The service
Messages on page
=ההזנה יצרה פריט Null.
=De feed heeft een null item opgeleverd.
Feeden opprettet et null-element.
=A hírcsatorna null értékű elemet hozott létre.
Syöte loi tyhjäarvokohteen.
=Akış boş bir kategori oluşturdu.
=Канал создал элемент со значением NULL.
=Il feed ha creato un elemento nullo.
=Le flux a créé un élément Null.
=该源创建了 Null 项。
=أنشأ موجز ويب عنصرًا خاليًا.
=フィードで NULL 項目が作成されました。
=Der Feed hat ein NULL-Element erstellt.
=Informační kanál vytvořil položku NULL.
= 피드에서 Null 항목을 만들었습니다.
=Η τροφοδοσία δημιούργησε ένα στοιχείο null.
=La fuente creó un elemento nulo.
=Der blev oprettet et null-element i feedet.
=Źródło utworzyło element o wartości null.
=Det skapades ett null-objekt i denna feed.
=摘要已建立 null 項目。
=O feed criou um item nulo.
BaseAddress לא הוגדר. הגדר את המאפיין BaseAddress לפני הקריאה ל- MakeReadOnly, ‏Match או MatchSingle.
BaseAddress is niet ingesteld. Stel de eigenschap BaseAddress in voordat u MakeReadOnly, Match of MatchSingle aanroept.
BaseAddress er ikke angitt. Angi BaseAddress-egenskapen før kall til MakeReadOnly, Match eller MatchSingle.
A BaseAddress tulajdonság nem lett beállítva. A MakeReadOnly, a Match vagy a MatchSingle metódus hívása előtt állítsa be a BaseAddress tulajdonságot.
BaseAddress-kohdetta ei ole määritetty. Määritä BaseAddress-ominaisuus ennen MakeReadOnly-, Match- tai MatchSingle-kutsujen tekemistä.
BaseAddress ayarlanmadı. MakeReadOnly, Match veya MatchSingle çağırmadan önce BaseAddress özelliğini ayarlayın.
Не задано значение BaseAddress. Задайте свойство BaseAddress до вызова MakeReadOnly, Match и MatchSingle.
BaseAddress non è stato impostato. Impostare la proprietà BaseAddress prima di chiamare MakeReadOnly, Match o MatchSingle.
BaseAddress n'a pas été défini. Définissez la propriété BaseAddress avant d'appeler MakeReadOnly, Match ou MatchSingle.
尚未设置 BaseAddress。请在调用 MakeReadOnly、Match 或 MatchSingle 之前设置 BaseAddress 属性。
تم إعداد BaseAddress. راجع خاصية BaseAddress قبل استدعاء MakeReadOnly أو Match أو MatchSingle.
BaseAddress が設定されていません。MakeReadOnly、Match、または MatchSingle を呼び出す前に BaseAddress プロパティを設定してください。
BaseAddress wurde nicht festgelegt. Legen Sie die BaseAddress-Eigenschaft fest, bevor Sie MakeReadOnly, Match oder MatchSingle aufrufen.
Vlastnost BaseAddress nebyla nastavena. Vlastnost BaseAddress nastavte před voláním metod MakeReadOnly, Match a MatchSingle.
BaseAddress가 설정되지 않았습니다. MakeReadOnly, Match, or MatchSingle을 호출하려면 먼저 BaseAddress를 설정하십시오.
BaseAddress no se ha establecido. Establezca la propiedad BaseAddress antes de llamar a MakeReadOnly, Match o MatchSingle.
BaseAddress er ikke angivet. Angiv egenskaben BaseAddress, før du foretager et kald til MakeReadOnly, Match eller MatchSingle.
Το BaseAddress δεν έχει οριστεί. Ορίστε την ιδιότητα BaseAddress πριν από την κλήση των MakeReadOnly, Match ή MatchSingle.
Właściwość BaseAddress nie została ustawiona. Ustaw właściwość BaseAddress przed wywołaniem metody MakeReadOnly, Match lub MatchSingle.
