The service
Messages on page
يجب اشتقاق مثيل الخدمة من <var>Interface type</var> أو يقوم بتنفيذه.
服务实例必须从 <var>Interface type</var> 派生或实现它。
服務執行個體必須從 <var>Interface type</var> 衍生或實作。
Instance služby musí být odvozena od rozhraní <var>Interface type</var> nebo je musí implementovat.
Forekomsten af tjenesten skal være afledt af eller implementere <var>Interface type</var>.
Het service-exemplaar moet zijn afgeleid van <var>Interface type</var> of <var>Interface type</var> implementeren.
Palvelun esiintymän on toteutettava kohdetta <var>Interface type</var> tai oltava johdettu siitä.
L'instance de service doit dériver de <var>Interface type</var> ou l'implémenter.
Die Dienstinstanz muss <var>Interface type</var> implementieren oder davon abgeleitet werden.
Η παρουσία της υπηρεσίας πρέπει να προέρχεται από το <var>Interface type</var> ή να το υλοποιεί.
על מופע השירות להיגזר מ- <var>Interface type</var> או לממש אותו.
A szolgáltatáspéldánynak a következőből kell származnia, vagy meg kell azt valósítania: <var>Interface type</var>.
L'istanza del servizio deve implementare <var>Interface type</var> o derivare da quest'ultimo.
サービス インスタンスは <var>Interface type</var> から派生するか、または実装しなければなりません。
서비스 인스턴스는 <var>Interface type</var>에서 파생되거나 이를 구현해야 합니다.
Tjenesteforekomsten må være avledet fra eller implementere <var>Interface type</var>.
Wystąpienie usługi musi implementować lub pochodzić od <var>Interface type</var>.
A instância do serviço deve derivar de <var>Interface type</var> ou implementá-lo.
A instância de serviço tem de derivar de ou implementar <var>Interface type</var>.
Экземпляр службы должен быть производным от <var>Interface type</var> или реализовывать его.
La instancia de servicio debe derivarse de <var>Interface type</var> o implementarlo.
Tjänstinstansen måste vara härledd från eller implementera <var>Interface type</var>.
Hizmet örneği, <var>Interface type</var> öğesinden türetilmeli veya bunu uygulamalıdır.
服务实例必须从 <var>Interface type</var> 派生或实现它。
服務執行個體必須從 <var>Interface type</var> 衍生或實作。
يجب أن تكون السمة ConfigurationValidation مشتقة من ConfigurationValidation.
ConfigurationValidation 属性必须从ConfigurationValidation 派生。
ConfigurationValidation 屬性必須衍生自 ConfigurationValidation。
Atribut ConfigurationValidation musí být odvozen ze třídy ConfigurationValidation.
Attributten ConfigurationValidation skal være afledt af ConfigurationValidation.
Het attribuut ConfigurationValidation moet worden afgeleid van ConfigurationValidation.
ConfigurationValidation-määrite on johdettava kohteesta ConfigurationValidation.
L'attribut ConfigurationValidation doit être dérivé de ConfigurationValidation.
Das ConfigurationValidation-Attribut muss von ConfigurationValidation abgeleitet werden.
Το χαρακτηριστικό ConfigurationValidation πρέπει να ανακτηθεί από το ConfigurationValidation.
התכונה ConfigurationValidation צריכה להיגזר מתוך ConfigurationValidation.
A ConfigurationValidation attribútumnak a ConfigurationValidation osztályból kell származnia.
L'attributo ConfigurationValidation deve derivare da ConfigurationValidation.
ConfigurationValidation 属性は ConfigurationValidation から派生しなければなりません。
ConfigurationValidation 특성은 ConfigurationValidation에서 파생되어야 합니다.
Attributtet ConfigurationValidation må være avledet fra ConfigurationValidation.
Atrybut ConfigurationValidation musi pochodzić z ConfigurationValidation.
O atributo ConfigurationValidation deve ser derivado de ConfigurationValidation.
