The service
Messages on page
'<var>X</var>' חייב להיות גדול או שווה ל- '<var>Y</var>' וקטן או שווה ל- '<var>Z</var>'.
<var>X</var> moet groter dan of gelijk zijn aan <var>Y</var> en kleiner dan of gelijk aan <var>Z</var>.
<var>X</var> må være større enn eller lik <var>Y</var> og mindre enn eller lik <var>Z</var>.
A(z) „<var>X</var>” nem lehet kisebb, mint „<var>Y</var>”, és nem lehet nagyobb, mint „<var>Z</var>”.
Kohteen <var>X</var> on oltava vähintään <var>Y</var> ja enintään <var>Z</var>.
'<var>X</var>', '<var>Y</var>' değerinden büyük veya buna eşit ve '<var>Z</var>' değerinden küçük veya buna eşit olmalıdır.
"Значение "<var>X</var>" должно быть не меньше "<var>Y</var>" и не больше "<var>Z</var>".
'<var>X</var>' deve essere maggiore o uguale a '<var>Y</var>' e minore o uguale a '<var>Z</var>'.
'<var>X</var>' doit être supérieur ou égal à '<var>Y</var>' et inférieur ou égal à '<var>Z</var>'.
“<var>X</var>”必须大于等于“<var>Y</var>”且小于等于“<var>Z</var>”。
يجب أن تكون '<var>X</var>' أكبر من أو تساوي '<var>Y</var>' وأقل من أو تساوي '<var>Z</var>'.
'<var>X</var>' は '<var>Y</var>' 以上 '<var>Z</var>' 以下でなければなりません。
"<var>X</var>" muss größer oder gleich <var>Y</var> und kleiner oder gleich <var>Z</var> sein.
<var>X</var> musí být větší nebo rovno <var>Y</var> a menší nebo rovno <var>Z</var>.
'<var>X</var>'은(는) '<var>Y</var>'보다 크거나 같아야 하며 '<var>Z</var>'보다 작거나 같아야 합니다.
Το '<var>X</var>' πρέπει να είναι μεγαλύτερο ή ίσο του '<var>Y</var>' και μικρότερο ή ίσο του '<var>Z</var>'.
'<var>X</var>' debe ser igual o mayor que '<var>Y</var>' e igual o menor que '<var>Z</var>'.
'<var>X</var>' skal være større end eller lig med '<var>Y</var>' og mindre end eller lig med '<var>Z</var>'.
Wartość <var>X</var> musi być większa lub równa <var>Y</var> i mniejsza lub równa <var>Z</var>.
<var>X</var> måste vara större än eller lika med <var>Y</var> och mindre än eller lika med <var>Z</var>.
'<var>X</var>' 必須大於等於 '<var>Y</var>' 且小於等於 '<var>Z</var>'。
'<var>X</var>' deve ser maior ou igual a '<var>Y</var>' e menor ou igual a '<var>Z</var>'.
אין אפשרות לאחזר את מקטע התצורה '<var>X</var>':
Kan de configuratiesectie <var>X</var> niet ophalen.
Kan ikke hente konfigurasjonsdelen <var>X</var>.
A következő konfigurációs szakasz nem olvasható be: „<var>X</var>”.
Määritysosan <var>X</var> noutaminen ei onnistu.
'<var>X</var>' yapılandırma bölümü alınamadı.
Невозможно извлечь раздел конфигурации "<var>X</var>".
Impossibile recuperare la sezione di configurazione '<var>X</var>'.
Impossible de récupérer la section de configuration '<var>X</var>'.
无法检索配置节“<var>X</var>”。
تعذر استرداد قسم التكوين '<var>X</var>'.
構成セクション '<var>X</var>' を取得できません。
Der Konfigurationsabschnitt "<var>X</var>" kann nicht abgerufen werden.
Nelze načíst konfigurační oddíl <var>X</var>.
구성 섹션 '<var>X</var>'을(를) 가져올 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση της ενότητας παραμέτρων '<var>X</var>'.
