The service
Messages on page
ה- postPhaseAction נכשל עם חריג.
De postPhaseAction is mislukt met een uitzondering.
postPhaseAction mislyktes med et unntak.
A postPhaseAction művelet végrehajtása sikertelen, kivétel történt.
Kohde postPhaseAction epäonnistui, ja ilmeni poikkeus.
postPhaseAction bir özel durum oluşturarak başarısız oldu.
Сбой postPhaseAction с исключением.
postPhaseAction non riuscito con un eccezione.
postPhaseAction 失败,并引发异常。
Échec de postPhaseAction avec une exception.
فشل postPhaseAction مع حدوث استثناء.
postPhaseAction は例外により失敗しました。
Fehler bei der postPhaseAction mit einer Ausnahme.
Akce postPhaseAction se nezdařila s výjimkou.
postPhaseAction에서 예외가 발생했습니다.
Η ενέργεια postPhaseAction απέτυχε με μια εξαίρεση.
Error de postPhaseAction con una excepción.
postPhaseAction mislykkedes pga. en undtagelse.
postPhaseAction 失敗,發生例外狀況。
Operacja postPhaseAction nie powiodła się, powodując wyjątek.
postPhaseAction misslyckades med ett undantag.
Falha em postPhaseAction com uma exceção.
ארגומנט האוסף ריק וסומן כפריט שהושלם ביחס לתוספות.
Het verzamelingsargument is leeg en is gemarkeerd als voltooid met betrekking tot toevoegingen.
Samlingsargumentet er tomt og er merket som komplett når det gjelder tillegg.
A gyűjteményargumentum üres, és meg van jelölve befejezettként az elemek felvétele szempontjából.
Argumentti collection on tyhjä, ja se on merkitty valmiiksi lisäysten suhteen.
Koleksiyon bağımsız değişkeni boş ve eklemeler için tamamlandı olarak işaretlenmiş.
Аргумент collection пуст и был помечен как завершенный с учетом добавлений.
L'argomento dell'insieme è vuoto ed è stato contrassegnato come completo per quanto concerne le aggiunte.
collection 参数为空并且已标记为完成添加。
L'argument de collection est vide et a été marqué comme étant terminé en ce qui concerne les ajouts.
وسيطة المجموعة فارغة، وتم وضع علامة الاكتمال عليها فيما يتعلق بالإضافات.
コレクション引数が空であり、追加に関して完了とマークされています。
Das Auflistungsargument ist leer und wurde bezüglich Hinzufügungen als abgeschlossen gekennzeichnet.
Argument kolekce je prázdný a byl označen jako úplný s ohledem na přidání.
컬렉션 인수가 비어 있고 추가에 대해 완료로 표시되었습니다.
Το όρισμα συλλογής είναι κενό και έχει σημανθεί ως ολοκληρωμένο όσον αφορά τις προσθήκες.
El argumento collection está vacío y se ha marcado como completado en cuanto a la incorporación de nuevos elementos.
Samlingsargumentet er tomt og er blevet markeret som fuldført med hensyn til tilføjelser.
集合引數為空白,而且已標記為與加入相關動作一起完成。
Argument kolekcji jest pusty i został oznaczony jako zakończony w odniesieniu do dodatków.
Argumentet collection är tomt och har markerats som slutfört med avseende på tillagda poster.
O argumento da coleção está vazio e foi marcado como concluído em relação às adições.
האוסף הבסיסי לא קיבל את הפריט.
Het item is niet geaccepteerd in de onderliggende verzameling.
Den underliggende samlingen godtok ikke elementet.
Az alapul szolgáló gyűjtemény nem fogadta el az elemet.
Pohjana oleva kokoelma ei hyväksynyt kohdetta.
Temeldeki koleksiyon öğeyi kabul etmedi.
Указанная коллекция не принимает такой элемент.
L'insieme sottostante non ha accettato l'elemento.
基础集合未接受该项。
La collection sous-jacente n'a pas accepté l'élément.
لم تقبل المجموعة الأساسية العنصر.
