|
לשתי פעילויות SendReply יש סוג תקלה זהה אך פעולה שונה. |
|
Twee SendReply-activiteiten hebben hetzelfde fouttype maar verschillende acties. |
|
To SendReply-aktiviteter har samme standardtype, men ulik handling. |
|
Két SendReply tevékenységnek ugyanolyan a hibatípusa, de eltérő Action művelettel rendelkeznek. |
|
Kahdella SendReply-tehtävällä on sama virhetyyppi mutta eri Action-määritys. |
|
İki SendReply etkinliği aynı hata türüne ancak farklı Eylemlere sahip. |
|
Два действия SendReply имеют одинаковый тип ошибки, но разные действия. |
|
Due attività SendReply hanno lo stesso tipo di errore ma azioni diverse. |
|
Deux activités SendReply ont le même type d'erreur mais une action différente. |
|
两个 SendReply 活动的错误类型相同,但 Action 不同。 |
|
يشتمل نشاطا SendReply على نفس نوع الخطأ ولكن بإجراء مختلف. |
|
2 つの SendReply アクティビティの障害の種類が同じですが、Action が異なります。 |
|
Zwei SendReply-Aktivitäten sind vom gleichen 'fault'-Typ, weisen jedoch unterschiedliche Aktionen auf. |
|
Dvě aktivity SendReply mají stejný typ chyby ale jinou akci. |
|
두 SendReply 활동의 오류 형식은 동일하지만 동작이 다릅니다. |
|
Δύο δραστηριότητες SendReply έχουν τον ίδιο τύπο σφάλματος, αλλά διαφορετικό Action. |
|
Dos actividades SendReply tienen el mismo tipo de error pero una acción diferente. |
|
To SendReply-aktiviteter har samme fejltype, men forskellig Action. |
|
Dwa działania SendReply mają ten sam typ błędu, ale inną akcję. |
|
Två SendReply-aktiviteter har samma feltyp men olika åtgärder. |
|
兩個 SendReply 動作的錯誤類型相同,但動作不同。 |
|
Duas atividades SendReply têm o mesmo tipo de falha, mas Action diferente. |
|
שני המאפיינים Endpoint ו- EndpointConfigurationName מוגדרים בפעילות '<var>X</var>' עם OperationName='<var>Y</var>'. עם זאת, ניתן להגדיר רק אחד מהם בכל רגע נתון. |
|
Zowel de eigenschap Endpoint als de eigenschap EndpointConfigurationName is ingesteld in de activiteit <var>X</var> met de bewerkingsnaam <var>Y</var>. Slechts één van beide tegelijk kan zijn ingesteld. |
|
Både egenskapen Endpoint og EndpointConfigurationName er angitt for aktiviteten <var>X</var> med OperationName=<var>Y</var>. Det er bare mulig å angi én om gangen. |
|
Az Endpoint és az EndpointConfigurationName tulajdonságok egyaránt be vannak állítva az OperationName='<var>Y</var>' értékkel rendelkező „<var>X</var>” tevékenységben. Egyszerre csak az egyik tulajdonság állítható be. |
|
Tehtävälle <var>X</var> (OperationName=<var>Y</var>) on määritetty sekä EndPoint- että EndPointConfigurationName-ominaisuudet. Ominaisuuksia ei voi määrittää samanaikaisesti. |
|
OperationName='<var>Y</var>' olan '<var>X</var>' etkinliğinde hem Endpoint hem de EndpointConfigurationName özellikleri ayarlandı. Ancak, aynı anda yalnızca biri ayarlanabilir. |
|
Свойства Endpoint и EndpointConfigurationName задаются в действии "<var>X</var>" при помощи параметра OperationName="<var>Y</var>". За один раз можно задать только одно из них. |
|
Le proprietà Endpoint e EndpointConfigurationName sono entrambe impostate nell'attività '<var>X</var>' con OperationName='<var>Y</var>'. Tuttavia, è possibile impostarne solo una alla volta. |
|
Les propriétés Endpoint et EndpointConfigurationName sont définies dans l'activité '<var>X</var>' avec OperationName='<var>Y</var>'. Cependant, une seule peut être définie à la fois. |
