|
אין אפשרות ליצור MessageFault. |
|
Kan MessageFault niet maken. |
|
Kan ikke opprette MessageFault. |
|
A MessageFault nem hozható létre. |
|
MessageFault-kohteen luominen ei onnistu. |
|
MessageFault oluşturulamıyor. |
|
Не удается создать MessageFault. |
|
Impossibile creare MessageFault. |
|
Création de MessageFault impossible. |
|
无法创建 MessageFault。 |
|
لا يمكن إنشاء MessageFault. |
|
MessageFault を作成できません。 |
|
MessageFault kann nicht erstellt werden. |
|
Nelze vytvořit objekt MessageFault. |
|
MessageFault를 만들 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του MessageFault. |
|
No se puede crear MessageFault. |
|
Kan ikke oprette MessageFault. |
|
Nie można utworzyć obiektu MessageFault. |
|
Det går inte att skapa MessageFault. |
|
無法建立 MessageFault。 |
|
Impossível criar MessageFault. |
|
לפעילות עם שם הפעולה '<var>X</var>' יש מטפל CorrelatesWith שלא אותחל. |
|
De activiteit met de bewerkingsnaam <var>X</var> heeft een CorrelatesWith-ingang die niet is geïnitialiseerd. |
|
Aktiviteten med operasjonsnavnet <var>X</var> har en CorrelatesWith-referanse som ikke er initialisert. |
|
A(z) „<var>X</var>” nevű művelettel rendelkező tevékenység inicializálatlan CorrelatesWith leíróval rendelkezik. |
|
Tehtävällä, jonka toimintonimi on <var>X</var>, on alustamaton CorrelatesWith-kahva. |
|
İşlem adı '<var>X</var>' olan etkinlik başlatılmamış bir CorrelatesWith tanıtıcısına sahip. |
|
Действие с именем операции "<var>X</var>" содержит неинициализированный дескриптор CorrelatesWith. |
|
Handle CorrelatesWith dell'attività con nome di operazione <var>X</var> non inizializzato. |
|
L'activité ayant pour nom d'opération '<var>X</var>' a un gestionnaire CorrelatesWith qui n'est pas initialisé. |
|
操作名称为“<var>X</var>”的活动具有未初始化的 CorrelatesWith 句柄。 |
|
يحتوي النشاط ذو اسم العملية '<var>X</var>' على معالجة CorrelatesWith لم يتم بدؤها. |
|
操作名 '<var>X</var>' を持つアクティビティに、初期化されていない CorrelatesWith ハンドルがあります。 |
|
Die Aktivität mit Vorgangsname '<var>X</var>' verfügt über ein nicht initialisiertes CorrelatesWith-Handle. |
|
작업 이름이 '<var>X</var>'인 작업에 초기화되지 않은 CorrelatesWith 핸들이 있습니다. |
|
Η δραστηριότητα με όνομα λειτουργίας <var>X</var> έχει έναν δείκτη χειρισμού CorrelatesWith, ο οποίος δεν έχει προετοιμαστεί. |
|
La actividad con el nombre de operación '<var>X</var>' tiene un identificador CorrelatesWith que no está inicializado. |
|
Aktiviteten med handlingsnavnet '<var>X</var>' har en CorrelatesWith-handle, som ikke er initialiseret. |
|
Aktivita s názvem operace <var>X</var> obsahuje popisovač CorrelatesWith, která není inicializována. |
|
Działanie o nazwie operacji „<var>X</var>” ma dojście CorrelatesWith, które nie zostało zainicjowane. |
|
Aktiviteten med åtgärdsnamnet <var>X</var> har en CorrelatesWith-referens som inte har initierats. |
|
作業名稱 '<var>X</var>' 的活動有未初始化的 CorrelatesWith 控制代碼。 |
|
A atividade com nome de operação <var>X</var> tem um identificador CorrelatesWith não inicializado. |
|
נעשה שימוש במפתח לא חוקי כדי לטעון או ליצור מופע. |
|
Er is een ongeldige sleutel gebruikt bij het laden of maken van een exemplaar. |
|
En ugyldig nøkkel ble brukt til å laste inn eller opprette en forekomst. |
|
Érvénytelen kulcs volt használva egy példány betöltéséhez vagy létrehozásához. |
