The service
Messages on page
יכולת הגילוי של נקודת קצה עם EndpointAddress='<var>X</var>'‎ ו- ListenUri='<var>Y</var>'‎ הפכה לזמינה.
De opspoorbaarheid van het eindpunt met EndpointAddress='<var>X</var>' en ListenUri='<var>Y</var>' is ingeschakeld.
Muligheten til å registrere et endepunkt med EndpointAddress=<var>X</var> og ListenUri=<var>Y</var> er aktivert.
Engedélyezve lett az EndpointAddress='<var>X</var>' és ListenUri='<var>Y</var>' című végpont felderíthetősége.
Päätepisteen (EndpointAddress=<var>X</var> ja ListenUri=<var>Y</var>) havaittavuus on otettu käyttöön.
EndpointAddress='<var>X</var>' ve ListenUri='<var>Y</var>' olan bitiş noktasının bulunabilirliği etkinleştirildi.
Для конечной точки с EndpointAddress="<var>X</var>" и ListenUri="<var>Y</var>" включена возможность обнаружения.
L'individuabilità dell'endpoint con EndpointAddress='<var>X</var>' e ListenUri='<var>Y</var>' è stata abilitata.
La fonctionnalité de découverte du point de terminaison avec EndpointAddress='<var>X</var>' et ListenUri='<var>Y</var>' a été activée.
已启用 EndpointAddress 为“<var>X</var>”和 ListenUri 为“<var>Y</var>”的终结点的可发现性。
تم تمكين إمكانية اكتشاف نقاط نهاية مزودة بـ EndpointAddress='<var>X</var>' وListenUri='<var>Y</var>'.
EndpointAddress='<var>X</var>' および ListenUri='<var>Y</var>' のエンドポイントの探索は有効になりました。
Die Erkennbarkeit des Endpunkts mit EndpointAddress='<var>X</var>' und ListenUri='<var>Y</var>' wurde aktiviert.
Zjistitelnost koncového bodu s parametry EndpointAddress=<var>X</var> a ListenUri=<var>Y</var> byla povolena.
EndpointAddress='<var>X</var>' 및 ListenUri='<var>Y</var>'을(를) 사용하는 끝점의 검색 기능이 사용하도록 설정되어 있습니다.
Η δυνατότητα εντοπισμού του τελικού σημείου με EndpointAddress='<var>X</var>' και ListenUri='<var>Y</var>' έχει ενεργοποιηθεί.
Se ha habilitado la detectabilidad de extremo con EndpointAddress='<var>X</var>' y ListenUri='<var>Y</var>'.
Możliwość odnajdowania punktu końcowego, który ma atrybuty EndpointAddress o wartości „<var>X</var>” i ListenUri o wartości „<var>Y</var>”, została włączona.
Identifieringsmöjligheten för slutpunkten med EndpointAddress=<var>X</var> och ListenUri=<var>Y</var> har aktiverats.
EndpointAddress='<var>X</var>' 且 ListenUri='<var>Y</var>' 的端點可搜尋性已經啟用。
Muligheden for registrering af et slutpunkt med EndpointAddress='<var>X</var>' og ListenUri='<var>Y</var>' er blevet aktiveret.
A capacidade de descoberta do ponto de extremidade com EndpointAddress='<var>X</var>' e ListenUri='<var>Y</var>' foi habilitada.
המערכת ציפתה לאישור חתימה בכותרת האבטחה.
Er wordt een handtekeningbevestiging verwacht in de beveiligingsheader.
Signaturbekreftelse var forventet å finnes i sikkerhetshodet.
A rendszer azt várta, hogy az aláírási megerősítés szerepel a biztonsági fejlécben.
Suojausotsikossa odotettiin olevan allekirjoituksen vahvistus.
Güvenlik üstbilgisinde imza onayının bulunması bekleniyordu.
Ожидалось наличие подтверждения сигнатуры в заголовке безопасности.