No se puede recuperar la sección de configuración '<var>X</var>'.
Konfigurationsafsnit '<var>X</var>' kan ikke hentes.
Nie można pobrać sekcji konfiguracji '<var>X</var>'.
Det gick inte att hämta konfigurationsavsnittet <var>X</var>.
無法擷取組態區段 '<var>X</var>'。
Não é possível recuperar a seção de configuração '<var>X</var>'.
תצורה לא חוקית: <var>X</var>="<var>Y</var>". הערך <var>X</var> חייב להיות מרווח זמן שניתן לניתוח על-ידי System.TimeSpan.Parse.
Ongeldige configuratie: <var>X</var>=<var>Y</var>. De waarde <var>X</var> moet een tijdsinterval zijn dat kan worden geparseerd met System.TimeSpan.Parse.
Ugyldig konfigurasjon: <var>X</var>="<var>Y</var>". Verdien <var>X</var> må være et tidsintervall som kan analyseres av System.TimeSpan.Parse.
Érvénytelen konfiguráció: <var>X</var>="<var>Y</var>". A(z) <var>X</var> értéknek a System.TimeSpan.Parse metódus által elemezhető időintervallumot kell megadnia.
Virheellinen määritys: <var>X</var>="<var>Y</var>". Arvon <var>X</var> on oltava aikaväli, jonka System.TimeSpan.Parse voi jäsentää.
Geçersiz yapılandırma: <var>X</var>="<var>Y</var>".<var>X</var> değeri, System.TimeSpan.Parse tarafından ayrıştırılabilen bir zaman aralığı olmalıdır.
Недопустимая конфигурация: <var>X</var>="<var>Y</var>". Значение <var>X</var> должно быть промежутком времени, который может быть проанализирован методом System.TimeSpan.Parse.
Configurazione non valida: <var>X</var>="<var>Y</var>". Il valore <var>X</var> deve essere un intervallo di tempo analizzabile da System.TimeSpan.Parse.
Configuration non valide : <var>X</var>="<var>Y</var>". La valeur <var>X</var> doit être un intervalle de temps pouvant être analysé par System.TimeSpan.Parse.
配置无效: <var>X</var>="<var>Y</var>"。<var>X</var> 值必须为 System.TimeSpan.Parse 能够解析的时间间隔。
تكوين غير صالح: <var>X</var>="<var>Y</var>". يجب أن تكون القيمة <var>X</var> عبارة عن فاصل زمني يمكن تحليله بواسطة System.TimeSpan.Parse.
無効な構成: <var>X</var>="<var>Y</var>"。<var>X</var> 値は、System.TimeSpan.Parse で解析できる時間間隔でなければなりません。
Ungültige Konfiguration: <var>X</var>="<var>Y</var>". Der <var>X</var>-Wert muss ein Zeitintervall sein, das von "System.TimeSpan.Parse" analysiert werden kann.
Neplatná konfigurace: <var>X</var>="<var>Y</var>". Hodnota <var>X</var> musí být časový interval, který může být analyzován metodou System.TimeSpan.Parse.
잘못된 구성입니다. <var>X</var>="<var>Y</var>". <var>X</var> 값은 System.TimeSpan.Parse로 구문 분석할 수 있는 시간 간격이어야 합니다.
Μη έγκυρη ρύθμιση παραμέτρων: <var>X</var>="<var>Y</var>". Η τιμή <var>X</var> πρέπει να είναι ένα χρονικό διάστημα το οποίο μπορεί να υποβληθεί σε ανάλυση από το στοιχείο System.TimeSpan.Parse.
Configuración no válida: <var>X</var>="<var>Y</var>". El valor <var>X</var> debe ser un intervalo de tiempo que System.TimeSpan.Parse pueda analizar.
Ugyldig konfiguration: <var>X</var>="<var>Y</var>". Værdien <var>X</var> skal være et tidsinterval, som kan parses af System.TimeSpan.Parse.
