|
فشل الطلب بسبب عدم العثور على إدخال ذاكرة تخزين مؤقتة (CacheKey = <var>X</var>) وCachePolicy الفعال هو <var>Y</var>. |
|
由于没有找到缓存项(CacheKey = <var>X</var>),请求失败。有效的 CachePolicy 为 <var>Y</var>。 |
|
要求失敗,因為找不到快取項目 (快取索引鍵 = <var>X</var>),且有效的 CachePolicy 為 <var>Y</var>。 |
|
Požadavek se nezdařil, protože nebyla nalezena žádná položka mezipaměti (CacheKey = <var>X</var>) a platná vlastnost CachePolicy je <var>Y</var>. |
|
Anmodningen mislykkedes, fordi der ikke blev fundet nogen cachepost (CacheKey = <var>X</var>) og den gældende CachePolicy er <var>Y</var>. |
|
De aanvraag is mislukt omdat er geen cachevermelding (CacheKey = <var>X</var>) is gevonden en het effectieve CachePolicy<var>Y</var> is. |
|
Pyyntö epäonnistui, koska välimuistimerkintää (CacheKey = <var>X</var>) ei löytynyt ja käytössä oleva CachePolicy on <var>Y</var>. |
|
La demande a échoué, car aucune entrée du cache (CacheKey = <var>X</var>) n'a été trouvée et le CachePolicy effectif est <var>Y</var>. |
|
Fehler bei Anforderung, weil kein Cacheeintrag (CacheKey = <var>X</var>) gefunden wurde und die gültige CachePolicy <var>Y</var> ist. |
|
Η αίτηση απέτυχε επειδή δεν βρέθηκε καταχώρηση στο χώρο αποθήκευσης (CacheKey = <var>X</var>) και το CachePolicy που χρησιμοποιείται είναι το <var>Y</var>. |
|
הבקשה נכשלה מאחר שלא נמצא אף ערך מטמון (CacheKey = <var>X</var>) וערך CachePolicy בפועל הוא <var>Y</var>. |
|
A kérelem végrehajtása sikertelen, mert nem található gyorsítótár-bejegyzés (CacheKey = <var>X</var>), és a CachePolicy érvényes beállítása <var>Y</var>. |
|
Richiesta non riuscita. La voce della cache (CacheKey = <var>X</var>) non è stata trovata e il CachePolicy in vigore è <var>Y</var>. |
|
キャッシュ エントリ (CacheKey = <var>X</var>) が見つからず、有効な CachePolicy は <var>Y</var> であるため、要求に失敗しました。す。 |
|
캐시 엔트리(CacheKey = <var>X</var>)가 없고 유효한 CachePolicy가 <var>Y</var>이므로 요청이 실패했습니다. |
|
Forespørselen mislyktes fordi det ikke ble funnet hurtigbufferoppføring (hurtigbuffernøkkel = <var>X</var>) og gjeldende CachePolicy er <var>Y</var>. |
|
Nie można wykonać żądania, ponieważ nie znaleziono wpisu w pamięci podręcznej (CacheKey = <var>X</var>) i obowiązującymi zasadami CachePolicy są <var>Y</var>. |
|
Falha na autenticação porque nenhuma entrada de cache (CacheKey = <var>X</var>) foi encontrada e o CachePolicy efetivo é <var>Y</var>. |
|
O pedido falhou porque não foi encontrada nenhuma entrada de cache (CacheKey = <var>X</var>) e a CachePolicy efectiva é <var>Y</var>. |
|
Сбой запроса, так как элемент кэша (CacheKey = <var>X</var>) не найден и действует политика CachePolicy <var>Y</var>. |
|
Error de la solicitud porque no se encontró ninguna entrada de caché (Clave de caché = <var>X</var>) y la CachePolicy efectiva es <var>Y</var>. |
|
Begäran misslyckades eftersom det inte gick att hitta en cachepost (CacheKey = <var>X</var>) och eftersom effektiv CachePolicy är <var>Y</var>. |
