The service
Messages on page
无法读取类别 <var>X</var>。
無法讀取分類 <var>X</var>。
Kategorii <var>X</var> nelze číst.
Kategorien <var>X</var> kan ikke læses.
Kan categorie <var>X</var> niet lezen.
Luokan <var>X</var> lukeminen ei onnistunut.
Impossible de lire la catégorie <var>X</var>.
Die Kategorie <var>X</var> kann nicht gelesen werden.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της κατηγορίας <var>X</var>.
אין אפשרות לקרוא את Category <var>X</var>.
Nem olvasható a következő kategória: <var>X</var>.
Impossibile leggere la categoria <var>X</var>.
カテゴリ <var>X</var> を読み取れません。
범주 <var>X</var>을(를) 읽을 수 없습니다.
Kan ikke lese kategorien <var>X</var>.
Nie można odczytać kategorii <var>X</var>.
Não é possível ler a categoria <var>X</var>.
Não é possível ler a categoria <var>X</var>.
Невозможно прочитать категорию <var>X</var>.
No se puede leer la categoría <var>X</var>.
Det går inte att läsa kategorin <var>X</var>.
<var>X</var> Kategorisi okunamıyor.
تعذرت قراءة الفئة <var>X</var>.
无法读取类别 <var>X</var>。
無法讀取分類 <var>X</var>。
نوع معلومات المستلم <var>Type Name</var> غير صالح.
收件人信息类型 <var>Type Name</var> 无效。
收件者資訊型別 <var>Type Name</var> 無效。
Typ informací příjemce <var>Type Name</var> není platný.
Modtagerinfotypen <var>Type Name</var> er ikke gyldig.
De ontvangersinformatie van het type <var>Type Name</var> is niet geldig.
Vastaanottajan tietotyyppi <var>Type Name</var> ei kelpaa.
Le type d'information de destinataire <var>Type Name</var> n'est pas valide.
Der Empfängerinfotyp <var>Type Name</var> ist nicht gültig.
Ο τύπος πληροφοριών παραλήπτη <var>Type Name</var> δεν είναι έγκυρος.
סוג פרטי הנמען '<var>Type Name</var>' אינו חוקי.
A címzett <var>Type Name</var> adattípusa nem érvényes.
Il tipo di informazioni sul destinatario, <var>Type Name</var>, non è valido.
受信者情報の型 <var>Type Name</var> は有効ではありません。
받는 사람 정보 형식 <var>Type Name</var>이(가) 잘못되었습니다.
Mottakerinformasjonstypen<var>Type Name</var> er ugyldig.
Typ informacji o adresacie <var>Type Name</var> jest nieprawidłowy.
O tipo de informações do destinatário <var>Type Name</var> não é válido.
O tipo de informações de destinatário <var>Type Name</var> não é válido.
Неверный тип данных получателя <var>Type Name</var>.
El tipo de información de destinatario <var>Type Name</var> no es válido.
Mottagartypen <var>Type Name</var> är inte giltig.
<var>Type Name</var> alıcı bilgi türü geçerli değil.
收件人信息类型 <var>Type Name</var> 无效。
收件者資訊型別 <var>Type Name</var> 無效。
الإشارة إلى ما إذا كان العداد للقراءة فقط أم لا. العدادات البعيدة والعدادات التي لم يتم إنشاؤها باستخدام هذا المكون هي للقراءة فقط.
指示计数器是否为只读。远程计数器和未使用该组件创建的计数器为只读。
表示計數器是否為唯讀。遠端計數器及未使用此元件所建立的計數器均為唯讀。
Určuje, zda je čítač určen jen pro čtení. Vzdálené čítače a čítače, které nebyly vytvořeny pomocí této komponenty, jsou určeny jen pro čtení.
Angiver, om tælleren er skrivebeskyttet. Fjerntællere og tællere, som ikke oprettes med denne komponent, er skrivebeskyttede.
Hiermee wordt aangegeven dat de teller alleen-lezen is. Externe tellers en tellers die niet met dit onderdeel zijn gemaakt zijn alleen-lezen.
Ilmaisee, onko laskuri vain luku -tyyppinen. Etälaskurit ja muiden kuin tämän komponentin avulla luodut laskurit ovat vain luku -tyyppisiä.
Indique si le compteur est en lecture seule. Les compteurs distants et les compteurs n'ayant pas été créés avec ce composant sont en lecture seule.
Gibt an, ob der Indikator schreibgeschützt ist. Remoteindikatoren und Indikatoren, die nicht mit dieser Komponente erstellt wurden, sind schreibgeschützt.
Υποδεικνύει εάν ο μετρητής είναι μόνο για ανάγνωση. Οι απομακρυσμένοι μετρητές και οι μετρητές που δεν δημιουργήθηκαν με χρήση αυτού του στοιχείου είναι μόνο για ανάγνωση.
