The service
Messages on page
ניתן לקרוא ל- WriteStartElement רק בתחילת מסמך או מיד לאחר הקריאה ל- WriteEndElement.
WriteStartElement kan alleen aan het begin van een document worden aangeroepen of direct na het aanroepen van WriteEndElement.
WriteStartElement kan bare kalles i begynnelsen av dokumentet eller umiddelbart etter kall til WriteEndElement.
A WriteStartElement metódus csak egy dokumentum kezdetén vagy közvetlenül a WriteEndElement metódus hívása után hívható.
WriteStartElement-kutsu voidaan tehdä vain tiedoston alussa tai heti WriteEndElement-kutsun jälkeen.
WriteStartElement yalnızca bir belgenin başlangıcında veya WriteEndElement çağrıldıktan hemen sonra çağrılabilir.
Метод WriteStartElement может быть вызван только в начале документа или сразу после вызова метода WriteEndElement.
WriteStartElement può essere chiamato solo all'inizio di un documento o immediatamente dopo la chiamata di WriteEndElement.
L'élément WriteStartElement peut être appelé uniquement au début d'un document ou immédiatement après avoir appelé l'élément WriteEndElement.
WriteStartElement 的调用位置只能是在文档开始处,或者是紧跟在 WriteEndElement 调用之后。
يمكن استدعاء WriteStartElement عند بدء المستند فقط أو بعد استدعاء WriteEndElement مباشرة.
WriteStartElement は、ドキュメントの開始時、または WriteEndElement の呼び出し直後にのみ呼び出せます。
WriteStartElement kann nur am Anfang eines Dokuments oder sofort nach dem Aufrufen von WriteEndElement abgebrochen werden.
Metodu WriteStartElement lze vyvolat pouze na začátku dokumentu nebo bezprostředně po volání metody WriteEndElement.
WriteStartElement는 문서를 시작할 때 또는 WriteEndElement를 호출한 직후에만 호출할 수 있습니다.
Το WriteStartElement μπορεί να κληθεί μόνο στην αρχή ενός εγγράφου ή αμέσως μετά την κλήση του WriteEndElement.
Der kan kun foretages kald til WriteStartElement i starten af et dokument eller umiddelbart efter et kald til WriteEndElement.
WriteStartElement solo se puede llamar al inicio de un documento o inmediatamente después de llamar a WriteEndElement.
Metodę WriteStartElement można wywołać tylko przy uruchamianiu dokumentu lub natychmiast po wywołaniu metody WriteEndElement.
WriteStartElement kan bara anropas i början av ett dokument, eller omedelbart efter ett anrop till WriteEndElement.
唯有在文件開頭才能呼叫 WriteStartElement,或者在呼叫 WriteEndElement 之後立即呼叫 WriteStartElement。
WriteStartElement pode ser chamado apenas no início de um documento ou imediatamente após chamar WriteEndElement.
אין אפשרות לבטל עריכה בסידרה של סוג חוזה הנתונים '<var>Type Name</var>' משום שפריטי הנתונים הדרושים '<var>X</var>' לא נמצאו.
Het type gegevenscontract <var>Type Name</var> kan niet worden gedeserialiseerd omdat de vereiste gegevensleden <var>X</var> niet zijn gevonden.
Kan ikke deserialisere datakontakttypen <var>Type Name</var> fordi de nødvendige datamedlemmene <var>X</var> ikke ble funnet.
Az adategyezmény „<var>Type Name</var>” típusa nem deszerializálható, mert a szükséges „<var>X</var>” adattagok nem találhatók.
Tietosopimustyypin <var>Type Name</var> sarjoitusta ei voi poistaa, koska vaadittuja tietojäseniä <var>X</var> ei löytynyt.
Gerekli veri üyeleri '<var>X</var>' bulunamadığından, '<var>Type Name</var>' veri sözleşmesi türünün serisi kaldırılamaz.
Тип контракта данных "<var>Type Name</var>" не может быть десериализован, поскольку не удалось найти необходимые элементы данных "<var>X</var>".
