|
אם LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId לא צוין, LookupInstanceKey חייב להיות משויך כבר למופע, אחרת LoadWorkflowByInstanceKeyCommand ייכשל. מסיבה זו, ציון נוסף של LookupInstanceKey באוסף InstanceKeysToAssociate אינו חוקי כאשר AssociateLookupKeyToInstanceId לא מוגדר. |
|
Als LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId niet wordt opgegeven, moet de LookupInstanceKey al zijn gekoppeld aan een exemplaar. Anders mislukt de LoadWorkflowByInstanceKeyCommand. Om die reden is het niet toegestaan ook de LookupInstanceKey in de InstanceKeysToAssociate-verzameling op te geven als AssociateLookupKeyToInstanceId niet is ingesteld. |
|
Hvis LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId ikke angis, må LookupInstanceKey allerede være tilknyttet en forekomst. Hvis ikke, vil LoadWorkflowByInstanceKeyCommand mislykkes. Derfor er det ugyldig å også angi LookupInstanceKey i InstanceKeysToAssociate-samlingen hvis AssociateLookupKeyToInstanceId ikke er angitt. |
|
Ha a LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId nincs meghatározva, akkor a LookupInstanceKey kulcsnak már társítva kell lennie egy példányhoz, különben a LoadWorkflowByInstanceKeyCommand végrehajtása sikertelen lesz. Ezért érvénytelen az InstanceKeysToAssociate gyűjteményben is megadni a LookupInstanceKey kulcsot, ha az AssociateLookupKeyToInstanceId nincs beállítva. |
|
Jos LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId-kohdetta ei määritetä, LookupInstanceKey-kohteen on jo oltava liitettynä esiintymään, tai LoadWorkflowByInstanceKeyCommand epäonnistuu. Tästä syystä on virheellistä määrittää myös LookupInstanceKey-kohde InstanceKeysToAssociate-kokoelmassa, jos AssociateLookupKeyToInstanceId-kohdetta ei ole määritetty. |
|
LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId belirtilmemişse, LookupKey önceden bir örnekle ilişkilendirilmiş olmalıdır, aksi halde LoadWorkflowByInstanceKeyCommand başarısız olur. Bu nedenle, AssociateLookupKeyToInstanceId ayarlanmamışsa InstanceKeysToAssociate koleksiyonunda LookupInstanceKey'in de belirtilmesi geçersizdir. |
|
Если не указан LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId, то необходимо заранее связать LookupInstanceKey с экземпляром. В противном случае команда LoadWorkflowByInstanceKeyCommand завершится ошибкой. Поэтому нельзя указывать LookupInstanceKey в коллекции InstanceKeysToAssociate, если не задан AssociateLookupKeyToInstanceId. |
|
Se LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId non viene specificato, LookupInstanceKey deve essere già associato a un'istanza. In caso contrario, LoadWorkflowByInstanceKeyCommand non riesce. Per questo motivo, non è possibile specificare LookupInstanceKey nella raccolta InstanceKeysToAssociate se AssociateLookupKeyToInstanceId non è impostato. |
|
Si LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId n'est pas spécifié, LookupInstanceKey doit être déjà associé à une instance afin d'éviter l'échec de LoadWorkflowByInstanceKeyCommand. Par conséquent, LookupInstanceKey ne doit pas être spécifié dans la collection InstanceKeysToAssociate si AssociateLookupKeyToInstanceId n'est pas défini. |
|
如果未指定 LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId,则 LookupInstanceKey 必须已经与某个实例相关联,否则 LoadWorkflowByInstanceKeyCommand 将失败。因此,如果未设置 AssociateLookupKeyToInstanceId,则在 InstanceKeysToAssociate 集合中同时指定 LookupInstanceKey 是无效行为。 |
|
إذا لم يتم تحديد LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId، فيجب أن يكون LookupInstanceKey مقترنًا بالفعل بمثيل, وإلا فسيفشل LoadWorkflowByInstanceKeyCommand. لهذا السبب، يعد غير صالح تحديد LookupInstanceKey أيضًا في مجموعة InstanceKeysToAssociate إذا لم يتم تعيين AssociateLookupKeyToInstanceId. |
|
LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId が指定されていない場合、LookupInstanceKey をインスタンスに関連付けておく必要があります。関連付けられていないと、LoadWorkflowByInstanceKeyCommand の実行は失敗します。このため、AssociateLookupKeyToInstanceId が設定されていない場合、InstanceKeysToAssociate コレクションで LookupInstanceKey をさらに指定することは無効です。 |
|
Wenn LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId nicht angegeben ist, muss der LookupInstanceKey bereits einer Instanz zugeordnet sein. Andernfalls tritt bei LoadWorkflowByInstanceKeyCommand ein Fehler auf. Aus diesem Grund ist es nicht zulässig, den LookupInstanceKey außerdem in der InstanceKeysToAssociate-Sammlung anzugeben, wenn AssociateLookupKeyToInstanceId nicht festgelegt ist. |
|