基になるコレクションが項目を受け入れませんでした。
Das Element wurde von der zugrunde liegenden Auflistung nicht akzeptiert.
Podkladová kolekce nepřijala položku.
기본 컬렉션에서 항목을 적용하지 않았습니다.
Η υποκείμενη συλλογή δεν δέχτηκε το στοιχείο.
La colección subyacente no aceptó el elemento.
Elementet blev ikke accepteret af den underliggende samling.
基礎集合不接受這個項目。
Kolekcja źródłowa nie zaakceptowała elementu.
Objektet accepterades inte av den underliggande mängden.
A coleção subjacente não aceitou o item.
המאפיין '<var>X</var>' אינו יכול להכיל Null או מחרוזות ריקות.
De eigenschap <var>X</var> kan geen null of lege tekenreeksen bevatten.
Egenskapen '<var>X</var>' kan ikke inneholde null-strenger eller tomme strenger.
A következő tulajdonság nem tartalmazhat null értéket vagy üres karakterláncot: „<var>X</var>”.
Ominaisuus <var>X</var> ei voi sisältää tyhjäarvoja tai tyhjiä merkkijonoja.
'<var>X</var>' özelliği null veya boş dizeler içeremez.
Свойство "<var>X</var>" не может содержать пустые строки или строки со значением null.
La proprietà '<var>X</var>' non può contenere stringhe Null o vuote.
“<var>X</var>”属性不能包含 null 或空字符串。
La propriété '<var>X</var>' ne peut pas contenir des chaînes null ou vides.
لا يمكن أن تحتوي الخاصية '<var>X</var>' على سلاسل فارغة أو خالية.
'<var>X</var>' プロパティに null または空の文字列を含めることはできません。
Die <var>X</var>-Eigenschaft kann nicht NULL oder leere Zeichenfolgen enthalten.
Vlastnost <var>X</var> nemůže obsahovat hodnotu null nebo prázdné řetězce.
'<var>X</var>' 속성에 null이나 빈 문자열을 포함할 수 없습니다.
Η ιδιότητα '<var>X</var>' δεν μπορεί να περιέχει συμβολοσειρές null ή κενές.
La propiedad '<var>X</var>' no puede contener cadenas null o vacías.
Egenskaben '<var>X</var>' kan ikke indeholde værdien null eller tomme strenge.
'<var>X</var>' 屬性不可包含 null 或空字串。
Właściwość „<var>X</var>” nie może zawierać pustych lub zerowych ciągów.
Egenskapen <var>X</var> får inte innehålla strängar med värdet null eller tomma strängar.
A propriedade '<var>X</var>' não pode conter cadeias de caracteres vazias ou nulas.
הבנאי תומך בפעולת איפוס, הוספה או הסרה בלבד.
Constructor biedt alleen ondersteuning voor de actie Reset, Add of Remove.
Konstruktøren støtter bare handlingene Tilbakestill, Legg til eller Fjern.
A konstruktor csak Reset, Add vagy Remove műveletet támogat.
Konstruktori tukee vain Reset-, Add- tai Remove-toimintoa.
Oluşturucu yalnızca bir Reset, Add veya Remove eylemini destekler.
Конструктор поддерживает только следующие действия: Reset, Add или Remove.
Il costruttore supporta solo un'azione Reset, Add o Remove.
构造函数仅支持 Reset、Add 或 Remove 操作。
Le constructeur prend uniquement en charge une action Reset, Add ou Remove.
يعتمد المنشئ إما إجراء "إعادة التعيين" أو "الإضافة" أو "الإزالة" فقط.
コンストラクターでサポートされているアクションは、Reset、Add、または Remove のみです。
Vom Konstruktor werden nur Reset-, Add- oder Remove-Aktionen unterstützt.
Konstruktor podporuje pouze akce Reset, Add a Remove.
생성자는 Reset, Add 또는 Remove 동작만 지원합니다.
Η κατασκευή υποστηρίζει μόνο μια ενέργεια Reset, Add ή Remove.
El constructor sólo admite una acción Reset, Add o Remove.
Konstruktøren understøtter kun en nulstillings-, tilføjelses- eller fjernelseshandling.
