redigeres, fordi den allerede er angivet til at være skrivebeskyttet. |
|
資源屬性 '<var>Property Name</var>' 無法修改,因為它已經設定為唯讀。 |
|
Nie można zmodyfikować właściwości zasobu „<var>Property Name</var>”, ponieważ jest już ona ustawiona jako tylko do odczytu. |
|
Ressursegenskapen <var>Property Name</var> kan ikke endres siden den allerede er skrivebeskyttet. |
|
Resursegenskapen <var>Property Name</var> kan inte modifieras eftersom den redan har konfigurerats att vara skrivskyddad. |
|
Não é possível modificar a propriedade de recurso '<var>Property Name</var>', pois ela já está definida como somente leitura. |
|
סוגים מורכבים אינם יכולים להיות מסומנים כ- 'Open'. אירעה שגיאה עבור הסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Complexe typen kunnen niet als Open worden gemarkeerd. Er is een fout opgetreden voor type <var>Type Name</var>. |
|
Összetett típusok nem lehetnek „Open” jelölésűek. Hiba történt a következő típusnál: „<var>Type Name</var>”. |
|
Monitasoisille tyypeille ei voi lisätä merkintää Open. Tyypissä <var>Type Name</var> ilmeni virhe. |
|
Karmaşık türler 'Open' olarak işaretlenemez. '<var>Type Name</var>' türünde hata oluştu. |
|
不能将复杂类型标为“Open”。类型“<var>Type Name</var>”出错。 |
|
Сложные типы не могут быть помечены как открытые "Open". При работе с типом "<var>Type Name</var>" возникла ошибка. |
|
Impossibile contrassegnare i tipi complessi come 'Open'. Errore relativo al tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Impossible de marquer les types complexes comme 'Open'. Une erreur s'est produite pour le type '<var>Type Name</var>'. |
|
يتعذر تحديد الأنواع المعقدة على أنها 'Open'. حدث خطأ للنوع '<var>Type Name</var>'. |
|
複合型を 'Open' として設定することはできません。型 '<var>Type Name</var>' でエラーが発生しました。 |
|
Komplexe Typen können nicht als 'Open' markiert werden. Fehler bei Typ '<var>Type Name</var>'. |
|
Komplexní typy nelze označit jako typy Open. Došlo k chybě u typu <var>Type Name</var>. |
|
복합 형식을 'Open'으로 표시할 수 없습니다. '<var>Type Name</var>' 형식에 대해 오류가 발생했습니다. |
|
Οι σύνθετοι τύποι δεν είναι δυνατό να επισημαίνονται ως 'Open'. Παρουσιάστηκε σφάλμα για τον τύπο '<var>Type Name</var>'. |
|
Los tipos complejos no se pueden marcar como 'Open'. Error del tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Komplekse typer kan ikke markeres som 'Open'. Der opstod en fejl for typen '<var>Type Name</var>'. |
|
複雜類型不能標示為 'Open'。類型 '<var>Type Name</var>' 發生錯誤。 |
|
Typów złożonych nie można oznaczać jako typów Open. Wystąpił błąd dotyczący typu „<var>Type Name</var>”. |
|
Sammensatte typer kan ikke merkes som Open. Det oppstod en feil for typen <var>Type Name</var>. |
|
Det går inte att deklarera komplexa typer som Open. Ett fel uppstod för typen <var>Type Name</var>. |
|
Não é possível marcar tipos complexos como 'Open'. Erro ocorrido para o tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
המאפיין '<var>Property Name</var>' שסופק בסוף המאפיין PropertyName של EntityPropertyMappingAttribute בסוג של משאב אינו סוג בסיסי. |
|
De eigenschap <var>Property Name</var> aan het einde van de eigenschap PropertyName van EntityPropertyMappingAttribute voor een resourcetype is geen primitief type. |
|
Egy erőforrástípus EntityPropertyMappingAttribute típusához tartozó PropertyName tulajdonság végén megadott „<var>Property Name</var>” tulajdonság nem egyszerű típusú. |
|
Resurssityypin EntityPropertyMappingAttribute-kohteen PropertyName-ominaisuuden lopussa annettu ominaisuus <var>Property Name</var> ei ole primitiivityyppi. |
|
Bir kaynak türünde EntityPropertyMappingAttribute'un PropertyName özelliğinin sonunda belirtilen '<var>Property Name</var>' özelliği bir temel tür değil. |
|
对于某种资源类型,在 EntityPropertyMappingAttribute 的 PropertyName 属性的结尾提供的属性“<var>Property Name</var>”不是基元类型。 |
|
Свойство "<var>Property Name</var>", указанное в конце свойства PropertyName атрибута EntityPropertyMappingAttribute для типа ресурса, не является типом-примитивом. |
|
La proprietà '<var>Property Name</var>' specificata alla fine della proprietà PropertyName di EntityPropertyMappingAttribute in un tipo di risorsa non è un tipo primitivo. |
|
La propriété '<var>Property Name</var>' fournie à la fin de la propriété PropertyName de EntityPropertyMappingAttribute pour un type de ressource n'est pas un type primitif. |
|
الخاصية '<var>Property Name</var>' المتوفرة بطرف الخاصية PropertyName للسمة EntityPropertyMappingAttribute ضمن أحد أنواع الموارد ليست نوعًا أوليًا. |
|
リソース型の EntityPropertyMappingAttribute で PropertyName プロパティの末尾に指定されているプロパティ '<var>Property Name</var>' はプリミティブ型ではありません。 |
|
Die am Ende der PropertyName-Eigenschaft von EntityPropertyMappingAttribute für einen Ressourcentyp bereitgestellte '<var>Property Name</var>'-Eigenschaft ist kein primitiver Typ. |
|
Vlastnost <var>Property Name</var> poskytnutá na konci vlastnosti PropertyName typu EntityPropertyMappingAttribute na typu prostředku není primitivní typ. |
|
리소스 유형에 대해 EntityPropertyMappingAttribute의 PropertyName 속성 끝에 제공되는 '<var>Property Name</var>' 속성은 기본 형식이 아닙니다. |
|
Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' που παρέχεται στο τέλος της ιδιότητας PropertyName του χαρακτηριστικού EntityPropertyMappingAttribute σε έναν τύπο πόρου δεν είναι στοιχειώδης τύπος. |
|
La propiedad '<var>Property Name</var>' proporcionada al final de la propiedad PropertyName del atributo EntityPropertyMappingAttribute en un tipo de recurso no es un tipo primitivo. |
|
Egenskaben '<var>Property Name</var>', der er angivet i slutningen af PropertyName-egenskaben for EntityPropertyMappingAttribute på en ressourcetype, er ikke en primitiv type. |
|
在某個資源類型上 EntityPropertyMappingAttribute 的 PropertyName 屬性結尾提供的屬性 '<var>Property Name</var>' 不是基本類型。 |
|
Właściwość „<var>Property Name</var>” podana na końcu właściwości PropertyName atrybutu EntityPropertyMappingAttribute w typie zasobów nie jest typem pierwotnym. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> som er angitt på slutten av PropertyName-egenskapen for EntityPropertyMappingAttribute for en ressurstype, er ikke en primitiv type. |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> som har angetts i slutet av egenskapen PropertyName för EntityPropertyMappingAttribute för en resurstyp är inte en primitiv typ. |
|
A propriedade '<var>Property Name</var>' fornecida no fim da propriedade PropertyName de EntityPropertyMappingAttribute em um tipo de recurso não é um tipo primitivo. |