BaseAddress har inte angetts. Ange egenskapen BaseAddress innan du anropar MakeReadOnly, Match eller MatchSingle.
尚未設定 BaseAddress。在呼叫 MakeReadOnly、Match 或 MatchSingle 之前,請先設定 BaseAddress 屬性。
BaseAddress não definido. Defina a propriedade BaseAddress antes de chamar MakeReadOnly, Match ou MatchSingle.
אין אפשרות לקבוע את ערך המחרוזת מאחר שה- XPathNodeIterator הוזז אל מעבר לצומת הראשון.
De tekenreekswaarde kan niet worden bepaald, omdat de XPathNodeIterator naar het eerste knooppunt is verplaatst.
Strengverdien kan ikke fastsettes fordi XPathNodeIterator er flyttet forbi første node.
A karakterlánc értéke nem határozható meg, mert az XPathNodeIterator át lett helyezve az első csomóponton túlra.
Merkkijonoarvoa ei voi selvittää, koska XPathNodeIterator on siirretty ensimmäisen solmun ohi.
XPathNodeIterator ilk düğümün ötesine geçirildiğinden dize değeri belirlenemiyor.
Значение строки не может быть определено, так как класс XPathNodeIterator был перемещен за первый узел.
Impossibile determinare il valore della stringa perché XPathNodeIterator è stato spostato dopo il primo nodo.
Impossible de déterminer la valeur de chaîne, car XPathNodeIterator a été déplacé au-delà du premier nœud.
无法确定字符串值,因为 XPathNodeIterator 移过了第一个节点。
تعّذر تحديد قيمة السلسلة لأنه تم تحريك XPathNodeIterator إلى ما بعد العقدة الأولى.
XPathNodeIterator が最初のノードより後ろに移動されているため、文字列値を特定できません。
Der Zeichenfolgenwert kann nicht bestimmt werden, da der XPathNodeIterator hinter den ersten Knoten verschoben wurde.
Řetězcovou hodnotu nelze určit, protože objekt XPathNodeIterator byl přesunut za první uzel.
XPathNodeIterator가 첫 번째 노드를 넘어 이동했으므로 문자열 값을 확인할 수 없습니다.
Η τιμή συμβολοσειράς δεν μπορεί να προσδιοριστεί καθώς το XPathNodeIterator έχει μεταφερθεί πέραν του πρώτου κόμβου.
El valor de la cadena no se puede determinar porque XPathNodeIterator se ha movido más allá del primer nodo.
Strengværdien kan ikke bestemmes, fordi XPathNodeIterator er blevet flyttet forbi den først node.
Nie można ustalić wartości ciągu, ponieważ wartość XPathNodeIterator wyszła poza pierwszy węzeł.
Strängvärdet kan inte fastställas eftersom XPathNodeIterator har flyttats förbi den första noden.
無法判定字串值,因為已將 XPathNodeIterator 移動超過第一個節點。
O valor da cadeia de caracteres não pode ser determinado porque o XPathNodeIterator foi movido para trás do primeiro nó.
קישורי הפריט לא נערכו בסידרה כחלק מהעריכה בסידרה של ההזנה בתבנית RSS 2.0.
De koppelingen van het item zijn niet geserialiseerd tijdens het serialiseren van de feed in de RSS 2.0-indeling.
Koblingene for elementet ble ikke serialisert som en del av serialisering av feeden i RSS 2.0-format.
Az elem hivatkozásai nem lettek szerializálva a hírcsatorna RSS 2.0 formátumban történő szerializálásának részeként.
Kohteen linkkejä ei sarjoitettu osana syötteen sarjoittamista RSS 2.0 -muodossa.
Öğenin bağlantıları, akışın RSS 2.0 biçiminde serileştirilmesinin parçası olarak serileştirilmedi.
Ссылки на элемент не были сериализованы в процессе сериализации канала в формат RSS 2.0.
Collegamenti dell'elemento non serializzati come parte della serializzazione in formato RSS 2.0.
