|
פעילות עם DisplayName='<var>X</var>' כוללת ארגומנט בשם '<var>Y</var>' שהוא Message או MessageContract. SendParametersContent אינו תומך ב- Message או ב- MessageContract. יש לציין מאפיין Content כ- SendMessageContent עבור תוכן המבוסס על Message או MessageContract. |
|
De activiteit met de weergavenaam <var>X</var> heeft een argument met de naam <var>Y</var> dat een Message of MessageContract is. SendParametersContent biedt geen ondersteuning voor Message of MessageContract. Geef de eigenschap Content op als SendMessageContent voor inhoud op basis van Message of MessageContract. |
|
Aktiviteten med DisplayName=<var>X</var> har et argument med navnet <var>Y</var> som er en Message eller MessageContract. SendParametersContent støtter ikke Message eller MessageContract. Content-egenskapen bør angis som SendMessageContent for Message- eller MessageContract-basert innhold. |
|
A DisplayName='<var>X</var>' beállítású tevékenység Message vagy MessageContract típusú, „<var>Y</var>” nevű argumentummal rendelkezik. A SendParametersContent nem támogatja a Message és a MessageContract típust. Message vagy MessageContract típuson alapuló tartalom esetén a Content tulajdonságot SendMessageContent objektumra kell beállítani. |
|
Tehtävä (DisplayName=<var>X</var>) sisältää argumentin <var>Y</var>, jonka tyyppi on Message tai MessageContract. SendParametersContent ei tue Message- tai MessageContract-argumentteja. Sisältöominaisuus tulee määrittää Message- ja MessageContract-pohjaisen sisällön SendParametersContent-kohteena. |
|
DisplayName='<var>X</var>' olan etkinlik, Message veya MessageContract olan '<var>Y</var>' adında bir bağımsız değişkene sahip. SendParametersContent Message'ı veya MessageContract'i desteklemez. Content özelliği Message veya SendMessageContent için içeriğe göre MessageContract olarak belirtilmelidir. |
|
Действие с DisplayName="<var>X</var>" содержит аргумент с именем "<var>Y</var>", который является Message или MessageContract. Метод SendParametersContent не поддерживает Message и MessageContract. Свойство Content должно быть указано как SendMessageContent для Message или MessageContract. |
|
L'attività con DisplayName='<var>X</var>' include un argomento denominato '<var>Y</var>' di tipo Message o MessageContract. SendParametersContent non supporta Message o MessageContract. Specificare la proprietà Content come SendMessageContent per contenuto basato su Message o MessageContract. |
|
L'activité avec DisplayName='<var>X</var>' a un argument nommé '<var>Y</var>' qui est un Message ou un MessageContract. SendParametersContent ne prend pas en charge Message ou MessageContract. La propriété de contenu doit être spécifiée en tant que SendMessageContract pour Message ou un contenu MessageContract. |
|
DisplayName 为“<var>X</var>”的活动有一个名为“<var>Y</var>”的参数,该参数为 Message 或 MessageContract。SendParametersContent 不支持 Message 或 MessageContract。对于基于 Message 或 MessageContract 的内容,Content 属性应指定为 SendMessageContent。 |
|
يشتمل النشاط ذو DisplayName='<var>X</var>' على وسيطة تسمى '<var>Y</var>'، وهي إما Message أو MessageContract. ولا يعتمد SendParametersContent Message أو MessageContract. يجب تحديد خاصية المحتوى كمحتوى SendMessageContent لمحتوى يستند إلى Message أو MessageContract. |
|
Aktivita s názvem DisplayName <var>X</var> obsahuje argument s názvem <var>Y</var>, který je typu Message nebo MessageContract. Objekt SendParametersContent nepodporuje typy Message a MessageContract. Pro základní obsah Message nebo MessageContract by měla být vlastnost Content nastavena jako SendMessageContent. |