|
在 OperationName 为“<var>Y</var>”的活动“<var>X</var>”中设置了 Endpoint 和 EndpointConfigurationName 属性。但是,一次只能设置一个属性。 |
|
تم تعيين كل من خاصيتي نقطة النهاية وEndpointConfigurationName في النشاط '<var>X</var>' ذي OperationName='<var>Y</var>'. ومع ذلك، يمكن تعيين واحدة في كل مرة. |
|
OperationName='<var>Y</var>' のアクティビティ '<var>X</var>' に Endpoint プロパティと EndpointConfigurationName プロパティが両方設定されています。同時に設定できるのはいずれか 1 つだけです。 |
|
Sowohl die Endpunkteigenschaft als auch die EndpointConfigurationName-Eigenschaft sind in Aktivität '<var>X</var>' mit OperationName='<var>Y</var>' festgelegt. Es kann jedoch nur eine Eigenschaft gleichzeitig festgelegt werden. |
|
Vlastnosti Endpoint a EndpointConfigurationName jsou nastaveny v aktivitě <var>X</var> pomocí příkazu OperationName=<var>Y</var>. Současně však lze nastavit pouze jednu vlastnost. |
|
Endpoint 및 EndpointConfigurationName 속성이 모두 OperationName='<var>Y</var>'인 '<var>X</var>' 작업에 설정되었습니다. 하지만 한 번에 하나만 설정할 수 있습니다. |
|
Αμφότερες οι ιδιότητες Endpoint και EndpointConfigurationName ορίζονται στη δραστηριότητα '<var>X</var>' με OperationName='<var>Y</var>'. Ωστόσο, μόνο μία μπορεί να ορίζεται τη φορά. |
|
Las propiedades Endpoint y EndpointConfigurationName están establecidas en la actividad '<var>X</var>' con OperationName='<var>Y</var>', pero solo se puede establecer una de estas propiedades a la vez. |
|
Både egenskaben Endpoint og egenskaben EndpointConfigurationName indstilles i aktiviteten '<var>X</var>' med OperationName='<var>Y</var>'. Der kan kun indstilles én egenskab ad gangen. |
|
Dla działania <var>X</var> o właściwości OperationName=<var>Y</var> ustawiono obie właściwości, Endpoint i EndpointConfigurationName, tymczasem naraz można ustawić tylko jedną z nich. |
|
Båda egenskaperna Endpoint och EndpointConfigurationName är angivna i aktiviteten <var>X</var> med OperationName=<var>Y</var>. Endast en kan dock anges åt gången. |
|
Endpoint 和 EndpointConfigurationName 屬性都設定在 OperationName='<var>Y</var>' 的活動 '<var>X</var>' 中。不過,一次只能設定一個。 |
|
As propriedades Endpoint e EndpointConfigurationName estão, ambas, definidas na atividade '<var>X</var>' com OperationName='<var>Y</var>'. Porém, apenas uma delas pode ser definida de cada vez. |
|
CorrelationHandle אינו יכול להיות null ב- '<var>X</var>'. |
|
CorrelationHandle mag niet null zijn in <var>X</var>. |
|
CorrelationHandle kan ikke være null i <var>X</var>. |
|
A CorrelationHandle nem lehet null értékű a következőben: „<var>X</var>”. |
|
CorrelationHandle-objektin arvo ei voi olla tyhjäarvo kohteessa <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' içinde CorrelationHandle null olamaz. |
|
CorrelationHandle не может иметь значение null в "<var>X</var>". |
|
CorrelationHandle non può essere Null in '<var>X</var>'. |
|
CorrelationHandle ne peut pas être Null dans '<var>X</var>'. |
|
“<var>X</var>”中的 CorrelationHandle 不能为 null。 |
|
لا يمكن أن تكون CorrelationHandle خالية في '<var>X</var>'. |
|
CorrelationHandle を '<var>X</var>' で null にすることはできません。 |
|
CorrelationHandle darf in '<var>X</var>' nicht NULL sein. |
|
Popisovač CorrelationHandle nemůže mít hodnotu NULL v <var>X</var>. |
|
CorrelationHandle은 '<var>X</var>'에서 null일 수 없습니다. |
|
Το CorrelationHandle δεν μπορεί να είναι null στο '<var>X</var>'. |
