The service
Messages on page
קריאה של מסמך שירות הושלמה.
Lezen van een categoriedocument voltooid.
Lesing av tjenestedokument er fullført.
Egy szolgáltatási dokumentum olvasása befejeződött.
Palvelutiedoston lukeminen on valmis.
Завершено считывание сервисного документа.
Lettura di un documento di servizio completata.
La lecture d'un document de service est terminée.
已完成服务文档的读取。
اكتملت قراءة مستند خدمة.
Bir hizmet belgesinin okunması tamamlandı.
Das Lesen eines Dienstdokuments wurde abgeschlossen.
Načítání dokumentu služby bylo dokončeno.
서비스 문서 읽기가 완료되었습니다.
Ολοκληρώθηκε η ανάγνωση ενός παραστατικού.
Læsningen af et servicedokument er fuldført.
サービス ドキュメントの読み取りが完了しました。
Se ha completado la lectura de un documento de servicio.
Ukończono odczytywanie dokumentu usługi.
Läsningen av ett tjänstdokument har slutförts.
已完成讀取服務文件。
Leitura de um documento de serviço concluída.
ה- UriTemplate ‏'<var>X</var>' אינו חוקי; משתנה UriTemplate בשם '<var>Y</var>' מופיע פעמים מרובות בתבנית. שים לב ששמות משתנים של UriTemplate הם תלויי רישיות. עיין בתיעוד של UriTemplate לקבלת פרטים נוספים.
De UriTemplate <var>X</var> is niet geldig. De UriTemplate-variabelenaam <var>Y</var> komt meerdere keren voor in de sjabloon. In namen van UriTemplate-variabelen wordt geen onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters. Raadpleeg de documentatie voor UriTemplate voor meer informatie.
UriTemplate-en <var>X</var> er ugyldig. UriTemplate-variabelen med navnet <var>Y</var> forekommer flere ganger i malen. Vær oppmerksom på at det skilles mellom store og små bokstaver i UriTemplate-variabelnavn. Se dokumentasjonen for UriTemplate for mer informasjon.
A(z) „<var>X</var>” UriTemplate érvénytelen. A(z) „<var>Y</var>” nevű UriTemplate változó többször szerepel a sablonban. Ne feledje, hogy az UriTemplate változók nevében a rendszer nem különbözteti meg a kis- és nagybetűket. További részletek az UriTemplate dokumentációjában olvashatók.
UriTemplate <var>X</var> ei ole kelvollinen; UriTemplate-muuttuja <var>Y</var> on mallissa useita kertoja. Huomaa, että UriTemplate-muuttujien nimissä isot ja pienet kirjaimet tulkitaan samoiksi merkeiksi. Lisätietoja on UriTemplate-ohjeissa.
UriTemplate '<var>X</var>' geçersiz; UriTemplate değişken adı '<var>Y</var>' şablonda birden çok kez görünüyor. UriTemplate değişken adlarının büyük/küçük harfe duyarlı olmadığını unutmayın. Daha fazla ayrıntı için, UriTemplate belgelerine bakın.
UriTemplate "<var>X</var>" не является допустимой переменной; переменная UriTemplate с именем "<var>Y</var>" встречается в шаблоне несколько раз. Примечание: имена переменной UriTemplate не чувствительны к регистру. Дополнительные сведения см. в документации по UriTemplate.
Il modello UriTemplate '<var>X</var>' non è valido; il nome della variabile '<var>Y</var>' viene visualizzato più volte nel modello. Si noti che i nomi delle variabili fanno distinzione tra maiuscole e minuscole. Vedere la documentazione di UriTemplate per maggiori dettagli.
Le modèle UriTemplate '<var>X</var>' est non valide. La variable UriTemplate nommée '<var>Y</var>' apparaît à plusieurs reprises dans le modèle. Notez que les noms de variable UriTemplate ne respectent pas la casse. Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à UriTemplate.
UriTemplate“<var>X</var>”无效;名为“<var>Y</var>”的 UriTemplate 变量在模板中出现多次。请注意,UriTemplate 变量名不区分大小写。有关详细信息,请参见 UriTemplate 的文档。
UriTemplate '<var>X</var>' غير صالح؛ ويظهر متغير UriTemplate الذي يسمى '<var>Y</var>' عدة مرات في القالب. لاحظ أن أسماء متغيرات UriTemplate حساسة لحالة الأحرف. راجع الوثائق الخاصة بـ UriTemplate للحصول على مزيد من التفاصيل.
UriTemplate '<var>X</var>' は無効です。'<var>Y</var>' という名前の UriTemplate 変数がテンプレートに複数回出現しています。UriTemplate 変数の名前では大文字と小文字が区別されないことに注意してください。詳細については、UriTemplate のドキュメントを参照してください。
Die UriTemplate '<var>X</var>' ist ungültig. Die UriTemplate-Variable mit dem Namen '<var>Y</var>' kommt mehrfach in der Vorlage vor. Beachten Sie, dass bei Namen von UriTemplate-Variablen zwischen Groß-/Kleinschreibung unterschieden wird. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu UriTemplate.
Šablona UriTemplate <var>X</var> není platná. Proměnná UriTemplate s názvem <var>Y</var> se zobrazuje v šabloně několikrát. Počítejte s tím, že v názvech proměnných UriTemplate se nerozlišují malá a velká písmena. Další informace naleznete v dokumentaci k třídě UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. 이름이 '<var>Y</var>'인 UriTemplate 변수가 템플릿에 여러 번 나옵니다. UriTemplate 변수 이름은 대소문자를 구분하지 않습니다. 자세한 내용은 UriTemplate 설명서를 참조하십시오.
Το UriTemplate '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. Η μεταβλητή UriTemplate με την ονομασία '<var>Y</var>' εμφανίζεται πολλές φορές στο πρότυπο. Επισημαίνεται ότι στα ονόματα των μεταβλητών του UriTemplate γίνεται διάκριση μεταξύ πεζών και κεφαλαίων. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του UriTemplateTable.
La UriTemplate '<var>X</var>' no es válida; la variable de UriTemplate denominada '<var>Y</var>' aparece varias veces en la plantilla. Tenga en cuenta que en los nombres de variable de UriTemplate no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Para obtener más información, consulte la documentación de UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>' er ikke gyldig. Variabelnavnet '<var>Y</var>' for UriTemplate findes flere gange i skabelonen. Bemærk, at der ikke skelnes mellem store og små bogstaver i variabelnavne for UriTemplate. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til UriTemplate.
Obiekt UriTemplate „<var>X</var>” jest nieprawidłowy; zmienna obiektu UriTemplate o nazwie „<var>Y</var>” występuje wiele razy w szablonie. Należy zauważyć, że w nazwach zmiennych obiektu UriTemplate nie jest rozróżniana wielkość liter. Zobacz dokumentację obiektu UriTemplate, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji.