|
DisplayName='<var>X</var>'인 활동에 Message 또는 MessageContract인 '<var>Y</var>' 인수가 있습니다. SendParametersContent는 Message 또는 MessageContract를 지원하지 않습니다. Message 또는 MessageContract 기반 콘텐츠에는 콘텐츠 속성을 SendMessageContent로 지정해야 합니다. |
|
Η δραστηριότητα με DisplayName='<var>X</var>' διαθέτει ένα όρισμα με όνομα '<var>Y</var>', το οποίο είναι Message ή MessageContract. Η SendParametersContent δεν υποστηρίζει Message ή MessageContract. Η ιδιότητα Content θα πρέπει να καθορίζεται ως SendMessageContent για περιεχόμενο που βασίζεται σε Message ή MessageContract. |
|
La actividad con DisplayName='<var>X</var>' tiene un argumento denominado '<var>Y</var>' que es un Message o MessageContract. SendParametersContent no admite Message ni MessageContract. La propiedad Content se debe especificar como SendMessageContent para el contenido basado en Message o MessageContract. |
|
Aktiviteten med DisplayName='<var>X</var>' har et argument med navnet '<var>Y</var>', som er en Message eller MessageContract. SendParametersContent understøtter ikke Message eller MessageContract. Egenskaben Content skal angives som SendMessageContent for indhold, der er baseret på Message eller MessageContract. |
|
DisplayName='<var>X</var>' のアクティビティに、'<var>Y</var>' という名前の引数 Message または MessageContract があります。SendParametersContent では Message または MessageContract はサポートされません。Message ベースまたは MessageContract ベースのコンテンツには、コンテンツ プロパティを SendMessageContent として指定してください。 |
|
Die Aktivität mit DisplayName='<var>X</var>' enthält ein Argument mit dem Namen '<var>Y</var>', das eine Message oder ein MessageContract ist. Message oder MessageContract wird von SendParametersContent nicht unterstützt. Die Content-Eigenschaft muss für Inhalte, die auf Message oder MessageContract basieren, als SendMessageContent angegeben werden. |
|
Działanie mające właściwość DisplayName o wartości „<var>X</var>” ma argument o nazwie „<var>Y</var>”, który ma atrybut Message lub MessageContract. Obiekt SendParametersContent nie obsługuje atrybutów Message i MessageContract. W przypadku zawartości opartej na atrybucie Message lub MessageContract należy określić dla właściwości Content wartość SendMessageContent. |
|
Aktiviteten med DisplayName=<var>X</var> har ett argument med namnet <var>Y</var> som är ett Message eller MessageContract. SendParametersContent har inte stöd för Message eller MessageContract. Egenskapen Content ska anges som SendMessageContent för Message- eller MessageContract-baserat innehåll. |
|
DisplayName='<var>X</var>' 的活動具有名稱為 '<var>Y</var>' 的引數,屬於 Message 或 MessageContract。SendParametersContent 不支援 Message 或 MessageContract。請針對 Message 或 MessageContract 的內容,將內容屬性指定為 SendMessageContent。 |
|
A atividade com DisplayName='<var>X</var>' tem um argumento denominado '<var>Y</var>' que é uma Message ou MessageContract. SendParametersContent não fornece suporte a Message ou MessageContract. A propriedade Content deve ser especificada como SendMessageContent para conteúdo baseado em Message ou MessageContract. |
|
המאפיין Body של ה- WorkflowService הנוכחי הוא null. ספק Body ל- WorkflowService זה. |
|
De eigenschap Body van de huidige WorkflowService is null. Verstrek een Body aan deze WorkflowService. |
|
Egenskapen Body for gjeldende WorkflowService er null. Angi en Body for denne WorkflowService. |
|
A jelenlegi WorkflowService Body tulajdonsága null értékű. Adjon meg Body tulajdonságot ehhez a WorkflowService szolgáltatáshoz. |
|