Nieprawidłowa konfiguracja: <var>X</var>="<var>Y</var>". Wartość <var>X</var> musi być przedziałem czasu, który może zostać przeanalizowany przez metodę System.TimeSpan.Parse.
Ogiltig konfiguration: <var>X</var>=<var>Y</var>. Värdet <var>X</var> måste vara ett tidsintervall som kan parsas av System.TimeSpan.Parse.
無效的組態: <var>X</var>="<var>Y</var>"。<var>X</var> 值必須是可以由 System.TimeSpan.Parse 剖析的時間間隔。
Configuração inválida: <var>X</var>="<var>Y</var>". O valor de <var>X</var> deve ser um intervalo de tempo que possa ser analisado por System.TimeSpan.Parse.
האוסף '<var>X</var>' מכיל Null או מחרוזת ריקה.
De verzameling <var>X</var> bevat een lege of null-tekenreeks.
Samlingen <var>X</var> inneholder en nullstreng eller tom streng.
A következő gyűjtemény egy null elemet vagy üres karakterláncot tartalmaz: „<var>X</var>”.
Kokoelma <var>X</var> sisältää tyhjäarvoisen tai tyhjän merkkijonon.
'<var>X</var>' koleksiyonu null veya boş dize içeriyor.
Коллекция "<var>X</var>" содержит нулевую или пустую строку.
L'insieme '<var>X</var>' contiene una stringa vuota o Null.
La collection '<var>X</var>' contient une chaîne null ou vide.
集合“<var>X</var>”包含 null 或空字符串。
يحتوي التجميع '<var>X</var>' على سلسلة خالية أو فارغة.
コレクション '<var>X</var>' に null または空の文字列が含まれています。
Die Auflistung "<var>X</var>" enthält eine NULL-Zeichenfolge bzw. eine leere Zeichenfolge.
Kolekce <var>X</var> obsahuje element null nebo prázdný řetězec.
'<var>X</var>' 컬렉션에 null 또는 빈 문자열이 포함되어 있습니다.
Η συλλογή '<var>X</var>' περιέχει μια συμβολοσειρά με τιμή null ή κενή.
La colección '<var>X</var>' contiene una cadena null o vacía.
Samlingen '<var>X</var>' indeholder en null-værdi eller en tom streng.
Kolekcja „<var>X</var>” zawiera element null lub ciąg pusty.
Mängden <var>X</var> innehåller en sträng som är null eller tom.
集合 '<var>X</var>' 含有 null 或空字串。
A coleção '<var>X</var>' contém uma cadeia de caracteres nula ou vazia.
האוסף '<var>X</var>' מכיל רכיב Null.
De verzameling <var>X</var> bevat een null-element.
Samlingen <var>X</var> inneholder et nullelement.
A következő gyűjtemény egy null elemet tartalmaz: „<var>X</var>”.
Kokoelma <var>X</var> sisältää tyhjäarvoisen elementin.
'<var>X</var>' koleksiyonu null öğe içeriyor.
Коллекция "<var>X</var>" содержит элемент со значением Null.
L'insieme '<var>X</var>' contiene un elemento Null.
La collection '<var>X</var>' contient un élément null.
集合“<var>X</var>”包含 null 元素。
تحتوي المجموعة '<var>X</var>' على عنصر خالٍ.
コレクション '<var>X</var>' に null 要素が含まれています。
Die Auflistung "<var>X</var>" enthält ein NULL-Element.
Kolekce <var>X</var> obsahuje element null.
'<var>X</var>' 컬렉션에 null 요소가 포함되어 있습니다.
Η συλλογή '<var>X</var>' περιέχει ένα στοιχείο null.
La colección '<var>X</var>' contiene un elemento null.
Samlingen '<var>X</var>' indeholder et null-element.
Kolekcja „<var>X</var>” zawiera element null.
Mängden <var>X</var> innehåller ett null-element.
集合 '<var>X</var>' 含有 null 項目。
A coleção '<var>X</var>' contém um elemento nulo.