建構函式只支援 Reset、Add 或 Remove 動作。
Konstruktor obsługuje tylko akcje Reset, Add lub Remove.
Endast en av åtgärderna Reset, Add eller Remove kan anges för konstruktorn.
O construtor oferece suporte apenas para as ações Redefinir, Adicionar ou Remover.
המערכת התריעה על חריג בעת קריאה למפתח הרישום '<var>X</var>'. <var>Y</var>
Er is een uitzondering opgetreden tijdens het lezen van registersleutel <var>X</var>: <var>Y</var>
Unntak oppsto under lesing av registernøkkel <var>X</var>: <var>Y</var>
Kivétel történt a következő beállításkulcs olvasása során: „<var>X</var>”: <var>Y</var>
Poikkeus lähetettiin luettaessa rekisteriavainta <var>X</var>: <var>Y</var>
'<var>X</var>' Kayıt Defteri anahtarı okunurken özel durum oluşturuldu: <var>Y</var>
Произошло исключение при чтении раздела реестра ""<var>X</var>"": <var>Y</var>
Si è verificata un'eccezione durante la lettura della chiave del Registro di sistema '<var>X</var>': <var>Y</var>
读取注册表项“<var>X</var>”时引发异常: <var>Y</var>
Exception levée lors de la lecture de la clé de Registre '<var>X</var>' : <var>Y</var>
تم طرح استثناء أثناء قراءة مفتاح التسجيل '<var>X</var>': <var>Y</var>
レジストリ キー '<var>X</var>' の読み取り中に例外がスローされました: <var>Y</var>
Ausnahme beim Lesen des Registrierungsschlüssels "<var>X</var>": <var>Y</var>
레지스트리 키 '<var>X</var>'을(를) 읽는 동안 예외가 throw되었습니다. <var>Y</var>
Δημιουργήθηκε εξαίρεση κατά την ανάγνωση του κλειδιού μητρώου '<var>X</var>': <var>Y</var>
Se produjo una excepción al leer la clave del Registro '<var>X</var>': <var>Y</var>
Der opstod en undtagelse under læsning af registreringsdatabasenøglen '<var>X</var>': <var>Y</var>
Došlo k výjimce při čtení klíče registru <var>X</var>: <var>Y</var>
讀取登錄機碼 '<var>X</var>' 時擲回例外狀況: <var>Y</var>
Zgłoszono wyjątek podczas odczytywania klucza rejestru „<var>X</var>”: <var>Y</var>
Ett undantag utlöstes när registernyckeln <var>X</var> lästes: <var>Y</var>
Exceção acionada ao ler a chave do Registro '<var>X</var>': <var>Y</var>
אין אפשורת לפתוח הפעלה של WinHttp. קוד שגיאה:<var>X</var>.
Kan WinHttp-sessie niet openen. Foutcode: <var>X</var>.
Kan ikke åpne WinHttp-økt. Feilkode: <var>X</var>.
Nem nyitható meg a WinHttp munkamenet. Hibakód: <var>X</var>.
WinHttp-istuntoa ei voi avata. Virhekoodi: <var>X</var>.
WinHttp oturumu açılamıyor. Hata kodu: <var>X</var>.
Не удается открыть сеанс WinHttp. Код ошибки: <var>X</var>.
Impossibile aprire la sessione WinHttp. Codice errore: <var>X</var>.
无法打开 WinHttp 会话。错误代码: <var>X</var>。
Impossible d'ouvrir une session WinHTTP. Code d'erreur : <var>X</var>.
يتعذر فتح جلسة عمل WinHttp. رمز الخطأ: <var>X</var>.
WinHttp セッションを開くことができません。エラー コード: <var>X</var>。
Die WinHttp-Sitzung kann nicht geöffnet werden. Fehlercode: <var>X</var>.
Nelze otevřít relaci WinHttp. Kód chyby: <var>X</var>.
WinHttp 세션을 열 수 없습니다. 오류 코드: <var>X</var>.
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της περιόδου λειτουργίας του WinHttp. Κωδικός σφάλματος: <var>X</var>.