|
Önbellek girdisi bulunamadığından (CacheKey = <var>X</var>) ve geçerli CachePolicy değeri <var>Y</var> olduğundan istek başarısız oldu. |
|
由于没有找到缓存项(CacheKey = <var>X</var>),请求失败。有效的 CachePolicy 为 <var>Y</var>。 |
|
要求失敗,因為找不到快取項目 (快取索引鍵 = <var>X</var>),且有效的 CachePolicy 為 <var>Y</var>。 |
|
لا يمكن أن تكون قيمة الموضع أقل من صفر. |
|
Position 不能小于零。 |
|
位置不可以小於零。 |
|
Pozice nemůže být menší než nula. |
|
Positionen må ikke være mindre end nul. |
|
Positie kan niet minder dan nul zijn. |
|
Sijainti ei voi olla pienempi kuin nolla. |
|
La position ne peut pas être inférieure à zéro. |
|
Die Position kann nicht kleiner als 0 (null) sein. |
|
Η θέση δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν. |
|
המיקום לא יכול להיות קטן מאפס. |
|
A pozíció nem lehet nullánál kevesebb. |
|
La posizione non può essere minore di zero. |
|
位置を 0 より小さい値にすることはできません。 |
|
위치는 0보다 작을 수 없습니다. |
|
Plasseringen kan ikke være mindre enn 0. |
|
Pozycja nie może być mniejsza od zera. |
|
A posição não pode ser inferior a zero. |
|
A posição não pode ser inferior a zero. |
|
Значение положения не может быть меньше нуля. |
|
La posición no puede ser menor que cero. |
|
Positionen får inte vara mindre än noll. |
|
Konum sıfırdan küçük olamaz. |
|
Position 不能小于零。 |
|
位置不可以小於零。 |
|
مسموح ببادئات Uri التي تنتهي بالحرف '/' فقط. |
|
仅允许以“/”结尾的 URI 前缀。 |
|
只允許以 '/' 結尾的 URI 前置詞。 |
|
Povoleny jsou pouze předpony identifikátoru URI ukončené zpětným lomítkem (/). |
|
Kun URI-præfikser, der afsluttes med '/', er tilladt. |
|
Alleen Uri-voorvoegsels die eindigen op / zijn toegestaan. |
|
Vain merkkiin / päättyvät URI-etuliitteet sallitaan. |
|
Seuls les préfixes URI terminant par '/' sont autorisés. |
|
Nur URI-Präfixe, die mit "/" enden, sind zulässig. |
|
Επιτρέπονται μόνο προθέματα Uri με την κατάληξη '/'. |
|
רק קידומות Uri שמסתיימות ב- '/' מותרות. |
|
Csak a „/” végű URI-előtagok használhatók. |
|
Sono consentiti solo i prefissi Uri che terminano con '/'. |
|
'/' で終わる URI プレフィックスのみが許可されます。 |
|
'/'로 끝나는 URI 접두사만 지원됩니다. |
|
Det er bare tillatt med Uri-prefikser som slutter med /. |
|
Dozwolone są tylko prefiksy Uri kończące się znakiem '/'. |
|
Somente prefixos Uri terminados por '/' são permitidos. |
|
Só são permitidos prefixos Uri que terminem com '/'. |
|
Допустимы только префиксы URI-адресов, оканчивающиеся на '/'. |
|
Sólo se permiten prefijos Uri que terminen en '/'. |
|
Giltiga URI-prefix måste sluta med "/". |
|
Yalnızca '/' ile biten URI öneklerine izin verilir. |
|
仅允许以“/”结尾的 URI 前缀。 |
|
只允許以 '/' 結尾的 URI 前置詞。 |
|
وضع الضغط المحدد في رأس GZip غير معروف. |
|
GZip 标头中指定的压缩模式未知。 |
|
GZip 標頭中指定的壓縮模式未知。 |
|
Režim komprese určený v hlavičce GZip je neznámý. |
|
Komprimeringstilstanden, der er angivet i GZip-header, er ukendt. |
|
Onbekende compressiemethode opgegeven in de GZip-kop. |
|