Les liens de l'élément n'ont pas été sérialisés dans le cadre de la sérialisation du flux au format RSS 2.0.
将源序列化为 RSS 2.0 格式时,未序列化该项的链接。
لم تتم سَلسَلة ارتباطات العنصر كجزء من سَلسَلة موجز ويب بتنسيق RSS 2.0.
この項目のリンクは、RSS 2.0 形式でのフィードのシリアル化の一環としてシリアル化されませんでした。
Die Links des Elements wurden nicht im Rahmen der Serialisierung des Feeds im RSS 2.0-Format serialisiert.
Jako součást serializace informačního kanálu ve formátu RSS 2.0 nebyla provedena serializace odkazů položky.
RSS 2.0 형식으로 피드를 직렬화할 때 항목의 링크는 직렬화되지 않았습니다.
Δεν έγινε σειριοποίηση των συνδέσεων του στοιχείου στο πλαίσιο της σειριοποίησης της τροφοδοσίας σε μορφή RSS 2.0.
Los vínculos del elemento no se serializaron como parte de la serialización de la fuente en el formato RSS 2.0.
Elementets links blev ikke serialiseret som en del af serialiseringen af feedet i RSS 2.0-format.
Nie przeprowadzono serializacji łączy elementu w ramach serializowania źródła w formacie RSS 2.0.
Objektets länkar serialiserades inte som en del av feed-serialiseringen i RSS 2.0-format.
以 RSS 2.0 格式將摘要序列化時,未序列化項目的連結。
Os links do item não foram serializados como parte da serialização do feed no formato RSS 2.0.
EndpointAddress:‏ <var>X</var>, באמצעות:<var>Y</var>
Eindpuntadres: <var>X</var>, Via: <var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, Via: <var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, a következőn keresztül: <var>Y</var>
Päätepisteen osoite: <var>X</var>, kohteen <var>Y</var> kautta
EndpointAddress: <var>X</var>, <var>Y</var> yoluyla
EndpointAddress: <var>X</var>, через: <var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, Tramite:<var>Y</var>
EndpointAddress : <var>X</var>, Via :<var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>,通过: <var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, Via:<var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>、経由: <var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, Über: <var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, Přes:<var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, Via:<var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, Via:<var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, vía:<var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, Via:<var>Y</var>
Adres punktu końcowego: <var>X</var>, adres pośredni: <var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, Via:<var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>,透過:<var>Y</var>
EndpointAddress: <var>X</var>, Via:<var>Y</var>
שינוי ערך ברירת מחדל מוטבע עם מידע מערכי ברירת המחדל הנוספים אינו נתמך; ערך ברירת המחדל של המשתנה '<var>X</var>' כבר סופק כחלק מ- UriTemplate ‏'<var>Y</var>'. עיין בתיעוד של UriTemplate לקבלת פרטים נוספים.
Het wijzigen van een inline-standaardwaarde met gegevens uit de aanvullende standaardwaarden wordt niet ondersteund. De standaardwaarde voor de variabele <var>X</var> is al opgegeven via de UriTemplate '<var>Y</var>'. Raadpleeg de documentatie voor UriTemplate voor meer informatie.
Støtter ikke endring av en intern standardverdi med informasjon fra standard tilleggsverdier. Standardverdien for variabelen <var>X</var> er allerede angitt som en del av UriTemplate (<var>Y</var>). Se dokumentasjonen for UriTemplate for mer informasjon.
Egy beágyazott alapértelmezett érték módosítása a további alapértelmezett értékek adataival nem támogatott. A(z) „<var>X</var>” változó alapértelmezett értéke már meg lett adva a következő UriTemplate részeként: „<var>Y</var>”. További részletek az UriTemplate dokumentációjában olvashatók.
Sisäisen oletusarvon muuttamista muiden oletusarvojen tietojen avulla ei tueta; muuttujan <var>X</var> oletusarvo on jo annettu osana UriTemplate-kohdetta <var>Y</var>. Lisätietoja on UriTemplate-ohjeissa.