Nykyisen WorkflowService-palvelun Body-ominaisuus on NULL-arvoinen. Määritä Body-ominaisuus tähän WorkflowService-palveluun. |
|
Geçerli WorkflowService'ın Body özelliği null. Lütfen WorkflowService için bir Body sağlayın. |
|
Свойство Body текущего WorkflowService имеет значение NULL. Введите значение свойства Body для этой службы WorkflowService. |
|
La proprietà Body di WorkflowService corrente è null. Specificare una proprietà Body per WorkflowService. |
|
La propriété Body du WorkflowService actuel est Null. Fournissez un Body à ce WorkflowService. |
|
当前 WorkflowService 的 Body 属性为 null。请为此 WorkflowService 提供 Body 属性。 |
|
تعد خاصية النص للخدمة WorkflowService الحالية خاليةً. الرجاء توفير نص للخدمة WorkflowService هذه. |
|
現在の WorkflowService の Body プロパティが null です。この WorkflowService に Body を指定してください。 |
|
Die Body-Eigenschaft des aktuellen WorkflowService ist null. Geben Sie eine Body-Eigenschaft für diesen WorkflowService an. |
|
Vlastnost Body aktuálního objektu WorkflowService má hodnotu null. Zadejte pro tento objekt WorkflowService platnou hodnotu vlastnosti Body. |
|
현재 WorkflowService의 Body 속성이 null입니다. 이 WorkflowService에 대한 Body를 제공하십시오. |
|
Η ιδιότητα Body της τρέχουσας WorkflowService είναι null. Δώστε μια ιδιότητα Body σε αυτήν τη WorkflowService. |
|
La propiedad Body del WorkflowService actual es null. Proporcione una propiedad Body para este WorkflowService. |
|
Egenskaben Body for den aktuelle WorkflowService er null. Angiv en Body for denne WorkflowService. |
|
Właściwość Body bieżącego obiektu WorkflowService ma wartość null. Określ właściwość Body dla tego obiektu WorkflowService. |
|
Egenskapen Body för aktuell WorkflowService är null. Ange Body för denna WorkflowService. |
|
目前 WorkflowService 的 Body 屬性是 null。請提供 Body 給此 WorkflowService。 |
|
A propriedade Body do WorkflowService atual é nula. Forneça uma propriedade Body para esse WorkflowService. |
|
נקודת הקצה עם Name='<var>X</var>' וה- ServiceContract '<var>Contract Name</var>' כוללים מאפיין Uri ריק או null. יש לספק Uri עבור נקודת קצה זו. |
|
Het eindpunt met de naam <var>X</var> en het servicecontract <var>Contract Name</var> heeft een eigenschap URI die gelijk is aan null of leeg is. U moet een URI opgeven voor dit eindpunt. |
|
Endepunktet med Name=<var>X</var> og ServiceContract <var>Contract Name</var> har en URI-egenskap som er tom eller har nullverdi. Det må angis en Uri for dette endepunktet. |
|
A Name='<var>X</var>' értékkel és „<var>Contract Name</var>” ServiceContract kivonattal rendelkező Endpoint végpont Uri tulajdonsága null értékű vagy üres. Ehhez az Endpoint végponthoz kötelező Uri tulajdonságot megadni. |
|
Päätepisteen (nimi=<var>X</var>, ServiceContract=<var>Contract Name</var>) URI-ominaisuuden arvo on tyhjä tai tyhjäarvo. Päätepisteelle on määritettävä URI-osoite. |
|
Name='<var>X</var>' ve ServiceContract '<var>Contract Name</var>' olan Endpoint'in Uri özelliği null veya boş. Bu Endpoint için bir Uri sağlanmalıdır. |
|
Свойство Uri конечной точки с параметрами Name="<var>X</var>" и ServiceContract "<var>Contract Name</var>" имеет значение null или пусто. Для этой конечной точки должно быть задано свойство URI. |
|
La proprietà Uri dell'endpoint con Name='<var>X</var>' e ServiceContract '<var>Contract Name</var>' è Null o vuota. È necessario fornire un URI all'endpoint. |
|
Le point de terminaison avec Name='<var>X</var>' et ServiceContract '<var>Contract Name</var>' a une propriété Uri Null ou vide. Indiquez un Uri pour ce point de terminaison. |
|