La conferma della firma è prevista nell'intestazione di sicurezza.
La confirmation de signature était attendue dans l'en-tête de sécurité.
安全标头中应有签名确认。
كان من المتوقع أن يكون تأكيد التوقيع موجودًا في رأس الأمان.
セキュリティ ヘッダー内に署名確認が存在している必要がありました。
Es wurde eine Signaturbestätigung im Sicherheitsheader erwartet.
Hlavička zabezpečení má obsahovat potvrzení signatury.
보안 헤더에 서명 확인이 있어야 합니다.
Η επιβεβαίωση υπογραφής αναμενόταν να είναι παρούσα στην κεφαλίδα ασφαλείας.
Se esperaba una confirmación de firma en el encabezado de seguridad.
Det var ikke ventet, at der var en signaturbekræftelse i sikkerhedsheaderen.
Oczekiwano obecności potwierdzenia podpisu w nagłówku zabezpieczeń.
Säkerhetshuvudet förväntades innehålla en signaturbekräftelse.
安全性標頭中必須有簽章確認。
Esperava-se que a configuração de assinatura estivesse presente no cabeçalho de segurança.
ל- ContextBindingElement אין אפשרות לספק יצרן ערוץ עבור צורת הערוץ המבוקשת <var>X</var>.
Het ContextBindingElement kan geen kanaal-factory leveren voor de aangevraagde kanaalvorm <var>X</var>.
ContextBindingElement kan ikke levere en kanalfabrikk for den forespurte kanalformen <var>X</var>.
A ContextBindingElement nem tud csatornagyárat biztosítani a kért <var>X</var> csatornaalakhoz.
ContextBindingElement ei voi antaa kanavatehdasta pyydetylle kanavamuodolle <var>X</var>.
ContextBindingElement, istenen <var>X</var> kanal şekli için kanal fabrikası sağlayamıyor.
ContextBindingElement не может предоставить фабрику канала для запрошенной формы <var>X</var> канала.
ContextBindingElement non può fornire la channel factory per la forma del canale richiesta <var>X</var>.
L'élément ContextBindingElement ne peut pas fournir de fabrique de canaux pour la forme de canal demandée <var>X</var>.
ContextBindingElement 无法为请求的通道形状 <var>X</var> 提供通道工厂。
لا يمكن أن يوفر ContextBindingElement مصنع قناة لشكل القناة المطلوب <var>X</var>.
ContextBindingElement で、要求されたチャネル形状 <var>X</var> のチャネル ファクトリを提供できません。
ContextBindingElement kann für die angeforderte Kanalform <var>X</var> keine Kanalfactory bereitstellen.
Element ContextBindingElement nemohl poskytnout factory kanálu pro požadovaný tvar kanálu <var>X</var>.
ContextBindingElement는 요청된 채널 셰이프 <var>X</var>에 대한 채널 팩터리를 제공할 수 없습니다.
Το ContextBindingElement δεν μπορεί να δώσει παραγωγή καναλιού για το σχήμα καναλιού <var>X</var> που ζητείται.
ContextBindingElement no puede proporcionar el generador de canales para la forma de canal solicitada <var>X</var>.
ContextBindingElement kan ikke angive kanalfactory til den ønskede kanalform <var>X</var>.
Element ContextBindingElement nie może zapewnić fabryki kanałów dla żądanego kształtu kanału <var>X</var>.
ContextBindingElement kan inte tillhandahålla kanalfabrik för den begärda kanalformen <var>X</var>.
ContextBindingElement 無法為要求的通道圖案 <var>X</var> 提供通道處理站。
ContextBindingElement não pode fornecer uma fábrica de canais para a forma de canal exigida <var>X</var>.
קריאה של מסמך שירות הופעלה.
Lezen van een servicedocument gestart.
Lesing av tjenestedokument er startet.
Egy szolgáltatási dokumentum olvasása elkezdődött.
Palvelutiedoston lukeminen alkoi.
Bir hizmet belgesinin okunmasına başlandı.