מציין אם המונה לקריאה בלבד. מונים מרוחקים ומונים שלא נוצרו בעזרת רכיב זה, הם לקריאה בלבד.
Azt jelzi, hogy a számláló írásvédett-e. A távoli számlálók és a nem ezzel a komponenssel létrehozott számlálók írásvédettek.
Indica se il contatore è in sola lettura. I contatori remoti e i contatori creati senza utilizzare questo componente sono in sola lettura.
カウンタが読み取り専用かどうかを示します。リモート カウンタとこのコンポーネントを使用して作成されなかったカウンタは、読み取り専用です。
카운터가 읽기 전용인지 여부를 나타냅니다. 원격 카운터 또는 이 구성 요소를 사용하여 만들지 않은 카운터는 읽기 전용입니다.
Angir om telleren er skrivebeskyttet. Eksterne tellere og tellere som ikke er opprettet ved hjelp av denne komponenten, er skrivebeskyttet.
Wskazuje, czy licznik jest tylko do odczytu. Liczniki zdalne oraz liczniki, które nie zostały utworzone przy użyciu tego składnika, są tylko do odczytu.
Indica se o contador é somente leitura. Contadores remotos e aqueles criados sem o uso deste componente são somente leitura.
Indica se o contador é só de leitura. Os contadores remotos e os contadores, que não foram criados com este componente, são só de leitura.
Указывает, является ли данный счетчик счетчиком только для чтения. Удаленные счетчики и счетчики, созданные без использования данного компонента, являются счетчиками только для чтения.
Indica si el contador es de sólo lectura. Los contadores remotos y los no creados utilizando este componente son de sólo lectura.
Anger om räknaren är skrivskyddad. Fjärräknare och räknare som inte har skapats med den här komponenten är skrivskyddade.
Sayacın salt okunur olup olmadığını gösterir. Uzak sayaçlar ve bu bileşen kullanılarak oluşturulmuş olmayan sayaçlar salt okunurdur.
指示计数器是否为只读。远程计数器和未使用该组件创建的计数器为只读。
表示計數器是否為唯讀。遠端計數器及未使用此元件所建立的計數器均為唯讀。
Určuje, zda podproces požaduje zvýšení priority při interakci uživatele s uživatelským rozhraním, které je k podprocesu přidruženo.
Angiver, om processens prioritet skal hæves, når en bruger arbejder i brugergrænsefladen, som er tilknyttet tråden.
Of de thread prioriteit moet krijgen als de gebruiker werkt met de aan de gebruikersinterface gekoppelde thread.
Määrittää, suurennetaanko säikeen prioriteettiarvoa, kun käyttäjä on vuorovaikutuksessa säikeeseen liittyvän käyttöliittymän kanssa.
Indique si le thread requiert un renforcement de la priorité dans le cas d'interactions de l'utilisateur avec l'interface utilisateur associée à ce thread.
Gibt an, ob für den Thread bei Benutzerinteraktion mit der UI eine Prioritätserhöhung erforderlich ist.
Προσδιορίζει εάν το νήμα χρειάζεται ενίσχυση προτεραιότητας όταν ο χρήστης αλληλεπιδρά με το περιβάλλον εργασίας που σχετίζεται με αυτό.
האם הליך המשנה ירצה דחיפת עדיפות כאשר המשתמש מקיים אינטראקציה עם ממשק המשתמש המשויך אל הליך משנה זה.
Azt jelzi, hogy a szál igényelne-e prioritásnövelést a hozzá kapcsolódó felhasználói kezelőfelület használatakor.
Indica se il thread richiede un aumento della priorità quando l'utente interagisce con l'interfaccia utente associata al thread.
ユーザーがスレッドと関連付けられている UI とやりとりをするときに、スレッドの優先度を向上させるかどうかです。
사용자가 이 스레드와 관련된 UI와 상호 작용할 때 스레드의 우선 순위를 높일 것인지 여부를 지정합니다.
Om tråden vil ha en prioritetsforsterkning når brukeren samarbeider med grensesnittet som er knyttet til tråden.
Określa, czy priorytet wątku ma być zwiększany, kiedy nastąpi interakcja użytkownika z interfejsem skojarzonym z wątkiem.
Se o thread desejaria um aumento de prioridade quando o usuário interagisse com a interface de usuário associada ao thread.
Indica se o thread necessita de um aumento de prioridade quando o utilizador interage com uma IU associada ao thread.
Желательно ли для данного потока повышение приоритета во время взаимодействия пользователя с интерфейсом пользователя, связанным с потоком.
Si este subproceso necesita o no un aumento de prioridad cuando el usuario interactúa con una IU asociada al subproceso.