Satır içi bir varsayılan değerin ek varsayılan değerlerdeki bilgilerle değiştirilmesi desteklenmez; '<var>X</var>' değişkeninin varsayılan değeri UriTemplate '<var>Y</var>' öğesinin parçası olarak önceden sağlandı. Daha fazla ayrıntı için UriTemplate belgelerine bakın.
Встроенные значения по умолчанию нельзя заменять дополнительными значениями по умолчанию; значение переменной "<var>X</var>" по умолчанию уже указано как часть UriTemplate "<var>Y</var>". Дополнительные сведения см. в документации по UriTemplate.
La modifica di un valore predefinito inline con informazioni derivanti da valori predefiniti aggiuntivi non è supportata. Il valore predefinito per la variabile '<var>X</var>' è già stato fornito come parte dell'oggetto UriTemplate '<var>Y</var>'. Vedere la documentazione per UriTemplate per maggiori dettagli.
Le remplacement d'une valeur par défaut inline par des informations relatives aux valeurs par défaut supplémentaires n'est pas pris en charge. La valeur par défaut de la variable '<var>X</var>' est déjà fournie dans le cadre du modèle UriTemplate '<var>Y</var>'. Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à UriTemplate.
不支持用其他默认值中的信息来更改内联默认值;变量“<var>X</var>”的默认值已作为 UriTemplate“<var>Y</var>”的一部分提供。有关详细信息,请参见 UriTemplate 的文档。
يعتبر تغيير قيمة مضمنة افتراضية بمعلومات من القيم الإضافية الافتراضية غير معتمد؛ وتم تقديم القيمة الافتراضية إلى المتغير '<var>X</var>' كجزء من UriTemplate '<var>Y</var>'. راجع الوثائق الخاصة بـ UriTemplate للحصول على مزيد من التفاصيل.
インライン既定値を、追加の既定値の情報によって変更することはサポートされていません。変数 '<var>X</var>' の既定値は UriTemplate '<var>Y</var>' の一部として既に提供されています。詳細については、UriTemplate のドキュメントを参照してください。
Das Ändern eines Inlinestandardwerts mit Informationen aus den zusätzlichen Standardwerten wird nicht unterstützt. Der Standardwert für die Variable '<var>X</var>' wurde bereits als Teil der UriTemplate '<var>Y</var>' angegeben. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu UriTemplate.
Změna vložené výchozí hodnoty s informacemi o výchozích hodnotách není podporována. Výchozí hodnota proměnné <var>X</var> již byla uvedena jako součást šablony UriTemplate <var>Y</var>. Další informace naleznete v dokumentaci k třídě UriTemplate.
인라인 기본값을 추가 기본값의 정보로 변경할 수 없습니다. '<var>X</var>' 변수의 기본값은 UriTemplate '<var>Y</var>'에 포함되어 이미 제공되었습니다. 자세한 내용은 UriTemplate 설명서를 참조하십시오.
Η αλλαγή μιας ενσωματωμένης, προεπιλεγμένης τιμής με πληροφορίες από τις πρόσθετες προεπιλεγμένες τιμές δεν υποστηρίζεται. Η προεπιλεγμένη τιμή για τη μεταβλητή '<var>X</var>' είχε ήδη παρασχεθεί ως μέρος του UriTemplate '<var>Y</var>'. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του UriTemplate.
No se admite el cambio de un valor determinado alineado por información de los valores predeterminados adicionales; el valor predeterminado para la variable '<var>X</var>' ya se proporcionó como parte de UriTemplate '<var>Y</var>'. Para obtener más información, consulte la documentación de UriTemplate.
Ændring af en indbygget standardværdi med oplysninger fra de ekstra standardværdier understøttes ikke. Standardværdien for variablen '<var>X</var>' er allerede angivet som en del af UriTemplate '<var>Y</var>'. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til UriTemplate.
Zmiana wbudowanej wartości domyślnej na informacje pochodzące z dodatkowych wartości domyślnych jest nieobsługiwana; wartość domyślna została już dostarczona do zmiennej „<var>X</var>” jako część obiektu UriTemplate „<var>Y</var>”. Zobacz dokumentację obiektu UriTemplate, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji.