Není-li uveden klíč LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId , musí být k instanci přidružen klíč LookupInstanceKey. V opačném případě skončí operace LoadWorkflowByInstanceKeyCommand neúspěšně. Z tohoto důvodu není možné určit klíč LookupInstanceKey v kolekci InstanceKeysToAssociate, pokud není nastaven klíč AssociateLookupKeyToInstanceId. |
|
LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId가 지정되어 있지 않으면 LookupInstanceKey가 이미 인스턴스에 연결되어 있거나 LoadWorkflowByInstanceKeyCommand가 실패합니다. 따라서 AssociateLookupKeyToInstanceId가 설정되어 있지 않을 때 InstanceKeysToAssociate 컬렉션에 LookupInstanceKey를 지정하는 것도 잘못된 것입니다. |
|
Εάν το LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId δεν καθορίζεται, το LookupInstanceKey πρέπει να συσχετίζεται ήδη με μια παρουσία, αλλιώς το LoadWorkflowByInstanceKeyCommand θα αποτύχει. Για τον λόγο αυτό, δεν είναι σωστό να καθορίσετε το LookupInstanceKey στη συλλογή InstanceKeysToAssociate εάν δεν έχει οριστεί το AssociateLookupKeyToInstanceId. |
|
Si LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId no se especifica, LookupInstanceKey debe estar y asociado a una instancia o, de lo contrario, LoadWorkflowByInstanceKeyCommand producirá un error. Por este motivo, tampoco es válido especificar LookupInstanceKey en la colección InstanceKeysToAssociate si no se ha establecido AssociateLookupKeyToInstanceId. |
|
Hvis LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId ikke er angivet, skal LookupInstanceKey i forvejen være tilknyttet en forekomst, ellers mislykkes LoadWorkflowByInstanceKeyCommand. Derfor er det ugyldigt også at angive LookupInstanceKey i samlingen InstanceKeysToAssociate, hvis AssociateLookupKeyToInstanceId ikke er angivet. |
|
Jeśli właściwość LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId nie zostanie określona, właściwość LookupInstanceKey musi być już skojarzona z wystąpieniem, ponieważ w przeciwnym razie wykonanie metody LoadWorkflowByInstanceKeyCommand nie powiedzie się. Z tego powodu nieprawidłowe jest także określenie właściwości LookupInstanceKey w kolekcji InstanceKeysToAssociate, jeśli nie zostanie ustawiona właściwość AssociateLookupKeyToInstanceId. |
|
Om LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId inte anges, måste LookupInstanceKey redan vara associerad med en instans, annars misslyckas LoadWorkflowByInstanceKeyCommand. Av denna anledning är det ogiltigt att även ange LookupInstanceKey i InstanceKeysToAssociate-samlingen om AssociateLookupKeyToInstanceId inte har angetts. |
|
如果未指定 LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId,則 LookupInstanceKey 必須已經與執行個體建立關聯,否則 LoadWorkflowByInstanceKeyCommand 將失敗。基於這個原因,如果未設定 AssociateLookupKeyToInstanceId,則也不能指定 InstanceKeysToAssociate 集合中的 LookupInstanceKey。 |
|
Se LoadWorkflowByInstanceKeyCommand.AssociateLookupKeyToInstanceId não for especificada, a LookupInstanceKey já deverá estar associada a uma instância, ou o LoadWorkflowByInstanceKeyCommand falhará. Por esse motivo, também será inválido especificar a LookupInstanceKey na coleção InstanceKeysToAssociate se AssociateLookupKeyToInstanceId não estiver definida. |
|
רישום Etw נכשל עם קוד שגיאה <var>X</var>. |
|
De ETW-registratie is mislukt met de foutcode <var>X</var>. |
|
Etw-registreringen mislyktes med feilkoden <var>X</var>. |
|
Az Etw-regisztráció sikertelen volt. Hibakód: <var>X</var>. |
|
ETW-rekisteröityminen epäonnistui. Virhekoodi: <var>X</var>. |
|
Etw kaydı <var>X</var> hata koduyla başarısız oldu. |
|
Регистрация трассировки событий Windows была прервана с кодом ошибки <var>X</var>. |
|
Échec de l'inscription Etw avec le code d'erreur <var>X</var>. |
|
فشل تسجيل Etw مع رمز الخطأ <var>X</var>. |
|
Etw 注册失败,并返回错误代码 <var>X</var>。 |
|
Registrazione Etw non riuscita. Codice di errore: <var>X</var>. |
|
Etw 登録がエラー コード <var>X</var> で失敗しました。 |
|
Fehler mit Fehlercode <var>X</var> bei der ETW-Registrierung. |
|
Chyba při registraci Etw. Kód chyby: <var>X</var> |
|
오류 코드 <var>X</var>(으)로 인해 Etw 등록이 실패했습니다. |
|
Η καταχώρηση Etw με κωδικό σφάλματος <var>X</var> απέτυχε. |
|
Error del registro de ETW con el código de error <var>X</var>. |
|
Etw-registreringen mislykkedes med fejlkode <var>X</var>. |
|
Rejestracja w usłudze ETW nie powiodła się, kod błędu: <var>X</var>. |
|
Etw-registrering misslyckades med felkod <var>X</var>. |
|
Etw 登錄失敗,錯誤碼為 <var>X</var>。 |
|
Falha no registro da Etw com o código de erro <var>X</var>. |
|
הביצוע של InstancePersistenceCommands בוטל מאחר ש- InstanceHandle שוחרר. |
|
De uitvoering van InstancePersistenceCommands is geannuleerd, omdat de InstanceHandle is vrijgegeven. |
|
Utførelsen av InstancePersistenceCommands er avbrutt fordi InstanceHandle ble frigitt. |
|
Az InstancePersistenceCommands objektumok végrehajtása meg lett szakítva, mert az InstanceHandle leíró felszabadult. |