O atributo ConfigurationValidation tem de derivar de ConfigurationValidation.
Атрибут ConfigurationValidation должен быть получен из ConfigurationValidation.
El atributo ConfigurationValidation debe derivar de ConfigurationValidation.
Attributet ConfigurationValidation måste härledas från ConfigurationValidation.
ConfigurationValidation özniteliği ConfigurationValidation kaynağından türetilmelidir.
ConfigurationValidation 特性必须从ConfigurationValidation 派生。
ConfigurationValidation 屬性必須衍生自 ConfigurationValidation。
Operazione di crittografia non riuscita. Vedere l'eccezione interna.
暗号化の操作に失敗しました。内部の例外を参照してください。
암호화 작업이 실패했습니다. 내부 예외를 참조하십시오.
Krypteringsoperasjonen mislyktes. Se internt unntak.
Operacja szyfrowania nie powiodła się. Zobacz wyjątek wewnętrzny.
Falha na operação de criptografia, consulte a exceção interna.
Falha da operação de encriptação, ver a excepção interior.
Сбой операции шифрования, см. внутреннее исключение.
Error en la operación de cifrado, vea la excepción interna.
Krypteringen misslyckades. Se ursprungsundantag.
Şifreleme işlemi başarısız oldu, iç özel duruma bakın.
فشلت عملية التشفير، انظر الاستثناء الداخلي.
加密操作失败,请参见内部异常。
加密作業失敗,請查看內部例外狀況。
Operace šifrování se nezdařila, viz vnitřní výjimka.
Krypteringshandlingen mislykkedes, se den indre undtagelse.
De codering is mislukt, raadpleeg de interne uitzondering.
Salaaminen epäonnistui, katso sisempi poikkeus.
L'opération de chiffrement a échoué, consultez l'exception interne.
Fehler bei Verschlüsselungsvorgang, siehe interne Ausnahme.
Η λειτουργία κρυπτογράφησης απέτυχε, ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση.
פעולת ההצפנה נכשלה, עיין במצב החריג הפנימי.
A titkosítási művelet sikertelen volt, lásd a belső kivételt.
加密操作失败,请参见内部异常。
加密作業失敗,請查看內部例外狀況。
يجب تعيين السمة '<var>X</var>' إلى اسم نوع صالح.
“<var>X</var>”属性必须设置为有效的类型名称。
'<var>X</var>' 屬性必須設定為有效的型別名稱。
Atribut <var>X</var> musí být nastaven na platný název Type.
Attributten '<var>X</var>' skal angives til et gyldigt typenavn.
Het attribuut <var>X</var> moet op een geldige Type-naam worden ingesteld.
Määritteen <var>X</var> arvon on oltava kelvollinen lajin nimi.
L'attribut '<var>X</var>' doit être défini avec un nom de type valide.
Das <var>X</var>-Attribut muss auf einen gültigen Typnamen festgelegt werden.
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' πρέπει να έχει ρυθμιστεί σε έγκυρο όνομα Τύπου.
התכונה '<var>X</var>' חייבת להיות מוגדרת לשם סוג חוקי.
A következő attribútum értéke csak érvényes típusnév lehet: „<var>X</var>”.
L'attributo '<var>X</var>' deve essere impostato su un nome di tipo valido.
'<var>X</var>' 属性を有効な Type 名に設定してください。
'<var>X</var>' 특성을 올바른 형식 이름으로 설정해야 합니다.
Du må angi et gyldig typenavn for attributtet <var>X</var>.
Dla atrybutu '<var>X</var>' trzeba ustawić prawidłową nazwę typu.
O atributo '<var>X</var>' deve ser definido como um nome de Tipo válido.
O atributo '<var>X</var>' tem de ser definido para um nome de Tipo válido.
В атрибуте '<var>X</var>' должно быть задано допустимое имя типа.
