The service
Messages on page
הקשר הקבלה, <var>X</var>, נמצא במצב של <var>Y</var>. אין אפשרות להשתמש בהקשרי הקבלה לשליחת הודעות אישור שהתעכבו, אלא אם הם במצב 'התקבל'.
De ontvangstcontext <var>X</var> heeft de status <var>Y</var>. Ontvangstcontexten kunnen alleen worden gebruikt voor het verzenden van vertraagde bevestigingen als ze de status Received hebben.
Mottakskonteksten <var>X</var> har statusen <var>Y</var>. Mottakskontekster kan ikke brukes til å sende forsinkede bekreftelser med mindre de har statusen Receive.
A(z) <var>X</var> fogadási környezet állapota <var>Y</var>. A fogadási környezetek nem használhatók késleltetett nyugtázás küldésére, csak ha Received állapotban vannak.
Vastaanottokonteksti <var>X</var> on tilassa <var>Y</var>. Vastaanottokonteksteja ei voi käyttää viivästettyjen ack-kohteiden lähettämiseen, elleivät ne ole Received-tilassa.
<var>X</var> alma bağlamı <var>Y</var> durumunda. Received durumunda olmadıkları sürece, alma bağlamları gecikmiş onaylar göndermek için kullanılamaz.
Контекст приема (<var>X</var>) находится в состоянии <var>Y</var>. Контексты приема не могут быть использованы для отправки отложенных подтверждений приема (ACK), если они не находятся в состоянии Received (принято).
Il contesto di ricezione <var>X</var> è nello stato <var>Y</var>. Impossibile utilizzare i contesti di ricezione per l'invio di acknowledgment ritardati se non si trovano nello stato Received.
Le contexte de réception <var>X</var> est dans l'état <var>Y</var>. Il est impossible d'utiliser les contextes de réception pour l'envoi d'accusés de réception retardés à moins qu'ils ne soient dans l'état Received.
سياق التلقي، <var>X</var>، في الحالة <var>Y</var>. لا يمكن استخدام سياقات التلقي لإرسال إقرارات متأخرة إلا إذا كانت في حالة "تم تلقيها".
接收上下文 <var>X</var> 处于 <var>Y</var> 状态。接收上下文无法用于发送延迟的确认,除非其处于 Received 状态。
受信コンテキスト <var>X</var> が <var>Y</var> 状態になっています。受信コンテキストは、状態が Received でない限り、遅延確認の送信には使用できません。
Der Empfangskontext <var>X</var> befindet sich im Zustand <var>Y</var>. Empfangskontexte können nur zum Senden von verzögerten Bestätigungen verwendet werden, wenn sie sich im Status 'Empfangen' befinden.
Kontext přijetí <var>X</var> je ve stavu <var>Y</var>. Kontexty přijetí lze použít pro odeslání zpožděných potvrzení pouze v případě, že jsou ve stavu Received.
받기 컨텍스트 <var>X</var>의 상태가 <var>Y</var>입니다. Received 상태가 아닌 받기 컨텍스트는 지연된 승인을 보내는 데 사용할 수 없습니다.
Το περιβάλλον λήψης, <var>X</var>, είναι στην κατάσταση <var>Y</var>. Τα περιβάλλοντα λήψης δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για αποστολή καθυστερημένων acks εκτός αν βρίσκονται στην κατάσταση Received.
El contexto de recepción, <var>X</var>, está en estado <var>Y</var>. Los contextos de recepción no se pueden usar para enviar confirmaciones de retraso a no ser que estén en estado Received.
Modtagekonteksten, <var>X</var>, er i tilstanden <var>Y</var>. Modtagekontekster kan ikke bruges til at sende forsinkede bekræftelser, medmindre de er i tilstanden Received.
Kontekst odbierania <var>X</var> znajduje się w stanie <var>Y</var>. Kontekstu odbierania nie można używać do wysyłania opóźnionych potwierdzeń, chyba że znajdują się one w stanie Received.
Mottagarkontexten <var>X</var> har tillståndet <var>Y</var>. Mottagarkontexten kan inte användas för att skicka försenade bekräftelser om den inte är i tillståndet Received.
