|
نهاية قبل الأوان للدفق. |
|
流过早结束。 |
|
資料流過早結束。 |
|
Předčasný konec datového proudu. |
|
Streamen sluttede for tidligt. |
|
Voortijdig einde van stroom. |
|
Virta loppui liian aikaisin. |
|
Fin de flux prématurée. |
|
Vorzeitiges Ende des Streams. |
|
Πρόωρος τερματισμός της ροής. |
|
סיום מוקדם מדי של זרם. |
|
Az adatfolyam a vártnál korábban fejeződött be. |
|
Fine del flusso imprevista. |
|
ストリームの終わりが正しくありません。 |
|
스트림이 중간에 종료되었습니다. |
|
For tidlig slutt på dataflyten. |
|
Przedwczesny koniec strumienia. |
|
Final prematuro de fluxo. |
|
Fim prematuro da sequência. |
|
Преждевременный конец потока. |
|
Fin de secuencia prematuro. |
|
Oväntat slut i dataströmmen. |
|
Zamanından önce akış sonu. |
|
流过早结束。 |
|
資料流過早結束。 |
|
فشلت عملية التشفير، انظر الاستثناء الداخلي. |
|
加密操作失败,请参见内部异常。 |
|
加密作業失敗,請查看內部例外狀況。 |
|
Operace šifrování se nezdařila, viz vnitřní výjimka. |
|
Krypteringshandlingen mislykkedes, se den indre undtagelse. |
|
De codering is mislukt, raadpleeg de interne uitzondering. |
|
Salaaminen epäonnistui, katso sisempi poikkeus. |
|
L'opération de chiffrement a échoué, consultez l'exception interne. |
|
Fehler bei Verschlüsselungsvorgang, siehe interne Ausnahme. |
|
Η λειτουργία κρυπτογράφησης απέτυχε, ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση. |
|
פעולת ההצפנה נכשלה, עיין במצב החריג הפנימי. |
|
A titkosítási művelet sikertelen volt, lásd a belső kivételt. |
|
Operazione di crittografia non riuscita. Vedere l'eccezione interna. |
|
暗号化の操作に失敗しました。内部の例外を参照してください。 |
|
암호화 작업이 실패했습니다. 내부 예외를 참조하십시오. |
|
Krypteringsoperasjonen mislyktes. Se internt unntak. |
|
Operacja szyfrowania nie powiodła się. Zobacz wyjątek wewnętrzny. |
|
Falha na operação de criptografia, consulte a exceção interna. |
|
Falha da operação de encriptação, ver a excepção interior. |
|
Сбой операции шифрования, см. внутреннее исключение. |
|
Error en la operación de cifrado, vea la excepción interna. |
|
Krypteringen misslyckades. Se ursprungsundantag. |
|
Şifreleme işlemi başarısız oldu, iç özel duruma bakın. |
|
加密操作失败,请参见内部异常。 |
|
加密作業失敗,請查看內部例外狀況。 |
|
لا يمكن تعيين هذه الخاصية لسلسلة فارغة. |
|
不能将此属性设置为空字符串。 |
|
這個屬性不可以設定為空字串。 |
|
Vlastnost nemůže být nastavena jako prázdný řetězec. |
|
Denne egenskab må ikke angives til en tom streng. |
|
Deze eigenschap kan niet worden ingesteld als een lege tekenreeks. |
|
Tätä ominaisuutta ei voi määrittää tyhjäksi merkkijonoksi. |
|
Cette propriété ne peut pas être définie en tant que chaîne vide. |
|
Diese Eigenschaft kann nicht auf eine leere Zeichenfolge festgelegt werden. |
|
Αυτή η ιδιότητα δεν μπορεί να οριστεί σε κενή συμβολοσειρά. |
|
אין אפשרות להגדיר מאפיין זה למחרוזת ריקה. |
|
Ez a tulajdonság nem állítható be üres karakterláncra. |
|
Impossibile impostare questa proprietà su una stringa vuota. |
|
このプロパティに空の文字列を指定することはできません。 |
|
이 속성은 빈 문자열로 설정할 수 없습니다. |
|
Denne egenskapen kan ikke være en tom streng. |
|