|
CorrelationHandle no puede ser nulo en '<var>X</var>'. |
|
CorrelationHandle kan ikke have værdien null i '<var>X</var>'. |
|
Obiekt CorrelationHandle nie może być obiektem null w operacji <var>X</var>. |
|
CorrelationHandle kan inte vara null i <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' 中的 CorrelationHandle 不可為 Null。 |
|
CorrelationHandle não pode ser nulo em '<var>X</var>'. |
|
ה- ArgumentType של Message אינו סוג נגזר מ- DeclaredMessageType בפעילות '<var>X</var>' עם OperationName='<var>Y</var>'. |
|
ArgumentType van Message is geen afgeleid type van DeclaredMessageType in de activiteit <var>X</var> met de bewerkingsnaam <var>Y</var>. |
|
ArgumentType med typen Message er ikke avledet fra DeclaredMessageType i aktiviteten <var>X</var> med OperationName=<var>Y</var>. |
|
Az OperationName='<var>Y</var>' értékkel rendelkező „<var>X</var>” tevékenységben a Message üzenet ArgumentType típusa nem a DeclaredMessageType típusból származó típus. |
|
Tehtävän <var>X</var> (OperationName=<var>Y</var>) viestin ArgumentType ei ole DeclaredMessageType-tyypeistä johdettu tyyppi. |
|
İletinin ArgumentType'ı, OperationName='<var>Y</var>' olan '<var>X</var>' etkinliğindeki DeclaredMessageType'tan türetilmiş bir tür değil. |
|
Тип ArgumentType сообщения не является производным от типа DeclaredMessageType в действии "<var>X</var>" с параметром OperationName="<var>Y</var>". |
|
ArgumentType di Message non è un tipo derivato da DeclaredMessageType nell'attività '<var>X</var>' con OperationName='<var>Y</var>'. |
|
Le ArgumentType du Message n'est pas un type dérivé de DeclaredMessageType dans l'activité '<var>X</var>' avec OperationName='<var>Y</var>'. |
|
Message 的 ArgumentType 不是从 OperationName 为“<var>Y</var>”的活动“<var>X</var>”中的 DeclaredMessageType 派生的。 |
|
لا يعتبر نوع ArgumentType للرسالة نوعًا مشتقًا من DeclaredMessageType في النشاط '<var>X</var>' بـ OperationName='<var>Y</var>'. |
|
Message の ArgumentType が、OperationName='<var>Y</var>' のアクティビティ '<var>X</var>' の DeclaredMessageType からの派生型ではありません。 |
|
Der ArgumentType der Nachricht ist kein vom DeclaredMessageType in der Aktivität '<var>X</var>' mit OperationName='<var>Y</var>' abgeleiteter Typ. |
|
Typ ArgumentType zprávy není odvozeným typem od typu DeclaredMessageType v aktivitě <var>X</var> s názvem OperationName <var>Y</var>. |
|
메시지의 ArgumentType이 OperationName='<var>Y</var>'인 '<var>X</var>' 작업의 DeclaredMessageType에서 파생된 형식이 아닙니다. |
|
Το ArgumentType του Message δεν είναι ένας τύπος προέλευσης από το DeclaredMessageType στη δραστηριότητα '<var>X</var>' με OperationName='<var>Y</var>'. |
|
El tipo de argumento de Message no es un tipo derivado de DeclaredMessageType en la actividad '<var>X</var>' con OperationName='<var>Y</var>'. |
|
ArgumentType for Message er ikke en type, der er afledt af DeclaredMessageType, i aktiviteten '<var>X</var>' med OperationName='<var>Y</var>'. |
|
Właściwość ArgumentType obiektu Message nie pochodzi od właściwości DeclaredMessageType w działaniu <var>X</var> o właściwości OperationName=<var>Y</var>. |
|
ArgumentType för Message är inte en härledd typ från DeclaredMessageType i aktiviteten <var>X</var> med OperationName=<var>Y</var>. |
|