UriTemplate <var>X</var> är ogiltig, UriTemplate-variabeln med namnet <var>Y</var> förekommer flera gånger i mallen. Observera att namn på UriTemplate-variabler inte är skiftlägeskänsliga. Mer information finns i dokumentationen för UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>' 無效; 名為 '<var>Y</var>' 的 UriTemplate 變數在範本中出現多次。請注意,UriTemplate 變數名稱不會區分大小寫。如需詳細資訊,請參閱 UriTemplate 文件。
O UriTemplate '<var>X</var>' não é válido. A variável do UriTemplate denominada '<var>Y</var>' aparece várias vezes no modelo. Observe que não há diferenciação de maiúsculas e minúsculas em nomes de variáveis do UriTemplate. Consulte a documentação da UriTemplateTable para obter mais detalhes.
ה- UriTemplate ‏'<var>X</var>' אינו חוקי; הצהרת המשתנה של UriTemplate ‏'<var>Y</var>' אינה מבנה משתנה חוקי. שים לב שהגדרות המשתנה של UriTemplate מורכבות משם משתנה פשוט ולא ריק או מתבנית 'name=value', כאשר השם אינו יכול להיות ריק והערך מספק ערך ברירת מחדל למשתנה. עיין בתיעוד של UriTemplate לקבלת פרטים נוספים.
De UriTemplate <var>X</var> is niet geldig. De UriTemplate-variabeledeclaratie <var>Y</var> is geen geldige variabeleconstruct. Variabeledefinities van UriTemplate bestaan uit een eenvoudige, niet-lege variabelenaam of hebben de indeling 'name=value', waarbij de naam niet leeg mag zijn en de waarde een standaardwaarde vormt voor de variabele. Raadpleeg de documentatie voor UriTemplate voor meer informatie.
UriTemplate-en <var>X</var> er ugyldig. Variabeldeklarasjonen <var>Y</var> for UriTemplate er en ugyldig variabelkonstruksjon. Vær oppmerksom på at variabeldefinisjoner for UriTemplate er et enkelt variabelnavn som ikke er tomt, eller har formatet navn=verdi, der navnet ikke kan være tomt og verdien angir en standardverdi for variabelen. Se dokumentasjonen for UriTemplate for mer informasjon.
A(z) „<var>X</var>” UriTemplate érvénytelen. Az UriTemplate „<var>Y</var>” változódeklarációja nem érvényes változódefiníció. Az UriTemplate változódefiníciói vagy egyszerű, nem üres változónévből állhatnak, vagy egy „név=érték” párból, ahol a név nem lehet üres, az érték pedig megadja a változó alapértelmezett értékét. További részletek az UriTemplate dokumentációjában olvashatók.
UriTemplate <var>X</var> ei kelpaa; UriTemplate-muuttujamääritys <var>Y</var> ei ole kelvollinen muuttujarakenne. Huomaa, että UriTemplate-muuttujamääritykset ovat joko yksinkertaisia, muita kuin tyhjiä, muuttujien nimiä tai muotoa nimi=arvo, jossa nimi ei saa olla tyhjä ja arvo antaa muuttujalle oletusarvon. Lisätietoja on UriTemplate-ohjeissa.
UriTemplate "<var>X</var>" не является допустимой переменной; декларация переменной UriTemplate "<var>Y</var>" не является допустимой конструкцией переменной. Обратите внимание, что определения переменной UriTemplate или являются простыми непустыми именами переменных, или имеют формат "имя=значение", где имя не должно быть пустым, а значение указывает на значение переменной по умолчанию. Дополнительные сведения см. в документации по UriTemplate.
L'oggetto UriTemplate '<var>X</var>' non è valido. La dichiarazione di variabile di UriTemplate '<var>Y</var>' non è un costrutto di variabile valido. Si noti che le definizioni di variabili di UriTemplate sono costituite da un nome di variabile semplice, non vuoto oppure dal formato 'nome=valore', in cui il nome non può essere vuoto e il valore fornisce un valore predefinito alla variabile. Vedere la documentazione di UriTemplate per maggiori dettagli.
Le modèle UriTemplate '<var>X</var>' n'est pas valide. La déclaration de variable UriTemplate '<var>Y</var>' n'est pas une construction de variable valide. Notez que les définitions de variable du modèle UriTemplate ont une forme simple, non vide, consistant en un nom de variable ou encore 'name=value', où le nom ne doit pas être vide et la valeur indique la valeur par défaut de la variable. Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à UriTemplate.
UriTemplate“<var>X</var>”无效;UriTemplate 变量声明“<var>Y</var>”不是有效的变量构造。请注意,UriTemplate 变量定义要么是简单的非空变量名称,要么是“name=value”格式,其中名称不能为空,而且值为变量提供默认值。有关详细信息,请参见 UriTemplate 的文档。
UriTemplate '<var>X</var>' غير صالح؛ كما أن إعلان متغير UriTemplate '<var>Y</var>' ليس إنشاء متغير صالحًا. لاحظ أن تعريفات متغير UriTemplate تكون بسيطة أو غير خالية أو اسم متغير أو تنسيق 'name=value'، حيث يجب ألا يكون الاسم فارغًا وتقوم القيمة بتوفير قيمة افتراضية للمتغير. راجع الوثائق الخاصة بـ UriTemplate للحصول على مزيد من التفاصيل.
UriTemplate '<var>X</var>' geçersiz; UriTemplate değişkeni bildirimi '<var>Y</var>' geçerli bir değişken oluşumu değil. UriTemplate değişken tanımlarının basit ve boş olmayan bir değişken adı olduğunu veya adın boş olmaması gereken ve değerin değişkene bir varsayılan değer sağladığı 'name=value' biçiminde olduğunu unutmayın. Daha fazla ayrıntı için, UriTemplate belgelerine bakın.
Die UriTemplate '<var>X</var>' ist ungültig. Die UriTemplate-Variablendeklaration '<var>Y</var>' ist kein gültiges Variablenkonstrukt. Beachten Sie, dass UriTemplate-Variablendefinitionen einfache, nicht leere Variablennamen sind oder das Format 'Name=Wert' besitzen, wobei der Name nicht leer sein darf und der Wert einen Standardwert für die Variable bereitstellt. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu UriTemplate.
Šablona UriTemplate <var>X</var> není platná. Deklarace proměnné UriTemplate <var>Y</var> není platně sestavenou proměnnou. Počítejte s tím, že definice proměnné UriTemplate je uvedena buď jako jednoduchý název proměnné, který není prázdný, nebo ve tvaru název=hodnota, kde název nesmí být prázdný a hodnota představuje výchozí hodnotu proměnné. Další informace naleznete v dokumentaci k třídě UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. UriTemplate 변수 선언 '<var>Y</var>'은(는) 올바른 변수 생성이 아닙니다. UriTemplate 변수 정의는 비어 있지 않은 간단한 변수 이름이거나 'name=value' 형식이며, 여기서 name은 비워 둘 수 없고 value는 변수의 기본값을 제공합니다. 자세한 내용은 UriTemplate 설명서를 참조하십시오.
Το UriTemplate '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. Η δήλωση μεταβλητών του UriTemplate '<var>Y</var>' δεν είναι μια έγκυρη κατασκευή μεταβλητών. Επισημαίνεται ότι οι ορισμοί μεταβλητών του UriTemplate είναι είτε ένα απλό, μη κενό όνομα μεταβλητής είτε μια μορφή 'name=value', όπου το όνομα δεν πρέπει να είναι κενό και η τιμή παρέχει μια προεπιλεγμένη τιμή στη μεταβλητή. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του UriTemplate.