CacheItemUpdateCallback חייב להיות Null.
CacheItemUpdateCallback moet null zijn.
CacheItemUpdateCallback må være null.
Az CacheItemUpdateCallback elemnek null értékűnek kell lennie.
CacheItemUpdateCallback-kohteen on oltava tyhjäarvo.
CacheItemUpdateCallback null olmalıdır.
Значение CacheItemUpdateCallback должно быть Null.
CacheItemUpdateCallback deve essere Null.
CacheItemUpdateCallback doit être null.
CacheItemUpdateCallback 必须为 null。
يجب أن يكون CacheItemUpdateCallback خاليًا.
CacheItemUpdateCallback は null でなければなりません。
CacheItemUpdateCallback muss NULL sein.
CacheItemUpdateCallback musí mít hodnotu null.
CacheItemUpdateCallback은 null이어야 합니다.
Το CacheItemUpdateCallback πρέπει να έχει τιμή null.
CacheItemUpdateCallback debe ser null.
CacheItemUpdateCallback skal være null.
Element CacheItemUpdateCallback musi być elementem null.
CacheItemUpdateCallback måste vara null.
CacheItemUpdateCallback 必須為 null。
CacheItemUpdateCallback deve ser nulo.
המאפיין כבר הוגדר וניתן להגדיר אותו פעם אחת בלבד.
De eigenschap is al ingesteld en kan slechts één keer worden ingesteld.
Egenskapen er allerede angitt og kan bare angis én gang.
A tulajdonság már be van állítva, és csak egyszer állítható be.
Ominaisuus on jo asetettu, ja se voidaan asettaa vain kerran.
Özellik zaten ayarlanmıştı ve tek bir kez ayarlanabilir.
Это свойство можно задавать только один раз, и оно уже задано.
La proprietà è già stata impostata ed è possibile impostarla una sola volta.
La propriété a déjà été définie, et ne peut être définie qu'une seule fois.
已设置该属性,且该属性只能设置一次。
تم تعيين الخاصية بالفعل. ويمكن تعيينها مرة واحدة فقط.
プロパティは既に設定されています。1 度しか設定できません。
Die Eigenschaft wurde bereits festgelegt. Sie kann nur einmal festgelegt werden.
Vlastnost již byla nastavena a lze ji nastavit pouze jednou.
속성이 이미 설정되었으며 한 번만 설정할 수 있습니다.
Η ιδιότητα έχει ήδη οριστεί και μπορεί να οριστεί μόνο μία φορά.
Ya se ha establecido la propiedad y solo se puede establecer una vez.
Egenskaben er allerede indstillet og kan kun indstilles én gang.
Właściwość została już ustawiona, a można ją ustawić tylko raz.
Egenskapen har redan angetts och går bara att ange en gång.
此屬性已經設定過了,而且只能設定一次。
A propriedade já foi chamada e só pode ser chamada uma vez.
הפרמטר regionName חייב להיות Null.
De parameter regionName moet null zijn.
Parameteren regionName må være null.
A regionName paraméternek null értékűnek kell lennie.
Parametrin regionName on oltava tyhjäarvo.
regionName parametresi null olmalıdır.
Параметр regionName должен иметь значение Null.
Il parametro regionName deve essere Null.
Le paramètre regionName doit être null.
参数 regionName 必须为 null。
يجب أن يتكون المعلمة regionName خالية.
regionName パラメーターは null でなければなりません。
Der regionName-Parameter muss NULL sein.
Parametr regionName musí mít hodnotu null.
매개 변수 regionName은 null이어야 합니다.
Η παράμετρος regionName πρέπει να έχει τιμή null.
El parámetro regionName debe ser null.
Parameteren regionName skal være null.
Parametr regionName musi mieć wartość null.
Parametern regionName måste vara null.
參數 regionName 必須為 null。
O parâmetro regionName deve ser nulo.
יש לציין אחד מהפרמטרים הבאים: dependencies, ‏absoluteExpiration, ‏slidingExpiration.