Message 的 ArgumentType 不是 OperationName='<var>Y</var>' 的活動 '<var>X</var>' 中 DeclaredMessageType 的衍生型別。 |
|
O ArgumentType da Message não é um tipo derivado do DeclaredMessageType na atividade '<var>X</var>' com OperationName='<var>Y</var>'. |
|
המאפיין Request של TransactedReceiveScope '<var>X</var>' חייב להיות מוגדר לפעילות Receive חוקית. |
|
De eigenschap Request van TransactedReceiveScope <var>X</var> moet worden ingesteld op een geldige Receive-activiteit. |
|
Request-egenskapen for TransactedReceiveScope <var>X</var> må angis til en gyldig Receive-aktivitet. |
|
A(z) „<var>X</var>” TransactedReceiveScope objektum Request tulajdonságát érvényes Receive tevékenységre kell beállítani. |
|
TransactedReceiveScope-kohteen <var>X</var> Request-ominaisuus on asetettava viittaamaan kelvolliseen Receive-tehtävään. |
|
'<var>X</var>' TransactedReceiveScope'un Receive özelliği geçerli bir Receive etkinliğine ayarlanmalıdır. |
|
В свойстве Request класса TransactedReceiveScope "<var>X</var>" должно быть задано допустимое действие Receive. |
|
La proprietà Request di TransactedReceiveScope '<var>X</var>' deve essere impostata su un'attività Receive valida. |
|
La propriété Request du TransactedReceiveScope '<var>X</var>' doit être définie à une activité Receive valide. |
|
TransactedReceiveScope“<var>X</var>”的 Request 属性必须设置为有效的 Receive 活动。 |
|
يجب تعيين خاصية الطلب لـ TransactedReceiveScope '<var>X</var>' إلى نشاط تلقي صالح. |
|
TransactedReceiveScope '<var>X</var>' の Request プロパティは、有効な Receive アクティビティに設定する必要があります。 |
|
Für die Anforderungseigenschaft des TransactedReceiveScope '<var>X</var>' muss eine gültige Empfangsaktivität festgelegt werden. |
|
Vlastnost Request objektu TransactedReceiveScope <var>X</var> musí být nastavena na platnou aktivitu Receive. |
|
TransactedReceiveScope '<var>X</var>'의 Request 속성은 올바른 Receive 작업으로 설정되어야 합니다. |
|
Η ιδιότητα Request του TransactedReceiveScope '<var>X</var>' πρέπει να οριστεί σε μια έγκυρη δραστηριότητα Receive. |
|
La propiedad Request de TransactedReceiveScope '<var>X</var>' debe estar establecida en una actividad Receive válida. |
|
Egenskaben Request for TransactedReceiveScope '<var>X</var>' skal indstilles til en gyldig Receive-aktivitet. |
|
Wartością właściwości Request obiektu TransactedReceiveScope „<var>X</var>” musi być prawidłowe działanie Receive. |
|
Request-egenskapen för TransactedReceiveScope <var>X</var> måste anges på en giltig Receive-aktivitet. |
|
TransactedReceiveScope '<var>X</var>' 的 Request 屬性必須設定為有效的 Receive 活動。 |
|
A propriedade Request do TransactedReceiveScope '<var>X</var>' deve ser definida como uma atividade Receive válida. |
|
WorkflowServiceHost מחייב שה- serviceImplementation שסופק יהיה Activity או WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost vereist dat de verstrekte serviceImplementation een Activity of WorkflowService is. |
|
WorkflowServiceHost krever at serviceImplementation som er angitt, er en Activity eller en WorkflowService. |
|
A WorkflowServiceHost azt igényli, hogy a megadott serviceImplementation vagy Activity, vagy WorkflowService legyen. |
|
WorkflowServiceHost edellyttää, että määritetty serviceImplementation on arvoltaan Activity tai WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost sağlanan serviceImplementation'ın bir Activity veya WorkflowService olmasını gerektiriyor. |