|
InstancePersistenceCommands-komentojen suorittaminen on peruutettu, koska InstanceHandle vapautettiin. |
|
InstancePersistenceCommands'in yürütülmesi InstanceHandle serbest bırakıldığı için iptal edildi. |
|
Выполнение команд InstancePersistenceCommands было отменено, поскольку дескриптор InstanceHandle был освобожден. |
|
L'exécution de InstancePersistenceCommands a été annulée car InstanceHandle a été libéré. |
|
已取消执行 InstancePersistenceCommand,因为释放了 InstanceHandle。 |
|
تم إلغاء تنفيذ InstancePersistenceCommands نظرًا لأنه تم تفريغ InstanceHandle. |
|
Esecuzione di InstancePersistenceCommands annullata perché InstanceHandle è stato liberato. |
|
InstancePersistenceCommands の実行は、InstanceHandle が解放されたため、キャンセルされました。 |
|
Die Ausführung von InstancePersistenceCommands wurde abgebrochen, da das InstanceHandle freigegeben wurde. |
|
Provedení příkazu InstancePersistenceCommands bylo zrušeno, protože došlo k uvolnění rutiny InstanceHandle. |
|
InstanceHandle이 잠겨 있지 않아 InstancePersistenceCommands 실행이 취소되었습니다. |
|
Η εκτέλεση του InstancePersistenceCommands έχει ακυρωθεί καθώς ελευθερώθηκε το InstanceHandle. |
|
La ejecución de InstancePersistenceCommands se ha anulado porque InstanceHandle se ha liberado. |
|
Udførelsen af InstancePersistenceCommands blev annulleret, fordi InstanceHandle blev frigjort. |
|
Wykonywanie obiektu InstancePersistenceCommand zostało anulowane, ponieważ zwolniono obiekt InstanceHandle. |
|
Körningen av InstancePersistenceCommands har avbrutits på grund av att InstanceHandle frigjordes. |
|
因為已釋放 InstanceHandle,所以取消執行 InstancePersistenceCommands。 |
|
A execução de InstancePersistenceCommands foi cancelada porque o InstanceHandle foi liberado. |
|
הביצוע של InstancePersistenceCommand בשם <var>X</var> נקטע על-ידי שגיאה. |
|
De uitvoering van de InstancePersistenceCommand <var>X</var> is afgebroken met een fout. |
|
Utførelsen av InstancePersistenceCommand med navnet <var>X</var> ble avbrutt av en feil. |
|
A(z) „<var>X</var>” nevű InstancePersistenceCommand parancs végrehajtása hiba miatt megszakadt. |
|
Virhe keskeytti InstancePersistenceCommand-kohteen <var>X</var> suorittamisen. |
|
<var>X</var> adlı InstancePersistenceCommand'in yürütülmesi bir hatayla kesildi. |
|
Выполнение InstancePersistenceCommand с именем <var>X</var> прервано из-за ошибки. |
|
L'exécution du InstancePersistenceCommand nommé <var>X</var> a été interrompue par une erreur. |
|
发生错误,名为 <var>X</var> 的 InstancePersistenceCommand 已中断执行。 |
|
تمت مقاطعة تنفيذ InstancePersistenceCommand الذي يسمى <var>X</var> بحدوث خطأ. |
|
Esecuzione di InstancePersistenceCommand con nome <var>X</var> interrotta da un errore. |
|
<var>X</var> という名前の InstancePersistenceCommand の実行は、エラーによって中断されました。 |
|
Die Ausführung des InstancePersistenceCommand mit dem Namen <var>X</var> wurde von einem Fehler unterbrochen. |
|
Provedení příkazu InstancePersistenceCommand s názvem <var>X</var> bylo přerušeno s chybou. |
|
이름이 <var>X</var>인 InstancePersistenceCommand 실행이 오류로 중단되었습니다. |
|
Η εκτέλεση του InstancePersistenceCommand με ονομασία <var>X</var> ολοκληρώθηκε με ένα σφάλμα. |
|
La ejecución del InstancePersistenceCommand denominado <var>X</var> se interrumpió por un error. |
|
Udførelsen af InstancePersistenceCommand med navnet <var>X</var> blev afbrudt på grund af en fejl. |
|
Wykonywanie obiektu InstancePersistenceCommand o nazwie <var>X</var> zostało przerwane z powodu błędu. |
|
Körningen av InstancePersistenceCommand med namnet <var>X</var> avbröts av ett fel. |
|
名稱為 <var>X</var> 的 InstancePersistenceCommand 的執行已因錯誤而中斷。 |
|
A execução de InstancePersistenceCommand denominada <var>X</var> foi interrompida por um erro. |
|
למרות שלא נמצאה טרנזקציית סביבה כאשר InstanceStore.Execute או BeginExecute הופעלו, טרנזקציה פנימית שימשה לעיבוד הפקודה. הטרנזקציה הפנימית בוטלה. |
|
Hoewel er geen ambient transactie aanwezig was toen InstanceStore.Execute of BeginExecute werd aangeroepen, is er een interne transactie gebruikt bij de verwerking van de opdracht. De interne transactie is afgebroken. |
|
Selv om ingen omgivelsestransaksjon var til stede da InstanceStore.Execute eller BeginExecute ble aktivert, ble en intern transaksjon brukt ved behandlingen av kommandoen. Den interne transaksjonen ble avbrutt. |
|
Bár nem volt észlelhető környezeti tranzakció az InstanceStore.Execute vagy a BeginExecute metódus meghívásakor, a rendszer belső tranzakciót használt a parancs feldolgozásakor. A belső tranzakció meg lett szakítva. |
|