接收內容 <var>X</var> 處於 <var>Y</var> 狀態。除非接收內容處於「已接收」狀態,否則無法用於傳送延遲認可。
O contexto de recebimento, <var>X</var>, está no estado <var>Y</var>. Os contextos de recebimento não podem ser usados para enviar acks atrasados, a não ser que eles estejam no estado Recebido.
קריאה של פריט סינדיקציה הושלמה.
Lezen van een extern gepubliceerd item voltooid.
Lesing av syndikeringselement fullført.
Egy szindikálási elem olvasása befejeződött.
Syndikointikohteen lukeminen on valmis.
Bir dağıtım öğesinin okunması tamamlandı.
Завершено считывание элемента синдикации.
La lecture d'un élément de syndication est terminée.
اكتملت قراءة عنصر تجميع.
已完成联合项的读取。
Lettura di un elemento di diffusione su diversi canali completata.
配信項目の読み取りが完了しました。
Das Lesen eines Syndication-Elements wurde abgeschlossen.
Čtení položky syndikace bylo dokončeno.
배포 항목 읽기가 완료되었습니다.
Ολοκληρώθηκε η ανάγνωση του στοιχείου μιας σύνδεσης περιεχομένου.
Se ha completado la lectura de un elemento de distribución.
Læsning af et syndikationselement er fuldført.
Ukończono odczytywanie elementu zespolonego.
Läsningen av ett syndikeringsobjekt slutfördes.
新聞訂閱項目讀取完成。
Leitura de um item de agregação concluída.
Rss20Serializer אינו תומך בגירסת RSS ‏'<var>X</var>'.
De Rss20Serializer biedt geen ondersteuning voor RSS versie <var>X</var>.
Rss20Serializer støtter ikke RSS versjon <var>X</var>.
Az Rss20Serializer nem támogatja a következő RSS-verziót: „<var>X</var>”.
Rss20Serializer ei tue RSS-versiota <var>X</var>.
Rss20Serializer, RSS '<var>X</var>' sürümünü desteklemiyor.
Rss20Serializer не поддерживает версию RSS "<var>X</var>".
Rss20Serializer non supporta la versione RSS '<var>X</var>'.
Rss20Serializer ne prend pas en charge la version RSS '<var>X</var>'.
لا يعتمد Rss20Serializer إصدار RSS '<var>X</var>'.
Rss20Serializer 不支持 RSS 版本“<var>X</var>”。
Rss20Serializer は、RSS バージョン '<var>X</var>' をサポートしていません。
Der Rss20Serializer unterstützt die RSS-Version '<var>X</var>' nicht.
Metoda Rss20Serializer nepodporuje verzi RSS <var>X</var>.
Rss20Serializer는 RSS 버전 '<var>X</var>'을(를) 지원하지 않습니다.
Το Rss20Serializer δεν υποστηρίζει την έκδοση '<var>X</var>' του RSS.
Rss20Serializer no admite RSS versión '<var>X</var>'.
Rss20Serializer understøtter ikke RSS-version '<var>X</var>'.
Obiekt Rss20Serializer nie obsługuje standardu RSS w wersji „<var>X</var>”.
Rss20Serializer stöder inte RSS-version <var>X</var>.
Rss20Serializer 不支援 RSS 版本 '<var>X</var>'。
O Rss20Serializer não dá suporte ao RSS versão '<var>X</var>'.
סוג האובייקט שהועבר כפרמטר '<var>X</var>' לא נגזר מ- <var>Y</var>. ודא שסוג האובייקט המועבר הוא <var>Y</var> או שהוא נגזר מ- <var>Y</var>.
Het type object dat is doorgegeven als parameter <var>X</var> is niet afgeleid van <var>Y</var>. Zorg ervoor dat het type object dat wordt doorgegeven, van het type <var>Y</var> is of is afgeleid van <var>Y</var>.
Objekttypen som ble sendt som parameteren <var>X</var>, er ikke avledet fra <var>Y</var>. Kontroller at objekttypen som ble sendt, er av typen <var>Y</var> eller er avledet fra <var>Y</var>.
A(z) „<var>X</var>” paraméterként átadott objektum típusa nem a(z) <var>Y</var> típusból származik. Ügyeljen arra, hogy az átadott objektum <var>Y</var> típusú vagy a(z) <var>Y</var> típusból származtatott típusú legyen.