La UriTemplate '<var>X</var>' no es válida; la declaración de variable de UriTemplate '<var>Y</var>' no es una construcción de variable válida. Tenga en cuenta que las definiciones de variable de UriTemplate son un nombre de variable simple que no esté vacío o un formato 'nombre=valor', donde el nombre no debe estar vacío y el valor proporciona un valor predeterminado para la variable. Para obtener más información, consulte la documentación de UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>' er ikke gyldig. UriTemplate-variabelerklæringen '<var>Y</var>' er ikke en gyldig variabelkonstruktion. Bemærk, at UriTemplate-variabeldefinitioner enten er et enkelt, ikke-tomt variabelnavn eller i formatet 'navn=værdi', hvor navnet ikke må være tomt, og værdien angiver en standardværdi til variablen. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>' は無効です。UriTemplate 変数宣言 '<var>Y</var>' は、有効な変数コンストラクトではありません。UriTemplate 変数宣言は、単純で空でない変数名または 'name=value' 形式のどちらかです。名前は空にできず、値は変数の既定値を提供します。詳細については、UriTemplate のドキュメントを参照してください。
Obiekt UriTemplate „<var>X</var>” jest nieprawidłowy; deklaracja zmiennej obiektu UriTemplate „<var>Y</var>” nie stanowi prawidłowej metody konstruowania zmiennej. Należy zauważyć, że definicja zmiennej obiektu UriTemplate może być prostą, niepustą nazwą zmiennej albo definicją w formacie nazwa=wartość, gdzie parametr „nazwa” nie może być pusty, a parametr „wartość” dostarcza wartość domyślną do zmiennej. Zobacz dokumentację obiektu UriTemplate, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji.
UriTemplate <var>X</var> är ogiltig. UriTemplate-variabeldeklarationen <var>Y</var> har ingen giltig variabelkonstruktion. Observera att UriTemplate-variabeldefinitioner antingen är ett enkelt variabelnamn som inte är tomt eller har formatet namn=värde, där namnet inte får vara en tom sträng och värdet måste ange ett standardvärde för variabeln. Mer information finns i dokumentationen för UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>' 無效; UriTemplate 變數宣告 '<var>Y</var>' 不是有效的變數建構。請注意,UriTemplate 變數定義是簡單、非空白的變數名稱,或 'name=value' 格式,其中名稱不能是空白,且值要為變數提供預設值。如需詳細資訊,請參閱 UriTemplate 文件。
O UriTemplate '<var>X</var>' não é válido. A declaração da variável '<var>Y</var>' do UriTemplate não é uma construção de variável válida. Observe que as definições de variáveis do UriTemplate são de um formato simples, não vazio, nome de variável ou 'nome=valor', em que o nome não deve estar vazio e o valor fornece um valor padrão para a variável. Consulte a documentação do UriTemplate para obter mais detalhes.
ContextBindingElement של איגוד <var>X</var>:<var>Y</var> מוגדר עם ContextExchangeMode.HttpCookie אך התצורה ב- HttpTransportBindingElement של איגוד זה מונעת משכבות הערוץ העליונות לנהל קבצי Cookie. הגדר את המאפיין HttpTransportBindingElement.AllowCookies לערך false או שנה את ContextExchangeMechanism של ContextBindingElement לערך SoapHeader.
Voor ContextBindingElement van de binding <var>X</var>:<var>Y</var> is ContextExchangeMode.HttpCookie geconfigureerd, maar vanwege de configuratie van het HttpTransportBindingElement van deze binding kunnen cookies niet worden beheerd in de hogere kanaallagen. Stel de eigenschap HttpTransportBindingElement.AllowCookies in op false of wijzig het ContextExchangeMechanism ContextBindingElement in SoapHeader.
ContextBindingElement med bindingen <var>X</var>:<var>Y</var> er konfigurert med ContextExchangeMode.HttpCookie, men konfigurasjonen for denne bindingens HttpTransportBindingElement fører til at de øvre lagene ikke kan behandle informasjonskapsler. Sett egenskapen HttpTransportBindingElement.AllowCookies til usann, eller endre ContextExchangeMechanism for ContextBindingElement til SoapHeader.
A(z) <var>X</var>:<var>Y</var> kötés ContextBindingElement eleme ContextExchangeMode.HttpCookie objektummal van konfigurálva, de a kötés HttpTransportBindingElement elemének konfigurációja megakadályozza, hogy a felső csatornarétegek kezeljék a cookie-kat. Állítsa false értékre a HttpTransportBindingElement.AllowCookies tulajdonságot, vagy módosítsa a ContextBindingElement elem ContextExchangeMechanism tulajdonságát SoapHeader értékűre.
Sidonnan <var>X</var>:<var>Y</var> ContextBindingElement-kohteelle on jo määritetty ContextExchangeMode.HttpCookie, mutta tämän sidonnan HttpTransportBindingElement-kohteen määritys estää ylempiä kanavakerroksia hallitsemasta evästeitä. Määritä HttpTransportBindingElement.AllowCookies-ominaisuuden arvoksi false (epätosi) tai muuta ContextBindingElement-kohteen ContextExchangeMechanism-määritykseksi SoapHeader.
<var>X</var>:<var>Y</var> bağlamasının ContextBindingElement öğesi ContextExchangeMode.HttpCookie ile yapılandırılmış, ancak bu bağlamanın HttpTransportBindingElement öğesinin yapılandırması üst kanal katmanlarının tanımlama bilgilerini yönetmesini engelliyor. Lütfen HttpTransportBindingElement.AllowCookies özelliğini false olarak ayarlayın veya ContextBindingElement öğesinin ContextExchangeMechanism değerini SoapHeader olarak değiştirin.
ContextBindingElement привязки <var>X</var>:<var>Y</var> настроен с ContextExchangeMode.HttpCookie, но конфигурация HttpTransportBindingElement этой привязки препятствует управлению файлами cookie верхними уровнями канала. Установите свойство HttpTransportBindingElement.AllowCookies в значение false или измените ContextExchangeMechanism для ContextBindingElement в SoapHeader.
ContextBindingElement dell'associazione <var>X</var>:<var>Y</var> è configurato con ContextExchangeMode.HttpCookie, ma la configurazione di HttpTransportBindingElement dell'associazione impedisce ai livelli superiori del canale di gestire i cookie. Impostare la proprietà HttpTransportBindingElement.AllowCookies su False o cambiare ContextExchangeMechanism di ContextBindingElement in SoapHeader.
ContextBindingElement de liaison <var>X</var> : <var>Y</var> est configuré avec le ContextExchangeMode.HttpCookie, mais la configuration du HttpTransportBindingElement de cette liaison empêche les couches supérieures du canal de gérer les cookies. Attribuez la valeur False à la propriété httpTransportBindingElement.AllowCookies ou remplacez le ContextExchangeMechanism du ContextBindingElement par SoapHeader.