No se puede abrir la sesión de WinHttp. Código de error:<var>X</var>.
WinHttp-sessionen kan ikke åbnes. Fejlkode: <var>X</var>.
無法開啟 WinHttp 工作階段。錯誤碼:<var>X</var>。
Nie można otworzyć sesji WinHttp. Kod błędu: <var>X</var>.
Det går inte att öppna WinHttp-sessionen. Felkod: <var>X</var>.
Não é possível abrir uma sessão WinHttp. Código de erro: <var>X</var>.
לסוג CodeDomProvider זה אין בנאי שמקבל providerOptions - ‏"<var>X</var>"
Dit CodeDomProvider-type heeft geen constructor die providerOptions opneemt - <var>X</var>
Denne CodeDomProvider-typen har ingen konstruktør som godtar providerOptions - <var>X</var>
Ennek a CodeDomProvider típusnak nincs olyan konstruktora, amely providerOptions beállítást fogad – „<var>X</var>”.
Tällä CodeDomProvider-tyypillä ei ole konstruktoria, joka hyväksyy kohteen providerOptions - <var>X</var>
Bu CodeDomProvider türünün providerOptions alan bir oluşturucusu yok - "<var>X</var>"
Этот тип CodeDomProvider не имеет конструктора, принимающего providerOptions - "<var>X</var>"
Questo tipo di CodeDomProvider non dispone di un costruttore che utilizza providerOptions - "<var>X</var>"
此 CodeDomProvider 类型没有采用 providerOptions 的构造函数 -“<var>X</var>”
Ce type CodeDomProvider ne contient pas de constructeur qui accepte providerOptions - "<var>X</var>"
لا يحتوي نوع CodeDomProvider على منشئ يأخذ providerOptions - "<var>X</var>"
この CodeDomProvider 型には、providerOptions を受け取るコンストラクターがありません - "<var>X</var>"
Dieser CodeDomProvider-Typ weist keinen Konstruktor auf, der providerOptions verwendet - "<var>X</var>"
Typ CodeDomProvider nemá konstruktor, který používá vlastnost providerOptions – <var>X</var>
이 CodeDomProvider 유형에는 providerOptions - "<var>X</var>"을(를) 받는 생성자가 없습니다.
Αυτός ο τύπος CodeDomProvider δεν έχει μια κατασκευή που να λαμβάνει providerOptions - "<var>X</var>"
Este tipo CodeDomProvider no tiene un constructor que acepte providerOptions: "<var>X</var>"
Denne CodeDomProvider-type har ikke en konstruktør, som tager providerOptions - "<var>X</var>"
這個 CodeDomProvider 型別沒有接受 providerOptions 的建構函式 - "<var>X</var>"
Typ dostawcy CodeDomProvider nie ma konstruktora, który przyjmuje opcje providerOptions - „<var>X</var>”
Den här CodeDomProvider-typen har ingen konstruktor som accepterar providerOptions - <var>X</var>
Este tipo de CodeDomProvider não possui um construtor que aceite providerOptions - "<var>X</var>"
הרשות הכללית '<var>X</var>' אינה שם dns חוקי.
De generieke autoriteit <var>X</var> is geen geldige DNS-naam.
Den generiske instansen <var>X</var> er ikke et gyldig DNS-navn.
Az általános „<var>X</var>” hatóság neve nem érvényes DNS-beli név.
Yleinen valtuustieto <var>X</var> ei ole kelvollinen DNS-nimi.
'<var>X</var>' genel yetkilisi geçerli bir dns adı değil.
Универсальный центр "<var>X</var>" не является допустимым именем DNS.
L'autorità generica '<var>X</var>' non è un nome DNS valido.
一般颁发机构“<var>X</var>”不是有效的 dns 名称。
L'autorité générique '<var>X</var>' n'est pas un nom DNS valide.
المرجع العام '<var>X</var>' ليس اسم dns صالح.
汎用機関 '<var>X</var>' は有効な DNS 名ではありません。
Die generische Autorität "<var>X</var>" ist kein gültiger DNS-Name.