Parametrina <var>X</var> välitetyn objektin tyyppiä ei ole johdettu kohteesta <var>Y</var>. Varmista, että välitetyn objektin tyyppi on joko <var>Y</var> tai johdettu kohteesta <var>Y</var>.
'<var>X</var>' parametresi olarak geçirilen nesne Türü <var>Y</var> öğesinden türetilmedi. Geçirilen nesne türünün <var>Y</var> türünde olmasını veya <var>Y</var> öğesinden türetilmiş olmasını sağlayın.
Тип объекта, передаваемый как параметр "<var>X</var>", не является производным от <var>Y</var>. Убедитесь, что передаваемый объект имеет тип <var>Y</var> или является производным от <var>Y</var>.
Le type d'objet passé comme paramètre '<var>X</var>' n'est pas dérivé de <var>Y</var>. Assurez-vous que le type d'objet passé est de type <var>Y</var> ou dérivé de <var>Y</var>.
نوع الكائن الذي تم تمريره كمعلمة '<var>X</var>' غير منحدر من <var>Y</var>. تأكد من أن نوع الكائن الذي تم تمريره من نوع <var>Y</var> أو منحدر من <var>Y</var>.
作为参数“<var>X</var>”传递的对象类型不是从 <var>Y</var> 派生的。请确保传递的对象类型为类型 <var>Y</var> 或是从 <var>Y</var> 派生的。
Il tipo di oggetto passato come parametro '<var>X</var>' non è derivato da <var>Y</var>. Assicurarsi che il tipo di oggetto passato sia di tipo <var>Y</var> o derivato da <var>Y</var>.
パラメーター '<var>X</var>' として渡されたオブジェクトの型が、<var>Y</var> から派生したものではありません。渡されるオブジェクトの型が <var>Y</var> であるか、<var>Y</var> から派生していることを確認してください。
Der Typ des als Parameter '<var>X</var>' übergebenen Objekts wird nicht von <var>Y</var> abgeleitet. Stellen Sie sicher, dass der Typ des übergebenen Objekts vom Typ <var>Y</var> ist oder von <var>Y</var> abgeleitet wird.
Typ objektu předaný v parametru <var>X</var> není odvozen od typu <var>Y</var>. Zajistěte, aby předaný typ objektu byl buď <var>Y</var>, nebo byl odvozen od typu <var>Y</var>.
매개 변수 '<var>X</var>'(으)로 전달된 개체가 <var>Y</var>에서 파생된 형식이 아닙니다. 전달된 개체 형식이 <var>Y</var> 형식 또는 <var>Y</var>에서 파생된 형식인지 확인하십시오.
Ο τύπος του αντικειμένου που έχει διαβιβαστεί ως παράμετρος '<var>X</var>' δεν προέρχεται από το <var>Y</var>. Βεβαιωθείτε ότι ο τύπος αντικειμένου που έχει διαβιβαστεί είναι τύπου <var>Y</var> ή προέρχεται από το <var>Y</var>.
El tipo de objeto pasado como parámetro '<var>X</var>' no se deriva de <var>Y</var>. Asegúrese de que el tipo de objeto pasado es del tipo <var>Y</var> o bien se deriva de <var>Y</var>.
Den type objekt, der blev overført som parameteren '<var>X</var>', er ikke afledt af <var>Y</var>. Kontroller, at den type objekt, der overføres, er af typen <var>Y</var> eller er afledt af <var>Y</var>.
Typ obiektu przekazanego jako parametr „<var>X</var>” nie pochodzi z typu <var>Y</var>. Upewnij się, że typem przekazanego obiektu jest typ <var>Y</var> lub typ pochodny typu <var>Y</var>.
Objekttypen som skickades som parametern <var>X</var> är inte härledd från <var>Y</var>. Kontrollera att typen av objekt som skickas antingen är av typen <var>Y</var> eller är härledd från <var>Y</var>.
傳遞為參數 '<var>X</var>' 的物件型別並非衍生自 <var>Y</var>。請確定傳遞之物件的型別是 <var>Y</var> 或衍生自 <var>Y</var>。
O Tipo de objeto passado como parâmetro '<var>X</var>' não é derivado de <var>Y</var>. Verifique se o tipo de objeto passado é do tipo <var>Y</var> ou derivado de <var>Y</var>.