Начато считывание сервисного документа.
Lettura di un documento di servizio iniziata.
La lecture d'un document de service a commencé.
已开始服务文档的读取。
بدأت قراءة مستند خدمة.
サービス ドキュメントの読み取りを開始しました。
Das Lesen eines Dienstdokuments wurde gestartet.
Bylo zahájeno načítání dokumentu služby.
서비스 문서 읽기가 시작되었습니다.
Ξεκίνησε η ανάγνωση ενός παραστατικού.
Se ha iniciado la lectura de un documento de servicio.
Læsningen af et servicedokument er startet.
Rozpoczęto odczytywanie dokumentu usługi.
Läsningen av ett tjänstdokument har startats.
已開始讀取服務文件。
Leitura de um documento de serviço iniciada.
UriTemplate ‏'<var>X</var>' אינו חוקי; ‏UriTemplate אינו תומך בשני משתנים סמוכים ללא ערך מילולי במקטעים מורכבים, כגון במקטע '<var>Y</var>'.
De UriTemplate <var>X</var> is niet geldig. UriTemplate biedt geen ondersteuning voor twee aangrenzende variabelen zonder letterlijke waarde in samengestelde segmenten, zoals in het segment <var>Y</var>.
UriTemplate-en <var>X</var> er ugyldig. UriTemplate støtter ikke to tilstøtende variabler uten en litteral i sammensatte segmenter, for eksempel i segmentet <var>Y</var>.
A(z) „<var>X</var>” UriTemplate érvénytelen. Az UriTemplate nem támogatja a szövegkonstans nélküli, egymás mellett álló változókat összetett szegmensekben, például a következő szegmensben: „<var>Y</var>”.
UriTemplate <var>X</var> ei kelpaa; UriTemplate ei tue kahta vierekkäistä muuttujaa, joilla ei ole literaalia yhdistelmäsegmenteissä, kuten segmentissä <var>Y</var>.
UriTemplate '<var>X</var>' geçersiz; UriTemplate, '<var>Y</var>' kesiminde olduğu gibi, bileşen kesimlerde hazır bilgisi olmayan iki bitişik değişkeni desteklemez.
UriTemplate "<var>X</var>" не является допустимой переменной; UriTemplate не поддерживает две смежные переменные без литерала в составных сегментах, таком как сегмент "<var>Y</var>".
L'oggetto UriTemplate '<var>X</var>' non è valido. UriTemplate non supporta due variabili adiacenti senza valori letterali in segmenti composti, come nel segmento '<var>Y</var>'.
Le modèle UriTemplate '<var>X</var>' n'est pas valide. UriTemplate ne prend pas en charge deux variables adjacentes ne comportant aucun littéral dans les segments composés, par exemple dans le segment '<var>Y</var>'.
UriTemplate“<var>X</var>”无效;UriTemplate 不支持在复合段(例如“<var>Y</var>”段)中存在不含文本的两个相邻变量。
UriTemplate '<var>X</var>' غير صالح؛ لا يعتمد UriTemplate متغيرين متجاورين بدون قيم حرفية في المقاطع المركبة، كما في المقطع '<var>Y</var>'.
UriTemplate '<var>X</var>' は無効です。UriTemplate では、セグメント '<var>Y</var>' にあるように、複合セグメントにリテラルが存在しない 2 つの隣り合う変数はサポートされません。
Die UriTemplate '<var>X</var>' ist ungültig. UriTemplate unterstützt keine zwei angrenzenden Variablen ohne Literal in zusammengesetzten Segmenten wie im Segment '<var>Y</var>'.
Šablona UriTemplate <var>X</var> není platná. Šablona UriTemplate nepodporuje dvě sousední proměnné bez literálů ve složených segmentech (například v segmentu <var>Y</var>).
UriTemplate '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. UriTemplate은 '<var>Y</var>' 세그먼트와 같은 복합 세그먼트 안에 리터럴이 없는 두 인접 변수를 지원하지 않습니다.