Tej właściwości nie można skonfigurować jako pustego ciągu. |
|
Não é possível definir a propriedade como uma seqüência de caracteres vazia. |
|
Esta propriedade não pode ser definida como uma cadeia vazia. |
|
Это свойство нельзя установить для пустой строки. |
|
Esta propiedad no se puede establecer como una cadena vacía. |
|
Värdet på denna egenskap kan inte vara en tom sträng. |
|
Bu özellik boş bir dizeye ayarlanamaz. |
|
不能将此属性设置为空字符串。 |
|
這個屬性不可以設定為空字串。 |
|
لم يتم العثور على مرجع المفتاح المتعلق بتنفيذ عملية الإدراج. |
|
未找到与要执行的插入操作相关的键引用。 |
|
找不到要執行插入作業的相關索引鍵參考。 |
|
Odkaz na klíč, vzhledem k němuž měla být provedena operace vložení, nebyl nalezen. |
|
Den nøglereference, som indsætningshandlingen skulle udføres for, blev ikke fundet. |
|
Kan de sleutelverwijzing ten opzichte waarvan de invoegbewerking moet worden uitgevoerd, niet vinden. |
|
Avainviittausta suhteessa lisäämistoiminnon suorituskohtaan ei löydy. |
|
La référence de clé associée à l'opération d'insertion à effectuer est introuvable. |
|
Der Schlüsselverweis, in Bezug auf den der Einfügevorgang durchgeführt werden sollte, wurde nicht gefunden. |
|
Η αναφορά κλειδιού σύμφωνα με την οποία θα γινόταν η εκτέλεση της λειτουργίας εισαγωγής δεν βρέθηκε. |
|
ההפניה המרכזית, שביחס אליה פעולת ההוספה שהייתה אמורה להתבצע לא נמצאה. |
|
Nem található az a kulcshivatkozás, amelyre vonatkozóan végre kellett hajtani a beillesztési műveletet. |
|
Impossibile trovare il riferimento alla chiave rispetto a cui eseguire l'operazione di inserimento. |
|
挿入操作が実行された対象に関するキー参照が見つかりませんでした。 |
|
삽입 작업을 수행할 키 참조를 찾을 수 없습니다. |
|
Finner ikke nøkkelreferansen som innsettingsoperasjonen skulle utføres på. |
|
Nie znaleziono odwołania klucza, dla którego miała zostać wykonana operacja wstawiania. |
|
A referência de chave com relação à qual a operação de inserção deveria ser executada não foi encontrada. |
|
Não foi encontrada a referência de chave relativamente à qual a operação de inserção deveria ser efectuada. |
|
Ключ, по которому должна была выполняться вставка, не найден. |
|
No se encuentra la referencia de la clave con respecto a la cual se tiene que realizar la operación de inserción. |
|
Det gick inte att hitta den nyckelreferens som infogningen relaterar till. |
|
Gerçekleştirilecek ekleme işlemine göre anahtar başvurusu bulunamadı. |
|
未找到与要执行的插入操作相关的键引用。 |
|
找不到要執行插入作業的相關索引鍵參考。 |
|
عدد وحدات البايت المطلوب توفرها قبل تشغيل حدث "القراءة". |
|
触发 Read 事件前要求可用的字节数。 |
|
引發 Read 事件之前,必須提供的可用位元組數。 |
|
Vyžadovaný počet bajtů, které mají být k dispozici před spuštěním události Read |
|
Antallet af byte, der skal være tilgængelige, før læsehændelsen udløses. |
|
Het aantal bytes dat beschikbaar moet zijn voordat de gebeurtenis Read wordt gestart. |
|
Käytettävissä oltavien tavujen määrä, ennen kuin lukutapahtuma käynnistetään. |
|
Nombre d'octets devant être disponibles avant que l'événement Read ne soit déclenché. |
|