GZip-otsikossa määritetty pakkaustila on tuntematon. |
|
Le mode de compression spécifié dans l'en-tête GZip est inconnu. |
|
Der im GZip-Header angegebene Komprimierungsmodus ist unbekannt. |
|
Η κατάσταση συμπίεσης που καθορίζεται στην κεφαλίδα GZip δεν βρέθηκε. |
|
מצב הדחיסה שצוין בכותרת GZip אינו ידוע. |
|
A GZip fejlécben megadott tömörítési mód ismeretlen. |
|
La modalità di compressione specificata nell'intestazione GZip è sconosciuta. |
|
GZip ヘッダーで指定された圧縮モードは不明です。 |
|
GZip 헤더에 지정된 압축 모드를 알 수 없습니다. |
|
Komprimeringsmodusen som er angitt i GZip-hodet, er ukjent. |
|
Nieznany tryb kompresji określony w nagłówku GZip. |
|
O modo de compactação especificado no cabeçalho GZip é desconhecido. |
|
O modo de compressão especificado no cabeçalho GZip é desconhecido. |
|
Неизвестный режим сжатия в заголовке GZip. |
|
Se desconoce el modo de compresión especificado en el encabezado GZip. |
|
Det komprimeringsläge som anges i GZip-huvudet är okänt. |
|
GZip üstbilgisinde belirtilen sıkıştırma modu bilinmiyor. |
|
GZip 标头中指定的压缩模式未知。 |
|
GZip 標頭中指定的壓縮模式未知。 |
|
يتعذر على '<var>X</var>' تحويل '<var>Y</var>' إلى '<var>Z</var>'. |
|
“<var>X</var>”无法将“<var>Y</var>”转换为“<var>Z</var>”。 |
|
'<var>X</var>' 無法將 '<var>Y</var>' 轉換為 '<var>Z</var>'。 |
|
Funkce <var>X</var> nemůže převést hodnotu <var>Y</var> na <var>Z</var>. |
|
'<var>X</var>' kan ikke konvertere '<var>Y</var>' til '<var>Z</var>'. |
|
<var>X</var> kan <var>Y</var> niet naar <var>Z</var> converteren. |
|
<var>X</var> ei voi muuntaa kohdetta <var>Y</var> kohteeksi <var>Z</var>. |
|
'<var>X</var>' ne peut pas convertir '<var>Y</var>' en '<var>Z</var>'. |
|
<var>X</var> kann <var>Y</var> nicht in <var>Z</var> konvertieren. |
|
Το '<var>X</var>' δεν μπορεί να μετατρέψει το '<var>Y</var>' σε '<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' אינו יכול להמיר '<var>Y</var>' ל- '<var>Z</var>'. |
|
„<var>X</var>” nem tud konvertálni „<var>Y</var>” forrásból „<var>Z</var>” célba. |
|
'<var>X</var>' non può convertire '<var>Y</var>' in '<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' は '<var>Y</var>' から '<var>Z</var>' に変換できません。 |
|
'<var>X</var>'은(는) '<var>Y</var>'을(를) '<var>Z</var>'(으)로 변환할 수 없습니다. |
|
<var>X</var> kan ikke konvertere <var>Y</var> til <var>Z</var>. |
|
'<var>X</var>' nie może przeprowadzić konwersji '<var>Y</var>' na '<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' não pode converter '<var>Y</var>' em '<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' não é capaz de converter '<var>Y</var>' para '<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' не может преобразовать '<var>Y</var>' в '<var>Z</var>'. |
|
'<var>X</var>' no puede convertir '<var>Y</var>' en '<var>Z</var>'. |
|
<var>X</var> kan inte konvertera <var>Y</var> till <var>Z</var>. |
|
'<var>X</var>', '<var>Y</var>' öğesini '<var>Z</var>' öğesine dönüştüremiyor. |
|