Το UriTemplate '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. Το UriTemplate δεν υποστηρίζει δύο γειτονικές μεταβλητές που δεν διαθέτουν καθορισμένη τιμή σε σύνθετα τμήματα, όπως το τμήμα '<var>Y</var>'.
La UriTemplate '<var>X</var>' no es válida; UriTemplate no admite dos variables adyacentes sin literales en los segmentos compuestos, como en el segmento '<var>Y</var>'.
UriTemplate '<var>X</var>' er ikke gyldig. UriTemplate understøtter ikke to variabler ved siden af hinanden uden en konstant i sammensatte segmenter som f.eks. segmentet '<var>Y</var>'.
Obiekt UriTemplate „<var>X</var>” jest nieprawidłowy; obiekt UriTemplate nie obsługuje dwóch sąsiadujących zmiennych bez literałów w segmentach złożonych, takich jak segment „<var>Y</var>”.
UriTemplate <var>X</var> är ogiltig. UriTemplate stöder inte två angränsande variabler utan litteralvärde i sammansatta segment, exempelvis som i segmentet <var>Y</var>.
UriTemplate '<var>X</var>' 無效; UriTemplate 不支援複合區段 (例如,區段 '<var>Y</var>') 中兩個沒有常值的相鄰變數。
O UriTemplate '<var>X</var>' não é válido. O UriTemplate não dá suporte a duas variáveis adjacentes sem literal em segmentos compostos, como no segmento '<var>Y</var>'.
יש לגשת אל המשאב המבוקש דרך אחד ממיקומי השירות המתווך הבאים: <var>X</var>
De aangevraagde bron moet worden benaderd via een van de volgende tussenliggende servicelocaties: <var>X</var>
Du får tilgang til den forespurte ressursen på en av følgende mellomliggende tjenesteplasseringer: <var>X</var>
A kért erőforrást az alábbi közbenső szolgáltatási helyek egyikén keresztül kell elérni: <var>X</var>
Pyydettyä resurssia on käytettävä käyttäen jotakin seuraavista välitason palvelusijainneista: <var>X</var>
İstenen kaynağa aşağıdaki ara hizmet konumlarından birinden erişilmesi gerekiyor: <var>X</var>
Доступ к запрашиваемому ресурсу можно получить через одно из следующих расположений служб-посредников: <var>X</var>
La risorsa richiesta deve essere accessibile tramite uno dei seguenti percorsi di servizi di intermediari: <var>X</var>
La ressource demandée doit être accessible via l'un des emplacements de services intermédiaires suivants : <var>X</var>
必须通过以下某个中间服务位置来访问请求的资源: <var>X</var>
يجب أن يتم الوصول إلى المورد المطلوب من خلال أحد مواقع الخدمة الوسيطة التالية: <var>X</var>
要求されたリソースには、次のいずれかの中継サービスの場所からアクセスする必要があります: <var>X</var>
Der Zugriff auf die angeforderte Ressource muss über einen der folgenden Zwischendienst-Speicherorte erfolgen: <var>X</var>
K požadovanému prostředku je nutné přistupovat přes některé z následujících mezilehlých umístění služby: <var>X</var>
요청된 리소스는 다음 중간 서비스 위치 중 하나를 통해 액세스해야 합니다. <var>X</var>
Πρέπει να υπάρχει πρόσβαση στην προέλευση που ζητήθηκε μέσω μίας εκ των ακόλουθων ενδιάμεσων θέσεων υπηρεσίας: <var>X</var>
Debe obtenerse acceso al recurso solicitado a través de alguna de las siguiente ubicaciones del servicio intermedias: <var>X</var>
Adgang til ressourcen, der blev anmodet om, skal foregå via en af følgende placeringer for tjenester, der fungerer som mellemled: <var>X</var>
Dostęp do żądanego zasobu trzeba uzyskać za pośrednictwem jednej z następujących lokalizacji usług pośredniczących: <var>X</var>
Den begärda resursen måste användas via en av följande platser för mellanhandstjänster: <var>X</var>
必須透過下列其中一個中繼服務位置存取要求的資源: <var>X</var>
O recurso solicitado deve ser acessado por meio de um dos seguintes locais intermediários: <var>X</var>
פעולת השירות '<var>Method name</var>' כוללת <var>X</var>, אולם סוג התוחם '<var>Type Name</var>' לא כולל את ServiceContractAttribute. ניתן להשתמש ב- <var>X</var> רק בפעולות שירות מסוגי ServiceContractAttribute.