U moet een van de volgende parameters opgeven: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
Én av følgende parametere må angis: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
A következő paraméterek egyikét meg kell adni: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
Jokin seuraavista parametreista on määritettävä: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
Şu parametrelerden biri belirtilmelidir: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
Необходимо указать один из таких параметров: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
Specificare uno dei parametri seguenti: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
L'un des paramètres suivants doit être spécifié : dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
必须指定以下参数之一: dependencies、absoluteExpiration 和 slidingExpiration。
يجب تحديد إحدى المعلمات التالية: dependencies، absoluteExpiration، slidingExpiration.
次のパラメーターのいずれかを指定する必要があります: dependencies、absoluteExpiration、slidingExpiration。
Einer der folgenden Parameter muss angegeben werden: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
Je nutné zadat jeden z následujících parametrů: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration 매개 변수 중 하나를 지정해야 합니다.
Πρέπει να καθοριστεί μία από τις ακόλουθες παραμέτρους: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
Debe especificarse uno de los siguientes parámetros: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
En af følgende parametre skal angives: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
Trzeba określić jeden z następujących parametrów: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
En av följande parametrar måste anges: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
必須指定下列其中一個參數: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
Um dos parâmetros a seguir deve ser especificado: dependencies, absoluteExpiration, slidingExpiration.
ניתן לציין התקשרות חזרה אחת בלבד. RemovedCallback או UpdateCallback חייבים להיות Null.
Er kan slechts één callback worden opgegeven. RemovedCallback of UpdateCallback moet null zijn.
Bare ett tilbakekall kan angis. En av RemovedCallback og UpdateCallback må være null.
Csak egy visszahívás adható meg. A RemovedCallback és UpdateCallback tulajdonságok egyikének null értékűnek kell lennie.
Vain yksi takaisinkutsu voidaan määrittää. Jommankumman kohteista RemovedCallback ja UpdateCallback on oltava tyhjäarvo.
Yalnızca bir geri çağırma belirtilebilir. RemovedCallback veya UpdateCallback null olmalıdır.
Можно указать только один обратный вызов. Значение RemovedCallback или UpdateCallback должно быть Null.
È possibile specificare un solo callback. RemovedCallback o UpdateCallback deve essere Null.
Un seul rappel peut être spécifié. RemovedCallback ou UpdateCallback doit être null.
只能指定一个回调。RemovedCallback 或 UpdateCallback 必须为 null。
يمكن تحديد رد اتصال واحد فقط. ويجب أن يكون RemovedCallback أو UpdateCallback خاليًا.
指定できるコールバックは 1 つだけです。RemovedCallback と UpdateCallback のどちらか一方は null でなければなりません。
Es kann nur ein Rückruf angegeben werden. Entweder muss "RemovedCallback" oder "UpdateCallback" NULL sein.
Může být zadáno jen jedno zpětné volání. Buď možnost RemovedCallback, nebo možnost UpdateCallback musí mít hodnotu null.
콜백은 한 개만 지정할 수 있습니다. RemovedCallback 또는 UpdateCallback 중 하나는 null이어야 합니다.
Μόνο μία επιστροφή κλήσης μπορεί να καθοριστεί. Το στοιχείο RemovedCallback ή UpdateCallback θα πρέπει να έχει τιμή null.
Solo se puede especificar una devolución de llamada. RemovedCallback o UpdateCallback debe ser null.
Der kan kun angives ét tilbagekald. Enten RemovedCallback eller UpdateCallback skal være null.
Można określić tylko jedno wywołanie zwrotne. Element RemovedCallback lub UpdateCallback musi być elementem null.
Det går bara att ange ett återanrop. Antingen RemovedCallback eller UpdateCallback måste vara null.
只能指定一個回呼。RemovedCallback 或 UpdateCallback 其中一個必須是 null。
Somente um retorno de chamada pode ser especificado. RemovedCallback ou UpdateCallback deve ser nulo.
See catalog page for all messages.