Det går inte att ändra ett standardvärde med information från ytterligare standardvärden. Standardvärdet för variabeln <var>X</var> har redan angetts som en del av UriTemplate <var>Y</var>. Mer information finns i dokumentationen för UriTemplate.
不支援以其他預設值的資訊變更內嵌預設值; 變數 '<var>X</var>' 的預設值已做為 UriTemplate '<var>Y</var>' 的一部分加以提供。如需詳細資訊,請參閱 UriTemplate 文件。
A alteração de um valor padrão embutido com informações dos valores padrão adicionais não é suportada. O valor padrão para a variável '<var>X</var>' já foi fornecido como parte do UriTemplate '<var>Y</var>'. Consulte a documentação do UriTemplate para obter mais detalhes.
כתיבה של מסמך שירות הופעלה.
Schrijven van een servicedocument gestart.
Skriving av tjenestedokument er startet.
Egy szolgáltatási dokumentum írása elkezdődött.
Palvelutiedoston kirjoittaminen alkoi.
Bir hizmet belgesinin yazılmasına başlandı.
Начата запись сервисного документа службы.
Scrittura di un documento di servizio iniziata.
L'écriture d'un document de service a commencé.
已开始服务文档的写入。
بدأت كتابة مستند خدمة.
サービス ドキュメントの書き込みを開始しました。
Das Schreiben eines Dienstdokuments wurde gestartet.
Byl zahájen zápis dokumentu služby.
서비스 문서 쓰기가 시작되었습니다.
Ξεκίνησε η εγγραφή ενός παραστατικού.
Se ha iniciado la escritura de un documento de servicio.
Skrivningen til et servicedokument er startet.
Rozpoczęto zapisywanie dokumentu usługi.
Skrivningen av ett tjänstdokument har startats.
已開始寫入服務文件。
Gravação de um documento de serviço iniciada.
ל- ContextBindingElement אין אפשרות לספק מאזין ערוץ עבור צורת הערוץ המבוקשת <var>X</var>.
Het ContextBindingElement kan geen kanaal-listener leveren voor de aangevraagde kanaalvorm <var>X</var>.
ContextBindingElement kan ikke levere et kanallytteobjekt for den forespurte kanalformen <var>X</var>.
A ContextBindingElement nem tud csatornafigyelőt biztosítani a kért <var>X</var> csatornaalakhoz.
ContextBindingElement ei voi antaa kanavakuuntelutoimintoa pyydetylle kanavamuodolle <var>X</var>.
ContextBindingElement, istenen <var>X</var> kanal dinleyicisi için kanal fabrikası sağlayamıyor.
ContextBindingElement не может предоставить прослушиватель канала для запрошенной формы <var>X</var> канала.
ContextBindingElement non può fornire il listener del canale per la forma del canale richiesta <var>X</var>.
L'élément ContextBindingElement ne peut pas fournir d'écouteur de canal pour la forme de canal demandée <var>X</var>.
ContextBindingElement 无法为请求的通道形状 <var>X</var> 提供通道侦听器。
لا يمكن أن يوفر ContextBindingElement وحدة إصغاء قناة لشكل القناة المطلوب <var>X</var>.
ContextBindingElement で、要求されたチャネル形状 <var>X</var> のチャネル リスナーを提供できません。
ContextBindingElement kann für die angeforderte Kanalform <var>X</var> keinen Kanallistener bereitstellen.
Element ContextBindingElement nemohl poskytnout naslouchací službu kanálu pro požadovaný tvar kanálu <var>X</var>.
ContextBindingElement는 요청된 채널 셰이프 <var>X</var>에 대한 채널 수신기를 제공할 수 없습니다.
Το ContextBindingElement δεν μπορεί να δώσει ακρόαση καναλιού για το σχήμα καναλιού <var>X</var> που ζητείται.
ContextBindingElement no puede proporcionar la escucha de canal para la forma de canal solicitada <var>X</var>.