De methode <var>Method name</var> heeft <var>X</var>, maar het omvattende type <var>Type Name</var> heeft geen ServiceContractAttribute. <var>X</var> kan alleen worden gebruikt bij methoden in ServiceContractAttribute-typen.
Metoden <var>Method name</var> har <var>X</var>, men avgrensningstypen <var>Type Name</var> har ikke ServiceContractAttribute. <var>X</var> kan bare brukes på metoder i ServiceContractAttribute-typer.
A(z) „<var>Method name</var>” metódushoz tartozik <var>X</var>, de a befoglaló „<var>Type Name</var>” típusnak nincs ServiceContractAttribute attribútuma. <var>X</var> csak ServiceContractAttribute típusok metódusain használható.
Menetelmällä <var>Method name</var> on <var>X</var>, mutta sisältävällä tyypillä <var>Type Name</var> ei ole ServiceContractAttribute-kohdetta. Kohdetta <var>X</var> voi käyttää vain ServiceContractAttribute-tyyppien menetelmissä.
'<var>Method name</var>' yöntemi <var>X</var> içeriyor, ancak kapsayan '<var>Type Name</var>' türü ServiceContractAttribute içermiyor. <var>X</var> yalnızca ServiceContractAttribute türlerindeki yöntemlerde kullanılabilir.
Метод "<var>Method name</var>" имеет элемент <var>X</var>, но содержащий его тип "<var>Type Name</var>" не имеет атрибута ServiceContractAttribute. Элемент <var>X</var> может использоваться в методах только в типах ServiceContractAttribute.
Il metodo '<var>Method name</var>' ha <var>X</var>, ma il tipo di inclusione '<var>Type Name</var>' non ha ServiceContractAttribute. <var>X</var> può essere utilizzato solo sui metodi nei tipi ServiceContractAttribute.
La méthode '<var>Method name</var>' contient <var>X</var>, mais le type englobant '<var>Type Name</var>' ne contient pas ServiceContractAttribute. <var>X</var> est utilisable uniquement sur les méthodes dans les types ServiceContractAttribute.
方法“<var>Method name</var>”具有 <var>X</var>,但封闭类型“<var>Type Name</var>”没有 ServiceContractAttribute。<var>X</var> 只能用于 ServiceContractAttribute 类型中的方法。
إن الأسلوب '<var>Method name</var>' يحمل <var>X</var>، لكن النوع المضمن '<var>Type Name</var>' لا يتضمن ServiceContractAttribute. ولا يمكن استخدام <var>X</var> إلا في الأساليب بأنواع ServiceContractAttribute.
メソッド '<var>Method name</var>' には <var>X</var> がありますが、それを囲む型 '<var>Type Name</var>' には ServiceContractAttribute がありません。<var>X</var> は、ServiceContractAttribute 型のメソッドでのみ使用できます。
Methode '<var>Method name</var>' weist <var>X</var> auf, aber der einschließende Typ '<var>Type Name</var>' verfügt nicht über das ServiceContractAttribute. <var>X</var> kann nur für Methoden mit ServiceContractAttribute-Typen verwendet werden.
Metoda <var>Method name</var> obsahuje objekt <var>X</var>, ale nadřazený typ <var>Type Name</var> neobsahuje atribut ServiceContractAttribute. Objekt <var>X</var> lze použít pouze pro metody v typech ServiceContractAttribute.