Vaikka kaksijakoista toimintoa ei ollut käytettävissä InstanceStore.Execute- tai BeginExecute-menetelmää kutsuttaessa, komennon suorittamiseen käytettiin sisäistä tapahtumaa. Sisäinen tapahtuma on keskeytetty. |
|
InstanceStore.Execute veya BeginExecute çağrıldığında bir çevreleyen işlem yoktu, ancak komutun işlenmesinde bir iç işlem kullanıldı. İş işlem durduruldu. |
|
Включающая транзакция отсутствовала при вызове InstanceStore.Execute или BeginExecute, однако в ходе обработки команды использовалась внутренняя транзакция. Внутренняя транзакция прервана. |
|
Bien qu'aucune transaction ambiante ne fût présente lors de l'appel de InstanceStore.Execute ou de BeginExecute, une transaction interne a été utilisée lors du traitement de la commande. La transaction interne a été annulée. |
|
虽然在调用 InstanceStore.Execute 或 BeginExecute 时不存在环境事务,但在处理命令过程中使用了内部事务。内部事务已中止。 |
|
على الرغم من عدم وجود معاملة محيطة عند استدعاء InstanceStore.Execute أو BeginExecute، إلا أنه تم استخدام معاملة داخلية في معالجة الأمر. تم إجهاض المعاملة الداخلية. |
|
Anche se non era presente alcuna transazione di ambiente quando è stato richiamato InstanceStore.Execute o BeginExecute, nell'elaborazione del comando è stata utilizzata una transazione interna. La transazione interna è stata interrotta. |
|
InstanceStore.Execute または BeginExecute を呼び出したときにアンビエント トランザクションは存在しませんでしたが、コマンドの処理に内部トランザクションが使用されました。内部トランザクションは中止されました。 |
|
Obwohl beim Aufruf von InstanceStore.Execute oder BeginExecute keine Ambient-Transaktion vorhanden war, wurde bei der Verarbeitung des Befehls eine interne Transaktion verwendet. Die interne Transaktion wurde abgebrochen. |
|
Přestože při vyvolání metody InstanceStore.Execute nebo BeginExecute nebyly přítomny žádné ambientní transakce, byla při zpracování příkazu použita vnitřní transakce. Vnitřní transakce byla zrušena. |
|
InstanceStore.Execute 또는 BeginExecute가 호출되었을 때 앰비언트 트랜잭션은 없었지만 명령 처리에 내부 트랜잭션이 사용되었습니다. 내부 트랜잭션이 중단되었습니다. |
|
Αν και καμία συναλλαγή περιβάλλοντος δεν ήταν παρούσα κατά την κλήση του InstanceStore.Execute ή του BeginExecute, μια εσωτερική συναλλαγή χρησιμοποιήθηκε στην επεξεργασία της εντολής. Η εσωτερική συναλλαγή ματαιώθηκε. |
|
Aunque no había ninguna transacción de ambiente cuando se invocó a InstanceStore.Execute o BeginExecute, se usó una transacción interna al procesar el comando. La transacción interna se anuló. |
|
Selvom der ikke var nogen omgivende transaktion, da InstanceStore.Execute eller BeginExecute blev aktiveret, blev der benyttet en intern transaktion til behandlingen af kommandoen. Den interne transaktion blev afbrudt. |
|
Mimo iż podczas wywoływania metody InstanceStore.Execute lub BeginExecute nie była obecna transakcja otoczenia, do przetworzenia polecenia została użyta transakcja wewnętrzna. Transakcja wewnętrzna została przerwana. |
|
Även om det inte fanns någon omgivande transaktion när InstanceStore.Execute eller BeginExecute anropades användes en intern transaktion när kommandot kördes. Den interna transaktionen avbröts. |
|
雖然在叫用 InstanceStore.Execute 或 BeginExecute 時沒有環境交易,但處理命令時使用了內部交易。內部交易已中止。 |
|
Embora não houvesse nenhuma transação de ambiente presente quando InstanceStore.Execute ou BeginExecute foi invocado, uma transação interna foi usada no processamento do comando. A transação interna foi anulada. |
|
אוסף ההרחבות אינו תומך בהגדרת הרחבות לפי אינדקס. השתמש בפעולות השירות Add או Remove. |
|
De verzameling extensies biedt geen ondersteuning voor het instellen van extensies volgens index. Gebruik de methode Add of Remove. |
|
Utvidelsessamlingen støtter ikke angivelse av utvidelser etter indeks. Bruk Add- eller Remove-metoden. |
|
A kiterjesztésgyűjtemény nem támogatja a kiterjesztések index alapján történő beállítását. Használja az Add vagy a Remove metódust. |
|
Laajennuskokoelma ei tue laajennusten asettamista indeksin avulla. Käytä Add- tai Remove-menetelmiä. |
|
Uzantı koleksiyonu uzantıları dizine göre ayarlamayı desteklemiyor. Lütfen Ekle veya Kaldır yöntemlerini kullanın. |
|
Коллекция расширений не поддерживает установку расширений по индексу. Используйте методы Add и Remove. |
|
La raccolta di estensioni non supporta l'impostazione di estensioni per indice. Utilizzare il metodo Add o Remove. |
|
La collection d'extensions ne prend pas en charge la définition d'extensions par index. Utilisez les méthodes Ajouter ou Supprimer. |
|
扩展集合不支持按索引设置扩展。请使用 Add 或 Remove 方法。 |
|
لا تعتمد مجموعة الملحقات إعداد الملحقات بواسطة الفهرس. الرجاء استخدام أسلوبي إضافة أو إزالة. |
|
拡張コレクションは、インデックスによる拡張機能の設定をサポートしていません。Add メソッドまたは Remove メソッドを使用してください。 |
|
Diese Erweiterungsammlung unterstützt das Festlegen von Erweiterungen nach Index nicht. Verwenden Sie die Add- oder Remove-Methode. |