“<var>X</var>”ValueSerializer 无法将“<var>Y</var>”转换为“<var>Z</var>”。 |
|
'<var>X</var>' ValueSerializer 無法將 '<var>Y</var>' 轉換為 '<var>Z</var>'。 |
|
مطلوب رقم غير سالب. |
|
要求非负数。 |
|
必須是非負數。 |
|
Je vyžadováno nezáporné číslo. |
|
Der kræves et tal, der ikke er negativt. |
|
Niet-negatief getal is vereist. |
|
Vaaditaan muu kuin negatiivinen numero. |
|
Nombre non négatif requis. |
|
Nicht negative Zahl erforderlich. |
|
Απαιτείται αριθμός μεγαλύτερος από το μηδέν. |
|
נדרש מספר שאינו שלילי. |
|
Nem negatív szám szükséges. |
|
Richiesto numero non negativo. |
|
正数を必要としています。 |
|
음수가 아닌 숫자여야 합니다. |
|
Det kreves et ikke-negativt tall. |
|
Wymagana jest liczba nieujemna. |
|
Número não-negativo necessário. |
|
Número não negativo necessário. |
|
Требуется неотрицательное число. |
|
Se necesita un número no negativo. |
|
Ett tal som inte är negativt krävs. |
|
Negatif olmayan bir sayı gerekiyor. |
|
要求非负数。 |
|
必須是非負數。 |
|
لم يتم تحديث ذاكرة التخزين المؤقت بسبب عدم وجود استجابة مرتبطة بالطلب. |
|
因为没有与该请求关联的响应,所以未更新缓存。 |
|
快取未更新,因為沒有與要求關聯的回應。 |
|
Mezipaměť není aktualizována, protože k požadavku není přiřazena žádná odpověď. |
|
Cachen blev ikke opdateret, fordi der ikke er noget svar tilknyttet denne anmodning. |
|
Cache is niet bijgewerkt omdat er geen antwoord is gekoppeld aan de aanvraag. |
|
Välimuistia ei päivitetä, koska pyyntöön ei liity vastausta. |
|
Le cache n'est pas mis à jour, car il n'y a pas de réponse associée à la demande. |
|
Cache wird nicht aktualisiert, da der Anforderung keine Antwort zugeordnet ist. |
|
Ο χώρος αποθήκευσης δεν ενημερώνεται επειδή δεν υπάρχει απόκριση συσχετισμένη με την αίτηση. |
|
המטמון לא מתעדכן מאחר שאין תגובה המשויכת לבקשה. |
|
A gyorsítótáron nem történik frissítés, mert a kérelemhez nincs válasz társítva. |
|
Cache non aggiornata perché nessuna risposta è associata alla richiesta. |
|
要求に関連付けられた応答が存在しないため、キャッシュは更新されません。 |
|
요청과 관련된 응답이 없으므로 캐시가 업데이트되지 않았습니다. |
|
Hurtigbufferen er ikke oppdatert fordi det ikke finnes svar som er tilknyttet forespørselen. |
|
Pamięć podręczna nie jest zaktualizowana, ponieważ z żądaniem nie skojarzono żadnej odpowiedzi. |
|
O cache não foi atualizado porque não há resposta associada à solicitação. |
|
A cache não é actualizada porque não existe nenhuma resposta associada ao pedido. |
|
кэш не обновлен, так как нет ответа, связанного с запросом. |
|
La caché no está actualizada porque no hay ninguna respuesta asociada a esta solicitud. |
|
Cachen uppdateras inte eftersom det inte finns ett svar som är kopplat till begäran. |
|
İstekle ilişkilendirilmiş yanıt olmadığından önbellek güncelleştirilmedi. |
|
因为没有与该请求关联的响应,所以未更新缓存。 |
|
快取未更新,因為沒有與要求關聯的回應。 |
|
Het type doelmatrix is niet compatibel met het type items in de verzameling. |
|
Kohdetaulukon laji ei ole yhteensopiva kokoelman kohteiden lajin kanssa. |
|