'<var>Method name</var>' 메서드에는 <var>X</var>이(가) 있지만 바깥쪽 형식 '<var>Type Name</var>'에는 ServiceContractAttribute가 없습니다. <var>X</var>은(는) ServiceContractAttribute 형식의 메서드에만 사용할 수 있습니다.
Η μέθοδος '<var>Method name</var>' διαθέτει <var>X</var>, αλλά ο περικλειόμενος τύπος '<var>Type Name</var>' δεν διαθέτει ServiceContractAttribute. Το <var>X</var> μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε μεθόδους στους τύπους ServiceContractAttribute.
El método '<var>Method name</var>' tiene <var>X</var>, pero el tipo envolvente '<var>Type Name</var>' no tiene ServiceContractAttribute. <var>X</var> sólo puede usarse en métodos en tipos ServiceContractAttribute.
Metoden '<var>Method name</var>' har <var>X</var>, men den omsluttende type '<var>Type Name</var>' indeholder ikke ServiceContractAttribute. <var>X</var> kan kun bruges i metoder i ServiceContractAttribute-typer.
Metoda <var>Method name</var> ma atrybut <var>X</var>, ale typ otaczający <var>Type Name</var> nie ma atrybutu ServiceContractAttribute. Atrybut <var>X</var> może być używany tylko w przypadku metod w typach ServiceContractAttribute.
Metoden <var>Method name</var> har <var>X</var>, men den avgränsade typen <var>Type Name</var> har inget ServiceContractAttribute. <var>X</var> kan endast användas för metoder av ServiceContractAttribute-typer.
方法 '<var>Method name</var>' 具有 <var>X</var>,但內含類型 '<var>Type Name</var>' 沒有 ServiceContractAttribute。<var>X</var> 只能用於 ServiceContractAttribute 類型中的方法上。
O método '<var>Method name</var>' tem <var>X</var>, mas o tipo de fechamento '<var>Type Name</var>' não tem ServiceContractAttribute. <var>X</var> só pode ser usado em métodos nos tipos ServiceContractAttribute.
אישור הלקוח שהוזן אינו חוקי.
De ingevoerde clientreferenties zijn ongeldig.
Angitt klientlegitimasjon er ugyldig.
Az ügyfél megadott hitelesítő adatai érvénytelenek.
Annetut asiakkaan tunnistetiedot olivat virheelliset.
Girilen istemci kimlik bilgileri geçersizdi.
Введены недопустимые учетные данные клиента.
Le credenziali client specificate non sono valide.
Les informations d'identification du client entrées ne sont pas valides.
输入的客户端凭据无效。
بيانات اعتماد العميل التي تم إدخالها غير صالحة.
入力されたクライアント資格情報が無効です。
Die eingegebenen Clientanmeldeinformationen sind ungültig.
Zadaná pověření klienta nejsou platná.
입력한 클라이언트 자격 증명이 잘못되었습니다.
Τα διαπιστευτήρια του προγράμματος-πελάτη που καταχωρήθηκαν δεν ήταν έγκυρα.
La credencial de cliente especificada no era válida.
De indtastede klientlegitimationsoplysninger er ugyldige.
Wprowadzone poświadczenia klienta były nieprawidłowe.
Den angivna klientreferensen är ogiltig.
輸入的用戶端認證無效。
A credencial de cliente inserida era inválida.
כתיבה של מסמך שירות הושלמה.
Schrijven van een servicedocument voltooid.
Skriving av tjenestedokument er fullført.
Egy szolgáltatási dokumentum írása befejeződött.
Palvelutiedoston kirjoittaminen on valmis.
Bir hizmet belgesinin yazılması tamamlandı.
Завершена запись сервисного документа.
Scrittura di un documento di servizio completata.
L'écriture d'un document de service est terminée.
已完成服务文档的写入。
اكتملت كتابة مستند خدمة.