ה- UriTemplate ‏'<var>X</var>' אינו חוקי; כל חלק במחרוזת השאילתה חייב להיות במבנה 'name' או 'name=value', כאשר השם הוא ליטרל פשוט. עיין בתיעוד של UriTemplate לקבלת פרטים נוספים.
De UriTemplate <var>X</var> is niet geldig. Alle onderdelen van de queryreeks moeten de notatie 'name' of 'name=value' hebben, waarbij 'name' een eenvoudige letterlijke waarde is. Raadpleeg de documentatie voor UriTemplate voor meer informatie.
UriTemplate-en <var>X</var> er ugyldig. Hver del av spørringsstrengen må ha formatet navn eller ha formatet navn=verdi, der navn er en enkel litteral. Se dokumentasjonen for UriTemplate for mer informasjon.
A(z) „<var>X</var>” UriTemplate érvénytelen. A lekérdezési karakterlánc minden részének „név” vagy „név=érték” formátumúnak kell lennie, ahol a név egyszerű szövegkonstans. További részletek az UriTemplate dokumentációjában olvashatók.
UriTemplate <var>X</var> ei kelpaa; kyselymerkkijonon kunkin osan on oltava muotoa nimi tai nimi=arvo, joissa nimi on yksinkertainen literaali. Lisätietoja on UriTemplate-ohjeissa.
UriTemplate '<var>X</var>' geçerli değil; sorgu dizesinin her bir bölümü 'name' veya 'name=value' biçiminde olmalıdır ve burada ad basit bir hazır değerdir. Daha fazla ayrıntı için UriTemplate belgelerine bakın.
UriTemplate "<var>X</var>" не является допустимой переменной; все части строки запроса должны иметь формат "имя" или "имя=значение", где имя является простым литералом. Дополнительные сведения см. в документации по UriTemplate.
L'oggetto UriTemplate '<var>X</var>' non è valido. Ogni parte della stringa di query deve avere il formato 'nome' o il formato 'nome=valore', in cui ogni nome deve essere un valore letterale semplice. Vedere la documentazione di UriTemplate per maggiori dettagli.
Le modèle UriTemplate '<var>X</var>' n'est pas valide. Chaque partie de la chaîne de requête doit avoir la forme 'name' ou 'name=value', où le nom est un littéral simple. Pour plus d'informations, consultez la documentation relative à UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>' غير صالح؛ يجب أن يكون كل جزء من سلسلة الاستعلام من نموذج 'name' أو من نموذج 'name=value'، حيث يكون الاسم قيمة حرفية بسيطة. راجع الوثائق الخاصة بـ UriTemplate للحصول على مزيد من التفاصيل.
UriTemplate“<var>X</var>”无效;查询字符串各部分的格式必须是“name”或“name=value”,其中名称是简单的文本。有关详细信息,请参见 UriTemplate 的文档。
UriTemplate '<var>X</var>' は無効です。クエリ文字列の各部分は、'name' または 'name=value' という形式でなければなりません (名前は単純なリテラル)。詳細については、UriTemplate のドキュメントを参照してください。
Die UriTemplate '<var>X</var>' ist ungültig. Jeder Teil der Abfragezeichenfolge muss im Format 'Name' oder 'Name=Wert' vorliegen, wobei der Name ein einfaches Literal ist. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zu UriTemplate.
Šablona UriTemplate <var>X</var> není platná. Všechny části řetězce dotazu musí být ve tvaru název nebo název=hodnota, kde název je jednoduchým literálem. Další informace naleznete v dokumentaci k třídě UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. 쿼리 문자열의 각 부분은 'name' 또는 'name=value' 형태여야 하고 여기서 이름은 단순한 리터럴입니다. 자세한 내용은 UriTemplate 설명서를 참조하십시오.
Το UriTemplate '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. Κάθε τμήμα της συμβολοσειράς ερωτήματος πρέπει να έχει τη μορφή 'name' ή τη μορφή 'name=value', όπου όνομα είναι μια απλή καθορισμένη τιμή. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του UriTemplate.