|
Esiintymän lataamiseen tai luontiin käytettiin virheellistä avainta. |
|
Bir örnek yüklemek veya oluşturmak için geçersiz bir anahtar kullanıldı. |
|
Для загрузки или создания экземпляра использован недопустимый ключ. |
|
Chiave non valida utilizzata per caricare o creare un'istanza. |
|
Une clé non valide a été utilisée pour charger ou créer une instance. |
|
加载或创建实例时使用了无效的键。 |
|
تم استخدام مفتاح غير صالح لتحميل مثيل أو إنشائه. |
|
無効なキーがインスタンスの読み込みまたは作成に使用されました。 |
|
Zum Laden oder Erstellen einer Instanz wurde ein ungültiger Schlüssel verwendet. |
|
Pro načtení nebo vytvoření instance byl použit neplatný klíč. |
|
잘못된 키를 사용하여 인스턴스를 만들거나 로드했습니다. |
|
Χρησιμοποιήθηκε μη έγκυρο κλειδί για τη φόρτωση ή τη δημιουργία παρουσίας. |
|
Se usó una clave no válida para cargar o crear una instancia. |
|
Der blev brugt en ugyldigt nøgle til at indlæse eller oprette en forekomst. |
|
W celu załadowania lub utworzenia wystąpienia użyto nieprawidłowego klucza. |
|
En ogiltig nyckel användes för att läsa in eller skapa en instans. |
|
使用無效的索引鍵來載入或建立執行個體。 |
|
Uma chave inválida foi usada para carregar ou criar uma instância. |
|
הן CorrelationCallbackContext והן CorrelationContext הוגדרו אך ההקשר אינו תואם. |
|
Zowel CorrelationCallbackContext als CorrelationContext is ingesteld, maar de context komt niet overeen. |
|
Både CorrelationCallbackContext og CorrelationContext er angitt, men konteksten samsvarer ikke. |
|
A CorrelationCallbackContext és a CorrelationContext egyaránt be van állítva, de a környezetek nem egyeznek egymással. |
|
Sekä CorrelationCallbackContext että CorrelationContext on asetettu, mutta kontekstit eivät täsmää. |
|
Hem CorrelationCallbackContext hem de CorrelationContext ayarlanmış, ancak bağlam eşleşmiyor. |
|
CorrelationCallbackContext и CorrelationContext заданы, однако указанные в них контексты не совпадают. |
|
Sono impostati sia CorrelationCallbackContext che CorrelationContext, ma il contesto non corrisponde. |
|
CorrelationCallbackContext et CorrelationContext sont définis, mais le contexte ne correspond pas. |
|
同时设置了 CorrelationCallbackContext 和 CorrelationContext,但上下文不匹配。 |
|
تم تعيين كلٍ من CorrelationCallbackContext وCorrelationContext ولكن السياق ليس متطابقًا. |
|
CorrelationCallbackContext と CorrelationContext の両方が設定されていますが、コンテキストが一致しません。 |
|
CorrelationCallbackContext und CorrelationContext sind festgelegt, die Kontexte sind jedoch nicht identisch. |
|
Jsou nastaveny obě vlastnosti Both CorrelationCallbackContext a CorrelationContext, ale kontext nesouhlasí. |
|
CorrelationCallbackContext 및 CorrelationContext가 모두 설정되어 있지만 컨텍스트가 일치하지 않습니다. |
|
Αμφότερα τα CorrelationCallbackContext και CorrelationContext ορίζονται, αλλά το περιβάλλον δεν συμφωνεί. |
|
CorrelationCallbackContext y CorrelationContext están establecidos pero el contexto no coincide. |
|
Både CorrelationCallbackContext og CorrelationContext er angivet, men konteksten stemmer ikke overens. |
|
Ustawiono oba elementy, CorrelationCallbackContext i CorrelationContext, ale kontekst jest niezgodny. |
|
Både CorrelationCallbackContext och CorrelationContext har angetts men kontexten matchar inte. |
|
CorrelationCallbackContext 和 CorrelationContext 都已設定,但內容不相符。 |
|