Le type de tableau cible n'est pas compatible avec le type d'éléments dans la collection. |
|
Der Zielarraytyp ist nicht mit dem Typ der Elemente in der Auflistung kompatibel. |
|
Ο πίνακας τύπου προορισμού δεν είναι συμβατός με τον τύπο των στοιχείων στη συλλογή. |
|
סוג מערך היעד לא תואם לסוג הפריטים באוסף. |
|
A céltömb típusa nem kompatibilis a gyűjteményben szereplő elemek típusával. |
|
Tipo della matrice di destinazione incompatibile con il tipo degli elementi contenuti nell'insieme. |
|
目的の配列の型はコレクションにあるアイテムの型と互換性がありません。 |
|
대상 배열 형식이 컬렉션의 항목 형식과 호환되지 않습니다. |
|
Målmatrisetypen er ikke kompatibel med elementtypene i samlingen. |
|
Typ tablicy docelowej nie jest zgodny z typami elementów w kolekcji. |
|
O tipo de matriz de destino não é compatível com o tipo de itens na coleção. |
|
O tipo de matriz de destino não é compatível com o tipo de itens da colecção. |
|
Тип целевого массива не совместим с типом элементов в коллекции. |
|
El tipo de la matriz de destino no es compatible con el tipo de los elementos de la colección. |
|
Målmatrisens typ är inte kompatibel med objekten i mängden. |
|
Hedef dizi türü koleksiyondaki öğelerin türüyle uyumlu değil. |
|
نوع الصفيف الهدف غير متوافق مع نوع العناصر في المجموعة. |
|
目标数组类型与集合中项的类型不兼容。 |
|
目標陣列型別與集合中的項目型別不相容。 |
|
Typ cílového pole není kompatibilní s typem položek v kolekci. |
|
Destinationsarraytypen er ikke kompatibel med typen af elementer i samlingen. |
|
目标数组类型与集合中项的类型不兼容。 |
|
目標陣列型別與集合中的項目型別不相容。 |
|
مطلوب رقم غير سالب. |
|
要求非负数。 |
|
必須是非負數。 |
|
Je vyžadováno nezáporné číslo. |
|
Der kræves et tal, der ikke er negativt. |
|
Niet-negatief getal is vereist. |
|
Vaaditaan muu kuin negatiivinen luku. |
|
Nombre non négatif requis. |
|
Nicht negative Zahl erforderlich. |
|
Απαιτείται αριθμός που δεν έχει αρνητική τιμή. |
|
נדרש מספר שאינו שלילי. |
|
Nem negatív szám szükséges. |
|
Richiesto numero non negativo. |
|
負の値ではない数値が必要です。 |
|
음수가 아닌 숫자여야 합니다. |
|
Det kreves et ikke-negativt tall. |
|
Wymagana jest liczba nieujemna. |
|
Número não-negativo necessário. |
|
Número não negativo necessário. |
|
Требуется неотрицательное число. |
|
Se necesita un número no negativo. |
|
Ett tal som inte är negativt krävs. |
|
Negatif olmayan bir sayı gerekiyor. |
|
要求非负数。 |
|
必須是非負數。 |
|
رفض بروتوكول ذاكرة التخزين المؤقتة استجابة الملقم. للسماح بإعادة محاولة الطلب التلقائي، قم بتعيين request.AllowAutoRedirect على القيمة true. |
|
缓存协议拒绝了服务器响应。要允许自动请求重试,请将 request.AllowAutoRedirect 设置为 true。 |
|
快取通訊協定已經拒絕伺服器回應。若要允許自動重試要求,請將 request.AllowAutoRedirect 設定為 true。 |
|
Protokol mezipaměti odmítl odpověď serveru. Chcete-li povolit automatické opakování požadavku, nastavte vlastnost request.AllowAutoRedirect na hodnotu True. |
|
Cacheprotokollen afviste serversvaret. Angiv anmodningen AllowAutoRedirect til true for at tillade automatisk gentagelse af anmodningen. |
|