La UriTemplate '<var>X</var>' no es válida; cada parte de la cadena de consulta debe tener el formato 'nombre' o el formato 'nombre=valor', donde el nombre es un literal simple. Para obtener más información, consulte la documentación de UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>' er ikke gyldig. Hver del af forespørgselsstrengen skal være i formatet 'navn' eller formatet 'navn=værdi', hvor navnet er en simpel konstant. Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til UriTemplate.
Obiekt UriTemplate „<var>X</var>” jest nieprawidłowy; każda część ciągu kwerendy musi mieć formę „nazwa” lub „nazwa=wartość”, gdzie „nazwa” jest literałem prostym. Zobacz dokumentację obiektu UriTemplate, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji.
UriTemplate <var>X</var> är ogiltig. Varje del av frågesträngen måste ha formatet namn eller namn=värde, där namnet är ett enkelt litteralvärde. Mer information finns i dokumentationen för UriTemplate.
UriTemplate '<var>X</var>' 無效; 查詢字串每個部分的格式都必須是 'name' 或 'name=value',其中名稱必須是簡單常值。如需詳細資訊,請參閱 UriTemplate 文件。
O UriTemplate '<var>X</var>' não é válido. Cada parte da cadeia de caracteres da consulta deve ter o formato 'nome' ou 'nome=valor', em que nome é uma literal simples. Consulte a documentação do UriTemplate para obter mais detalhes.
הפרמטר baseAddress חייב להיות URI מוחלט.
De parameter 'baseAddress' moet een absolute uri zijn.
Parameteren baseAddress må være en absolutt URI.
A „baseAddress” paraméter csak abszolút URI-cím lehet.
Parametrin baseAddress on oltava absoluuttinen URI.
'baseAddress' parametresi mutlak bir uri olmalıdır.
Значением параметра "baseAddress" должен быть абсолютный uri.
Il parametro 'baseAddress' deve essere un URI assoluto.
Le paramètre 'baseAddress' doit être un URI absolu.
يجب أن تكون المعلمة 'baseAddress' معرف uri مطلقًا.
“baseAddress”参数必须是绝对 uri。
パラメーター 'baseAddress' は絶対 URI である必要があります。
Der BaseAddress-Parameter muss ein absoluter URI sein.
Parametrem baseAddress musí být absolutní adresa uri.
'baseAddress' 매개 변수는 절대 URI여야 합니다.
Η παράμετρος 'baseAddress' πρέπει να είναι ένα απόλυτο uri.
El parámetro 'baseAddress' debe ser un uri absoluto.
Parameteren 'baseAddress' skal være en absolut URI.
Parametr baseAddress musi być bezwzględnym identyfikatorem URI.
Parametern baseAddress måste vara en absolut uri.
參數 'baseAddress' 必須是絕對 URI。
O parâmetro 'baseAddress' deve ser um uri absoluto.
ה- StreamUpgradeProvider ‏<var>X</var> אינו תומך ב- ChannelBindingKind שצוין (<var>Y</var>).
De StreamUpgradeProvider <var>X</var> biedt geen ondersteuning voor de opgegeven ChannelBindingKind (<var>Y</var>).
StreamUpgradeProvider <var>X</var> støtter ikke den angitte ChannelBindingKind (<var>Y</var>).
A(z) <var>X</var> StreamUpgradeProvider nem támogatja a megadott ChannelBindingKind elemet (<var>Y</var>).
StreamUpgradeProvider <var>X</var> ei tue määritettyä ChannelBindingKind-kohdetta (<var>Y</var>).
StreamUpgradeProvider <var>X</var> belirtilen ChannelBindingKind'ı (<var>Y</var>) desteklemiyor.
Поставщик StreamUpgradeProvider <var>X</var> не поддерживает указанное перечисление ChannelBindingKind (<var>Y</var>).
StreamUpgradeProvider <var>X</var> non supporta ChannelBindingKind specificato (<var>Y</var>).
Le StreamUpgradeProvider <var>X</var> ne prend pas en charge le ChannelBindingKind (<var>Y</var>) spécifié.
إن StreamUpgradeProvider <var>X</var> لا يعتمد ChannelBindingKind (<var>Y</var>) المحدد.