CorrelationCallbackContext e CorrelationContext estão definidos, mas o contexto não corresponde. |
|
שני אובייקטי ReceiveParametersContent עם אותם ServiceContractName ו- OperationName '<var>X</var>' כוללים מספר שונה של פרמטרים. |
|
Twee ReceiveParametersContent-objecten met dezelfde ServiceContractName en OperationName <var>X</var> hebben een verschillend aantal parameters. |
|
To ReceiveParametersContent-objekter med samme ServiceContractName og OperationName <var>X</var> har ulikt antall parametere. |
|
Két, ugyanolyan ServiceContractName és OperationName („<var>X</var>”) értékekkel rendelkező ReceiveParametersContent objektumnak eltérő számú paraméterei vannak. |
|
Kahdella ReceiveParametersContent-objektilla, joilla on sama ServiceContractName ja OperationName <var>X</var>, on eri parametrimäärä. |
|
Aynı ServiceContractName ve OperationName '<var>X</var>' değerine sahip iki ReceiveParametersContent nesnesi farklı sayıda parametreye sahip. |
|
Два объекта ReceiveParametersContent с одинаковыми свойствами ServiceContractName и OperationName "<var>X</var>" имеют разное число параметров. |
|
Due oggetti ReceiveParametersContent con '<var>X</var>' come ServiceContractName e OperationName hanno numeri di parametri diversi. |
|
Deux objets ReceiveParametersContent avec les mêmes ServiceContractName et OperationName '<var>X</var>' ont un nombre de paramètres différents. |
|
ServiceContractName 和 OperationName 都为“<var>X</var>”的两个 ReceiveParametersContent 对象有着不同的参数个数。 |
|
يحتوي كائنا ReceiveParametersContent اللذان يحملان نفس ServiceContractName وOperationName '<var>X</var>' على عدد مختلف من المعلمات. |
|
同じ ServiceContractName と OperationName '<var>X</var>' を持つ 2 つの ReceiveParametersContent オブジェクトのパラメーター数が異なります。 |
|
Zwei ReceiveParametersContent-Objekte mit übereinstimmendem ServiceContractName und OperationName '<var>X</var>' haben unterschiedlich viele Parameter. |
|
Dva objekty ReceiveParametersContent se stejnými názvy ServiceContractName a OperationName <var>X</var> mají různý počet parametrů. |
|
ServiceContractName 및 OperationName '<var>X</var>'이(가) 같은 두 ReceiveParametersContent 개체의 매개 변수 개수가 다릅니다. |
|
Δύο αντικείμενα ReceiveParametersContent με το ίδιο ServiceContractName και OperationName '<var>X</var>', έχουν διαφορετικό αριθμό παραμέτρων. |
|
Dos objetos ReceiveParametersContent con el mismo valor de ServiceContractName y OperationName '<var>X</var>' tienen números de parámetros diferentes. |
|
Två ReceiveParametersContent-objekt med samma ServiceContractName och OperationName <var>X</var> har olika antal parametrar. |
|
ServiceContractName 和 OperationName '<var>X</var>' 相同的兩個 ReceiveParametersContent 物件,有不同數目的參數。 |
|
To objekter af typen ReceiveParametersContent med samme ServiceContractName og OperationName '<var>X</var>' har forskellige antal parametre. |
|
Dwa obiekty ReceiveParametersContent o tych samych właściwościach ServiceContractName i OperationName „<var>X</var>” mają różne liczby parametrów. |
|
Dois objetos ReceiveParametersContent com mesmo ServiceContractName e OperationName '<var>X</var>' têm número diferente de parâmetros. |
|
שתי פעולות Receive עם סוגי ReceiveContent שונים כוללות ServiceContractName ו- OperationName '<var>X</var>' זהים. |