El atributo '<var>X</var>' se debe establecer como un nombre de tipo que sea válido.
Attributet <var>X</var> måste anges till ett giltigt typnamn.
'<var>X</var>' özniteliği geçerli bir Tür adına ayarlanmalıdır.
“<var>X</var>”特性必须设置为有效的类型名称。
'<var>X</var>' 屬性必須設定為有效的型別名稱。
رأس البريد بتنسيق سيئ.
邮件标头的格式不正确。
郵件標頭不正確。
Záhlaví pošty je poškozeno.
E-mail-headeren er forkert udformet.
De kop van het e-mailbericht is onjuist.
Sähköpostiotsikko on muodostettu virheellisesti.
L'en-tête du courrier est incorrect.
Die E-Mail-Kopfzeile ist falsch formatiert.
Η κεφαλίδα του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι ακατάλληλη.
מבנה כותרת הדואר שגוי.
A levél fejlécének helytelen a formázása.
Il formato dell'intestazione del messaggio non è corretto.
メール ヘッダーの形式が正しくありません。
메일 헤더가 잘못되었습니다.
E-posthodet er feilformatert.
Nagłówek wiadomości ma nieprawidłowy format.
O cabeçalho do email está malformado.
O cabeçalho de correio tem um formato incorrecto.
Неправильный заголовок электронной почты.
El encabezado de correo está mal formado.
E-posthuvudet är felformaterat.
Posta üstbilgisi yanlış biçimlendirilmiş.
邮件标头的格式不正确。
郵件標頭不正確。
طرح واصف وصول الخاصية '<var>X</var>' على الكائن '<var>Object Name</var>' الاستثناء التالي:'<var>Y</var>'
对象“<var>Object Name</var>”上的属性访问器“<var>X</var>”发生以下异常: “<var>Y</var>”
物件 '<var>Object Name</var>' 上的屬性存取子 '<var>X</var>' 發生下列例外狀況:'<var>Y</var>'
Přístupová metoda vlastnosti <var>X</var> pro objekt <var>Object Name</var> vyvolala výjimku: <var>Y</var>.
Egenskabs-accessoren '<var>X</var>' i objektet '<var>Object Name</var>' udløste følgende undtagelse: '<var>Y</var>'.
Eigenschapsaccessor <var>X</var> voor object <var>Object Name</var> heeft de volgende uitzondering veroorzaakt: <var>Y</var>
Ominaisuuden hakemismenetelmä <var>X</var> palautti kohdetta <var>Object Name</var> käsiteltäessä seuraavan poikkeuksen: <var>Y</var>
L'accesseur de propriété '<var>X</var>' sur l'objet '<var>Object Name</var>' a levé l'exception suivante :'<var>Y</var>'
Der Eigenschaftenaccessor <var>X</var> für das <var>Object Name</var>-Objekt hat folgende Ausnahme verursacht: <var>Y</var>
Το στοιχείο ελέγχου ιδιότητας '<var>X</var>' στο αντικείμενο '<var>Object Name</var>' παρουσίασε την παρακάτω εξαίρεση:'<var>Y</var>'
רכיב גישה (accessor) של מאפיין '<var>X</var>' באובייקט '<var>Object Name</var>' התריע על החריג הבא:'<var>Y</var>'
A(z) „<var>Object Name</var>” objektum „<var>X</var>” tulajdonságelérője a következő kivételt váltotta ki: „<var>Y</var>”.
