The service
Messages on page
מאגר האישורים X509 לא נפתח.
De X509-certificaatopslag is niet geopend.
X509-sertifikatlageret er ikke blitt åpnet.
Az X509-es tanúsítványtároló nem lett megnyitva.
X509-varmennesäilöä ei ole avattu.
X509 sertifika deposu açılmadı.
Хранилище сертификатов X509 не было открыто.
L'archivio certificati X509 non è stato aperto.
尚未打开 X509 证书存储区。
Le magasin de certificats X509 n'a pas été ouvert.
لم يتم فتح مخزن الشهادات الخاص بـ X509.
X509 証明書ストアが開かれていません。
Der X509-Zertifikatspeicher wurde nicht geöffnet.
Úložiště certifikátu X509 nebylo otevřeno.
X509 인증서 저장소가 열려 있지 않습니다.
Ο χώρος αποθήκευσης πιστοποιητικών X509 δεν έχει ανοίξει.
El almacén de certificados X509 no se ha abierto.
Certifikatlageret X509 er ikke åbnet.
X509 憑證存放區尚未開啟。
Magazyn certyfikatów X509 nie został otwarty.
X509-certifikatarkivet har inte öppnats.
O repositório de certificados X509 não foi aberto.
ערך הרישום '<var>X</var>' היה ריק או שלא היה מסוג מחרוזת.
De registerwaarde <var>X</var> is leeg of niet van het tekenreekstype.
Registerverdi <var>X</var> er enten tom eller ikke en strengetype.
Rekisteriarvo <var>X</var> oli tyhjä, tai se ei ollut merkkijonotyyppi.
'<var>X</var>' Kayıt Defteri değeri boştu ya da dize türünde değildi.
Значение реестра "<var>X</var>" является пустым или не относится к строковому типу.
Il valore del Registro di sistema '<var>X</var>' è vuoto oppure non è un tipo stringa.
注册表值“<var>X</var>”为空或不是字符串类型。
La valeur de Registre '<var>X</var>' était vide ou n'était pas un type chaîne.
قيمة التسجيل '<var>X</var>' إما فارغة أو ليست من نوع سلسلة.
レジストリ値 '<var>X</var>' は空であるか、文字列型ではありません。
A következő beállításérték üres volt, vagy nem karakterlánc típusú: „<var>X</var>”.
Der Registrierungswert "<var>X</var>" war entweder leer oder kein Zeichenfolgentyp.
Hodnota registru <var>X</var> byla prázdná nebo nebyla typu řetězec.
레지스트리 키 '<var>X</var>'이(가) 비어 있거나 문자열 형식이 아닙니다.
Η τιμή '<var>X</var>' του μητρώου ήταν είτε κενή ή δεν ήταν τύπου συμβολοσειράς.
El valor del Registro '<var>X</var>' estaba vacío o no era un tipo de cadena.
Registreringsdatabaseværdien '<var>X</var>' var enten tom, eller også var det ikke en strengtype.
登錄值 '<var>X</var>' 空白或者不是字串型別。
Wartość rejestru „<var>X</var>” była pusta lub nie była wartością typu ciąg.
Registervärdet <var>X</var> var antingen tomt eller inte av strängtyp.
O valor do Registro '<var>X</var>' estava vazio ou não era do tipo cadeia de caracteres.
המחסום הושלך.
De blokkade is verwijderd.
Hindringen er fjernet.
A határ el lett távolítva.
Este on poistettu.
Engel kaldırılmış.
Барьер был удалена.
La barriera è stata eliminata.
已释放该屏障。
Le cloisonnement a été supprimé.
تم التخلص من الحاجز.
バリアは破棄されています。
Die Grenze wurde verworfen.
Bariéra byla vyřazena.
장벽이 삭제되었습니다.
Η φραγή έχει διαγραφεί.
La barrera se ha eliminado.
Barrieren er blevet fjernet.
已處置屏障。
Bariera została odrzucona.
Barriären har tagits bort.
A barreira foi descartada.
אין אפשרות לנתק את קבוצת Url מתור הבקשה. קוד מצב: <var>X</var>.
Kan de URL-groep niet loskoppelen van de aanvraagwachtrij. Statuscode: <var>X</var>.
Kan ikke koble fra URL-adressegruppe fra forespørselskø. Statuskode: <var>X</var>.
Az URL-csoport nem választható le a kérelemsorról. Állapotkód: <var>X</var>.
URL-ryhmää ei voi irrottaa pyyntöjonosta. Tilakoodi: <var>X</var>.
Url grubu istek sırasından ayrılamıyor. Durum kodu: <var>X</var>.
Не удается отсоединить группу Url от очереди запросов. Код состояния: <var>X</var>.
Impossibile scollegare il gruppo URL dalla coda di richiesta. Codice stato: <var>X</var>.