|
Twee Receive-activiteiten met verschillende ReceiveContent-typen hebben dezelfde ServiceContractName en OperationName <var>X</var>. |
|
To Receive-aktiviteter med ulike ReceiveContent-typer har samme ServiceContractName og OperationName <var>X</var>. |
|
Két, különböző ReceiveContent típusú Receive tevékenység rendelkezik ugyanazzal a ServiceContractName és OperationName („<var>X</var>”) tulajdonsággal. |
|
Kahdelle vastaanottotehtävälle, joiden ReceiveContent-tyypit eivät ole samat, on määritetty sama ServiceContractName ja OperationName <var>X</var>. |
|
Farklı ReceiveContent türlerine sahip iki Receive aynı ServiceContractName ve OperationName '<var>X</var>' değerine sahip. |
|
Две операции Receive с разными типами ReceiveContent имеют одинаковые свойства ServiceContractName и OperationName "<var>X</var>". |
|
Due oggetti Receive con tipi ReceiveContent diversi hanno '<var>X</var>' come ServiceContractName e OperationName. |
|
Deux Receives avec des types ReceiveContent différents ont les mêmes ServiceContractName et OperationName '<var>X</var>'. |
|
ReceiveContent 类型不同的两个 Receive 有着相同的 ServiceContractName 和 OperationName“<var>X</var>”。 |
|
تحمل عمليتا تلقي من نوعي ReceiveContent مختلفين نفس ServiceContractName وOperationName '<var>X</var>'. |
|
ReceiveContent の種類が異なる 2 つの Receive の ServiceContractName と OperationName '<var>X</var>' が同じです。 |
|
Zwei Receive-Aktivitäten mit verschiedenen ReceiveContent-Typen haben denselben ServiceContractName und OperationName '<var>X</var>'. |
|
Dvě aktivity Receive s různými typy ReceiveContent mají stejnou vlastnost ServiceContractName a OperationName <var>X</var>. |
|
ReceiveContent 형식이 다른 두 개의 Receive에서 ServiceContractName 및 OperationName '<var>X</var>'이(가) 동일합니다. |
|
Δύο Receive με διαφορετικούς τύπους ReceiveContent έχουν το ίδιο ServiceContractName και OperationName '<var>X</var>'. |
|
Dos actividades Receive con diferentes tipos ReceiveContent tienen el mismo valor de ServiceContractName y OperationName '<var>X</var>'. |
|
To aktiviteter af typen Receive med forskellige ReceiveContent-typer har samme ServiceContractName og OperationName '<var>X</var>'. |
|
Dwa działania Receive o różnych typach ReceiveContent mają te same właściwości ServiceContractName i OperationName „<var>X</var>”. |
|
Två mottagningar med olika ReceiveContent-typer har samma ServiceContractName och OperationName <var>X</var>. |
|
具有不同 ReceiveContent 型別的兩個 Receive 擁有相同的 ServiceContractName 和 OperationName '<var>X</var>'。 |
|
Dois Receives com tipos ReceiveContent diferentes têm o mesmo ServiceContractName e OperationName '<var>X</var>'. |
|
אין אפשרות להגדיר הן את OperationFormatter והן את FaultFormatter. |
|
OperationFormatter en FaultFormatter kunnen niet beide zijn ingesteld. |
|
Det er ikke mulig å angi både OperationFormatter og FaultFormatter. |
|
Az OperationFormatter és a FaultFormatter nem állítható be egyszerre. |
|
OperationFormatter- ja FaultFormatter-asetuksia ei voi asettaa samanaikaisesti. |
|
Hem OperationFormatter hem de FaultFormatter ayarlanamaz. |
|
Параметры OperationFormatter и FaultFormatter не могут быть заданы одновременно. |
|
OperationFormatter e FaultFormatter non possono essere entrambi impostati. |
|