Die Anzahl der Bytes, die verfügbar sein müssen, bevor das Read-Ereignis ausgelöst wird. |
|
Ο αριθμός byte που πρέπει να είναι διαθέσιμα πριν την πυροδότηση του συμβάντος Read. |
|
מספר הבתים שצריך להיות זמין לפני שאירוע קריאה מופעל. |
|
Azoknak a bájtoknak a száma, amelyeknek rendelkezésre kell állniuk az olvasási esemény indítása előtt. |
|
Numero di byte che devono essere disponibili affinché l'evento Read venga generato. |
|
読み取りイベントが発生する前に使用できなければならないバイト数です。 |
|
읽기 이벤트가 시작되기 위해 필요한 바이트 수입니다. |
|
Antall byte som må være tilgjengelig før hendelsen Read starter. |
|
Liczba bajtów, która musi być dostępna przed wykonaniem zdarzenia odczytu. |
|
Número de bytes necessários a serem disponibilizados antes que o evento Leitura seja acionado. |
|
Número de bytes que têm de estar disponíveis antes de o evento de Leitura ser accionado. |
|
Число байт, которые должны быть доступны перед запуском события Read. |
|
Número de bytes que se necesitan antes de que el evento Read se desencadene. |
|
Antal byte som måste finnas tillgängliga innan Read-händelsen utlöses. |
|
Okuma olayı harekete geçirilmeden önce kullanılabilir durumda olması gereken bayt sayısı. |
|
触发 Read 事件前要求可用的字节数。 |
|
引發 Read 事件之前,必須提供的可用位元組數。 |
|
ضع علامة لمشاهدة الدلائل الفرعية. |
|
用于监视子目录的标志。 |
|
監看子目錄的旗標。 |
|
Příznak pro sledování podadresářů. |
|
Flag, som angiver, at undermapper skal overvåges. |
|
Vlag om submappen voor controle te markeren. |
|
Lippu alikansioiden valvomiseen. |
|
Indicateur qui spécifie la surveillance des sous-répertoires. |
|
Flag zum Überwachen von Unterverzeichnissen. |
|
Σημαία για την παρακολούθηση υποκαταλόγων. |
|
דגל לצפייה בספריות משנה. |
|
Jelölje be az alkönyvtárak vizsgálatához. |
|
Flag per il controllo delle sottodirectory. |
|
サブディレクトリを監視するフラグです。 |
|
하위 디렉터리를 감시하는 플래그입니다. |
|
Flagg for å overvåke underkataloger. |
|
Flaga do monitorowania podkatalogów. |
|
Marca para observar subdiretórios. |
|
Sinalizador para verificar subdirectórios. |
|
Флаг контроля подкаталогов. |
|
Indicador para inspeccionar subdirectorios. |
|
Flagga för att bevaka underkataloger. |
|
Alt dizinleri izleme bayrağı. |
|
用于监视子目录的标志。 |
|
監看子目錄的旗標。 |
|
يتطلب TransferEncoding تعيين خاصية SendChunked على true. |
|
TransferEncoding 要求将 SendChunked 属性设置为 true。 |
|
SendChunked 屬性必須設定為 true 才能使用 TransferEncoding。 |
|
Vlastnost TransferEncoding vyžaduje, aby vlastnost SendChunked byla nastavena na hodnotu True. |
|
TransferEncoding kræver, at SendChunked-egenskaben angives til true. |
|
Voor TransferEncoding moet de eigenschap SendChunked worden ingesteld op true. |
|
TransferEncoding-ominaisuus edellyttää, että SendChunked-ominaisuuden arvo on true. |
|
TransferEncoding requiert que la propriété SendChunked ait la valeur true. |
|
Für TransferEncoding muss die SendChunked-Eigenschaft auf "true" festgelegt werden. |
|
Το TransferEncoding απαιτεί η ιδιότητα SendChunked να έχει οριστεί σε true. |
|