Impossibile deserializzare il tipo di contratto dei dati '<var>Type Name</var>' perché i membri dei dati '<var>X</var>' necessari non sono stati trovati.
Le type de contrat de données '<var>Type Name</var>' ne peut pas être sérialisé car les données membres requises '<var>X</var>' sont introuvables.
数据协定类型“<var>Type Name</var>”无法反序列化,因为未找到必需的数据成员“<var>X</var>”。
لا يمكن إلغاء سلسلة نوع عقد البيانات '<var>Type Name</var>' نظرًا لعدم العثور على أعضاء البيانات المطلوبة '<var>X</var>'.
必要なデータ メンバー '<var>X</var>' が見つからなかったため、データ コントラクト型 '<var>Type Name</var>' は逆シリアル化できません。
Der Datenvertragstyp '<var>Type Name</var>' kann nicht deserialisiert werden, da die erforderlichen Datenmember '<var>X</var>' nicht gefunden wurden.
Typ kontraktu dat <var>Type Name</var> nelze deserializovat, protože nebyly nalezeny požadované datové členy <var>X</var>.
필요한 데이터 멤버 '<var>X</var>'을(를) 찾을 수 없어 데이터 계약 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 역직렬화할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της σειριοποίησης του τύπου σύμβασης δεδομένων '<var>Type Name</var>' επειδή δεν βρέθηκαν τα απαιτούμενα μέλη δεδομένων '<var>X</var>'.
El tipo de contrato de datos '<var>Type Name</var>' no se puede deserializar porque no se encontraron los miembros de datos requeridos '<var>X</var>'.
Datakontrakttypen '<var>Type Name</var>' kan ikke deserialiseres, da de krævede datamedlemmer '<var>X</var>' ikke blev fundet.
Nie można deserializować typu kontraktu danych „<var>Type Name</var>”, ponieważ nie można odnaleźć wymaganych elementów członkowskich danych „<var>X</var>”.
Datakontrakttypen <var>Type Name</var> kan inte avserialiseras eftersom de obligatoriska datamedlemmarna <var>X</var> inte hittades.
資料合約型別 '<var>Type Name</var>' 無法還原序列化,因為找不到必要的資料成員 '<var>X</var>'。
O tipo de contrato de dados '<var>Type Name</var>' não pode ser desserializado porque os membros de dados necessários '<var>X</var>' não foram encontrados.
הכותב סגור.
De writer is gesloten.
Skriveren er lukket.
Az író nincs megnyitva.
Kirjoitustoiminto on suljettu.
Yazıcı kapalı.
Модуль записи закрыт.
Writer chiuso.
编写器已关闭。
تم إغلاق الكاتب.
Le writer est fermé.
ライターが閉じています。
Der Writer ist geschlossen.
Zapisovací modul je uzavřen.
기록기가 닫혔습니다.
Το πρόγραμμα εγγραφής είναι κλειστό.
El escritor está cerrado.
Skrivefunktionen er lukket.
Składnik zapisywania jest zamknięty.
Skrivarobjektet är stängt.
寫入器已關閉。
O gravador está fechado.
מעבד הפניה ‏<var>X</var>, ‏Uri ‏"<var>Y</var>", מזהה "<var>Z</var>", סוג "<var>Type Name</var>".
Verwijzing <var>X</var>, Uri <var>Y</var>, Id <var>Z</var>, Type <var>Type Name</var> wordt verwerkt met hash-algoritme X (Y).
Behandler referanse <var>X</var>, URI <var>Y</var>, id <var>Z</var>, type <var>Type Name</var>.
Folyamatban van a(z) <var>X</var> hivatkozás feldolgozása, URI: „<var>Y</var>”, azonosító: „<var>Z</var>”, típus: „<var>Type Name</var>”.
Käsitellään viittausta <var>X</var> (URI <var>Y</var>, tunnus <var>Z</var> ja tyyppi <var>Type Name</var>).
Başvuru <var>X</var>, Uri "<var>Y</var>", Kimlik "<var>Z</var>", Tür "<var>Type Name</var>" işleniyor.