Het cacheprotocol heeft het serverantwoord geweigerd. Als u het automatisch opnieuw uitvoeren van aanvragen wilt toestaan, stelt u request.AllowAutoRedirect in op true. |
|
Välimuistiprotokolla hylkäsi palvelimen vastauksen. Jos haluat sallia automaattisen pyyntöjen uusimisen, määritä request.AllowAutoRedirect-arvoksi true. |
|
Le protocole du cache a rejeté la réponse du serveur. Pour permettre une tentative de demande automatique, définissez request.AllowAutoRedirect à true. |
|
Das Cacheprotokoll hat die Serverantwort verweigert. Wenn Sie zulassen möchten, dass automatisch ein erneuter Anforderungsversuch unternommen wird, legen Sie request.AllowAutoRedirect auf "true" fest. |
|
Το πρωτόκολλο χώρου αποθήκευσης απέρριψε την απόκριση του διακομιστή. Για να επιτραπεί η αυτόματη επανάληψη προσπάθειας αίτησης ρυθμίστε το request.AllowAutoRedirect σε true. |
|
פרוטוקול המטמון דחה את תגובת השרת. כדי לאפשר ניסיון חוזר אוטומטי להצגת הבקשה, הגדר את request.AllowAutoRedirect כ- True. |
|
A gyorsítótári protokoll elutasította a kiszolgáló válaszát. Ha engedélyezni kívánja a kérelem automatikus újrapróbálkozását, állítsa a request.AllowAutoRedirect tulajdonságot „true” értékre. |
|
Il protocollo di cache ha rifiutato la risposta del server. Per consentire la ripetizione automatica della richiesta, impostare request.AllowAutoRedirect su true. |
|
キャッシュ プロトコルはサーバー応答を拒否しました。自動的に要求を再試行するには、request.AllowAutoRedirect を true に設定します。 |
|
캐시 프로토콜에서 서버 응답을 거부했습니다. 자동으로 요청을 다시 시도하려면 request.AllowAutoRedirect를 True로 설정하십시오. |
|
Hurtigbufferprotokollen avviste serversvaret. Hvis du vil tillate automatisk ny forespørsel, angir du True for AllowAutoRedirect. |
|
Protokół pamięci podręcznej odrzucił odpowiedź serwera. Aby zezwolić na ponowną próbę automatycznego wykonania żądania, ustaw wartość true dla żądania AllowAutoRedirect. |
|
O protocolo de cache recusou a resposta do servidor. Para permitir a repetição automática de solicitação, defina request.AllowAutoRedirect como verdadeiro. |
|
O protocolo de cache recusou a resposta do servidor. Para permitir uma nova tentativa do pedido automático, define request.AllowAutoRedirect para verdadeiro. |
|
Этот протокол кэша отклонил ответ сервера. Для автоматических повторных попыток задайте параметру request.AllowAutoRedirect значение true. |
|
El protocolo de caché rechazó la respuesta del servidor. Para permitir la recuperación automática de solicitudes establezca request.AllowAutoRedirect como true. |
|
Cacheprotokollet vägrade ta emot serversvaret. Om du vill att begäran ska skickas igen automatiskt anger du request.AllowAutoRedirect = true. |
|
Önbellek protokolü sunucu yanıtını reddetti. Otomatik istek yeniden denemeye izin vermek için request.AllowAutoRedirect değerini true olarak ayarlayın. |
|
缓存协议拒绝了服务器响应。要允许自动请求重试,请将 request.AllowAutoRedirect 设置为 true。 |
|
快取通訊協定已經拒絕伺服器回應。若要允許自動重試要求,請將 request.AllowAutoRedirect 設定為 true。 |