サービス ドキュメントの書き込みが完了しました。
Das Schreiben eines Dienstdokuments wurde abgeschlossen.
Zápis dokumentu služby byl dokončen.
서비스 문서 쓰기가 완료되었습니다.
Ολοκληρώθηκε η εγγραφή ενός παραστατικού.
Se ha completado la escritura de un documento de servicio.
Skrivningen til et servicedokument er fuldført.
Ukończono zapisywanie dokumentu usługi.
Skrivningen av ett tjänstdokument har slutförts.
已完成寫入服務文件。
Gravação de um documento de serviço iniciada.
פעולת השירות BindByName של UriTemplate נקראה עם שם ריק באוסף הארגומנטים של האיגוד. שים לב ש- NameValueCollection או המילון שהועברו ל- BindByName לא יכולים להכיל שם ריק (או Null) בתור מפתח. עיין בתיעוד של UriTemplate לקבלת פרטים נוספים.
De methode BindByName van UriTemplate is aangeroepen met een lege naam in de verzameling met argumenten voor de binding. De NameValueCollection of de woordenlijst die is doorgegeven aan BindByName mag geen lege (of null) naam bevatten als sleutel. Raadpleeg de documentatie voor UriTemplate voor meer informatie.
BindByName-metoden for UriTemplate ble kalt med et tomt navn i argumentsamlingen for bindingen. Vær oppmerksom på at NameValueCollection og Dictionary som sendes til BindByName, ikke kan inneholde et tomt (eller null) navn som nøkkel. Se dokumentasjonen for UriTemplate for mer informasjon.
Az UriTemplate BindByName metódusa úgy lett meghívva, hogy a kötéshez használandó argumentumok gyűjteményében üres név szerepelt. A BindByName metódusnak átadott NameValueCollection vagy Dictionary nem tartalmazhat üres (vagy null) nevet kulcsként. További részletek az UriTemplate dokumentációjában olvashatók.
UriTemplate-kohteen BindByName-menetelmää kutsuttiin käyttäen sidonnan argumenttien kokoelmassa olevaa tyhjää nimeä. Huomaa, että BindByName-kohteelle välitetty NameValueCollection tai Dictionary ei saa sisältää avaimena tyhjää nimeä (tai tyhjäarvoa). Lisätietoja on UriTemplate-ohjeissa.
UriTemplate BindByName yöntemi, bağlama için bağımsız değişkenler koleksiyonunda boş bir adla çağrıldı. BindByName'e geçirilen NameValueCollection veya Dictionary değerinin anahtar olarak boş (veya null) bir ad içeremeyeceğini lütfen unutmayın. Daha fazla ayrıntı için UriTemplate belgelerine bakın.
Метод BindByName UriTemplate был вызван с пустым именем в коллекции аргументов для привязки. Обратите внимание, что NameValueCollection или Dictionary, переданные BindByName, не могут содержать пустое (или имеющее значение NULL) имя в качестве ключа. Дополнительные сведения см. в документации по UriTemplate.
Il metodo BindByName di UriTemplate è stato chiamato con un nome vuoto nella raccolta di argomenti per l'associazione. Si noti che l'oggetto NameValueCollection o Dictionary passato a BindByName non può contenere un nome vuoto (o null) come chiave. Vedere la documentazione di UriTemplate per maggiori dettagli.
La méthode BindByName du modèle UriTemplate a été appelée avec un nom vide dans la collection des arguments pour la liaison. Notez que la valeur NameValueCollection ou Dictionary passée à BindByName ne doit pas contenir de nom vide (ou Null) comme clé. Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à UriTemplate.