|
WorkflowServiceHost требует, чтобы объект serviceImplementation относился к Activity или WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost richiede che serviceImplementation specificato sia Activity o WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost requiert que le serviceImplementation fourni soit un Activity ou un WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost 要求提供的 serviceImplementation 为 Activity 或 WorkflowService。 |
|
يتطلب WorkflowServiceHost أن يكون serviceImplementation نشاطًا أو WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost では、指定された serviceImplementation が Activity または WorkflowService であることが求められます。 |
|
Die für WorkflowServiceHost bereitgestellte serviceImplementation muss eine Aktivität oder ein WorkflowService sein. |
|
Třída WorkflowServiceHost vyžaduje, aby byl jako parametr serviceImplementation zadán objekt Activity nebo WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost에 제공되는 serviceImplementation은 Activity 또는 WorkflowService여야 합니다. |
|
Το WorkflowServiceHost απαιτεί το παρεχόμενο serviceImplementationνα είναι μια Activity ή μια WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost requiere que el serviceImplementation proporcionado sea una Activity o un WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost kræver, at den angivne serviceImplementation er en Activity eller en WorkflowService. |
|
Obiekt WorkflowServiceHost wymaga, aby dostarczony obiekt serviceImplementation był obiektem typu Activity lub WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost kräver att angiven serviceImplementation är Activity eller WorkflowService. |
|
WorkflowServiceHost 要求 serviceImplementation 提供 Activity 或 WorkflowService。 |
|
WorkflowServiceHost requer que o serviceImplementation fornecido seja uma Activity ou um WorkflowService. |
|
טרנזקציית זמן הריצה אינה פעילה כעת. אין תמיכה בביצוע של פעילות ה- TransactedReceiveScope '<var>X</var>' כאשר טרנזקציית זמן הריצה אינה פעילה. |
|
De runtimetransactie wordt momenteel onderdrukt. Het is niet mogelijk de TransactedReceiveScope-activiteit <var>X</var> uit te voeren wanneer de runtimetransactie wordt onderdrukt. |
|
Kjøretidstransaksjonen er for tiden undertrykt. Utførelse av TransactedReceiveScope-aktiviteten <var>X</var> når kjøretidstransaksjonen er undertrykt, støttes ikke. |
|
A futásidejű tranzakció jelenleg le van állítva. A(z) „<var>X</var>” TransactedReceiveScope tevékenység végrehajtása nem támogatott olyankor, amikor a futásidejű tranzakció le van állítva. |
|
Suorituksenaikainen tapahtuma on tällä hetkellä estettynä. TransactedReceiveScope-tehtävän <var>X</var> suorittamista suorituksenaikaisen tapahtuman ollessa estettynä ei tueta. |
|
Çalışma zamanı işlemi şu anda bastırılmış durumda. Çalışma zamanı işlemi bastırılmış durumdayken '<var>X</var>' TransactedReceiveScope etkinliğinin yürütülmesi desteklenmiyor. |
|
Транзакция среды выполнения подавлена. Выполнение действия TransactedReceiveScope "<var>X</var>" при подавлении транзакции среды выполнения не поддерживается. |
|
La transazione di runtime è al momento annullata. L'esecuzione dell'attività TransactedReceiveScope '<var>X</var>' non è supportata quando la transazione di runtime è annullata. |