Obecná autorita <var>X</var> není platným názvem DNS.
일반 인증 기관 '<var>X</var>'이(가) 올바른 dns 이름이 아닙니다.
Η γενική αρχή '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο όνομα dns.
La autoridad genérica '<var>X</var>' no es un nombre dns válido.
Den generiske autoritet '<var>X</var>' er ikke et gyldigt dns-navn.
泛型授權單位 '<var>X</var>' 不是有效的 DNS 名稱。
Urząd ogólny „<var>X</var>” nie jest prawidłową nazwą dns.
Den generiska utfärdaren <var>X</var> har inget giltigt DNS-namn.
A autoridade genérica '<var>X</var>' não é um nome dns válido.
נקודת הקצה של AddressFamily ‏<var>X</var> שסופקה אינה חוקית עבור Socket זה, השתמש ב- <var>Y</var> במקום זאת.
Het opgegeven EndPoint van AddressFamily <var>X</var> is ongeldig voor deze socket. Gebruik in plaats hiervan <var>Y</var>.
Angitt EndPoint for AddressFamily <var>X</var> er ikke gyldig for denne socketen. Bruk <var>Y</var> i stedet.
A(z) <var>X</var> AddressFamily megadott EndPoint értéke nem érvényes ehhez a szoftvercsatornához, használja helyette a következőt: <var>Y</var>.
Annettu AddressFamily-kohteen <var>X</var> EndPoint-kohde ei kelpaa tälle Socket-kohteelle, käytä kohdetta <var>Y</var> sen sijaan.
Sağlanan <var>X</var> AddressFamily'nin EndPoint'i bu Yuva için geçerli değil; bunun yerine <var>Y</var> kullanın.
Предоставленный EndPoint для AddressFamily <var>X</var> является недопустимым для этого сокета, используйте <var>Y</var>.
L'endpoint di AddressFamily <var>X</var> specificato non è valido per questo socket. Utilizzare <var>Y</var>.
提供的 AddressFamily <var>X</var> 的终结点对于此套接字无效,请改用 <var>Y</var>。
Le point de terminaison d'AddressFamily <var>X</var> fourni n'est pas valide pour ce socket, utilisez <var>Y</var> à la place.
EndPoint المعتمدة الخاصة بـ AddressFamily <var>X</var> ليست صالحة لمأخذ التوصيل هذا، استخدم <var>Y</var> بدلاً منها.
AddressFamily <var>X</var> の指定された EndPoint は、このソケットに対して有効ではありません。代わりに <var>Y</var> を使用してください。
Der bereitgestellte EndPoint von AddressFamily <var>X</var> ist für diesen Socket nicht gültig. Verwenden Sie stattdessen <var>Y</var>.
Zadaný bod EndPoint z rodiny adres AddressFamily <var>X</var> není platný pro tento soket, použijte namísto něj <var>Y</var>.
제공된 AddressFamily <var>X</var>의 EndPoint가 이 소켓에 적합하지 않습니다. 대신 <var>Y</var>을(를) 사용하십시오.
Το παρεχόμενο EndPoint του AddressFamily <var>X</var> δεν είναι έγκυρο για αυτήν την υποδοχή. Να χρησιμοποιηθεί το <var>Y</var> αντί αυτού.
El extremo de AddressFamily <var>X</var> especificado no es válido para este socket; use <var>Y</var> en su lugar.
Det angivne EndPoint for AddressFamily <var>X</var> er ikke gyldigt for denne Socket. Brug <var>Y</var> i stedet for.
所提供的 EndPoint of AddressFamily <var>X</var> 對這個通訊端無效,請改用 <var>Y</var>。
Dostarczona wartość EndPoint elementu AddressFamily <var>X</var> jest nieprawidłowa dla tego gniazda, zamiast niej użyj <var>Y</var>.
Angiven EndPoint för AddressFamily (<var>X</var>) är inte giltig för denna socket. Använd <var>Y</var> i stället.
O EndPoint de AddressFamily <var>X</var> fornecido não é válido para este Soquete; use <var>Y</var>.
See catalog page for all messages.