绑定 <var>X</var>:<var>Y</var> 的 ContextBindingElement 配置了 ContextExchangeMode.HttpCookie,但此绑定的 HttpTransportBindingElement 的配置阻止上通道层管理 cookie。请将 HttpTransportBindingElement.AllowCookies 属性设置为 false,或者将 ContextBindingElement 的 ContextExchangeMechanism 更改为 SoapHeader。
يتم تكوين ContextBindingElement للربط <var>X</var>:<var>Y</var> مع ContextExchangeMode.HttpCookie لكن تكوين HttpTransportBindingElement لهذا الربط يحول دون إدارة طبقات القناة العليا من إدارة ملفات تعريف الارتباطات. الرجاء تعيين خاصية HttpTransportBindingElement.AllowCookies إلى false أو تغيير ContextExchangeMechanism لعنصر ContextBindingElement إلى SoapHeader.
バインド <var>X</var>:<var>Y</var> の ContextBindingElement は ContextExchangeMode.HttpCookie で構成されていますが、このバインドの HttpTransportBindingElement の構成では上位チャネル レイヤーで Cookie を管理できません。HttpTransportBindingElement.AllowCookies プロパティを false に設定するか、ContextBindingElement の ContextExchangeMechanism を SoapHeader に変更してください。
ContextBindingElement der Bindung <var>X</var>:<var>Y</var> ist mit ContextExchangeMode.HttpCookie konfiguriert, die Konfiguration von HttpTransportBindingElement dieser Bindung verhindert jedoch die Verwaltung von Cookies durch obere Kanalebenen. Legen Sie die Eigenschaft HttpTransportBindingElement.AllowCookies auf FALSE fest, oder ändern Sie ContextExchangeMechanism von ContextBindingElement in SoapHeader.
Element ContextBindingElement vazby <var>X</var>:<var>Y</var> je konfigurován s nastavením ContextExchangeMode.HttpCookie, ale konfigurace tohoto elementu HttpTransportBindingElement vazby zabraňuje horním vrstvám kanálu spravovat soubory cookie. Nastavte vlastnost HttpTransportBindingElement.AllowCookies na hodnotu false nebo upravte vlastnost ContextExchangeMechanism elementu ContextBindingElement na hodnotu SoapHeader.
바인딩 <var>X</var>:<var>Y</var>의 ContextBindingElement가 ContextExchangeMode.HttpCookie로 구성되어 있지만 이 바인딩의 HttpTransportBindingElement 구성으로 인해 상위 채널 계층에서 쿠키를 관리할 수 없습니다. HttpTransportBindingElement.AllowCookies 속성을 false로 설정하거나 ContextBindingElement의 ContextExchangeMechanism을 SoapHeader로 변경하십시오.
Το ContextBindingElement της σύνδεσης <var>X</var>:<var>Y</var> ρυθμίζεται με ContextExchangeMode.HttpCookie αλλά η ρύθμιση παραμέτρων του HttpTransportBindingElement αυτής της σύνδεσης αποτρέπει τα ανώτερα επίπεδα καναλιού από τη διαχείριση cookies. Ορίστε την ιδιότητα HttpTransportBindingElement.AllowCookies σε false ή αλλάξτε το ContextExchangeMechanism του ContextBindingElement σε SoapHeader.
El elemento ContextBindingElement del enlace <var>X</var>:<var>Y</var> está configurado con ContextExchangeMode.HttpCookie pero la configuración de este elemento HttpTransportBindingElement del enlace impide que los niveles de canal superiores administren cookies. Establezca la propiedad HttpTransportBindingElement.AllowCookies en false o cambie el elemento ContextExchangeMechanism de ContextBindingElement a SoapHeader.
ContextBindingElement for bindingen <var>X</var>:<var>Y</var> er konfigureret med ContextExchangeMode.HttpCookie, men konfigurationen af denne bindings HttpTransportBindingElement forhindrer, at øvre kanallag kan styre cookies. Vælg værdien false for egenskaben HttpTransportBindingElement.AllowCookies, eller rediger ContextExchangeMechanism for ContextBindingElement, og vælg SoapHeader.
Dla elementu ContextBindingElement powiązania <var>X</var>:<var>Y</var> skonfigurowano obiekt ContextExchangeMode.HttpCookie, ale konfiguracja elementu HttpTransportBindingElement tego powiązania uniemożliwia zarządzanie plikami cooki w górnych warstwach kanału. Ustaw dla właściwości HttpTransportBindingElement.AllowCookies wartość false lub zmień wartość właściwości ContextExchangeMechanism elementu ContextBindingElement na SoapHeader.
ContextBindingElement för bindningen <var>X</var>:<var>Y</var> har konfigurerats med ContextExchangeMode.HttpCookie, men konfigurationen av bindningens HttpTransportBindingElement förhindrar att den övre kanalen kan hantera cookies. Ange HttpTransportBindingElement.AllowCookies-egenskapen med värdet False eller ändra ContextExchangeMechanism för ContextBindingElement till SoapHeader.
繫結 <var>X</var>:<var>Y</var> 的 ContextBindingElement 設定為 ContextExchangeMode.HttpCookie,但這個繫結的 HttpTransportBindingElement 設定卻會使上通道層無法管理 Cookie。請將 HttpTransportBindingElement.AllowCookies 屬性設定為 false,或將 ContextBindingElement 的 ContextExchangeMechanism 變更為 SoapHeader。
O ContextBindingElement da associação <var>X</var>:<var>Y</var> está configurado com ContextExchangeMode.HttpCookie, mas a configuração do HttpTransportBindingElement dessa associação impede que as camadas superiores do canal gerenciem os cookies. Defina a propriedade HttpTransportBindingElement.AllowCookies como false ou altere o ContextExchangeMechanism do ContextBindingElement para SoapHeader.
ל- DataProtectionSecurityStateEncoder אין אפשרות לפענח את מערך הבתים. ודא שנטען UserProfile, אם זהו תרחיש של חוות שרתי אינטרנט, ודא שכל השרתים פועלים כאותו משתמש עם הפרופילים הנודדים או ספק SecurityStateEncoder מותאם אישית.
De DataProtectionSecurityStateEncoder kan de bytematrix niet decoderen. Zorg ervoor dat er een UserProfile is geladen. Als dit een webfarmscenario betreft, moet u ervoor zorgen dat alle servers worden uitgevoerd als dezelfde gebruiker met de zwervende profielen of geeft u een aangepaste SecurityStateEncoder op.
DataProtectionSecurityStateEncoder kan ikke dekode bytematrisen. Kontroller at en UserProfile er lastet inn. Hvis dette er et webfarmscenario, må du kontrollere at alle servere kjører som samme bruker med sentrale profiler, eller oppgi en egendefinert SecurityStateEncoder.
A DataProtectionSecurityStateEncoder nem tudja dekódolni a bájttömböt. Biztosítsa, hogy be legyen töltve egy „UserProfile”, és ha ez egy webfarmos kiépítés, akkor győződjön meg arról, hogy az összes kiszolgáló ugyanazon felhasználóként fut a barangolási profilokkal, vagy adjon meg egyéni „SecurityStateEncoder” elemet.