Name 为“<var>X</var>”并具有 ServiceContract“<var>Contract Name</var>”的终结点的 URI 属性为 null 或空。必须提供此终结点的 URI。 |
|
تحتوي نقطة النهاية ذات الاسم='<var>X</var>' وServiceContract '<var>Contract Name</var>' على خاصية Uri خالية أو فارغة. يجب تقديم Uri لنقطة النهاية تلك. |
|
Name='<var>X</var>' および ServiceContract '<var>Contract Name</var>' のエンドポイントに null または空の Uri プロパティが含まれています。このエンドポイントの URI を指定する必要があります。 |
|
Der Endpunkt mit Name='<var>X</var>' und ServiceContract '<var>Contract Name</var>' hat eine URI-Eigenschaft, die den Wert NULL hat oder leer ist. Für diesen Endpunkt muss ein URI bereitgestellt werden. |
|
Koncový bod s názvem <var>X</var> a kontraktem ServiceContract <var>Contract Name</var> má vlastnost Uri s hodnotou NULL nebo prázdnou hodnotou. Hodnota Uri pro tento koncový bod musí být uvedena. |
|
Name='<var>X</var>'이고 ServiceContract가 '<var>Contract Name</var>'인 Endpoint에 null이거나 빈 URI 속성이 있습니다. 이 Endpoint에 대한 URI를 제공해야 합니다. |
|
Το τελικό σημείο με Name='<var>X</var>' και ServiceContract '<var>Contract Name</var>' διαθέτει μια ιδιότητα null ή κενό Uri. Πρέπει να δοθεί ένα Uri για αυτό το τελικό σημείο. |
|
El extremo con Name='<var>X</var>' y ServiceContract '<var>Contract Name</var>' tiene una propiedad Uri nula o vacía. Se debe proporcionar un URI para este extremo. |
|
Endpoint med Name='<var>X</var>' og ServiceContract '<var>Contract Name</var>' har en Uri-egenskab med værdien null eller en tom Uri-egenskab. Der skal angives en Uri for dette Endpoint. |
|
Punkt końcowy o właściwości Name=<var>X</var> i kontrakcie usługi <var>Contract Name</var> ma właściwość Uri równą null lub pustą. Właściwość Uri dla tego punktu końcowego musi być określona. |
|
Slutpunkten med namnet=<var>X</var> och ServiceContract <var>Contract Name</var> har en null eller tom URI-egenskap. En URI för den här slutpunkten måste anges. |
|
Name='<var>X</var>' 且 ServiceContract 為 '<var>Contract Name</var>' 的端點具有 null 或空白的 URI 屬性。必須為這個端點提供 URI。 |
|
O ponto de extremidade (Endpoint) com Name='<var>X</var>' e ServiceContract '<var>Contract Name</var>' tem uma propriedade Uri nula ou vazia. É necessário fornecer uma Uri para esse Endpoint. |
|
המאפיין Request בפעילות '<var>X</var>' אינו יכול להיות null. יש להגדירו לפעילות Receive, אשר שייכת לזוג בקשה/תשובה זה |
|
De eigenschap Request in de activiteit <var>X</var> mag niet null zijn. Deze moet worden ingesteld op de Receive-activiteit die bij dit aanvraag-/antwoordpaar hoort. |
|
Request-egenskapen i aktiviteten <var>X</var> kan ikke være null. Den må angis til Receive-aktiviteten som tilhører Request/Reply-paret. |
|
A(z) „<var>X</var>” tevékenység Request tulajdonsága nem lehet null értékű. A tulajdonságot arra a Receive tevékenységre kell beállítani, amely ehhez a kérelem/válasz párhoz tartozik. |
|
Tehtävän <var>X</var> Request-ominaisuuden arvo ei voi olla tyhjäarvo. Ominaisuus on asetettava viittaamaan tähän pyyntö/vastaus-pariin kuuluvaan Receive-tehtävään |
|
'<var>X</var>' etkinliğindeki Request özelliği null olamaz. Bu istek/yanıt çiftine ait olan Receive etkinliğine ayarlanması gerekir |
|
Свойство Request в действии "<var>X</var>" не может иметь значение NULL. Ему необходимо присвоить действие Receive, принадлежащее данной паре "запрос-ответ". |
|
La proprietà Request nell'attività '<var>X</var>' non può essere Null. Deve essere impostata sull'attività Receive che appartiene a questa coppia Request/Reply |
|
La propriété Request dans l'activité '<var>X</var>' ne peut pas être Null. Elle doit être définie à l'activité Receive qui appartient à cette paire demande/réponse. |