La funzione di accesso '<var>X</var>' alla proprietà dell'oggetto '<var>Object Name</var>' ha generato la seguente eccezione: '<var>Y</var>'
オブジェクト '<var>Object Name</var>' のプロパティ アクセサ '<var>X</var>' が以下の例外をスローしました:'<var>Y</var>'
'<var>Object Name</var>' 개체의 속성 접근자 '<var>X</var>'에서 다음 예외를 Throw했습니다. '<var>Y</var>'
Egenskapsaksessoren <var>X</var> for objektet <var>Object Name</var> gav følgende unntak: <var>Y</var>
Akcesor właściwości '<var>X</var>' w obiekcie '<var>Object Name</var>' zgłosił następujący wyjątek:'<var>Y</var>'
Acessador de propriedade '<var>X</var>' no objeto '<var>Object Name</var>' apresentou a seguinte exceção:'<var>Y</var>'
O descritor de acesso da propriedade '<var>X</var>' no objecto '<var>Object Name</var>' accionou a seguinte excepção:'<var>Y</var>'
Относящийся к свойству метод доступа '<var>X</var>' для объекта '<var>Object Name</var>' выдал исключение:'<var>Y</var>'
El descriptor de acceso de la propiedad '<var>X</var>' inició la excepción '<var>Y</var>' en el objeto '<var>Object Name</var>'
Accessor för egenskaper, <var>X</var>, för objektet <var>Object Name</var> fick följande undantagsfel: <var>Y</var>
'<var>Object Name</var>' nesnesindeki '<var>X</var>' özellik erişimcisi şu özel durumu oluşturdu: '<var>Y</var>'
对象“<var>Object Name</var>”上的属性访问器“<var>X</var>”发生以下异常: “<var>Y</var>”
物件 '<var>Object Name</var>' 上的屬性存取子 '<var>X</var>' 發生下列例外狀況:'<var>Y</var>'
لا يمكن أن تكون كتلة متغيرات بيئة التشغيل المستخدمة لبدء إحدى العمليات أكبر من 65535 بايت. تزيد كتلة متغيرات بيئة التشغيل الخاصة بك عن الطول المحدد بمقدار <var>X</var> بايت. قم بإزالة بعض متغيرات بيئة التشغيل ثم حاول مرة أخرى.
用于启动进程的环境块不能多于 65535 个字节。您的环境块为 <var>X</var> 字节长。移除一些环境变量,然后再试一次。
用於啟動處理序的環境區塊不能超過 65535 位元組。您的環境區塊長度為 <var>X</var> 位元組。請移除部分環境變數,然後再試一次。
Blok prostředí použitý ke spuštění procesu nemůže být delší než 65535 bajtů. Použitý blok prostředí je dlouhý <var>X</var> bajtů. Odeberte některé proměnné prostředí a akci zopakujte.
Den miljøblok, der anvendes til at starte en proces, må ikke være længere end 65535 byte. Miljøblokken har en længde på <var>X</var> byte. Fjern nogle miljøvariabler, og prøv igen.
Het omgevingsblok dat wordt gebruikt om een proces te starten, kan niet langer dan 65535 bytes zijn. Het omgevingsblok is <var>X</var> bytes lang. Verwijder enkele omgevingsvariabelen en probeer het opnieuw.
Prosessin käynnistämisen ympäristölohkon pituus ei voi olla yli 65 535 tavua. Ympäristölohkosi pituus on <var>X</var> tavua. Poista joitakin ympäristömuuttujia ja yritä uudelleen.
Le bloc d'environnement utilisé pour démarrer un processus ne peut pas comporter plus de 65535 octets. Votre bloc d'environnement comporte <var>X</var> octets en trop. Supprimez certaines variables d'environnement et réessayez.
Der Umgebungsblock zum Starten eines Prozesses darf nicht länger als 65.535 Bytes sein. Ihr Umgebungsblock ist <var>X</var> Bytes lang. Entfernen Sie einige Umgebungsvariablen, und wiederholen Sie den Vorgang.
Το μπλοκ περιβάλλοντος που χρησιμοποιείται για την εκκίνηση μιας διαδικασίας δεν μπορεί να έχει μήκος μεγαλύτερο από 65535 byte. Το μπλοκ περιβάλλοντός σας έχει μήκος <var>X</var> byte. Καταργήστε κάποιες από τις μεταβλητές περιβάλλοντος και προσπαθήστε ξανά.