|
La transaction runtime est actuellement supprimée. L'exécution de l'activité TransactedReceiveScope '<var>X</var>' lorsque la transaction runtime est supprimée n'est pas prise en charge. |
|
当前已禁止运行时事务。不支持在禁止运行时事务时执行 TransactedReceiveScope 活动“<var>X</var>”。 |
|
تم منع معاملة وقت التشغيل حاليًا. تنفيذ نشاط TransactedReceiveScope '<var>X</var>' عند منع معاملة وقت التشغيل غير معتمد. |
|
ランタイム トランザクションは現在抑制されています。ランタイム トランザクションが抑制されているときに TransactedReceiveScope アクティビティ '<var>X</var>' を実行することはサポートされていません。 |
|
Die Laufzeittransaktion wird derzeit unterdrückt. Das Ausführen der TransactedReceiveScope-Aktivität '<var>X</var>' wird nicht unterstützt, wenn die Laufzeittransaktion unterdrückt wird. |
|
Běhová transakce je aktuálně potlačena. Spuštění aktivity TransactedReceiveScope <var>X</var> při potlačené běhové transakci není podporováno. |
|
런타임 트랜잭션은 현재 표시되지 않습니다. 런타임 트랜잭션이 표시되지 않는 동안에는 TransactedReceiveScope 작업 '<var>X</var>'을(를) 실행할 수 없습니다. |
|
Η συναλλαγή χρόνου εκτέλεσης είναι αυτήν τη στιγμή απενεργοποιημένη. Δεν υποστηρίζεται η εκτέλεση της δραστηριότητας TransactedReceiveScope '<var>X</var>' όταν η συναλλαγή χρόνου εκτέλεσης είναι απενεργοποιημένη. |
|
La transacción en tiempo de ejecución se encuentra actualmente suprimida. No se permite ejecutar la actividad TransactedReceiveScope '<var>X</var>' cuando la transacción en tiempo de ejecución está suprimida. |
|
Kørselstransaktionen er i øjeblikket undertrykt. TransactedReceiveScope-aktiviteten '<var>X</var>' kan ikke udføres, når kørselstransaktionen er undertrykt. |
|
Transakcja czasu wykonywania jest obecnie pominięta. Wykonywanie działania TransactedReceiveScope <var>X</var> w czasie, gdy transakcja czasu wykonywania jest pominięta, nie jest obsługiwane. |
|
Körningstransaktionen ignoreras för närvarande. Det går inte att köra TransactedReceiveScope-aktiviteten <var>X</var> samtidigt som körningstransaktionen ignoreras. |
|
執行階段交易目前是隱藏的。當執行階段交易已隱藏時,不支援執行 TransactedReceiveScope 活動 '<var>X</var>'。 |
|
A transação de tempo de execução encontra-se suprimida atualmente. Executar a atividade TransactedReceiveScope '<var>X</var>' quando a transação de tempo de execução está suprimida não é suportado. |
|
תצורת הפעילות Receive מוגדרת עם פעולת בקשה/תשובה '<var>X</var>', אולם לא שויך לה SendReply. נא שייך Receive עם SendReply והתאם ביניהם באמצעות CorrelationHandle. |
|
Voor de Receive-activiteit is de aanvraag-/antwoordbewerking <var>X</var> geconfigureerd, maar er is geen bijbehorende SendReply-activiteit. Koppel elke Receive-activiteit aan een SendReply-activiteit en correleer deze met CorrelationHandle. |
|
Receive-aktiviteten er konfigurert med Request/Reply-operasjonen <var>X</var>, men ingen SendReply-objekter er tilknyttet operasjonen. Knytt Receive-aktiviteten til SendReply-objektet, og bruk CorrelationHandle til å koordinere dem. |
|
A Receive tevékenység „<var>X</var>” kérelem/válasz Operation művelettel van konfigurálva, azonban nincs hozzá SendReply párosítva. Párosítsa a Receive tevékenységet SendReply tevékenységgel, és korrelálja őket egy CorrelationHandle használatával. |
|