OperationFormatter et FaultFormatter ne peuvent pas être définis tous les deux. |
|
不能同时设置 OperationFormatter 和 FaultFormatter。 |
|
لا يمكن تعيين كل من OperationFormatter وFaultFormatter. |
|
OperationFormatter と FaultFormatter の両方を設定することはできません。 |
|
OperationFormatter und FaultFormatter dürfen nicht beide festgelegt sein. |
|
Vlastnosti OperationFormatter a FaultFormatter nelze nastavit současně. |
|
OperationFormatter와 FaultFormatter는 동시에 설정할 수 없습니다. |
|
Τα OperationFormatter και FaultFormatter δεν μπορούν αμφότερα να οριστούν. |
|
OperationFormatter y FaultFormatter no pueden estar establecidos a la vez. |
|
OperationFormatter og FaultFormatter kan ikke begge angives. |
|
Obiekty OperationFormatter i FaultFormatter nie mogą być oba ustawione jednocześnie. |
|
OperationFormatter och FaultFormatter kan inte anges båda två. |
|
不能同時設定 OperationFormatter 和 FaultFormatter 兩者。 |
|
OperationFormatter e FaultFormatter não podem estar, ambos, definidos. |
|
ההקשר של CorrelationResponse לא אמור להיות null. ייתכן שהסיבה היא הגדרה שגויה של המזהה הייחודי של המתאם. |
|
De CorrelationResponse-context mag niet null zijn. Mogelijk is de correlatie-ingang niet op de juiste manier ingesteld. |
|
CorrelationResponse-konteksten kan ikke være null. Det kan være at korrelasjonsreferansen ikke er riktig konfigurert. |
|
A CorrelationResponse környezet nem lehet null értékű. Lehetséges, hogy a korrelációleíró helytelen beállítása okozza a hibát. |
|
CorrelationResponse-kontekstin arvo ei saa olla tyhjäarvo. Virhe saattaa johtua siitä, ettei korrelaatiokahvaa ole määritetty oikein. |
|
CorrelationResponse bağlamı null olmamalıdır. Bunun nedeni bağıntı tanıtıcısının doğru ayarlanmaması olabilir. |
|
Контекст CorrelationResponse не должен быть равен null. Значение null может означать, что дескриптор корреляции настроен неправильно. |
|
Il contesto di CorrelationResponse non può essere Null. È possibile che l'handle di correlazione non sia impostato correttamente. |
|
Le contexte CorrelationResponse ne doit pas être Null. Il se peut que le gestionnaire de corrélation ne soit pas correctement configuré. |
|
CorrelationResponse 上下文不应为 null。这可能是因为未正确设置相关句柄。 |
|
ينبغي ألا يكون سياق CorrelationResponse خاليًا. قد يحدث هذا نتيجةً لإعداد معالجة علاقة الارتباط بشكل صحيح. |
|
CorrelationResponse コンテキストには NULL を指定できません。相関ハンドルが正しくセットアップされていないことが原因である可能性があります。 |
|
Der CorrelationResponse-Kontext sollte nicht NULL sein. Möglicherweise wurde das Korrelationshandle nicht ordnungsgemäß eingerichtet. |
|
Kontext CorrelationResponse by neměl být NULL. Důvodem může být nesprávné nastavení popisovače korelace. |
|
CorrelationResponse 컨텍스트는 null일 수 없습니다. 이는 상관 관계 핸들이 올바르게 설정되지 않았기 때문일 수 있습니다. |
|
Το περιβάλλον CorrelationResponse δεν θα πρέπει να είναι null. Αυτό μπορεί να συμβαίνει διότι ο δείκτης χειρισμού συσχέτισης δεν έχει εγκατασταθεί ορθά. |
|
El contexto de CorrelationResponse no debe ser nulo. Esto puede deberse a que el controlador de correlación no está configurado correctamente. |
|
Konteksten for CorrelationResponse må ikke være null. Dette kan skyldes, at korrelationshandlen ikke er konfigureret korrekt. |
|
Kontekst CorrelationResponse nie może być wartością null. Być może dojście korelacji nie jest poprawnie skonfigurowane. |