DataProtectionSecurityStateEncoder ei pysty purkamaan tavumatriisin koodausta. Varmista, että UserProfile on ladattu, ja jos tämä on WWW-klusteriskenaario, varmista, että kaikkia palvelimia suoritetaan samana käyttäjänä käyttäen palvelimessa sijaitsevia profiileja, tai anna mukautettu SecurityStateEncoder.
DataProtectionSecurityStateEncoder bayt dizisinin kodunu çözemiyor. Bir 'UserProfile' yüklendiğinden emin olun; bu bir 'web grubu senaryosu' ise, tüm sunucuların gezici profillerle aynı kullanıcı olarak çalıştığından emin olun veya özel bir SecurityStateEncoder' sağlayın.
Объект DataProtectionSecurityStateEncoder не может расшифровать байтовый массив. Убедитесь, что загружен "Профиль_пользователя". Если это "веб-сценарий_фермы", то убедитесь, что все серверы запущены для одного пользователя с перемещаемыми профилями или предоставьте пользовательский объект SecurityStateEncoder.
DataProtectionSecurityStateEncoder non è in grado di decodificare la matrice di byte. Verificare che 'UserProfile' sia caricato. Se si tratta di uno 'scenario Web farm', verificare che tutti i server vengano eseguiti con lo stesso utente con i profili comuni o specificare SecurityStateEncoder personalizzato.
Le DataProtectionSecurityStateEncoder ne peut pas décoder le tableau d'octets. Vérifiez qu'un 'UserProfile' est chargé, s'il s'agit d'un 'scénario de batterie de serveurs Web', vérifiez que tous les serveurs s'exécutent avec le même utilisateur avec des profils itinérants ou indiquez un SecurityStateEncoder' personnalisé.
DataProtectionSecurityStateEncoder 无法解码字节数组。请确保加载了“UserProfile”。如果这是“Web 场方案”,请确保所有服务器都以具有漫游配置文件的同一用户身份运行,或者提供自定义的 SecurityStateEncoder。
يتعذر على DataProtectionSecurityStateEncoder فك ترميز صفيف البايت. تأكد من أنه قد تم تحميل 'UserProfile'، وإذا كان هذا 'سيناريو نظام مجموعة على ويب'، فتأكد من أن جميع الخوادم يتم تشغيلها كنفس المستخدم بملفات التعريف المتنقلة أو توفر SecurityStateEncoder' مخصصًا.
DataProtectionSecurityStateEncoder でバイト配列をデコードできません。'UserProfile' が読み込まれていることを確認してください。これが 'Web ファーム シナリオ' である場合は、すべてのサーバーが移動プロファイルを持つ同じユーザーとして実行されていることを確認するか、カスタムの SecurityStateEncoder を指定してください。
DataProtectionSecurityStateEncoder kann das Bytearray nicht decodieren. Stellen Sie sicher, dass ein 'UserProfile' geladen wurde. Wenn es sich um ein 'Webfarmszenario' handelt, stellen Sie sicher, dass alle Server unter dem gleichen Benutzer mit den servergespeicherten Profilen ausgeführt werden, oder stellen Sie einen benutzerdefinierten SecurityStateEncoder bereit.
Modul DataProtectionSecurityStateEncoder nemůže dekódovat bajtové pole. Ověřte, že je načten uživatelský profil (UserProfile). Pokud implementujete scénář webové farmy, zajistěte, aby všechny servery byly spuštěny pod stejným uživatelem s cestovními profily, nebo poskytněte vlastní kodér SecurityStateEncoder.
DataProtectionSecurityStateEncoder가 바이트 배열을 디코딩할 수 없습니다. 'UserProfile'이 로드되었는지 확인하고, '웹 팜 시나리오'인 경우 모든 서버가 로밍 프로필을 사용하는 동일 사용자로 실행 중인지 확인하거나 사용자 지정 SecurityStateEncoder를 제공하십시오.
Το DataProtectionSecurityStateEncoder δεν μπορεί να αποκωδικοποιήσει τον πίνακα byte. Διασφαλίστε πως έχει φορτωθεί ένα 'UserProfile'. Εάν αυτό είναι ένα 'σενάριο συμπλέγματος web', διασφαλίστε πως όλοι οι διακομιστές εκτελούνται ως ο ίδιος χρήστης με διαφορετικά προφίλ ή δώστε ένα προσαρμοσμένο SecurityStateEncoder'.
DataProtectionSecurityStateEncoder no puede descodificar la matriz de bytes. Asegúrese de que se ha cargado un 'UserProfile'. Si se trata de un "escenario de granja de servidores web", compruebe que todos los servidores se ejecutan como el mismo usuario con los perfiles de movilidad o proporcione un SecurityStateEncoder personalizado.
DataProtectionSecurityStateEncoder kan ikke dekode bytearrayet. Kontroller, at der er indlæst en 'UserProfile', og hvis dette er et 'webfarmscenario', skal du kontrollere, at alle servere kører som den samme bruger med roamingprofilerne, eller angiv en brugerdefineret SecurityStateEncoder'.
Obiekt DataProtectionSecurityStateEncoder nie może zdekodować tablicy bajtów. Upewnij się, że jest załadowany element UserProfile. W przypadku scenariusza farmy sieci web upewnij się, że wszystkie serwery działają w kontekście tego samego użytkownika z profilami mobilnymi lub określ niestandardowy obiekt SecurityStateEncoder.
Det går inte att avkoda byte-matrisen med DataProtectionSecurityStateEncoder. Kontrollera att en UserProfile har lästs in. Om det här är ett webbservergruppscenario ser du till att alla servrar körs som samma användare med roamingprofilerna eller tillhandahåller en anpassad SecurityStateEncoder.
DataProtectionSecurityStateEncoder 無法解碼位元組陣列。請確定 'UserProfile' 已載入。如果這是 Web 伺服陣列,請確定所有伺服器都使用漫遊設定檔,以相同的使用者身分執行,或者提供自訂 SecurityStateEncoder'。
O DataProtectionSecurityStateEncoder não pode decodificar a matriz de byte. Certifique-se de que um 'UserProfile' seja carregado; se este for um 'cenário de web farm', garante que todos os servidores estejam em execução com o mesmo usuário dos perfis de roaming ou forneça um SecurityStateEncoder personalizado.
בוצע ניסיון לסגור את ערוץ ההפעלה שבהפעלה עדיין נמצאו הודעות ממתינות. רשם ההפעלות יחזור לתור וערוץ ההפעלה יעבור למצב תקלה.
Er is geprobeerd het sessiekanaal te sluiten terwijl er nog berichten in behandeling zijn in de sessie. Het sessiegram wordt teruggedraaid naar de wachtrij en er treedt een fout op voor het sessiekanaal.
Det ble gjort forsøk på å lukke øktkanalen mens det fremdeles finnes ventende meldinger i økten. Økten tilbakestilles til køen, og øktkanalen mislykkes.
Kísérlet történt a munkameneti csatorna bezárására, miközben még vannak függőben levő üzenetek a munkamenetben. A munkameneti csomag vissza lesz állítva a várakozási sorba, és a munkameneti csatorna hibát jelez majd.