|
Kolekce rozšíření nepodporuje nastavení rozšíření podle indexu. Použijte metody Add a Remove. |
|
확장 컬렉션은 인덱스별 확장 설정을 지원하지 않습니다. Add 또는 Remove 메서드를 사용하십시오. |
|
Η συλλογή επέκτασης δεν υποστηρίζει τον ορισμό επεκτάσεων μέσω δείκτη. Χρησιμοποιήστε τις μεθόδους προσθήκης ή κατάργησης. |
|
La colección de extensiones no permite establecer las extensiones por índice. Use los métodos Add o Remove. |
|
Udvidelsessamlingen understøtter ikke indstilling af udvidelser efter indeks. Brug metoderne Add eller Remove. |
|
Kolekcja rozszerzeń nie obsługuje ustawiania rozszerzeń według indeksu. Użyj metody Add lub Remove. |
|
Tilläggssamlingen har inte stöd för att ange tillägg efter index. Använd metoderna Add eller Remove. |
|
延伸集合不支援依據索引設定延伸。請使用 Add 或 Remove 方法。 |
|
A coleção de extensões não fornece suporte à definição de extensões por índice. Use os métodos Add ou Remove. |
|
הזמן שהוקצב לפעולת Dequeue הסתיים אחרי <var>X</var>. ייתכן שהזמן שהוקצה לפעולה זו היה חלק מזמן קצוב ארוך יותר. |
|
Er is een time-out opgetreden voor een Dequeue-bewerking na <var>X</var>. De tijd die aan deze bewerking is toegewezen maakt mogelijk deel uit van een langer tijdsinterval. |
|
Dequeue-operasjonen ble tidsavbrutt etter <var>X</var>. Tiden som er avsatt til denne operasjonen, kan ha vært en del av et lengre tidsavbrudd. |
|
Egy Dequeue művelet túllépte a megszabott időkorlátot (<var>X</var>). Lehet, hogy a művelethez kiosztott idő egy hosszabb időtúllépés része volt. |
|
Dequeue-toiminto aikakatkaistiin <var>X</var> jälkeen. Toiminnolle osoitettu aika sisältyi ehkä pidempään aikakatkaisuun. |
|
Dequeue işlemi <var>X</var> sonra süre sonuyla karşılaştı. Bu işlem için ayrılan süre, daha uzun bir zaman aşımı değerinin bir bölümü olabilir. |
|
Операция извлечения из очереди (Dequeue) прекращена после истечения времени ожидания <var>X</var>. Время, назначенное для выполнения этой операции, может быть составной частью более длинного периода ожидания. |
|
Timeout di un'operazione Dequeue dopo <var>X</var>. È possibile che la durata consentita per l'operazione fosse una porzione di un timeout più lungo. |
|
Une opération d'enlèvement de la file d'attente a dépassé le délai imparti après <var>X</var>. Le temps alloué à cette opération fait peut-être partie d'un délai d'attente plus long. |
|
Dequeue 操作在 <var>X</var> 之后超时。分配给此操作的时间可能是较长超时的一部分。 |
|
انتهت مهلة عملية إزالة من قائمة الانتظار بعد <var>X</var>. قد يكون الوقت المخصص لهذه العملية جزءًا من مهلة أطول. |
|
<var>X</var> 後にキューからの取得操作がタイムアウトしました。この操作に割り当てられた時間は、より長いタイムアウト時間の一部であった可能性があります。 |
|
Timeout beim Warteschlangenentfernungsvorgang nach <var>X</var>. Der für diesen Vorgang zugewiesene Zeitraum war möglicherweise ein Teil eines längeren Timeouts. |
|
Operaci Dequeue vypršela platnost po <var>X</var>. Čas přidělený této operaci byl pravděpodobně částí delšího časového limitu. |
|
<var>X</var> 후에 Dequeue 작업 시간이 초과되었습니다. 이 작업에 할당된 시간이 보다 긴 시간 제한의 일부일 수 있습니다. |
|
Μια λειτουργία Dequeue έληξε ύστερα από <var>X</var>. Ο χρόνος που διατέθηκε σε αυτήν τη λειτουργία μπορεί να ήταν μέρος ενός μεγαλύτερου χρονικού ορίου. |
|
Se agotó el tiempo de espera de una operación Dequeue después de <var>X</var>. El tiempo asignado a esta operación puede haber sido una parte de un tiempo de espera mayor. |
|
En handling af typen Dequeue blev afbrudt pga. timeout efter <var>X</var>. Den tid, der er afsat til handlingen, kan være del af en længere timeout. |
|
Limit czasu operacji Dequeue został przekroczony po <var>X</var>. Czas wyznaczony na tę operację mógł być częścią dłuższego limitu czasu. |
|
En Dequeue-åtgärd slutade att fungera efter <var>X</var>. Den tid som tilldelats till den här åtgärden kan ha varit en del av en längre tidsgräns. |
|
清除佇列作業在 <var>X</var> 後逾時。分配給此作業的時間可能是較長逾時的一部分。 |
|
Uma operação de Dequeue atingiu o tempo limite após <var>X</var>. O tempo alocado para essa operação pode ter sido uma parte de um tempo limite maior. |
|
אין אפשרות ליצור InstanceKey עם ערך אפס בלבד, כגון Guid.Empty. השתמש ב- InstanceKey.InvalidKey כדי להשיג InstanceKey עם ערך אפס בלבד. |
|
Een InstanceKey kan niet worden gemaakt met waarden die uitsluitend uit nullen bestaan, zoals Guid.Empty. Gebruik InstanceKey.InvalidKey om een InstanceKey te verkrijgen met een waarde die uitsluitend uit nullen bestaat. |
|
En InstanceKey kan ikke opprettes med verdi som bare består av nuller, for eksempel Guid.Empty. Bruk InstanceKey.InvalidKey til å hente en InstanceKey med en verdi som bare består av nuller. |
|