ContextBindingElement kan ikke angive kanalens lyttefunktion til den ønskede kanalform <var>X</var>.
Element ContextBindingElement nie może zapewnić odbiornika kanałów dla żądanego kształtu kanału <var>X</var>.
ContextBindingElement kan inte tillhandahålla kanallyssnare för den begärda kanalformen <var>X</var>.
ContextBindingElement 無法為要求的通道圖案 <var>X</var> 提供通道接聽項。
ContextBindingElement não pode fornecer uma escuta de canal para a forma de canal exigida <var>X</var>.
פעולה=<var>X</var>
Bewerkingsactie=<var>X</var>
Operasjonshandling=<var>X</var>
Műveleti tevékenység=<var>X</var>
Päätoiminnon toiminto = <var>X</var>
İşlem Eylemi=<var>X</var>
Действие операции=<var>X</var>
Azione operazione=<var>X</var>
Opération Action=<var>X</var>
操作=<var>X</var>
إجراء التشغيل=<var>X</var>
操作 Action=<var>X</var>
Operation Action=<var>X</var>
Parametr Action třídy Operation: <var>X</var>
작업 동작=<var>X</var>
Ενέργεια λειτουργίας=<var>X</var>
Operation Action=<var>X</var>
Operationshandling=<var>X</var>
Akcja operacji = <var>X</var>
Åtgärdssteg=<var>X</var>
作業動作=<var>X</var>
Ação de Operação=<var>X</var>
מזהה ההזנה לא נערך בסידרה כחלק מהעריכה בסידרה של ההזנה בתבנית RSS 2.0.
De id van de feed is niet geserialiseerd tijdens het serialiseren van de feed in de RSS 2.0-indeling.
IDen for feeden ble ikke serialisert som en del av serialisering av feeden i RSS 2.0-format.
A hírcsatorna azonosítója nem lett szerializálva a hírcsatorna RSS 2.0 formátumban történő szerializálásának részeként.
Syötteen tunnusta ei sarjoitettu osana syötteen sarjoittamista RSS 2.0 -muodossa.
Akışın kimliği, akışın RSS 2.0 biçiminde serileştirilmesinin parçası olarak serileştirilmedi.
Идентификатор канала не был сериализован в процессе сериализации канала в формат RSS 2.0.
ID del feed non serializzato come parte della serializzazione del feed in formato RSS 2.0.
L'ID du flux n'a pas été sérialisé dans le cadre de la sérialisation du flux au format RSS 2.0.
将源序列化为 RSS 2.0 格式时,未序列化该源的 ID。
لم تتم سَلسَلة معرف موجز ويب كجزء من سَلسَلة موجز ويب بتنسيق RSS 2.0.
このフィードの ID は、RSS 2.0 形式でのフィードのシリアル化の一環としてシリアル化されませんでした。
Die ID des Feeds wurden nicht im Rahmen der Serialisierung des Feeds im RSS 2.0-Format serialisiert.
Jako součást serializace informačního kanálu ve formátu RSS 2.0 nebyla provedena serializace ID kanálu.
RSS 2.0 형식으로 피드를 직렬화할 때 피드 ID는 직렬화되지 않았습니다.
Δεν έγινε σειριοποίηση του αναγνωριστικού της τροφοδοσίας στο πλαίσιο της σειριοποίησης της τροφοδοσίας σε μορφή RSS 2.0.
El identificador de la fuente no se serializó como parte de la serialización de la fuente en el formato RSS 2.0.
Feed-id'et blev ikke serialiseret som en del af serialisering af feedet i RSS 2.0-format.
Nie przeprowadzono serializacji identyfikatora źródła w ramach serializowania źródła w formacie RSS 2.0.
Feed-ID:t serialiserades inte som en del av feed-serialiseringen i RSS 2.0-format.
以 RSS 2.0 格式將摘要序列化時,未序列化摘要的識別碼。
A id do feed não foi serializada como parte da serialização do feed no formato RSS 2.0.
See catalog page for all messages.