Anger om tråden begär en prioritetshöjning när användaren interagerar med det gränssnitt som har associerats med tråden.
Kullanıcı, iş parçacığıyla ilişkilendirilmiş kullanıcı arabirimiyle etkileşime geçtiğinde iş parçacığında öncelik iyileştirmesine gerek olup olmadığı.
ما إذا كان مسار التنفيذ يتطلب تعزيزًا للأولوية عندما يتفاعل المستخدم مع UI المقترنة بمسار التنفيذ أم لا.
当用户与同线程关联的 UI 进行交互时,该线程是否要提升优先级。
當使用者和與執行緒關聯的 UI 互動時,執行緒是否要優先啟動
当用户与同线程关联的 UI 进行交互时,该线程是否提升优先级。
當使用者和與執行緒關聯的 UI 互動時,執行緒是否要優先啟動
حدث خطأ في عملية إعادة إرسال الطلب تلقائيًا.
自动重新提交此请求时出错。
要求的自動重新送出上發生錯誤。
Při automatickém opětovném předání požadavku došlo k chybě.
Der opstod en fejl ved en automatisk gentagelse af anmodningen.
Tijdens het automatisch opnieuw indienen van een aanvraag is een fout opgetreden.
Virhe lähetettäessä pyyntöä automaattisesti uudelleen.
Une erreur s'est produite lors de la nouvelle soumission automatique de la demande.
Fehler beim erneuten automatischen Senden der Anforderung.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αυτόματη επανάληψη υποβολής της αίτησης.
אירעה שגיאה בשליחה מחדש אוטומטית של הבקשה.
Hiba történt a kérelem automatikus ismételt továbbítása során.
Errore durante il reinvio automatico della richiesta.
要求の自動再送信の際にエラーが発生しました。
요청 자동 다시 전송을 수행하는 동안 오류가 발생했습니다.
Det oppstod en feil i forbindelse med en automatisk ny sending av forespørselen.
Wystąpił błąd podczas automatycznego ponownego wysyłania żądania.
Erro ao enviar novamente a solicitação automaticamente.
Erro ao re-submeter automaticamente o pedido.
Сбой при автоматической повторной передаче запроса.
Error al volver a enviar automáticamente la solicitud.
Ett fel uppstod när begäran automatiskt skickades på nytt.
İstek otomatik olarak yeniden gönderilirken hata oluştu.
自动重新提交此请求时出错。
要求的自動重新送出上發生錯誤。
اسم التطبيق أو المستند أو محدد مواقع معلومات (URL) المراد تشغيله.
要启动的应用程序、文档或 URL 的名称。
要啟動的應用程式、文件或 URL 名稱。
Název spouštěné aplikace, dokumentu nebo adresy URL.
Navnet på et program, et dokument eller en URL-adresse, som skal startes.
De naam van de toepassing, het document of de URL die wordt gestart.
Käynnistettävän sovelluksen, asiakirjan tai URL-osoitteen nimi.
Nom de l'application, du document ou de l'URL à démarrer.
Der Name der Anwendung, des Dokuments oder des URL zum Starten.
Το όνομα της εφαρμογής, του εγγράφου ή του URL του οποίου πρόκειται να γίνει εκκίνηση.
שם היישום, המסמך או כתובת ה- URL שיש להפעיל.
Az elindítandó alkalmazás, dokumentum vagy URL-cím neve.
Nome dell'applicazione, del documento o dell'URL iniziale.
開始するアプリケーション、ドキュメント、または URL の名前です。
시작할 응용 프로그램, 문서 또는 URL의 이름입니다.
Navnet på programmet, dokumentet eller URL-adressen som skal startes.
Nazwa aplikacji, dokumentu lub adresu URL, który ma zostać uruchomiony.
O nome do aplicativo, documento ou URL a ser iniciado.
Nome da aplicação, documento ou URL a iniciar.
Имя запускаемого документа, приложения или адреса URL.
Nombre de la aplicación, documento o dirección URL que se debe iniciar.
Namnet på det tillämpningsprogram, dokument eller den URL som ska startas.
Başlatılacak uygulamanın, belgenin veya URL'nin adı.
要启动的应用程序、文档或 URL 的名称。
要啟動的應用程式、文件或 URL 名稱。
لا يمكن الإزالة باسم فارغ.
无法通过空名称移除。
Name 屬性是 null 時無法移除。
Nelze provést odebrání s názvem o hodnotě NULL.
Elementet med null-navn kan ikke fjernes.
Kan met een null-naam niet verwijderen.
Tyhjää nimeä ei voi poistaa.
Suppression impossible avec un nom null.
Entfernen mit NULL-Namen nicht möglich.
Δεν είναι δυνατή η κατάργηση με όνομα null.