Yritettiin sulkea istuntokanava, kun istunnossa on yhä odottavia sanomia. Sessiongram palautetaan jonoon, ja istuntokanava merkitään virheelliseksi.
Oturumda bekleyen iletiler varken oturum kanalını kapatma girişiminde bulunuldu. sessiongram sıraya geri alınacak ve oturum kanalı hatalı duruma getirilecek.
Была предпринята попытка закрыть канал сеанса, когда в сеансе еще оставались ожидающие сообщения. Будет выполнен откат диаграммы сеанса назад по очереди, а в канале сеанса будет создан сбой.
Tentativo di chiudere il canale della sessione quando ci sono ancora messaggi in sospeso nella sessione. Verrà eseguito il rollback del sessiongram alla coda e il canale della sessione verrà messo in stato di errore.
Une tentative de fermeture du canal de session a eu lieu alors que des messages sont toujours en attente dans la session. Le sessiongramme sera restauré dans la file d'attente et le canal de session génèrera une erreur.
尝试关闭会话通道时,会话中仍有挂起的消息。sessiongram 将回滚到队列,会话通道将出错。
كانت هناك محاولة لغلق قناة جلسة العمل بينما لا تزال هناك رسائل معلقة في جلسة العمل هذه. سيتم عكس المعاملة إلى قائمة الانتظار وسيحدث خطأ في قناة جلسة العمل.
セッション内に保留中のメッセージが残っている状態で、セッション チャネルを閉じようとしました。セッショングラムは該当するキューまでロールバックされ、セッション チャネルは途中終了されます。
Es wurde versucht, den Sitzungskanal zu schließen, während sich noch ausstehende Nachrichten in der Sitzung befanden. Ein Rollback der Sitzung in die Warteschlange wird ausgeführt, und der Sitzungskanal wird für ungültig erklärt.
Byl proveden pokus o zavření kanálu relace, která stále obsahuje nevyřízené zprávy. Data relace budou vrácena zpět do fronty a pro kanál relace bude generována chyba.
세션에 보류 중인 메시지가 있는 상태에서 세션 채널을 닫으려고 시도했습니다. sessiongram이 큐로 롤백되고 세션 채널에 오류가 발생합니다.
Έγινε προσπάθεια να κλείσει το κανάλι περιόδου λειτουργίας ενώ υπάρχουν ακόμα μηνύματα σε εκκρεμότητα στην περίοδο λειτουργίας. Το sessiongram θα επανέλθει στην ουρά και το κανάλι περιόδου λειτουργίας θα σημειώσει σφάλμα.
Se intentó cerrar el canal de la sesión mientras había mensajes pendientes en la sesión. Se volverá a poner en la cola sessiongram y se generará un error en el canal de la sesión.
Der blev gjort et forsøg på at lukke sessionskanalen, mens der endnu er udestående meddelelser i sessionen. Sessiongram'et rulles tilbage til køen, og sessionskanalen afbrydes.
Nastąpiła próba zamknięcia kanału sesji, gdy nadal są komunikaty oczekujące w tej sesji. Sesjogram zostanie wycofany do kolejki i wystąpi błąd kanału sesji.
Det gjordes ett försök att stänga sessionskanalen när det fortfarande finns väntande meddelanden i sessionen. Sessionsgrammatiken kommer att återställas i kön och sessionskanalen blir felaktig.
在工作階段中仍有暫止的訊息時,嘗試關閉工作階段通道。sessiongram 將復原回到佇列,而且工作階段通道將變成錯誤狀態。
Foi feita uma tentativa de fechar o canal de sessão enquanto ainda havia mensagens pendentes na sessão. A sessão será revertida para a fila e o canal da sessão terá uma falha.
'<var>X</var>' הוא כתובת מוחלטת. תבניות ה- relativeAddress הנתמכות הן "[subfolder/]filename" או "~/[subfolder/]filename".
<var>X</var> is een absoluut adres. De ondersteunde indelingen voor relativeAddress zijn '[submap/]bestandsnaam' en '~/[submap/]bestandsnaam'.
<var>X</var> er en absolutt adresse. De støttede relativeAddress-formatene er [undermappe/]filnavn eller ~/[undermappe/]filnavn.
A következő egy abszolút cím: „<var>X</var>”. A relativeAddress paraméter támogatott formátuma: „[almappa/]fájlnév” vagy „~/[almappa/]fájlnév”.
<var>X</var> on absoluuttinne osoite. Tuetut relativeAddress-muodot ovat [alikansio/]tiedostonimi ja ~/[alikansio/]tiedostonimi.
'<var>X</var>' mutlak bir adres. Desteklenen relativeAddress biçimleri: "[altklasör/]dosyaadı" veya "~/[altklasör/]dosyaadı".
"<var>X</var>" является абсолютным адресом. Поддерживаемыми форматами relativeAddress являются "[вложенная_папка/]имя_файла" или "~/[вложенная_папка/]имя_файла".
'<var>X</var>' è un indirizzo assoluto. I formati di relativeAddress supportati sono "[sottocartella/]nomefile" o "~/[sottocartella/]nomefile".
'<var>X</var>' est une adresse absolue. Les formats relativeAddress pris en charge sont "[sous-dossier/]nom de fichier" ou "~/[sous-dossier/]nom de fichier".
“<var>X</var>”是绝对地址。支持的 relativeAddress 格式为“[subfolder/]filename”或“~/[subfolder/]filename”。
إن '<var>X</var>' عبارة عن عنوان مطلق. وتنسيقات relativeAddress المعتمدة هي "[subfolder/]filename" أو "~/[subfolder/]filename".
'<var>X</var>' は絶対アドレスです。サポートされている relativeAddress の形式は、"[サブフォルダー/]ファイル名" または "~/[サブフォルダー/]ファイル名" です。
'<var>X</var>' ist eine absolute Adresse. Unterstützte relativeAddress-Formate sind "[Unterordner/]Dateiname" oder "~/[Unterordner/]Dateiname".
Adresa <var>X</var> má absolutní formát. Jako adresu relativeAddress lze použít podporované formáty [podsložka/]název_souboru nebo ~/[podsložka/]název_souboru.
'<var>X</var>'은(는) 절대 주소입니다. 지원되는 relativeAddress 형식은 "[subfolder/]filename" 또는 "~/[subfolder/]filename"입니다.
Το '<var>X</var>' είναι μια απόλυτη διεύθυνση. Οι μορφές relativeAddress που υποστηρίζονται είναι "[υποφάκελος/]όνομα_αρχείου" ή "~/[υποφάκελος/]όνομα_αρχείου".
'<var>X</var>' er en absolut adresse. Følgende relativeAddress-formater understøttes: "[undermappe/]filnavn" eller "~/[undermappe/]filnavn".
'<var>X</var>' es una dirección absoluta. Los formatos de relativeAddress admitidos son "[subcarpeta/]nombre de archivo" o "~/[subcarpeta/]nombre de archivo".
<var>X</var> jest adresem bezwzględnym. Obsługiwane formaty adresu względnego to „[podfolder/]nazwa_pliku” i ”~/[podfolder/]nazwa_pliku”.