|
活动“<var>X</var>”中的 Request 属性不能为 null。必须将该属性设置为属于此请求/回复对的 Receive 活动 |
|
يتعذر أن تكون خاصية الطلب في النشاط '<var>X</var>' خالية. يجب تعيينها على نشاط التلقي الذي ينتمي إلى زوج الطلب/الرد هذا |
|
アクティビティ '<var>X</var>' の Request プロパティを null にすることはできません。この要求と応答のペアに属する Receive アクティビティを設定する必要があります。 |
|
Die Anforderungseigenschaft in Aktivität '<var>X</var>' darf nicht den Wert NULL haben. Sie muss auf die Empfangsaktivität festgelegt werden, die zu diesem Anforderungs-/Antwortpaar gehört. |
|
Vlastnost Request v aktivitě <var>X</var> nemůže být NULL. Je nutné ji nastavit na aktivitu Receive, která náleží páru žádost-odpověď. |
|
'<var>X</var>' 활동의 Request 속성은 null일 수 없습니다. 이 요청/회신 쌍에 속하는 Receive 활동으로 설정해야 합니다. |
|
Η ιδιότητα Request στη δραστηριότητα '<var>X</var>' δεν μπορεί να είναι null. Πρέπει να οριστεί στη δραστηριότητα Receive, η οποία ανήκει σε αυτό το ζεύγος αίτησης/απάντησης |
|
La propiedad Request de la actividad '<var>X</var>' no puede ser null. Debe estar establecida en la actividad Receive que pertenece a este par de solicitud/respuesta. |
|
Egenskaben Request i aktiviteten '<var>X</var>' kan ikke være null. Den skal indstilles til aktiviteten Receive, som tilhører dette Request/Reply-par |
|
Właściwość Request w działaniu „<var>X</var>” nie może mieć wartości null. Musi być dla niej ustawione działanie Receive należące do tej pary żądanie/odpowiedź. |
|
Request-egenskapen i aktiviteten <var>X</var> får inte vara null. Den måste anges till Receive-aktiviteten som tillhör detta Request/Reply-par |
|
活動 '<var>X</var>' 中的 Request 屬性不可為 null。必須設定為屬於此要求/回覆配對的 Receive 活動。 |
|
A propriedade Request na atividade '<var>X</var>' não pode ser nula. Deve ser definida como a atividade Receive que pertence a essa combinação de solicitação/resposta |
|
התצורה של פעילות Send חייבת להיות מוגדרת עם נקודת קצה, או מותאמת להקשר שנוצר קודם לכן על-ידי CorrelatesWith. |
|
Voor een Send-activiteit moet een eindpunt zijn geconfigureerd of deze activiteit moet met CorrelatesWith worden gecorreleerd met een context die eerder is bepaald. |
|
En Send-aktivitet må være konfigurert med et endepunkt eller bringes i samsvar med en tidligere opprettet kontekst ved hjelp av CorrelatesWith. |
|
Send tevékenységet egy Endpoint végponttal kell konfigurálni, vagy a CorrelatesWith tulajdonság használatával összefüggést kell létesíteni közte és egy korábban létesített környezet között. |
|
Lähetystehtävälle määritetty päätepiste tai tehtävä on korreloitava aiemmin perustetun kontekstin kanssa CorrelatesWith-ominaisuuden avulla. |
|
Send etkinliği bir Endpoint ile yapılandırılmalı ya da CorrelatesWith kullanılarak daha önce oluşturulmuş bir bağlamla bağıntısı oluşturulmalıdır. |
|
Действие Send либо должно быть настроено с помощью конечной точки, либо скоррелировано с ранее установленным с помощью свойства CorrelatesWith контекстом. |
|
Un'attività Send deve essere configurata con un endpoint o correlata a un contesto stabilito in precedenza mediante CorrelatesWith. |
|
Send 活动必须配置有终结点,或与使用 CorrelatesWith 较早建立的上下文相关。 |
|
يجب تكوين نشاط إرسال بنقطة نهائية، أو يتعلق بسياق تم إنشاؤه في وقت سابق باستخدام CorrelatesWith. |
|
Une activité Send doit être configurée avec un point de terminaison ou corrélée à un contexte établi antérieurement avec CorrelatesWith. |
|
Send アクティビティは 1 つのエンドポイントで構成するか、CorrelatesWith を使用して以前に設定されたコンテキストに関連付ける必要があります。 |
|