Обработка ссылки <var>X</var>, uri "<var>Y</var>", идентификатор "<var>Z</var>", тип "<var>Type Name</var>".
Elaborazione riferimento <var>X</var>, URI "<var>Y</var>", ID "<var>Z</var>", tipo "<var>Type Name</var>".
处理 Reference <var>X</var>、URI“<var>Y</var>”、ID“<var>Z</var>”和 Type“<var>Type Name</var>”。
معالجة المرجع <var>X</var>، Uri "<var>Y</var>"، المعرف "<var>Z</var>"، النوع "<var>Type Name</var>".
Traitement de la référence <var>X</var>, URI "<var>Y</var>", ID "<var>Z</var>", type "<var>Type Name</var>".
参照 <var>X</var>、URI "<var>Y</var>"、ID "<var>Z</var>"、種類 "<var>Type Name</var>" を処理しています。
Verweis <var>X</var>, URI "<var>Y</var>", ID "<var>Z</var>", Typ "<var>Type Name</var>" wird verarbeitet.
Probíhá zpracování odkazu <var>X</var>, URI <var>Y</var>, ID <var>Z</var>, Typ <var>Type Name</var>.
참조 <var>X</var>, Uri "<var>Y</var>", Id "<var>Z</var>", 유형 "<var>Type Name</var>"을(를) 처리하는 중입니다.
Γίνεται επεξεργασία της αναφοράς <var>X</var>, Uri "<var>Y</var>", Αναγνωριστικό "<var>Z</var>", Τύπο "<var>Type Name</var>".
Procesando referencia <var>X</var>, Uri "<var>Y</var>", Id. "<var>Z</var>", Tipo "<var>Type Name</var>".
Behandler referencen <var>X</var>, Uri "<var>Y</var>", Id "<var>Z</var>", Type "<var>Type Name</var>".
Przetwarzanie odwołania <var>X</var>, identyfikator Uri „<var>Y</var>”, identyfikator „<var>Z</var>”, typ „<var>Type Name</var>”.
Bearbetning av referensen <var>X</var>, URI:n <var>Y</var>, ID:t <var>Z</var>, typen <var>Type Name</var>.
正在處理參考 <var>X</var>、URI "<var>Y</var>"、ID "<var>Z</var>"、型別 "<var>Type Name</var>"。
Processando a referência <var>X</var>, Uri "<var>Y</var>", Id "<var>Z</var>", Tipo "<var>Type Name</var>".
אין מרחבי שמות שמופצים כעת.
Er worden geen naamruimten doorgegeven.
Ingen navneområder blir overført.
Egyetlen névtér propagálása sincs folyamatban.
Nimitiloja ei välitetä.
Yayılan hiç ad alanı yok.
Распространение пространств имен не выполняется.
Nessuno spazio dei nomi in fase di propagazione.
未传播任何命名空间。
لا يتم نشر أي مساحات أسماء الآن.
Aucun espace de noms n'est actuellement propagé.
名前空間が反映されていません。
Es werden keine Namespaces weitergegeben.
Nejsou šířeny žádné obory názvů.
네임스페이스가 전파되고 있지 않습니다.
Δεν μεταδίδεται κανένας χώρος ονομάτων.
No se va a propagar ningún espacio de nombres.
Der overføres ingen navneområder.
Żadna przestrzeń nazw nie jest przekazywana dalej.
Inga namnområden sprids.
沒有命名空間要傳播。
Nenhum namespace está sendo propagado.
נמצאו שימושים במפתחות "<var>X</var>" בהרחבה <var>Y</var> באישור <var>Z</var>.
<var>X</var>-sleuteltoepassingen gevonden in extensie <var>Y</var> in certificaat <var>Z</var>.
Oppdaget nøkkelbruk <var>X</var> i filtypen <var>Y</var> på sertifikat <var>Z</var>.
„<var>X</var>” kulcshasználat található a(z) <var>Y</var> kiterjesztésben, a következő tanúsítványnál: <var>Z</var>.
Varmenteen <var>Z</var> laajennuksesta <var>Y</var> löytyi avainkäyttöjä <var>X</var>.