调用 UriTemplate 的 BindByName 方法时,供绑定使用的参数集合中有空的名称。请注意,传给 BindByName 的 NameValueCollection 或 Dictionary 不能包含作为键的空(或 Null)名称。有关详细信息,请参见 UriTemplate 的文档。
تم استدعاء أسلوب BindByName لـ UriTemplate باسم فارغ في مجموعة الوسيطات الخاصة بالربط. لاحظ أنه لا يمكن أن يحتوي NameValueCollection أو القاموس الذي تم تمريره إلى BindByName على اسم فارغ (أو خالٍ) كمفتاح. راجع الوثائق الخاصة بـ UriTemplate للحصول على مزيد من التفاصيل.
UriTemplate の BindByName メソッドが、このバインドの引数のコレクション内で空の名前によって呼び出されました。BindByName に渡される NameValueCollection または辞書には、空 (または null) の名前をキーとして含めることはできません。詳細については、UriTemplate のドキュメントを参照してください。
Die BindByName-Methode von UriTemplate wurde mit einem leeren Namen in der Auflistung der Argumente für die Bindung aufgerufen. Beachten Sie, dass die NameValueCollection oder das Wörterbuch, das an BindByName übergeben wird, als Schlüssel keinen Namen enthalten darf, der leer oder NULL ist. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu UriTemplate.
Metoda BindByName třídy UriTemplate byla vyvolána s prázdným názvem v argumentech kolekce pro vazbu. Počítejte s tím, že kolekce NameValueCollection nebo slovník předaný vlastnosti BindByName nemůže obsahovat prázdný název (nebo hodnotu NULL) jako klíč. Další informace naleznete v dokumentaci k třídě UriTemplate.
인수 컬렉션에 바인딩 이름이 비어 있는 상태로 UriTemplate의 BindByName 메서드를 호출했습니다. BindByName으로 전달된 NameValueCollection 또는 Dictionary는 빈 이름(또는 Null 이름)을 키로 가질 수 없습니다. 자세한 내용은 UriTemplate 설명서를 참조하십시오.
Η μέθοδος BindByName του UriTemplate κλήθηκε με κενό όνομα στη συλλογή ορισμάτων για τη σύνδεση. Επισημαίνεται ότι το NameValueCollection ή το Dictionary που διαβιβάστηκε στο BindByName δεν μπορεί να περιέχει κενό (ή null) όνομα ως κλειδί. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του UriTemplate.
Se llamó al método BindByName de UriTemplate con un nombre vacío en la colección de argumentos para el enlace. Tenga en cuenta que NameValueCollection o el diccionario pasado a BindByName no puede contener un hombre vacío (o nulo) como clave. Para obtener más información, consulte la documentación de UriTemplate.
Metoden BindByName i UriTemplate blev kaldt med et tomt navn i samlingen af argumenter til bindingen. Bemærk, at den NameValueCollection eller ordbog, der er overført til BindByName, ikke kan indeholde et tomt navn (eller et null-navn) som en nøgle. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til UriTemplate.
Metoda BindByName obiektu UriTemplate została wywołana z użyciem pustej nazwy w kolekcji argumentów powiązania. Należy zauważyć, że kluczem obiektu NameValueCollection lub Dictionary przekazanego do metody BindByName nie może być nazwa pusta (lub równa null). Zobacz dokumentację obiektu UriTemplate, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji.
Metoden BindByName i UriTemplate anropades med ett tomt namn i argumentsamlingen för bindningen. Observera att NameValueCollection eller Dictionary som har överförts till BindByName inte får innehålla ett tomt namn (eller null) som nyckel. Mer information finns i dokumentationen för UriTemplate.
在繫結的引數集合中以空白名稱呼叫 UriTemplate 的 BindByName 方法。請注意,傳遞給 BindByName 的 NameValueCollection 或 Dictionary 不能包含名稱為空白 (或 null) 的索引鍵。如需詳細資訊,請參閱 UriTemplate 文件。
O método BindByName de UriTemplate foi chamado com um nome vazio na coleção de argumentos da associação. Observe que a NameValueCollection ou o Dictionary passado para BindByName não pode conter um nome vazio (ou nulo) como uma chave. Consulte a documentação do UriTemplate para obter mais detalhes.
See catalog page for all messages.