Eine 'Send'-Aktivität muss entweder mit einem Endpunkt konfiguriert oder mithilfe von CorrelatesWith mit einem vorherigen Kontext korreliert werden. |
|
Aktivita Send musí být buď konfigurována pomocí koncového bodu, nebo korelována se dříve vytvořeným kontextem pomocí příkazu CorrelatesWith. |
|
보내기 작업은 Endpoint로 구성되거나 CorrelatesWith를 사용하여 이전에 설정된 컨텍스트로 상관 관계를 지정해야 합니다. |
|
Μια δραστηριότητα αποστολής πρέπει είτε να ρυθμιστεί με ένα τελικό σημείο είτε να συσχετιστεί με ένα περιβάλλον που έχει οριστεί προηγουμένως χρησιμοποιώντας το CorrelatesWith. |
|
Una actividad Send debe estar configurada con un extremo o debe estar correlacionada con un contexto establecido previamente mediante CorrelatesWith. |
|
En aktivitet af typen Send skal enten konfigureres med et Endpoint eller korreleres med en tidligere oprettet kontekst ved hjælp af CorrelatesWith. |
|
Działanie Send musi mieć skonfigurowany punkt końcowy lub być skorelowane z wcześniej ustalonym kontekstem przy użyciu właściwości CorrelatesWith. |
|
En Send-aktivitet måste antingen konfigureras med en slutpunkt eller korreleras med en tidigare upprättad kontext med hjälp av CorrelatesWith. |
|
必須以端點設定 Send 活動,或使用 CorrelatesWith 將 Send 活動與先前建立的內容產生相互關聯。 |
|
Uma atividade Send deve ser configurada com um Endpoint ou correlacionada a um contexto estabelecido anterior, por meio de CorrelatesWith. |
|
מזהה מופע זרימת עבודה <var>X</var> |
|
Id <var>X</var> van workflowexemplaar |
|
Arbeidsflytforekomst-ID <var>X</var> |
|
Munkafolyamat-példány azonosítója: <var>X</var> |
|
Työnkulun esiintymätunnus <var>X</var> |
|
İş Akışı Örneği Kimliği <var>X</var> |
|
Идентификатор экземпляра потока операций <var>X</var> |
|
Di dell'istanza del flusso di lavoro <var>X</var> |
|
ID d'instance de workflow <var>X</var> |
|
工作流实例 Id <var>X</var> |
|
معرف مثيل سير العمل <var>X</var> |
|
ワークフロー インスタンス ID <var>X</var> |
|
Workflowinstanz-ID <var>X</var> |
|
ID instance sledu prací <var>X</var> |
|
워크플로 인스턴스 ID <var>X</var> |
|
Αναγνωριστικό παρουσίας ροής εργασίας <var>X</var> |
|
Identificador de instancia de flujo de trabajo <var>X</var> |
|
Id for arbejdsprocesforekomst <var>X</var> |
|
Identyfikator wystąpienia przepływu pracy <var>X</var> |
|
Instans-id för arbetsflöde <var>X</var> |
|
工作流程執行個體識別碼 <var>X</var> |
|
ID de Instância do Fluxo de Trabalho <var>X</var> |
|
הערך של TimeToUnload חייב להיות שווה או גדול מ- TimeSpan.Zero. כדי להפוך ללא זמין, ציין ערך השווה ל- TimeSpan.MaxValue. |
|
De TimeToUnload-waarde moet groter zijn dan of gelijk zijn aan TimeSpan.Zero. U kunt deze uitschakelen door een waarde op te geven die gelijk aan TimeSpan.MaxValue. |
|
TimeToUnload-verdien må være høyere enn eller lik TimeSpan.Zero. Angi en verdi som er lik TimeSpan.MaxValue, for å deaktivere. |
|
A TimeToUnload érték nem lehet kisebb, mint TimeSpan.Zero. A letiltáshoz adjon meg a következővel egyenlő értéket: TimeSpan.MaxValue. |
|
TimeToUnload-arvon on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin TimeSpan.Zero. Jos haluat poistaa ominaisuuden käytöstä, määritä arvo, joka on yhtä suuri kuin TimeSpan.MaxValue. |
|
TimeToUnload, TimeSpan.Zero değerinden büyük veya buna eşit olmalıdır Devre dışı bırakmak için TimeSpan.MaxValue değerini belirtin. |
|
Значение TimeToUnload должно быть больше или равно TimeSpan.Zero. Для отключения присвойте значение, равное TimeSpan.MaxValue. |
|
Il valore TimeToUnload deve essere maggiore o uguale a TimeSpan.Zero. Per disabilitare, specificare un valore uguale a TimeSpan.MaxValue. |
|