בלוק הסביבה המשמש להפעלת תהליך אינו יכול להיות ארוך מ- 65535 בתים. אורך בלוק הסביבה שלך הוא <var>X</var>. הסר חלק ממשתני הסביבה ונסה שוב.
A folyamat indításához használt környezeti blokk nem lehet 65535 bájtnál hosszabb. Ez a környezeti blokk <var>X</var> bájt hosszú. Távolítson el egyes környezetiblokk-változókat, és próbálja meg újra.
Il blocco di ambiente utilizzato per avviare un processo non può superare 65535 byte. La lunghezza del blocco di ambiente utilizzato è <var>X</var>. Rimuovere alcune variabili di ambiente e riprovare.
プロセスを開始するのに使用される環境ブロックの長さは、65535 バイトを超えて指定することはできません。ユーザーの環境ブロックの長さは <var>X</var> バイトです。環境変数のいくつかを削除して、もう一度実行してください。
프로세스를 시작하는 데 사용하는 환경 블록은 65535바이트를 초과할 수 없습니다. 사용 중인 환경 블록은 <var>X</var>바이트입니다. 일부 환경 변수를 제거하고 다시 시도하십시오.
Miljøblokken som brukes til å starte en prosess ikke kan være lengre enn 65 535 byte. Miljøblokken er <var>X</var> byte lang. Fjern noen miljøvariabler og prøv på nytt.
Blok środowiska użyty do uruchomienia procesu nie może być dłuższy niż 65 535 bajtów. Blok środowiska na długość <var>X</var> bajtów. Usuń niektóre zmienne środowiskowe i spróbuj ponownie.
O bloco de ambiente usado para iniciar um processo não pode ter mais de 65535 bytes. O bloco de ambiente tem <var>X</var> bytes. Remova algumas variáveis de ambiente e tente outra vez.
O bloco de ambiente utilizado para iniciar um processo não pode ser maior que 65535 bytes. O seu bloco de ambiente tem <var>X</var> bytes de comprimento. Retire algumas variáveis de ambiente e tente de novo.
Длина блока среды, используемого для запуска процесса, не может превышать 65535 байт. Длина вашего блока среды - <var>X</var> байтов. Удалите несколько переменных среды и повторите попытку.
El bloque de entorno utilizado para iniciar un proceso no puede ser superior a los 65535 bytes. El bloque de entorno tiene <var>X</var> bytes. Elimine algunas variables de entorno y vuelva a intentarlo.
Det miljöblock som ska användas för att starta en process kan inte vara längre än 65535 byte. Aktuellt miljöblock är <var>X</var> byte långt. Ta bort miljövariabler som inte behövs och försök igen.
İşlem başlatmak için kullanılan ortam bloğu 65535 bayttan uzun olamaz. Ortam bloğunuzun uzunluğu <var>X</var> bayt. Ortam değişkenlerinden bir bölümünü kaldırın ve yeniden deneyin.
用于启动进程的环境块不能多于 65535 个字节。您的环境块的长度为 <var>X</var> 个字节。请移除一些环境变量,然后再试一次。
用於啟動處理序的環境區塊不能超過 65535 位元組。您的環境區塊長度為 <var>X</var> 位元組。請移除部分環境變數,然後再試一次。
لا تقوم شروط التعاقب بالالتقاط ويتعذر تسميتها.
替换条件不捕获且不能命名。
替代條件無法擷取且無法命名。
Podmínky alternativního výrazu nezachytávají a nelze je pojmenovat.
Optællingen er ikke startet eller er allerede færdig.
Wijzigingsvoorwaarden worden niet vastgelegd en kunnen niet worden benoemd.
Vaihteluehtoja ei voi nimetä tai käyttää sieppaamiseen.
Les conditions d'alternative ne capturent pas et ne peuvent pas être nommées.
Alternierungsbedingungen werden nicht aufgefangen und können nicht benannt werden.