TransferEncoding מחייב להגדיר את המאפיין SendChunked כ- True. |
|
TransferEncoding működéséhez a SendChunked tulajdonságot TRUE értékűre kell állítani. |
|
TransferEncoding richiede che la proprietà SendChunked sia impostata su true. |
|
TransferEncoding は SendChunked プロパティを true に設定する必要があります。 |
|
TransferEncoding은 SendChunked 속성을 True로 설정해야 합니다. |
|
TransferEncoding krever at egenskapen SendChunked settes til True. |
|
Element TransferEncoding wymaga ustawienia wartości true dla właściwości SendChunked. |
|
TransferEncoding requer que SendChunked seja definido como true. |
|
TransferEncoding necessita que a propriedade SendChunked seja definida como true. |
|
Свойство TransferEncoding требует, чтобы свойство SendChunked было равно 'true'. |
|
TransferEncoding requiere que la propiedad SendChunked esté establecida como true. |
|
TransferEncoding kräver att egenskapen SendChunked har angetts till True. |
|
TransferEncoding, SendChunked özelliğinin true olarak ayarlanmasını gerektirir. |
|
TransferEncoding 要求将 SendChunked 属性设置为 true。 |
|
SendChunked 屬性必須設定為 true 才能使用 TransferEncoding。 |
|
Den offentlige nøgle i certifikatet svarer ikke til den angivne værdi. |
|
De openbare sleutel van het certificaat komt niet overeen met de opgegeven sleutel. |
|
Sertifikaatin julkinen avain ei vastaa määritettyä arvoa. |
|
La clé publique du certificat ne correspond pas à la valeur spécifiée. |
|
Der öffentliche Schlüssel des Zertifikats entspricht nicht dem angegebenen Wert. |
|
Το δημόσιο κλειδί του πιστοποιητικού δεν ταιριάζει με την τιμή που καθορίστηκε. |
|
המפתח הציבורי של האישור אינו תואם לערך שצוין. |
|
A tanúsítvány nyilvános kulcsa nem felel meg a megadott értéknek. |
|
La chiave pubblica del certificato non corrisponde al valore specificato. |
|
証明書の公開キーが指定された値と一致しません。 |
|
인증서의 공개 키가 지정한 값과 일치하지 않습니다. |
|
Fellesnøkkelen for sertifikatet samsvarer ikke med den angitte verdien. |
|
Klucz publiczny certyfikatu nie jest zgodny z podaną wartością. |
|
A chave pública do certificado não corresponde ao valor especificado. |
|
A chave pública do certificado não corresponde ao valor especificado. |
|
Открытый ключ сертификата не соответствует указанному значению. |
|
La clave pública del certificado no coincide con el valor especificado. |
|
Certifikatets offentliga nyckel stämmer inte med det angivna värdet. |
|
Sertifikanın ortak anahtarı belirtilen değerle eşleşmiyor. |
|
لا يطابق المفتاح العام للشهادة القيمة المحددة. |
|
证书的公钥与指定的值不匹配。 |
|
憑證的公開金鑰不符合指定的值。 |
|
Veřejný klíč certifikátu se neshoduje s určenou hodnotou. |
|
证书的公钥与指定的值不匹配。 |
|
憑證的公開金鑰不符合指定的值。 |
|
يعتمد تطابق كافة رؤوس الطلب على رأس استجابة Vary الموضوع في ذاكرة التخزين المؤقت. |
|
根据缓存的 Vary 响应标头,所有必需的请求标头都匹配。 |
|
依據快取的 Vary 回應標頭,所有必要的 Request 標頭都符合。 |
|
Na základě hlavičky odpovědi Vary se shodují všechny vyžadované hlavičky odpovědi. |
|
Alle krævede anmodningsheadere svarer til den cachelagrede Vary-svarheader. |