<var>X</var> är en absolut adress. Hanterade relativeAddress-format är "[subfolder/]filename" eller "~/[subfolder/]filename".
'<var>X</var>' 是絕對位址。支援的 relativeAddress 格式為 "[subfolder/]filename" 或 "~/[subfolder/]filename"。
'<var>X</var>' é um endereço absoluto. Os formatos de relativeAddress com suporte são "[subfolder/]filename" ou "~/[subfolder/]filename".
הטרנזקציה הקיימת '<var>X</var>' משמשת לפעולה '<var>Y</var>'.
De bestaande transactie <var>X</var> wordt gebruikt voor de bewerking <var>Y</var>.
Den eksisterende transaksjonen <var>X</var> blir brukt for operasjonen <var>Y</var>.
A rendszer a létező „<var>X</var>” tranzakciót használja a következő művelethez: „<var>Y</var>”.
Aiemmin luotua tapahtumaa <var>X</var> käytetään toiminnolle <var>Y</var>.
Varolan '<var>X</var>' hareketi '<var>Y</var>' işlemi için kullanılıyor.
Существующая транзакция "<var>X</var>" используется для операции "<var>Y</var>".
Transazione esistente '<var>X</var>' utilizzata per l'operazione '<var>Y</var>'.
La transaction existante '<var>X</var>' est utilisée pour l'opération '<var>Y</var>'.
现有事务“<var>X</var>”正用于操作“<var>Y</var>”。
المعاملة الموجودة '<var>X</var>' قيد الاستخدام للعملية '<var>Y</var>'.
既存のトランザクション '<var>X</var>' は、操作 '<var>Y</var>' で使用されます。
Für den Vorgang '<var>Y</var>' wird die vorhandene Transaktion '<var>X</var>' verwendet.
Existující transakce <var>X</var> se používá pro operaci <var>Y</var>.
'<var>Y</var>' 작업에 사용 중인 기존 트랜잭션 '<var>X</var>'입니다.
Η υπάρχουσα συναλλαγή '<var>X</var>' χρησιμοποιείται για τη λειτουργία '<var>Y</var>'.
La transacción existente '<var>X</var>' se está usando para la operación '<var>Y</var>'.
Afslutter transaktionen '<var>X</var>', der bruges til handlingen '<var>Y</var>'.
Istniejąca transakcja „<var>X</var>” jest używana w operacji „<var>Y</var>”.
Den befintliga transaktionen <var>X</var> används för åtgärden <var>Y</var>.
作業 '<var>Y</var>' 所要使用的現有交易 '<var>X</var>'。
Transação existente '<var>X</var>' sendo usada para operação '<var>Y</var>'.
ExtendedProtectionPolicy ציין PolicyEnforcement שערכו Always, אשר אינו נתמך במצב האימות המבוקש. הדבר מונע אכיפה של ExtendedProtectionPolicy. עבור StandardBindings השתמש ב- SecurityMode של TransportWithMessageCredential ובסוג ClientCredential של Windows. עבור CustomBindings השתמש ב- SspiNegotiationOverTransport או ב- KerberosOverTransport. לחלופין, ציין PolicyEnforcement שערכו Never.
In het ExtendedProtectionPolicy is Always opgegeven voor PolicyEnforcement, maar dit wordt niet ondersteund voor de aangevraagde verificatiemodus. Hierdoor kan het ExtendedProtectionPolicy niet worden afgedwongen. Gebruik voor StandardBindings de SecurityMode TransportWithMessageCredential en het ClientCredential-type van Windows. Gebruik voor CustomBindings SspiNegotiationOverTransport of KerberosOverTransport. U kunt ook Never opgeven voor PolicyEnforcement.
ExtendedProtectionPolicy har angitt verdien Always for PolicyEnforcement, som ikke støttes for den forespurte godkjenningsmodusen. Dette fører til at ExtendedProtectionPolicy ikke kan tre i kraft. Bruk verdien TransportWithMessageCredential for SecurityMode for StandardBindings og ClientCredential-typen Windows. Bruk SspiNegotiationOverTransport eller KerberosOverTransport for CustomBindings. Du kan også angi verdien Never for PolicyEnforcement.
Az ExtendedProtectionPolicy „Always” értékű PolicyEnforcement tulajdonságot adott meg, amely a kért hitelesítési móddal nem támogatott. Ez megakadályozza az ExtendedProtectionPolicy betartatását. StandardBindings esetén TransportWithMessageCredential értékű SecurityMode beállítást és Windows típusú ClientCredential tulajdonságot használjon. CustomBindings esetén SspiNegotiationOverTransport vagy KerberosOverTransport beállítást használjon. Azt is megteheti, hogy „Never” értékre állítja be a PolicyEnforcement tulajdonságot.
ExtendedProtectionPolicy määritti PolicyEnforcement-asetuksen Always, jota pyydetty todennustila ei tue. Tämä estää ExtendedProtectionPolicy-kohteen pakottamisen. Jos kyseessä on StandardBinding, käytä SecurityMode-asetusta TransportWithMessageCredential ja ClientCredential-tyyppiä Windows. Käytä CustomBinding-kohteille asetusta SspiNegotiationOverTransport tai KerberosOverTransport. Vaihtoehtoisesti voit määrittää PolicyEnforcement-asetuksen Never.
ExtendedProtectionPolicy, istenen kimlik doğrulama modu için desteklenmeyen 'Always' PolicyEnforcement değerini belirtti. Bu da ExtendedProtectionPolicy'nin zorla uygulanmasını engelliyor. StandardBindings için, TransportWithMessageCredential olan bir SecurityMode ve ClientCredential türü olarak Windows kullanın. CustomBindings için SspiNegotiationOverTransport veya KerberosOverTransport kullanın. Alternatif olarak, PolicyEnforcement için 'Never' belirtin.
Свойство PolicyEnforcement объекта ExtendedProtectionPolicy имеет значение "Always", что не поддерживается запрашиваемым режимом проверки подлинности. Это предотвращает принудительное использование политики ExtendedProtectionPolicy. Для объектов StandardBinding используйте режим SecurityMode метода TransportWithMessageCredential и тип ClientCredential для Windows. Для объектов CustomBinding используйте методы SspiNegotiationOverTransport или KerberosOverTransport. Или же присваивайте свойству PolicyEnforcement значение "Never".
Per ExtendedProtectionPolicy è stato specificato il valore 'Always' di PolicyEnforcement, che non è supportato per la modalità di autenticazione richiesta. In questo caso non è possibile applicare ExtendedProtectionPolicy. Per StandardBinding, utilizzare SecurityMode di TransportWithMessageCredential e un tipo ClientCredential di Windows. Per CustomBinding, utilizzare SspiNegotiationOverTransport o KerberosOverTransport. In alternativa, specificare il valore 'Never' di PolicyEnforcement.
ExtendedProtectionPolicy a spécifié un PolicyEnforcement égal à 'Always' qui n'est pas pris en charge pour le mode d'authentification demandé. Cela empêche la mise en œuvre de ExtendedProtectionPolicy. Pour StandardBindings, utilisez un SecurityMode TransportWithMessageCredential et un ClientCredential de type Windows. Pour CustomBindings, utilisez SspiNegotiationOverTransport ou KerberosOverTransport. Vous pouvez également spécifier un PolicyEnforcement égal à 'Never'.