Οι συνθήκες εναλλαγής δεν καταγράφονται και δεν είναι δυνατό να ονομαστούν.
תנאי התחלפות אינם לוכדים ואין אפשרות לתת להם שם.
A váltási feltételek nem választanak ki adatot és nem nevezhetők el.
Le condizioni di alternanza non consentono l'acquisizione e non possono essere denominate.
選択条件が捕捉されないため、名前を指定できません。
교체 조건은 캡처하지 않고 이름을 지정할 수 없습니다.
Vekslingsbetingelser blir ikke oppfanget og kan ikke navngis.
Wyrażenia warunkowe nie przechwytują i nie mogą być nazwane.
Condições de alternância não fazem captura e não podem ser renomeadas.
As condições de alternação não capturam e não é possível atribuir-lhes nomes.
Условия чередования не записаны, и им невозможно присвоить имя.
Las condiciones de alternación no capturan y no pueden denominarse.
Alterneringsvillkor kan inte fångas och går inte att namnge.
Değişim koşulları yakalamaz ve adlandırılamaz.
替换条件不捕获且不能命名。
替代條件無法擷取且無法命名。
‏‏صفحات الخصائص
属性页
屬性頁
Stránky vlastností
Egenskabssider
Eigenschappenvensters
Ominaisuus-sivut
Pages de propriétés
Eigenschaftenseiten
Σελίδες ιδιοτήτων
דפי מאפיינים
Tulajdonságlapok
Pagine delle proprietà
プロパティ ページ
속성 페이지
Egenskapssider
Strony właściwości
Páginas de Propriedades
Páginas de propriedades
Страницы свойств
Páginas de propiedades
Egenskapssidor
Özellik Sayfaları
属性页
屬性頁
لا يدعم LocalFileSettingsProvider عمليات تحويل البيانات إلى ملف الثنائية حاليًا.
当前 LocalFileSettingsProvider 不支持二进制序列化。
LocalFileSettingsProvider 目前不支援二進位序列化。
Binární serializace není aktuálně zprostředkovatelem LocalFileSettingsProvider podporována.
LocalFileSettingsProvider understøtter i øjeblikket ikke binær serialisering.
Binaire serialisatie wordt momenteel niet ondersteund door de LocalFileSettingsProvider.
LocalFileSettingsProvider ei tällä hetkellä tue binaarisarjoitusta.
LocalFileSettingsProvider ne prend actuellement pas en charge la sérialisation binaire.
Die binäre Serialisierung wird derzeit vom LocalFileSettingsProvider nicht unterstützt.
Η δυαδική σειριοποίηση δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή από το LocalFileSettingsProvider.
עריכה בסידרה בינארית אינה נתמכת כעתעל-ידי LocalFileSettingsProvider.
A LocalFileSettingsProvider osztály jelenleg nem támogatja a bináris szerializációt.
Serializzazione binaria attualmente non supportata dal LocalFileSettingsProvider.
バイナリのシリアル化は、現在 LocalFileSettingsProvider によってサポートされていません。
이진 serialization은 현재 LocalFileSettingsProvider에서 지원되지 않습니다.
Binær serialisering støttes av LocalFileSettingsProvider.
Serializacja binarna nie jest aktualnie obsługiwana przez dostawcę LocalFileSettingsProvider.
No momento, LocalFileSettingsProvider não oferece suporte para a serialização binária.
A serialização binária não é actualmente suportada pelo LocalFileSettingsProvider.
LocalFileSettingsProvider сейчас не поддерживает двоичную сериализацию.
LocalFileSettingsProvider actualmente no admite la serialización binaria.
Binär serialisering stöds inte av LocalFileSettingsProvider.
İkili seri oluşturma şu anda LocalFileSettingsProvider tarafından desteklenmiyor.
当前 LocalFileSettingsProvider 不支持二进制序列化。
LocalFileSettingsProvider 目前不支援二進位序列化。
See catalog page for all messages.