La valeur TimeToUnload doit être supérieure ou égale à TimeSpan.Zero. Pour désactiver, spécifiez une valeur égale à TimeSpan.MaxValue. |
|
TimeToUnload 值必须大于或等于 TimeSpan.Zero。若要禁用此值,请将值指定为等于 TimeSpan.MaxValue。 |
|
يجب أن تكون قيمة TimeToUnload أكبر من أو تساوي TimeSpan.Zero. للتعطيل، حدد قيمة تساوي TimeSpan.MaxValue. |
|
TimeToUnload には TimeSpan.Zero 以上の値を指定する必要があります。無効にするには、TimeSpan.MaxValue と等しい値を指定してください。 |
|
Der TimeToUnload-Wert muss größer als oder gleich TimeSpan.Zero sein. Geben Sie zum Deaktivieren einen Wert an, der TimeSpan.MaxValue entspricht. |
|
Hodnota TimeToUnload musí být větší nebo rovná hodnotě TimeSpan.Zero. Chcete-li tuto funkci zakázat, zadejte hodnotu rovnou TimeSpan.MaxValue. |
|
TimeToUnload 값은 TimeSpan.Zero보다 크거나 같아야 합니다. 사용하지 않도록 설정하려면 TimeSpan.MaxValue와 같은 값을 지정하십시오. |
|
Η τιμή TimeToUnload πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ή ίση με TimeSpan.Zero. Για απενεργοποίηση, καθορίστε τιμή ίση με TimeSpan.MaxValue. |
|
El valor de TimeToUnload debe ser mayor o igual a TimeSpan.Zero. Para deshabilitarlo, especifique un valor igual a TimeSpan.MaxValue. |
|
Værdien TimeToUnload skal være større end eller lig med TimeSpan.Zero. Værdien deaktiveres ved at angive, at den skal være lig med TimeSpan.MaxValue. |
|
Wartość TimeToUnload musi być większa lub równa wartości TimeSpan.Zero. Aby ją wyłączyć, określ wartość TimeSpan.MaxValue. |
|
TimeToUnload-värdet måste vara större än eller lika med TimeSpan.Zero. Om du vill avaktivera anger du ett värde som är lika med TimeSpan.MaxValue. |
|
TimeToUnload 值必須大於或等於 TimeSpan.Zero。若要停用,請將值指定為等於 TimeSpan.MaxValue。 |
|
O valor de TimeToUnload deve ser maior ou igual a TimeSpan.Zero. Para desativar, especifique valor igual a TimeSpan.MaxValue. |
|
מופע שירות עם המזהה '<var>X</var>' לא נטען. |
|
Het service-exemplaar met de identificatie <var>X</var> is uit het geheugen verwijderd. |
|
Tjenesteforekomsten med identifikatoren <var>X</var> ble lastet ut. |
|
A(z) „<var>X</var>” azonosítójú szolgáltatáspéldány el lett távolítva a memóriából. |
|
Palveluesiintymä, jonka tunnus on <var>X</var>, on poistettu muistista. |
|
Tanımlayıcısı '<var>X</var>' olan hizmet örneği bellekten kaldırıldı. |
|
Экземпляр службы с идентификатором "<var>X</var>" выгружен из памяти. |
|
L'istanza del servizio con identificatore '<var>X</var>' è stata scaricata. |
|
L'instance de service avec l'identificateur '<var>X</var>' a été déchargée. |
|
具有标识符“<var>X</var>”的服务实例已被卸载。 |
|
تم إلغاء تحميل مثيل الخدمة ذي المعرف '<var>X</var>'. |
|
ID '<var>X</var>' のサービス インスタンスはアンロードされました。 |
|
Die Dienstinstanz mit dem Bezeichner '<var>X</var>' wurde entladen. |
|
Instance služby s identifikátorem <var>X</var> byla uvolněna. |
|
식별자가 '<var>X</var>'인 서비스 인스턴스가 언로드되었습니다. |
|
Έγινε κατάργηση φόρτωσης της παρουσίας υπηρεσίας με αναγνωριστικό '<var>X</var>'. |
|
La instancia de servicio con el identificador '<var>X</var>' se ha descargado. |
|
Tjenesteforekomsten med id'et '<var>X</var>' blev fjernet. |
|
Wystąpienie usługi o identyfikatorze „<var>X</var>” zostało zwolnione. |
|
Tjänstinstansen med identifieraren <var>X</var> har inaktiverats. |
|
已卸載識別碼為 '<var>X</var>' 的服務執行個體。 |
|
A instância de serviço com identificador '<var>X</var>' foi descarregada. |
|
נעשה שימוש במזהה מופע לא חוקי של כל האפסים (Guid.Empty) כדי לטעון מופע. |
|
Er is een ongeldige exemplaar-id met alleen nullen (Guid.Empty) gebruikt voor het laden van een exemplaar. |
|
En ugyldig forekomst-ID med bare nuller (Guid.Empty) ble brukt til å laste inn en forekomst. |
|