אין אפשרות להסיר עם שם Null.
Nem távolítható el NULL névvel.
Impossibile eseguire la rimozione se il nome è null.
Null の名前を削除できません。
null 이름을 제거할 수 없습니다.
Kan ikke fjerne uten navn.
Nie można usunąć obiektu z zerową nazwą.
Não é possível remover com nome nulo.
Não é possível remover com um nome nulo.
Невозможно удалить с неопределенным именем.
No se puede eliminar con un nombre nulo.
Det går inte att ta bort med ett null-namn.
Null adla kaldırılamaz.
无法通过空名称移除。
Name 屬性是 null 時無法移除。
يتم تشغيل معالج الأحداث على مسار تنفيذ مختلف عند بدء تشغيل العملية.
操作开始时在另一个线程上运行的事件处理程序。
作業開始時,要在不同的執行緒上執行事件處理常式。
Obslužná rutina události, která má být při zahájení operace spuštěna v jiném podprocesu
Hændelseshandler, der skal køres på en anden tråd, når handlingen begynder.
Gebeurtenis-handler die wordt uitgevoerd op een andere thread als de bewerking begint.
Eri säikeessä suoritettava tapahtumakäsittely, kun toiminto alkaa.
Le gestionnaire d'événements doit être exécuté sur un thread différent lorsque l'opération commence.
Ereignishandler ist in einem anderen Thread auszuführen, wenn der Vorgang beginnt.
Ο χειριστής συμβάντων θα εκτελεστεί σε διαφορετικό νήμα όταν ξεκινήσει η λειτουργιά.
המטפל באירועים שיש להפעיל בהליך משנה (thread) נפרד כאשר הפעולה מתחילה.
A művelet kezdetekor külön szálban futtatandó eseménykezelő.
Gestore eventi che deve essere eseguito su un thread diverso quando l'operazione ha inizio.
操作が始まるときに別のスレッドでイベント ハンドラを実行します。
작업이 시작될 때 다른 스레드에서 실행할 이벤트 처리기입니다.
Hendelsbehandlingen som skal kjøres på en annen tråd når operasjonen starter.
Obsługa zdarzeń, która ma być uruchomiona w innym wątku, gdy rozpocznie się wykonywanie operacji.
Manipulador de eventos a ser executado em outro thread quando a operação é iniciada.
O processador de eventos a executar num thread diferente quando a operação começa.
Когда операция начинается, обработчик событий должен работать в другом потоке.
Controlador de eventos que se debe ejecutar en un subproceso diferente cuando comience la operación.
Händelsehanterare som ska köras i en annan tråd när åtgärden startar.
İşlem başladığında ayrı bir iş parçacığı üzerinde çalıştırılacak olay işleyicisi.
操作开始时在另一个线程上运行的事件处理程序。
作業開始時,要在不同的執行緒上執行事件處理常式。
تسلسل أوامر غير صحيح
命令顺序错误
錯誤的命令順序
Chybná posloupnost příkazů
Forkert kommandosekvens
Ongeldige opdrachtreeks
Komentojen järjestys on virheellinen
Séquence de commandes incorrecte
Falsche Befehlsfolge
Εσφαλμένη ακολουθία εντολών
רצף שגוי של פקודות
Helytelen parancssorrend
Sequenza di comandi errata.
コマンドの不適切なシーケンスです
명령 시퀀스가 잘못되었습니다.
Feil kommandorekkefølge
Nieprawidłowa sekwencja poleceń
Seqüência inválida de comandos
Sequência de comandos incorrecta
Неправильная последовательность команд
Secuencia de comandos errónea
Felaktig kommandosekvens
Komutların sırası yanlış
命令顺序错误
錯誤的命令順序
قيمة "nameType" غير صالحة.
“nameType”的值无效。
"nameType" 的值無效。
Hodnota atributu nameType není platná.
Værdien for "nameType" er ikke gyldig.
De waarde van nameType is ongeldig.
nameType-arvo ei kelpaa.
La valeur de "nameType" n'est pas valide.
Der Wert von nameType ist ungültig.
Η τιμή του "nameType" δεν είναι έγκυρη.
הערך של "nameType" אינו חוקי.
A „nameType” tulajdonság értéke érvénytelen.
Valore di "nameType" non valido.
"nameType" の値が無効です。
"nameType" 값이 잘못되었습니다.
Ugyldig verdi for nameType.
Wartość „nameType” jest nieprawidłowa.
O valor de "nameType" é inválido.
O valor de "nameType" é inválido.
Недопустимое значение "nameType".
El valor de "nameType" no es válido.
Värdet på attributet nameType är inte giltigt.
"nameType" değeri geçersiz.
“nameType”的值无效。
"nameType" 的值無效。
See catalog page for all messages.