Nem hozható létre InstanceKey objektum csupa nullákból álló értékkel (mint például a Guid.Empty). Használja az InstanceKey.InvalidKey értéket, ha csupa nullákból álló InstanceKey objektumra van szüksége. |
|
InstanceKey-kohdetta ei voida luoda käyttäen arvoa, joka koostuvat kokonaan nollista, kuten Guid.Empty-arvoa. Voit muodostaa kokonaan nollista koostuvan arvon InstanceKey-kohteen käyttämällä InstanceKey.InvalidKey-kohdetta. |
|
InstanceKey, Guid.Empty gibi tamamen sıfır olan bir değerle oluşturulamaz. Tamamen sıfır bir değeri olan InstanceKey almak için InstanceKey.InvalidKey kullanın. |
|
Ключ InstanceKey нельзя создать со значением, состоящим только из нулей, например Guid.Empty. Чтобы получить InstanceKey, состоящий только из нулей, используйте InstanceKey.InvalidKey. |
|
Impossibile creare InstanceKey con un valore composto da tutti zero, ad esempio Guid.Empty. Utilizzare InstanceKey.InvalidKey per ottenere InstanceKey con un valore composto da tutti zero. |
|
Impossible de créer un InstanceKey avec une valeur ne contenant que des zéros, par exemple Guid.Empty. Utilisez InstanceKey.InvalidKey pour obtenir un InstanceKey avec une valeur ne contenant que des zéros. |
|
不能创建全零值的 InstanceKey,如 Guid.Empty。而要使用 InstanceKey.InvalidKey 获得全零值的 InstanceKey。 |
|
لا يمكن إنشاء InstanceKey بقيمة الصفر بالكامل، مثل Guid.Empty. استخدم InstanceKey.InvalidKey للحصول على InstanceKey مع قيمة الصفر بالكامل. |
|
すべての値がゼロである InstanceKey (Guid.Empty など) は作成できません。すべての値がゼロである InstanceKey を取得するには、InstanceKey.InvalidKey を使用してください。 |
|
Ein InstanceKey darf nicht mit einem nur aus NULL bestehenden Wert wie z. B. Guid.Empty erstellt werden. Verwenden Sie InstanceKey.InvalidKey, um einen InstanceKey mit einem nur aus NULL bestehenden Wert abzurufen. |
|
Klíč InstanceKey nelze vytvořit se všemi nulovými hodnotami, například Guid.Empty. Použijte metodu InstanceKey.InvalidKey a získejte klíč InstanceKey se všemi nulovými hodnotami. |
|
Guid.Empty와 같이 값이 모두 0인 InstanceKey를 만들 수 없습니다. 값이 모두 0인 InstanceKey를 가져오려면 InstanceKey.InvalidKey를 사용하십시오. |
|
Ένα InstanceKey δεν μπορεί να δημιουργηθεί με όλες τις τιμές μηδενικές, όπως το Guid.Empty. Χρησιμοποιήστε το InstanceKey.InvalidKey ώστε να λάβετε ένα InstanceKey με όλες τις τιμές μηδενικές. |
|
No se puede crear un InstanceKey con un valor con solo ceros, como Guid.Empty. Use InstanceKey.InvalidKey para obtener un InstanceKey con un valor con solo ceros. |
|
Der kan ikke oprettes en InstanceKey med en værdi, der kun består af nuller, f.eks. Guid.Empty. Brug InstanceKey.InvalidKey til at hente en InstanceKey med en værdi, der kun består af nuller. |
|
Nie można utworzyć obiektu InstanceKey o wartości składającej się z samych zer, takiej jak Guid.Empty. Użyj właściwości InstanceKey.InvalidKey, aby uzyskać obiekt InstanceKey o wartości składającej się z samych zer. |
|
En InstanceKey kan inte skapas med ett värde som endast består av nollor, som Guid.Empty. Använd InstanceKey.InvalidKey för att erhålla en InstanceKey med ett värde som endast består av nollor. |
|
無法以全零的值 (例如 Guid.Empty) 建立 InstanceKey。請使用 InstanceKey.InvalidKey 取得值全部為零的 InstanceKey。 |
|
Não é possível criar uma InstanceKey com um valor completamente zero, como Guid.Empty. Use InstanceKey.InvalidKey para obter uma InstanceKey com valor completamente zero. |
|
יישום ספק ההתמדה של InstanceStore שבשימוש אינו חוקי. הוא דיווח על ביצוע פעולה שמחייבת את המופע להיות במצב שונה מ- InstanceState.Uninitialized, אך המופע נמצא במצב זה. |
|
De gebruikte implementatie van de persistentieprovider van de InstanceStore is ongeldig. De implementatie heeft gemeld dat er een bewerking wordt uitgevoerd waarvoor het exemplaar een andere status moet hebben dan InstanceState.Uninitialized, maar het exemplaar heeft die status. |
|
PersistenceProvider-implementeringen av InstanceStore som er i bruk, er ugyldig. Den rapporterte utførelse av en operasjon som krever at forekomsten har en annen status enn InstanceState.Uninitialized. Forekomsten har imidlertid denne statusen. |
|
Az InstanceStore objektum használatban levő, adatmegőrzési szolgáltató általi megvalósítása érvénytelen. Egy olyan művelet elvégzését jelentette, amelyhez a példánynak nem szabad InstanceState.Uninitialized állapotban lennie, de a példány ebben az állapotban van. |
|
InstanceStore-kohteen pysyvyyspalvelun toteutus on virheellinen. Se on ilmoittanut tehneensä toiminnon, joka edellyttää, että esiintymän tila on jokin muu kuin InstanceState.Uninitialized, mutta esiintymä on kyseisessä tilassa. |
|
Kullanımdaki InstanceStore'un kalıcılık sağlayıcısı uygulaması geçersiz. Örneğin InstanceState.Uninitialized dışında bir durumda olmasını gerektiren bir işlem yapıldığını bildirdi, ancak örnek bu durumda. |