无法从请求队列中分离 URL 组。状态代码: <var>X</var>。
Impossible de détacher le groupe d'URL de la file d'attente des demandes. Code d'état : <var>X</var>.
يتعذر فصل مجموعة Url من قائمة انتظار الطلب. رمز الحالة: <var>X</var>.
要求キューから URL グループをデタッチできません。状態コード: <var>X</var>。
Die URL-Gruppe kann nicht von der Anforderungswarteschlange getrennt werden. Statuscode: <var>X</var>.
Nelze odpojit skupinu adres URL z fronty požadavků. Kód stavu: <var>X</var>.
URL 그룹을 요청 큐에서 분리할 수 없습니다. 상태 코드: <var>X</var>.
Δεν είναι δυνατή η αποσύνδεση της ομάδας διευθύνσεων Url από την ουρά αιτήσεων. Κωδικός κατάστασης: <var>X</var>.
No se puede desasociar el grupo de direcciones URL de la cola de solicitudes. Código de estado: <var>X</var>.
Url-gruppen kan ikke fjernes fra anmodningskø. Statuskode: <var>X</var>.
無法從要求佇列卸離 URL 群組。狀態碼: <var>X</var>。
Nie można odłączyć grupy adresów Url od kolejki żądań. Kod stanu: <var>X</var>.
Det går inte att koppla från URL-gruppen från kön med operatörfrågningar. Statuskod: <var>X</var>.
Não é possível desanexar o grupo da URL da fila de solicitações. Código de status: <var>X</var>.
ארגומנט האינדקס חייב להיות קטן מאורך המערך.
Het indexargument moet kleiner dan de matrixlengte zijn.
Indeksargumentet må være mindre enn matriselengden.
Az indexargumentum értékének kisebbnek kell lennie a tömb hosszánál.
Argumentin index on oltava pienempi kuin taulukon pituus.
Dizin bağımsız değişkeni dizi uzunluğundan küçük olmalıdır.
Аргумент index должен быть меньше длины массива.
L'argomento index deve essere minore della lunghezza della matrice.
index 参数必须小于数组长度。
L'argument d'index doit être inférieur à la longueur du tableau.
يجب أن تكون وسيطة الفهرس أقل من طول الصفيف.
インデックス引数は配列の長さよりも小さい必要があります。
Das Indexargument muss kleiner sein als die Arraylänge.
Argument index musí být menší než délka pole.
인덱스 인수는 배열 길이보다 작아야 합니다.
Το όρισμα index πρέπει να είναι μικρότερο από το μήκος του πίνακα.
El argumento index debe ser menor que la longitud de la matriz.
Indeksargumentet skal være mindre end arraylængden.
索引引數必須小於陣列長度。
Argument indeksu musi być mniejszy niż długość tablicy.
Argumentet index måste vara mindre än matrislängden.
O argumento do índice deve ser menor que o comprimento da matriz.
הארגומנט participantCount חייב להיות ערך חיובי.
Het argument participantCount moet een positieve waarde zijn.
participantCount-argumentet må være en positiv verdi.
Argumentin participantCount on oltava positiivinen arvo.
participantCount bağımsız değişkeni pozitif bir değer olmalıdır.
Аргумент participantCount должен иметь положительное значение.
L'argomento participantCount deve essere un valore positivo.
participantCount 参数必须为正值。
L'argument participantCount doit être une valeur positive.
يجب أن تكون وسيطة participantCount قيمة موجبة.
引数 participantCount は正の値である必要があります。
A participantCount argumentum értékének pozitívnak kell lennie.
Das participantCount-Argument muss ein positiver Wert sein.
Argument participantCount musí mít kladnou hodnotu.
participantCount 인수는 양수여야 합니다.
Το όρισμα participantCount πρέπει να είναι μια θετική τιμή.
El argumento participantCount debe ser un valor positivo.
Argumentet participantCount skal have en positiv værdi.
participantCount 引數必須是正值。
Argument participantCount musi być wartością dodatnią.
Argumentet participantCount måste ha ett positivt värde.
O argumento participantCount deve ser um valor positivo.
יש לאתחל את פעולת האיפוס ללא פריטים שהשתנו.
Reset-actie moet worden geïnitialiseerd zonder gewijzigde items.
Tilbakestillingshandlingen må initialiseres uten endrede elementer.
A Reset művelet inicializálását módosítatlan elemekkel kell elvégezni.
Reset-toiminto on alustettava muuttumattomilla kohteilla.
Reset eylemi değiştirilmiş öğe olmadan başlatılmalıdır.
Действие Reset должно инициализироваться без измененных элементов.
L'azione Reset deve essere inizializzata senza elementi modificati.
必须使用未更改的项初始化 Reset 操作。
L'action Reset doit être initialisée sans élément modifié.
يجب أن تتم تهيئة إجراء إعادة التعيين دون تغيير أي عناصر.