|
CorrelationResponse-kontext bör inte vara null. Detta kan bero på att korrelationsreferensen inte är korrekt inställd. |
|
CorrelationResponse 內容不可為 null。這可能是因為未正確設定相互關聯控制代碼。 |
|
O contexto de CorrelationResponse não deve ser nulo. Isso pode ter sido causado pela configuração incorreta do identificador de correlação. |
|
פעולה ניסתה להשתמש בהרחבה של מארח שירות שמותרת רק לפני שמארח השירות נפתח. |
|
Er is geprobeerd een bewerking uit te voeren met een servicehostextensie die niet is toegestaan voordat de servicehost is geopend. |
|
Det ble gjort forsøk på å utføre en operasjon ved å bruke en tjenestevertutvidelse som bare er tillatt før tjenesteverten er åpnet. |
|
Olyan művelet végrehajtására történt kísérlet egy gazdaszolgáltatás-kiterjesztés használatával, amely csak a gazdaszolgáltatás megnyitása előtt engedélyezett. |
|
Toimintoa yritettiin suorittaa käyttäen palveluisännän laajennusta, jonka käyttäminen on sallittu vain ennen palveluisännän avaamista. |
|
Yalnızca hizmet ana bilgisayarı açılmadan önce izin verilen bir hizmet ana bilgisayarı uzantısı kullanılarak bir işlem gerçekleştirilmeye çalışıldı. |
|
Операция вызывалась при помощи расширения узла службы, которое разрешено использовать только до открытия узла службы. |
|
Tentativo di eseguire un'operazione utilizzando un'estensione host del servizio consentita solo prima dell'apertura dell'host del servizio. |
|
Une opération a été tentée à l'aide d'une extension d'hôte de service qui n'est autorisée qu'après l'ouverture de l'hôte du service. |
|
使用仅在打开服务主机之前允许的服务主机扩展尝试某项操作。 |
|
تم إجراء محاولة عملية باستخدام ملحق مضيف خدمة غير مسموح به قبل أن يتم فتح مضيف الخدمة. |
|
サービス ホストを開く前にしか使用できないサービス ホストの拡張機能を使用して操作を実行しようとしました。 |
|
Es wurde ein Vorgang mithilfe einer Diensthosterweiterung aufgerufen, der nur vor dem Öffnen des Diensthosts zulässig ist. |
|
Byl proveden pokus o spuštění operace použitím rozšíření hostitele služby, který je povolen pouze před otevřením hostitele služby. |
|
서비스 호스트가 열리기 전에만 허용되는 서비스 호스트 확장을 사용하려는 작업이 시도되었습니다. |
|
Επιχειρήθηκε μια λειτουργία χρησιμοποιώντας μια επέκταση κεντρικού υπολογιστή υπηρεσίας, η οποία επιτρέπεται μόνο πριν από το άνοιγμα του κεντρικού υπολογιστή υπηρεσίας. |
|
Se intentó realizar una operación con una extensión de host de servicio que solo se permite antes de que se haya abierto el host del servicio. |
|
Der blev gjort forsøg på at udføre en handling med en tjenesteværtsudvidelse, som kun er tilladt, inden tjenesteværten åbnes. |
|
Operacja próbowała użyć rozszerzenia hosta usługi, co jest dozwolone tylko przed otwarciem hosta usługi. |
|
En åtgärd försökte utföras med ett tjänstvärdtillägg som endast är tillåtet innan tjänstvärden har öppnats. |
|
嘗試使用服務主機延伸執行作業,這只允許在服務主機開啟前執行。 |
|
Foi tentada uma operação com uma extensão de host de serviço permitida apenas antes da abertura do host de serviço. |
|
הניסיון לבצע את פעולת הבקרה '<var>X</var>' במופע שירות עם המזהה '<var>Y</var>' נכשל. מבוצעת פעולת בקרה פעילה מסוג transacted. |
|
De poging om de controlebewerking <var>X</var> uit te voeren voor het service-exemplaar met de identificatie <var>Y</var> is mislukt. Er wordt momenteel een actieve transactionele controlebewerking uitgevoerd. |
|