|
Используемая реализация поставщика сохраняемости InstanceStore недействительна. Она сообщила о выполнении операции, для которой экземпляр должен иметь состояние, отличное от InstanceState.Uninitialized, но экземпляр находится именно в этом состоянии. |
|
L'implementazione del provider di persistenza di InstanceStore in uso non è valida. Ha segnalato l'esecuzione di un'operazione che richiede che l'istanza sia in uno stato diverso da InstanceState.Uninitialized, ma l'istanza è in tale stato. |
|
L'implémentation du fournisseur de persistance de InstanceStore utilisée n'est pas valide. Elle a signalé l'exécution d'une opération qui exige que l'instance soit dans un état autre que InstanceState.Uninitialized, mais l'instance est dans cet état. |
|
所用 InstanceStore 的永久性提供程序实现无效。该实现报告正在执行的操作要求实例不处于 InstanceState.Uninitialized 状态,但实例处于该状态。 |
|
تنفيذ موفر الاستمرارية لـ InstanceStore والموجود قيد الاستخدام غير صالح. وقام بالإبلاغ عن تنفيذ عملية تتطلب وجود المثيل في حالة أخرى غير حالة InstanceState.Uninitialized، ولكن المثيل موجود في هذه الحالة. |
|
使用されている InstanceStore の永続化プロバイダー実装が無効です。インスタンスが InstanceState.Uninitialized 以外の状態になっている必要がある操作の実行が報告されましたが、インスタンスはその状態になっています。 |
|
Die verwendete Persistenz-Provider-Implementierung von InstanceStore ist ungültig. Es wurde die Ausführung eines Vorgangs gemeldet, bei dem die Instanz in einem anderen Zustand als InstanceState.Uninitialized sein muss. Die Instanz befindet sich jedoch in diesem Zustand. |
|
Používaná implementace poskytovatele trvalého chování InstanceStore je neplatná a oznámila provedení operace, která vyžaduje instanci v jiném stavu než InstanceState.Uninitialized, ale instance se nachází v tomto stavu. |
|
사용 중인 InstanceStore의 지속성 공급자 구현이 잘못되었습니다. 이 구현에서 인스턴스가 InstanceState.Uninitialized 이외의 상태여야 하는 작업을 수행한다고 보고했지만 해당 인스턴스가 이 상태에 있습니다. |
|
Η υλοποίηση μόνιμης υπηρεσίας παροχής του InstanceStore σε χρήση δεν είναι έγκυρη. Ανέφερε την εκτέλεση μιας λειτουργίας, η οποία απαιτεί από την παρουσία να βρίσκεται σε μια κατάσταση διαφορετική της InstanceState.Uninitialized, αλλά η παρουσία βρίσκεται σε αυτήν την κατάσταση. |
|
La implementación del proveedor de persistencia de InstanceStore el uso no es válida. Notificó la ejecución de una operación que requiere que la instancia tenga un estado distinto de InstanceState.Uninitialized, pero la instancia tiene ese estado. |
|
Den benyttede persistensproviderimplementering af InstanceStore er ugyldig. Den rapporterede, at der blev udført en handling, som kræver, at forekomsten er i en anden tilstand end InstanceState.Uninitialized, men forekomsten er i denne tilstand. |
|
Implementacja dostawcy trwałości używanego obiektu InstanceStore jest nieprawidłowa. Zgłosiła ona wykonywanie operacji wymagającej, aby wystąpienie było w stanie innym niż InstanceState.Uninitialized, ale wystąpienie jest w tym stanie. |
|
Den beständiga providerns implementering av InstanceStore som används är ogiltig. Den rapporterades utföra en åtgärd som kräver att instansen är i ett annat tillstånd än InstanceState.Uninitialized, men instansen är i det tillståndet. |
|
使用中 InstanceStore 的持續性提供者實作無效。它回報正在執行要求執行個體不得處於 InstanceState.Uninitialized 狀態的作業,但執行個體正是處於該狀態。 |
|
A implementação de provedor de persistência do InstanceStore em uso é inválida. Ela relatou a execução de uma operação que requer que a instância esteja em um estado diferente de InstanceState.Uninitialized, mas a instância está nesse estado. |
|
הפרמטר באינדקס <var>X</var> שהתבקש על-ידי InstancePersistenceAction בשם <var>Y</var> התבקש באמצעות ארגומנט שגוי של סוג כללי. בעת הקריאה ל- GetParameter<t>, הסוג המצוין עבור T חייב להתאים לסוג המתועד של הפרמטר.</t> |
|
De parameter bij de index <var>X</var> die is aangevraagd bij de InstancePersistenceAction <var>Y</var> is aangevraagd met een onjuist algemeen typeargument. Het type dat wordt opgegeven voor T bij het aanroepen van GetParameter<t> moet overeenkomen met het gedocumenteerde type voor de parameter.</t> |
|
Det ble brukt feil generisk typeargument da InstancePersistenceAction med navnet <var>Y</var> ba om en parameter ved indeksen <var>X</var>. Når GetParameter<t> kalles, må typen som angis for T, samsvare med den dokumenterte typen for parameteren.</t> |
|
A(z) „<var>Y</var>” nevű InstancePersistenceAction objektumtól kért, <var>X</var>. indexnél található paraméter helytelen, általános típusú argumentummal lett kérve. A GetParameter<t> metódus hívásakor a T típusának meg kell egyeznie a paraméter dokumentált típusával.</t> |