Reset 操作は、項目を変更せずに初期化する必要があります。
Die Reset-Aktion muss ohne geänderte Elemente initialisiert werden.
Akce Reset musí být inicializována bez změněných položek.
항목을 변경하지 않고 Reset 동작을 초기화해야 합니다.
Πρέπει να γίνει προετοιμασία της ενέργειας επαναφοράς χωρίς αλλαγμένα στοιχεία.
La acción Reset debe inicializarse sin elementos cambiados.
Nulstillingshandlingen skal initialiseres uden nogen ændrede elementer.
Reset 動作必須在沒有任何項目發生變更的情況下初始化。
Akcja Reset nie może być inicjowana zmienionymi obiektami.
Reset-åtgärden måste initieras utan ändrade poster.
A ação Reset deve ser inicializada sem itens alterados.
המחרוזת שעבורה בוצע ניתוח טקסט לא היתה חוקית.
De geparseerde tekenreeks is ongeldig.
Den analyserte strengen er ugyldig.
Jäsennetty merkkijono oli virheellinen.
Ayrıştırılan dize geçersizdi.
Проанализированная строка была недопустимой.
La stringa analizzata non è valida.
分析的字符串无效。
La chaîne analysée n'était pas valide.
لم تكن السلسة الموزعة صالحةً.
解析された文字列が無効でした。
Az elemzett karakterlánc érvénytelen volt.
Die analysierte Zeichenfolge war ungültig.
Analyzovaný řetězec byl neplatný.
구문 분석된 문자열이 잘못되었습니다.
Η συμβολοσειρά που αναλύθηκε δεν ήταν έγκυρη.
La cadena analizada no es válida.
Den parsede streng var ugyldig.
所剖析的字串無效。
Analizowany ciąg był nieprawidłowy.
Den parsade strängen var ogiltig.
A cadeia de caracteres analisada era inválida.
המחרוזת הכילה תו לא חוקי.
De tekenreeks bevat een ongeldig teken.
Strengen inneholdt et ugyldig tegn.
A karakterlánc érvénytelen karaktert tartalmazott.
Merkkijono sisälsi virheellisen merkin.
Dize geçersiz bir karakter içeriyordu.
Строка содержит недопустимый символ.
La stringa contiene un carattere non valido.
字符串包含无效字符。
La chaîne contenait un caractère non valide.
احتوت السلسلة على حرف غير صالح.
文字列に無効な文字が含まれていました。
Die Zeichenfolge enthielt ein ungültiges Zeichen.
Řetězec obsahoval neplatný znak.
문자열에 잘못된 문자가 포함되어 있습니다.
Η συμβολοσειρά περιείχε έναν μη έγκυρο χαρακτήρα.
La cadena contiene un carácter no válido.
Strengen indeholdt et ugyldigt tegn.
字串含有無效的字元。
Ciąg zawiera nieprawidłowy znak.
Strängen innehöll ett ogiltigt tecken.
A cadeia de caracteres continha um caractere inválido.
לא בוצעה בדיקת איגוד ערוץ עבור תרחיש proxy מהימן.
Geen controle van kanaalbinding voor het vertrouwde proxyscenario.
Det utføres ingen kanalbindingskontroll for scenariet med klarert proxy.
A csatornakötés nem lesz ellenőrizve a megbízható proxy esetében.
Kanavan sidonnan tarkistusta ei tehdä luotetun välityspalvelimen ollessa kyseessä.
Güvenilen proxy senaryosu için kanal bağlaması denetimi yapılmıyor.
Отсутствует проверка привязки канала для сценария доверенного прокси.
Nessuna verifica dell'associazione di canale eseguita per lo scenario del proxy attendibile.
对受信任的代理方案不执行任何通道绑定检查。
Aucune vérification de liaison de canal pour le scénario de proxy approuvé.
لم يتم التحقق من رابط القناة لسيناريو الوكيل الموثوق به.
信頼されたプロキシ シナリオに対してチャネル バインディング チェックはありません。
Keine Channelbindung für das vertrauenswürdige Proxyszenario.
Kontrola vazby kanálu pro scénář s důvěryhodným proxy serverem neproběhne.
신뢰할 수 있는 프록시 시나리오에 대한 채널 바인딩을 확인하지 않습니다.
Δεν υπάρχει έλεγχος δέσμευσης καναλιού για το σενάριο αξιόπιστης μεσολάβησης.
No se comprobó el enlace de canal para el escenario de proxy de confianza.
Der bliver ikke udført kanalbindingskontrol for det proxyscenarie, der er tillid til.
對於信任的 Proxy 情節,不執行通道繫結檢查。
Bez sprawdzania powiązania kanałów dla scenariusza zaufanego serwera proxy.
Ingen kanalbindningskontroll utförs för det betrodda proxyscenariet.
Não há verificação de associação de canal para o cenário de proxy confiável.
See catalog page for all messages.