Forsøk på å utføre kontrolloperasjonen <var>X</var> på tjenesteforekomsten med identifikatoren <var>Y</var> mislyktes. En aktiv utført kontrolloperasjon pågår. |
|
Sikertelen a(z) „<var>X</var>” vezérlőművelet végrehajtása a(z) „<var>Y</var>” azonosítójú szolgáltatáspéldányon. Folyamatban van egy aktív tranzakcióalapú vezérlőművelet. |
|
Ohjaustoiminnon <var>X</var> suorittaminen palveluesiintymälle, jonka tunnus on <var>Y</var>, epäonnistui. Aktiivinen tapahtumapohjainen ohjaustoiminto on meneillään. |
|
Tanımlayıcısı '<var>Y</var>' olan hizmet örneğinde '<var>X</var>' denetimini gerçekleştirme girişimi başarısız oldu. Devam eden etkin bir işlem temelli denetim işlemi var. |
|
Не удалось выполнить операцию управления "<var>X</var>" над экземпляром службы с идентификатором "<var>Y</var>". В настоящее время выполняется активная операция транзакционного контроля. |
|
Tentativo non riuscito di eseguire l'operazione di controllo '<var>X</var>' nell'istanza del servizio con identificatore '<var>Y</var>'. È in corso un'operazione attiva di controllo transazionale. |
|
Échec de la tentative d'exécution de l'opération de contrôle '<var>X</var>' sur l'instance de service avec l'identificateur '<var>Y</var>'. Une opération de contrôle active traitée avec transaction est en cours. |
|
尝试对具有标识符“<var>Y</var>”的服务实例执行管理操作“<var>X</var>”失败。有另一个活动的事务处理管理操作正在进行中。 |
|
فشلت محاولة لتنفيذ عملية التحكم '<var>X</var>' على مثيل الخدمة ذي المعرف '<var>Y</var>'. توجد عملية تحكم نشطة خاضعة للمعاملات قيد التقدم. |
|
ID '<var>Y</var>' のサービス インスタンスでの管理操作 '<var>X</var>' の実行に失敗しました。アクティブなトランザクション管理操作が進行中です。 |
|
Fehler beim Ausführen des Steuerungsvorgangs '<var>X</var>' für die Dienstinstanz mit dem Bezeichner '<var>Y</var>'. Es wird bereits ein aktiver transaktiver Steuerungsvorgang ausgeführt. |
|
Pokus o provedení řídicí operace <var>X</var> v instanci služby s identifikátorem <var>Y</var> se nezdařil. Právě probíhá aktivní řídicí operace v transakci. |
|
식별자가 '<var>Y</var>'인 서비스 인스턴스에서 제어 작업 '<var>X</var>'을 수행하지 못했습니다. 진행 중인 활성 트랜잭트 제어 작업이 있습니다. |
|
Απέτυχε η προσπάθεια εκτέλεσης της λειτουργίας ελέγχου '<var>X</var>' στην παρουσία υπηρεσίας με αναγνωριστικό '<var>Y</var>'. Υπάρχει μια ενεργή λειτουργία ελέγχου με συναλλαγή σε εξέλιξη. |
|
Error al intentar realizar la operación de control '<var>X</var>' en la instancia del servicio con el identificador '<var>Y</var>'. Hay una operación de control por transacciones activa en curso. |
|
Forsøget på at udføre kontrolhandlingen '<var>X</var>' på tjenesteforekomsten med id'et '<var>Y</var>' mislykkedes. Der er en aktiv, overført kontrolhandling i gang. |
|
Próba wykonania operacji kontroli <var>X</var> dla wystąpienia usługi o identyfikatorze <var>Y</var> nie powiodła się. Inna transakcyjna operacja kontroli jest już w toku. |
|
Försök att utföra kontrollåtgärden <var>X</var> på tjänstinstansen med identifieraren <var>Y</var> misslyckades. En aktiv transaktionskontrollåtgärd pågår. |
|
嘗試在識別碼 '<var>Y</var>' 的服務執行個體上執行控制作業 '<var>X</var>' 失敗。有一個使用中的異動控制作業正在進行中。 |
|
Falha na tentativa de executar a operação de controle '<var>X</var>' na instância de serviço com identificador '<var>Y</var>'. Há uma operação de controle transacionada ativa em andamento. |