Vastaanottotehtävä on määritetty käyttämään pyyntö/vastaustoimintoa <var>X</var>, mutta toiminnolle ei ole määritetty SendReply-paria. Määritä vastaanottotehtävälle SendReply-pari ja korreloi tehtävät CorrelationHandle-määrityksen avulla. |
|
Receive etkinliği '<var>X</var>' istek/yanıt İşlemi ile yapılandırılmış, ancak bununla eşleştirilmiş bir SendReply yok. Lütfen Receive ile SendReply'yı eşleştirin ve CorrelationHandle kullanarak aralarında bağıntı oluşturun. |
|
Действие Receive настроено на использование операции "запрос-ответ" "<var>X</var>", однако при этом отсутствует связанное с ним действие SendReply. Свяжите действие Receive с действием SendReply и скоррелируйте их с помощью дескриптора CorrelationHandle. |
|
L'attività Receive è configurata con un'operazione Request/Reply '<var>X</var>', ma non è associata ad alcuna attività SendReply. Associare Receive a SendReply e correlarle tramite CorrelationHandle. |
|
L'activité Receive est configurée avec une opération demande/réponse '<var>X</var>', cependant, aucun SendReply n'est présent. Appariez Receive avec SendReply et effectuez une corrélation en utilisant CorrelationHandle. |
|
Receive 活动配置有请求/回复操作“<var>X</var>”,但是没有 SendReply 与之配对。请用 SendReply 与 Receive 配对,并使用 CorrelationHandle 将两者关联。 |
|
تم تكوين نشاط التلقي بعملية طلب/رد '<var>X</var>', ومع ذلك، لا يوجد SendReply مقترن به. الرجاء إقران التلقي وSendReply وربطهما معًا بشكل متبادل باستخدام CorrelationHandle. |
|
Receive アクティビティが要求/応答の Operation '<var>X</var>' で構成されていますが、対応する SendReply が存在しません。Receive を SendReply と組み合わせ、これらを CorrelationHandle を使用して関連付けてください。 |
|
Die Receive-Aktivität wurde mit einem Anforderungs-/Antwortvorgang '<var>X</var>' konfiguriert, mit dem jedoch keine SendReply-Aktivität verbunden ist. Verbinden Sie Receive mit SendReply, und korrelieren Sie sie mithilfe eines CorrelationHandle. |
|
Aktivita Receive je konfigurována s operací žádosti nebo odpovědi <var>X</var>, pro který však není uveden párový příkaz SendReply. Spárujte příkaz Receive s příkazem SendReply a proveďte jejich korelaci použitím rutiny CorrelationHandle. |
|
Receive 작업은 요청/회신 작업 '<var>X</var>'(으)로 구성되어 있지만 연결할 SendReply가 없습니다. Receive와 SendReply를 연결하고 CorrelationHandle을 사용하여 상관 관계를 지정하십시오. |
|
Η δραστηριότητα Receive είναι ρυθμισμένη με μια λειτουργία '<var>X</var>' αίτησης/απάντησης, ωστόσο δεν υπάρχει συνδυασμένη SendReply με αυτήν. Συνδυάστε την Receive με την SendReply και συσχετίστε αυτές χρησιμοποιώντας ένα CorrelationHandle. |
|
La actividad Receive está configurada con una operación de solicitud/respuesta '<var>X</var>', pero no hay ninguna actividad SendReply asociada a ella. Combine Receive con SendReply y relaciónelas mediante un CorrelationHandle. |
|
Aktiviteten Receive er konfigureret med en Request/Reply-handling '<var>X</var>', men den er ikke forbundet med en SendReply. Forbind Receive med SendReply, og korreler dem ved hjælp af en CorrelationHandle. |
|
Dla działania Receive jest skonfigurowana operacja <var>X</var> żądania/odpowiedzi, ale nie ma tworzącego z nim parę działania SendReply. Utwórz parę działań Receive i SendReply, korelując je za pomocą obiektu CorrelationHandle. |
|
Receive-aktiviteten är konfigurerad med en Request/Reply-åtgärd <var>X</var>, det finns dock ingen SendReply som har parats ihop med den. Para ihop Receive med SendReply och korrelera dem med hjälp av ett CorrelationHandle. |