ExtendedProtectionPolicy 指定了“Always”的 PolicyEnforcement,所请求的身份认证模式不支持此设置。这会阻止实施 ExtendedProtectionPolicy。对于 StandardBinding,请使用 TransportWithMessageCredential 的 SecurityMode 和 Windows 的 ClientCredential 类型。对于 CustomBinding,请使用 SspiNegotiationOverTransport 或 KerberosOverTransport。或者,指定“Never”的 PolicyEnforcement。
قامت ExtendedProtectionPolicy بتحديد PolicyEnforcement بقيمة 'Always' والتي تكون غير معتمدة لوضع المصادقة المطلوب. يمنع ذلك فرض ExtendedProtectionPolicy. بالنسبة لـ StandardBindings استخدم وضع SecurityMode لـ TransportWithMessageCredential ونوع ClientCredential في Windows. أما بالنسبة لـ CustomBindings، فاستخدم SspiNegotiationOverTransport أو KerberosOverTransport. وكبديل، حدد PolicyEnforcement إلى 'Never'.
ExtendedProtectionPolicy の PolicyEnforcement が 'Always' に指定されていますが、これは要求された認証モードではサポートされていません。そのため、ExtendedProtectionPolicy を適用できません。StandardBindings の場合は、SecurityMode は TransportWithMessageCredential、ClientCredential の種類は Windows を使用してください。CustomBindings の場合は、SspiNegotiationOverTransport または KerberosOverTransport を使用してください。または、PolicyEnforcement を 'Never' に指定してください。
Von ExtendedProtectionPolicy wurde PolicyEnforcement mit dem Wert 'Always' angegeben. Dies wird für den angeforderten Authentifizierungsmodus nicht unterstützt. ExtendedProtectionPolicy wird daher nicht erzwungen. Legen Sie für StandardBindings den SecurityMode auf TransportWithMessageCredential und den ClientCredential-Typ auf Windows fest. Verwenden Sie SspiNegotiationOverTransport oder KerberosOverTransport für CustomBindings. Sie können alternativ für PolicyEnforcement den Wert 'Never' festlegen.
V zásadě ExtendedProtectionPolicy je nastaven parametr PolicyEnforcement na hodnotu Always. Toto nastavení není podporováno pro vyžádaný režim ověření. Uvedené nastavení zabraňuje vynucení zásady ExtendedProtectionPolicy. Pro objekt StandardBindings nastavte parametr SecurityMode na hodnotu TransportWithMessageCredential a typ ClientCredential systému Windows. Parametr CustomBindings nastavte na hodnotu SspiNegotiationOverTransport nebo KerberosOverTransport. Případně nastavte parametr PolicyEnforcement na hodnotu Never.
ExtendedProtectionPolicy에서 PolicyEnforcement가 요청된 인증 모드에 지원되지 않는 'Always'로 지정되었습니다. 그 결과 ExtendedProtectionPolicy가 적용되지 않습니다. StandardBinding의 경우 TransportWithMessageCredential의 SecurityMode와 Windows의 ClientCredential 유형을 사용하십시오. CustomBinding의 경우 SspiNegotiationOverTransport 또는 KerberosOverTransport를 사용하십시오. 또는 PolicyEnforcement를 'Never'로 지정하십시오.
Η ExtendedProtectionPolicy καθόρισε PolicyEnforcement σε 'Always' που δεν υποστηρίζεται για την κατάσταση λειτουργίας ελέγχου ταυτότητας που ζητήθηκε. Αυτό αποτρέπει το ExtendedProtectionPolicy από το να επιβληθεί. Για StandardBindings χρησιμοποιήστε ένα SecurityMode του TransportWithMessageCredential και έναν τύπο ClientCredential των Windows. Για CustomBindings χρησιμοποιήστε SspiNegotiationOverTransport ή KerberosOverTransport. Εναλλακτικά, καθορίστε ένα PolicyEnforcement σε 'Never'.
ExtendedProtectionPolicy especificó un valor 'Always' para PolicyEnforcement y este valor no se admite en el modo de autenticación solicitado. Esto impide que se aplique ExtendedProtectionPolicy. Para StandardBindings use un SecurityMode de TransportWithMessageCredential y un tipo de ClientCredential de Windows. Para CustomBindings use SspiNegotiationOverTransport o KerberosOverTransport. También puede especificar un valor 'Never' para PolicyEnforcement.
ExtendedProtectionPolicy angav en PolicyEnforcement med værdien 'Always', hvilket ikke understøttes for den godkendelsestilstand, der blev anmodet om. Dette forhindrer, at ExtendedProtectionPolicy kan gennemtvinges. Ved StandardBindings bruges en SecurityMode af typen TransportWithMessageCredential og en ClientCredential af typen Windows. Ved CustomBindings bruges SspiNegotiationOverTransport eller KerberosOverTransport. Du kan også vælge at angive 'Never' for PolicyEnforcement.
Zasada ExtendedProtectionPolicy określa właściwość PolicyEnforcement równą Always, która nie jest obsługiwana w przypadku żądanego trybu uwierzytelniania. Uniemożliwia to wymuszenie zasady ExtendedProtectionPolicy. Dla powiązań standardowych użyj trybu zabezpieczeń TransportWithMessageCredential i typu poświadczeń klienta Windows. Dla powiązań niestandardowych użyj transportu SspiNegotiationOverTransport lub KerberosOverTransport. Ewentualnie określ właściwość PolicyEnforcement równą Never.
PolicyEnforcement "Always" angavs med ExtendedProtectionPolicy, vilket inte hanteras för begärt autentiseringsläge. Det förhindrar att ExtendedProtectionPolicy tillämpas. För StandardBindings använder du ett SecurityMode för TransportWithMessageCredential och en ClientCredential-typ för Windows. För CustomBindings använder du SspiNegotiationOverTransport eller KerberosOverTransport. Du kan även ange PolicyEnforcement "Never".
ExtendedProtectionPolicy 已將 PolicyEnforcement 指定為 'Always',但要求的驗證模式不支援。這使得無法強制執行 ExtendedProtectionPolicy。針對 StandardBindings,請使用 TransportWithMessageCredential 的 SecurityMode 和 Windows 的 ClientCredential 型別。對於 CustomBindings,請使用 SspiNegotiationOverTransport 或 KerberosOverTransport。或者,請將 PolicyEnforcement 指定為 'Never'。
A ExtendedProtectionPolicy especificou uma PolicyEnforcement defina como 'Always', que não fornece suporte para o modo de autenticação exigido. Isso impede que ExtendedProtectionPolicy seja aplicada. Para StandardBindings, use um SecurityMode de TransportWithMessageCredential e um tipo de ClientCredential do Windows. Para CustomBindings, use SspiNegotiationOverTransport ou KerberosOverTransport. Como alternativa, especifique uma PolicyEnforcement definida como 'Never'.
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
EnvelopeNone (<var>X</var>)
See catalog page for all messages.