|
Alle vereiste Request-koppen komen overeen op basis van de kop van het Vary-antwoord in de cache. |
|
Kaikki vaaditut pyyntöotsikot ovat tarvittavat välimuistissa olevan Vary-vastausotsikon perusteella. |
|
Tous les en-têtes de demande requis correspondent d'après l'en-tête de réponse Vary mis en cache. |
|
Alle erforderlichen Anforderungsheader stimmen auf Basis des zwischengespeicherten Vary-Antwortheaders überein. |
|
Όλες οι απαιτούμενες κεφαλίδες Request συμφωνούν σύμφωνα με την απόκρισης της κεφαλίδας Vary στο χώρο αποθήκευσης. |
|
כל כותרות הבקשה הדרושות מתאימות על בסיס כותרת התגובה Vary המאוחסנת במטמון. |
|
Az összes szükséges Request fejléc egyezik a gyorsítótárazott Vary válaszfejlécek szerint. |
|
Tutte le intestazioni di richiesta necessarie corrispondono in base all'intestazione di risposta Vary memorizzata nella cache. |
|
すべての必要な要求ヘッダーは、キャッシュされた Vary 応答ヘッダーを基に一致します。 |
|
캐시된 Vary 응답 헤더를 기준으로 필요한 모든 요청 헤더가 일치합니다. |
|
Alle svarhodene som kreves, samsvarer basert på Vary-svarhode. |
|
Wszystkie wymagane nagłówki żądania są zgodne na podstawie buforowanego nagłówka odpowiedzi Vary. |
|
Todos os cabeçalhos de Solicitação necessários correspondem com base no cabeçalho de resposta Vary armazenado em cache. |
|
Todos os cabeçalhos de Pedido necessários são correspondidos com base no cabeçalho de resposta Vary em cache. |
|
Все требуемые заголовки запроса совпадают в соответствии с заголовком Vary кэшированного ответа . |
|
Todos los encabezados Request requeridos coinciden en función del encabezado de respuesta Vary almacenado en caché. |
|
Alla obligatoriska begärandehuvuden matchar baserat på cachelagrade Vary-svarshuvuden. |
|
Tüm gerekli İstek üstbilgileri önbelleğe alınan Vary yanıt üstbilgisi temelinde eşleşiyor. |
|
根据缓存的 Vary 响应标头,所有必需的请求标头都匹配。 |
|
依據快取的 Vary 回應標頭,所有必要的 Request 標頭都符合。 |
|
Política de Cliente MaxAge = <var>X</var>. |
|
Политика клиента MaxAge = <var>X</var>. |
|
MaxAge de la directiva de cliente = <var>X</var>. |
|
Klientprincipens MaxAge = <var>X</var>. |
|
İstemci İlkesi MaxAge = <var>X</var>. |
|
MaxAge لنهج العميل = <var>X</var>. |
|
客户端策略 MaxAge 为 <var>X</var>。 |
|
用戶端原則 MaxAge = <var>X</var>。 |
|
Zásady klienta: MaxAge = <var>X</var>. |
|
Klientpolitik-MaxAge = <var>X</var>. |
|
MaxAge van clientbeleid = <var>X</var>. |
|
Asiakaskäytännön MaxAge = <var>X</var>. |
|
Stratégie du client : MaxAge = <var>X</var>. |
|
MaxAge für Clientrichtlinie = <var>X</var>. |
|
Πολιτική προγράμματος πελάτη MaxAge = <var>X</var>. |
|
מדיניות לקוח MaxAge = <var>X</var>. |
|
Az ügyfél házirendje szerint a MaxAge = <var>X</var>. |
|
MaxAge criteri client = <var>X</var>. |
|
クライアント ポリシー MaxAge = <var>X</var>。 |
|
클라이언트 정책 MaxAge = <var>X</var>. |
|
MaxAge for klientpolicy = <var>X</var>. |
|
MaxAge zasad klienta = <var>X</var>. |
|
MaxAge de Diretiva de Cliente = <var>X</var>. |
|
客户端策略 MaxAge 为 <var>X</var>。 |
|
用戶端原則 MaxAge = <var>X</var>。 |