|
Receive 活動設定了要求/回覆作業 '<var>X</var>',但沒有與它配對的 SendReply。請將 Receive 與 SendReply 配對,並使用 CorrelationHandle 為它們建立相互關聯。 |
|
A atividade Receive está configurada com uma Operation de solicitação/resposta '<var>X</var>'; porém, não há SendReply combinado com ela. Combine Receive com SendReply e correlacione-as usando um CorrelationHandle. |
|
שני חוזים שונים כוללים ConfigurationName זהה. |
|
Twee verschillende contracten hebben dezelfde ConfigurationName. |
|
To ulike kontrakter har samme ConfigurationName. |
|
Két különböző kivonat ugyanazzal a ConfigurationName névvel rendelkezik. |
|
Kahdella eri sopimuksella on sama ConfigurationName. |
|
İki farklı sözleşme aynı ConfigurationName'e sahip. |
|
У двух различных контрактов совпадает имя ConfigurationName. |
|
Due contratti diversi hanno lo stesso ConfigurationName. |
|
Deux contrats différents ont le même ConfigurationName. |
|
两个不同协定的 ConfigurationName 相同。 |
|
يحمل اتفاقان مختلفان نفس ConfigurationName. |
|
2 つの異なるコントラクトの ConfigurationName が同じです。 |
|
Es sind zwei verschiedene Verträge mit demselben ConfigurationName vorhanden. |
|
Dva různé kontrakty mají stejný název ConfigurationName. |
|
서로 다른 두 연락처에 같은 ConfigurationName이 있습니다. |
|
Δύο διαφορετικές συμβάσεις έχουν το ίδιο ConfigurationName. |
|
Hay dos contratos diferentes con el mismo ConfigurationName. |
|
To forskellige kontrakter har samme ConfigurationName. |
|
Dwa różne kontrakty mają tę samą wartość właściwości ConfigurationName. |
|
Två olika kontrakt har samma ConfigurationName. |
|
兩個不同合約具有相同的 ConfigurationName。 |
|
Dois contratos diferentes têm o mesmo ConfigurationName. |
|
מחרוזת חיבור לשם החיבור '<var>X</var>' לא נמצאה. |
|
Kan de verbindingsreeks voor de verbindingsnaam <var>X</var> niet vinden. |
|
Finner ikke tilkoblingsstreng for tilkoblingen med navnet <var>X</var>. |
|
Nem található kapcsolati karakterlánc a következő nevű kapcsolathoz: „<var>X</var>”. |
|
Yhteyttä <var>X</var> vastaavaa yhteysmerkkijonoa ei löydy. |
|
'<var>X</var>' adlı bağlantının bağlantı dizesi bulunamıyor. |
|
Не удалось найти строку соединения для соединения "<var>X</var>". |
|
Impossibile trovare la stringa di connessione per il nome di connessione '<var>X</var>'. |
|
Impossible de trouver une chaîne de connexion pour le nom de connexion '<var>X</var>'. |
|
找不到连接名称“<var>X</var>”的连接字符串。 |
|
يتعذر العثور على سلسلة الاتصال لاسم الاتصال '<var>X</var>'. |
|
接続名 '<var>X</var>' の接続文字列が見つかりません。 |
|
Die Verbindungszeichenfolge für den Verbindungsnamen '<var>X</var>' konnte nicht gefunden werden. |
|
Nebyl nalezen připojovací řetězec pro název připojení <var>X</var>. |
|
연결 이름 '<var>X</var>'에 대한 연결 문자열을 찾을 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση συμβολοσειράς σύνδεσης για το όνομα σύνδεσης '<var>X</var>'. |
|
No se puede encontrar la cadena de conexión para el nombre de conexión '<var>X</var>'. |
|
Forbindelsesstrengen for forbindelsen med navnet '<var>X</var>' kan ikke findes. |
|
Nie można odnaleźć parametrów połączenia dla nazwy połączenia „<var>X</var>”. |
|
Det går inte att hitta någon anslutningssträng för anslutningsnamnet <var>X</var>. |
|
找不到連接名稱 '<var>X</var>' 的連接字串。 |
|
Não é possível encontrar a cadeia de conexão para o nome de conexão '<var>X</var>'. |