|
InstancePersistenceAction-kohteen <var>Y</var> pyytämä indeksin <var>X</var> osoittama parametri pyydettiin käyttäen väärää yleistä tyyppiargumenttia. GetParameter<t>-kutsussa kohteelle T määritetyn tyypin on vastattava parametrin dokumentoitua tyyppiä.</t> |
|
<var>Y</var> adlı InstancePersistenceAction'dan istenen <var>X</var> dizinindeki parametre, yanlış bir genel tür bağımsız değişkeni kullanılarak istendi. GetParameter<t> çağrısı yaparken, T için belirtilen türün parametrenin belge türüyle eşleşmesi gerekir.</t> |
|
Параметр по индексу <var>X</var> был запрошен в InstancePersistenceAction с именем <var>Y</var> с использованием неверного аргумента универсального типа. При вызове метода GetParameter<t> тип, указанный в аргументе T, должен соответствовать типу параметра в документации.</t> |
|
Il parametro in corrispondenza dell'indice <var>X</var> richiesto da InstancePersistenceAction con nome <var>Y</var> è stato richiesto utilizzando un argomento di tipo generico non corretto. Per le chiamate a GetParameter<t>, il tipo specificato per T deve corrispondere al tipo documentato per il parametro.</t> |
|
Le paramètre à l'index <var>X</var> demandé à partir du InstancePersistenceAction nommé <var>Y</var> a été demandé à l'aide d'un argument de type générique incorrect. Lors de l'appel de GetParameter<t>, le type spécifié pour T doit correspondre au type documenté du paramètre.</t> |
|
从名为 <var>Y</var> 的 InstancePersistenceAction 请求索引 <var>X</var> 处的形参时,使用的泛型类型实参有误。调用 GetParameter<t> 时,为 T 指定的类型必须与形参的记载类型匹配。</t> |
|
تم طلب المعلمة على الفهرس <var>X</var> المطلوب من InstancePersistenceAction الذي يسمى <var>Y</var> باستخدام وسيطة نوع عامة غير صحيحة. عند استدعاء GetParameter<t>، يجب أن يطابق النوع المحدد لـ T النوع الموثق للمعلمة.</t> |
|
<var>Y</var> という名前の InstancePersistenceAction から要求されたインデックス <var>X</var> のパラメーターは、正しくないジェネリック型引数を使用して要求されました。GetParameter<t> を呼び出すときは、T に指定された型とパラメーターに設定されたドキュメント型が一致する必要があります。</t> |
|
Der von der InstancePersistenceAction mit dem Namen <var>Y</var> angeforderte Parameter am Index <var>X</var> wurde mit dem falschen generischen Typargument angefordert. Beim Aufruf von GetParameter<t> muss der für T angegebene Typ mit dem dokumentierten Typ für den Parameter übereinstimmen.</t> |
|
Parametr s indexem <var>X</var> vyžádaný z akce InstancePersistenceAction s názvem <var>Y</var> byl vyžádán použitím nesprávného argumentu obecného typu. Při volání funkce GetParameter<t> musí typ určený pro značku T odpovídat dokumentovanému typu pro daný parametr.</t> |
|
이름이 <var>Y</var>인 InstancePersistenceAction에서 요청된 인덱스 <var>X</var>에 있는 매개 변수가 잘못된 제네릭 형식 인수를 사용하여 요청되었습니다. GetParameter<t>를 호출하는 경우 T에 지정된 형식은 매개 변수의 문서화된 형식과 일치해야 합니다.</t> |
|
Η παράμετρος στον δείκτη <var>X</var> που ζητήθηκε από το InstancePersistenceAction με ονομασία <var>Y</var>, ζητήθηκε χρησιμοποιώντας ένα εσφαλμένο όρισμα γενικού τύπου. Κατά την κλήση της GetParameter<t>, ο τύπος που καθορίζεται για T πρέπει να συμφωνεί με τον τεκμηριωμένο τύπου για την παράμετρο.</t> |
|
El parámetro en el índice <var>X</var> solicitado al InstancePersistenceAction denominado <var>Y</var> se solicitó con un argumento de tipo genérico incorrecto. Al llamar a GetParameter<t>, el tipo especificado para T debe coincidir con el tipo documentado del parámetro.</t> |
|
Der blev anmodet om parameteren ved indeks <var>X</var> fra InstancePersistenceAction med navnet <var>Y</var>, men anmodningen blev foretaget med et argument af ukorrekt generisk type. Når GetParameter<t> kaldes, skal typen, der er angivet for T, svare til den dokumenterede type for parameteren.</t> |
|
Żądanie parametru o indeksie <var>X</var> zgłoszone z obiektu InstancePersistenceAction o nazwie <var>Y</var> zawierało niepoprawny argument typu rodzajowego. Podczas wywoływania metody GetParameter<t> typ określany dla parametru T musi być zgodny z udokumentowanym typem parametru.</t> |
|
Parametern vid indexet <var>X</var> som begärts från InstancePersistenceAction med namnet <var>Y</var> begärdes med ett felaktigt generiskt typargument. När GetParameter<t> anropas måste typen som angetts för T matcha den dokumenterade typen för parametern.</t> |
|
從名稱為 <var>Y</var> 的 InstancePersistenceAction 要求位於索引 <var>X</var> 處的參數時,所使用的泛型型別引數不正確。呼叫 GetParameter<t> 時,為 T 指定的型別必須符合參數的文件型別。</t> |
|
O parâmetro no índice <var>X</var> solicitado da InstancePersistenceAction denominada <var>Y</var> foi solicitado por meio de um argumento de tipo genérico incorreto. Ao chamar GetParameter<t>, o tipo especificado para T deve corresponder ao tipo documentado para o parâmetro.</t> |