Csupa nullából álló példányazonosító (Guid.Empty) volt használva egy példány betöltéséhez. |
|
Esiintymän lataamiseen käytettiin virheellistä esiintymätunnusta, jossa on vain nollia (Guid.Empty). |
|
Bir örneği yüklemek için tümü sıfırdan oluşan geçersiz bir örnek kimliği (Guid.Empty) kullanıldı. |
|
Для загрузки экземпляра использован недопустимый идентификатор экземпляра, состоящий только из нулей (Guid.Empty). |
|
È stato utilizzato un ID istanza non valido composto da tutti zero (Guid.Empty) per caricare un'istanza. |
|
Un ID d'instance non valide ne contenant que des zéros (Guid.Empty) a été utilisé pour charger une instance. |
|
加载实例时使用了全零的无效实例 ID (Guid.Empty)。 |
|
تم استخدام معرف مثيل غير صالح لجميع القيم الصفرية (Guid.Empty) لتحميل مثيل ما. |
|
すべて 0 (Guid.Empty) の無効なインスタンス ID がインスタンスの読み込みに使用されました。 |
|
Eine ungültige Instanz-ID, die nur aus Nullen besteht (Guid.Empty), wurde zum Laden einer Instanz verwendet. |
|
Pro načtení instance byl použit neplatný ID instance s nulovým nastavením (Guid.Empty). |
|
값이 모두 0인 잘못된 인스턴스 ID(Guid.Empty)를 사용하여 인스턴스를 로드했습니다. |
|
Μη έγκυρο αναγνωριστικό παρουσίας με μόνο ψηφίο το μηδέν (Guid.Empty) χρησιμοποιήθηκε για τη φόρτωση παρουσίας. |
|
Se usó un identificador de instancia no válida de solo ceros (Guid.Empty) para cargar una instancia. |
|
Der blev brugt et ugyldigt forekomst-id, som udelukkende bestod af nuller (Guid.Empty), til at indlæse en forekomst. |
|
W celu załadowania wystąpienia użyto nieprawidłowego identyfikatora wystąpienia, który składał się z samych zer (Guid.Empty). |
|
Ett ogiltigt instans-ID för alla nollor (Guid.Empty) användes för att läsa in en instans. |
|
使用無效的全零執行個體識別碼 (Guid.Empty) 來載入執行個體。 |
|
Uma ID de instância inválida de todos os zeros (Guid.Empty) foi usada para carregar uma instância. |
|
יש לציין מאפיין connectionString או connectionStringName. |
|
U moet ofwel de eigenschap connectionString ofwel de eigenschap connectionStringName opgeven. |
|
Egenskapen connectionString eller connectionStringName må angis. |
|
Meg kell adni a connectionString vagy a connectionStringName tulajdonságot. |
|
Joko connectionString- tai connectionStringName-ominaisuus on määritettävä. |
|
connectionString ya da connectionStringName özelliği belirtilmelidir. |
|
Необходимо указать свойство connectionString или свойство connectionStringName. |
|
È necessario specificare la proprietà connectionString o connectionStringName. |
|
La propriété connectionString ou la propriété connectionStringName doit être spécifiée. |
|
需要指定 connectionString 或 connectionStringName 属性。 |
|
يلزم تحديد خاصية connectionString أو connectionStringName. |
|
Geben Sie entweder die connectionString-Eigenschaft oder die connectionStringName-Eigenschaft an. |
|
Je nutné zadat vlastnost connectionString nebo connectionStringName. |
|
connectionString 또는 connectionStringName 속성 중 하나를 지정해야 합니다. |
|
Είναι απαραίτητο να καθορίσετε είτε την ιδιότητα 'connectionString' είτε την ιδιότητα 'connectionStringName'. |
|
Se debe especificar la propiedad connectionString o connectionStringName. |
|
Egenskaben connectionString eller egenskaben connectionStringName skal angives. |
|
connectionString プロパティまたは connectionStringName プロパティのいずれかを指定する必要があります。 |
|
Należy określić właściwość connectionString lub connectionStringName. |
|
Du måste antingen ange egenskapen connectionString eller connectionStringName. |
|
必須指定 connectionString 或 connectionStringName 屬性。 |
|
É necessário especificar a propriedade connectionString ou connectionStringName. |