<var>Z</var> sertifikasındaki <var>Y</var> uzantısında "<var>X</var>" anahtar kullanımları bulundu.
Обнаружены использования ключа "<var>X</var>" в расширении <var>Y</var> сертификата <var>Z</var>.
Trovati utilizzi chiavi "<var>X</var>" nell'estensione <var>Y</var> sul certificato <var>Z</var>.
Utilisations de clés "<var>X</var>" trouvées dans l'extension <var>Y</var> sur le certificat <var>Z</var>.
已在证书 <var>Z</var> 的扩展 <var>Y</var> 中找到密钥用法“<var>X</var>”。
تم العثور على استخدامات المفتاح "<var>X</var>" في الملحق <var>Y</var> على الشهادة <var>Z</var>.
証明書 <var>Z</var> に対する拡張 <var>Y</var> にキー使用法 "<var>X</var>" が見つかりました。
Schlüsselverwendungen "<var>X</var>" in Erweiterung <var>Y</var> in Zertifikat <var>Z</var> gefunden.
Nalezeno použití klíče <var>X</var> v rozšíření <var>Y</var> v certifikátu <var>Z</var>.
<var>Z</var> 인증서의 확장 <var>Y</var>에 키 사용 "<var>X</var>"이(가) 있습니다.
Εντοπίστηκαν χρήσεις κλειδιών "<var>X</var>" στην επέκταση <var>Y</var> στο πιστοποιητικό <var>Z</var>.
Se encontraron los usos de clave "<var>X</var>" en la extensión <var>Y</var> en el certificado <var>Z</var>.
Nøgleanvendelserne "<var>X</var>" blev fundet i udvidelsen <var>Y</var> i certifikatet <var>Z</var>.
Nyckelanvändningarna <var>X</var> hittades i tillägget <var>Y</var> för certifikatet <var>Z</var>.
在憑證 <var>Z</var> 上延伸模組 <var>Y</var> 中找到金鑰使用方法 "<var>X</var>"。
Znaleziono użycie klucza „<var>X</var>” w rozszerzeniu <var>Y</var> w certyfikacie <var>Z</var>.
Encontrados usos de chave "<var>X</var>" na extensão <var>Y</var> no certificado <var>Z</var>.
תוכן הפניה שעבר המרה: <var>X</var>
Getransformeerde verwijzingsinhoud: <var>X</var>
Transformert referanseinnhold: <var>X</var>
A hivatkozás tartalma átalakítva: <var>X</var>
Muunnettu viitteen sisältö: <var>X</var>
Başvuru içeriği dönüştürüldü: <var>X</var>
Преобразованный контент ссылки: <var>X</var>
Contenuti del riferimento trasformati: <var>X</var>
Contenu de référence transformé : <var>X</var>
转换后的引用内容: <var>X</var>
محتويات المرجع المحول: <var>X</var>
変換された参照の内容: <var>X</var>
Umgewandelte Verweisinhalte: <var>X</var>
Transformovaný obsah odkazu: <var>X</var>
변환된 참조 내용: <var>X</var>
Περιεχόμενα μετασχηματισμένης αναφοράς: <var>X</var>
Contenido de referencia transformado: <var>X</var>
Transformeret referenceindhold: <var>X</var>
Zawartość transformowanego odwołania: <var>X</var>
Transformerat referensinnehåll: <var>X</var>
轉換的參考內容: <var>X</var>
Conteúdo de referência transformado: <var>X</var>
מחשב חתימה באמצעות אלגוריתם Hash עם מפתחות <var>X</var>.
Handtekening wordt berekend met sleutelhash-algoritme <var>X</var>.
Beregner signatur ved hjelp av nøkkel-hash-algoritme <var>X</var>.
Folyamatban van az aláírás kiszámítása a kulccsal definiált <var>X</var> kivonatoló algoritmus használatával.
Lasketaan allekirjoitusta käyttäen avainhajautusalgoritmia <var>X</var>.
<var>X</var> anahtarlı karma algoritması kullanılarak imza hesaplanıyor.
Расчет подписи с использованием алгоритма хеширования по ключу <var>X</var>.
Calcolo della firma mediante algoritmo hash con chiave <var>X</var>.
Calcul de la signature à l'aide de l'algorithme de hachage à clé <var>X</var>.
使用键控哈希算法 <var>X</var> 计算签名。
حساب التوقيع باستخدام خوارزمية التجزئة التي تم إنشاء مفتاح لها <var>X</var>.
キー付きハッシュ アルゴリズム <var>X</var> を使用して署名を計算しています。
Die Signatur wird mithilfe des verschlüsselten Hashalgorithmus <var>X</var> berechnet.
Probíhá výpočet podpisu pomocí algoritmu hash s klíčem <var>X</var>.
키 해시 알고리즘 <var>X</var>을(를) 사용하여 서명을 계산하고 있습니다.
Γίνεται υπολογισμός υπογραφής με χρήση αλγόριθμου κατακερματισμού <var>X</var>.
Calculando la firma mediante el algoritmo hash con clave <var>X</var>.
Beregner signatur vha. hashalgoritmen med nøglen <var>X</var>.
Obliczanie podpisu przy użyciu algorytmu wyznaczania skrótu z kluczem <var>X</var>.
Signaturen beräknas med hjälp av den nyckelbaserade hash-algoritmen <var>X</var>.
正在使用索引雜湊演算法 <var>X</var> 計算簽章。
Calculando assinatura usando algoritmo de hash de chave <var>X</var>.
בודק חתימה ב-SignedInfo עם מזהה "<var>X</var>".
Handtekening wordt gecontroleerd in SignedInfo met id <var>X</var>.
Kontrollerer signaturen på SignedInfo mot id <var>X</var>.
Folyamatban van a következő azonosítójú SignedInfo aláírásának ellenőrzése: „<var>X</var>”.
Tarkistetaan allekirjoitusta SignedInfo-kohteessa, jonka tunnus on <var>X</var>.
Kimliği "<var>X</var>" olan SignedInfo üzerindeki imza denetleniyor.
Проверка подписи в SignedInfo с идентификатором "<var>X</var>".
Verifica della firma su SignedInfo con ID "<var>X</var>".
Vérification de la signature sur SignedInfo avec l'ID "<var>X</var>".
检查 ID 为“<var>X</var>”的 SignedInfo 上的签名。
التحقق من التوقيع الموجود على SignedInfo باستخدام المعرف "<var>X</var>".
ID "<var>X</var>" の SignedInfo に対する署名をチェックしています。
Die Signatur für SignedInfo mit der ID "<var>X</var>" wird überprüft.
Probíhá kontrola podpisu v informaci SignedInfo s ID <var>X</var>.
SignedInfo에서 ID가 "<var>X</var>"인 서명을 확인하고 있습니다.
Γίνεται έλεγχος υπογραφής στο SignedInfo με αναγνωριστικό "<var>X</var>".
Comprobando la firma en SignedInfo con id. "<var>X</var>".
Kontrollerer signaturen på SignedInfo med id'et "<var>X</var>".
Sprawdzanie podpisu w elemencie SignedInfo z identyfikatorem „<var>X</var>”.
Signaturen i SignedInfo med ID <var>X</var> kontrolleras.
正在檢查 ID 為 "<var>X</var>" 的 SignedInfo 上的簽章。
Verificando assinatura em SignedInfo com id "<var>X</var>".
מדיניות יישום:
Toepassingsbeleid:
Programpolicyer:
Alkalmazási házirendek:
Sovelluskäytännöt:
Uygulama ilkeleri:
Политики приложений:
Criteri applicazione:
Stratégies d'application :
应用程序策略:
نُهج التطبيقات:
アプリケーション ポリシー:
Anwendungsrichtlinien:
Zásady použití:
응용 프로그램 정책:
Πολιτικές εφαρμογής:
Directivas de aplicación:
Programpolitikker:
Zasady aplikacji:
Tillämpningsprinciper:
應用程式原則:
Políticas de aplicativos:
See catalog page for all messages.