StreamUpgradeProvider <var>X</var> 不支持指定的 ChannelBindingKind (<var>Y</var>)。
指定された ChannelBindingKind (<var>Y</var>) は、StreamUpgradeProvider <var>X</var> でサポートされていません。
Der angegebene ChannelBindingKind (<var>Y</var>) wird vom StreamUpgradeProvider <var>X</var> nicht unterstützt.
Poskytovatel StreamUpgradeProvider <var>X</var> nepodporuje určenou vazbu ChannelBindingKind (<var>Y</var>).
StreamUpgradeProvider <var>X</var>이(가) 지정된 ChannelBindingKind(<var>Y</var>)를 지원하지 않습니다.
Το StreamUpgradeProvider <var>X</var> δεν υποστηρίζει το καθορισμένο ChannelBindingKind (<var>Y</var>).
StreamUpgradeProvider <var>X</var> no admite el ChannelBindingKind especificado (<var>Y</var>).
StreamUpgradeProvider <var>X</var> understøtter ikke den angivne ChannelBindingKind (<var>Y</var>).
Obiekt StreamUpgradeProvider <var>X</var> nie obsługuje określonej właściwości ChannelBindingKind (<var>Y</var>).
StreamUpgradeProvider <var>X</var> stöder inte angiven ChannelBindingKind (<var>Y</var>).
StreamUpgradeProvider <var>X</var> 不支援指定的 ChannelBindingKind (<var>Y</var>)。
O StreamUpgradeProvider <var>X</var> não fornece suporte ao ChannelBindingKind (<var>Y</var>) especificado.
יש לציין את שם רכיב ההרחבה.
U moet de naam van het uitbreidingselement opgeven.
Navnet på utvidelseselementet må være angitt.
A bővítményelem nevét meg kell adni.
Laajennuselementin nimi on määritettävä.
Uzantı öğesinin adı belirtilmelidir.
Необходимо указать имя элемента расширения.
Specificare il nome dell'elemento di estensione.
Le nom de l'élément d'extension doit être spécifié.
يجب تحديد اسم عنصر الملحق.
必须指定扩展元素的名称。
拡張子要素の名前を指定しなければなりません。
Der Name des Erweiterungselements muss angegeben werden.
Název elementu rozšíření musí být zadán.
확장 요소의 이름을 지정해야 합니다.
Θα πρέπει να καθοριστεί το όνομα του στοιχείου επέκτασης.
Se debe especificar el nombre del elemento de la extensión.
Der skal angives et navn for udvidelseselementet.
Nazwa elementu rozszerzenia musi być określona.
Namnet på tilläggselementet måste anges.
必須指定延伸項目的名稱。
O nome do elemento da extensão deve ser especificado.
הפריט יצר קטגוריית Null.
Het item heeft een null categorie opgeleverd.
Elementet opprettet en null-kategori.
Az elem null értékű kategóriát hozott létre.
Kohde loi tyhjäarvoluokan.
Öğe boş bir kategori oluşturdu.
Элемент создал категорию со значением NULL.
L'elemento ha creato una categoria nulla.
L'élément a créé une catégorie Null.
أنشأ العنصر فئة خالية.
该项创建了 Null 类别。
項目で NULL カテゴリが作成されました。
Das Element hat eine NULL-Kategorie erstellt.
Položka vytvořila kategorii NULL.
항목에서 Null 범주를 만들었습니다.
Το στοιχείο δημιούργησε μια κατηγορία null.
El elemento creó una categoría nula.
Elementet oprettede en null-kategori.
Element utworzył kategorię o wartości null.
Objektet skapade en null-kategori.
項目已建立 null 類別。
O item criou uma categoria nula.
כתיבה של מסמך קטגוריות הושלמה.
Schrijven van een categoriedocument voltooid.
Skriving av kategoridokument er fullført.
Egy kategóriákat tartalmazó dokumentum írása befejeződött.
Luokkatiedoston kirjoittaminen on valmis.
Bir kategoriler belgesinin yazılması tamamlandı.
Завершена запись документа категорий.
Scrittura di un documento di categorie completata.
L'écriture d'un document de catégories est terminée.
اكتملت كتابة مستند فئات.
已完成类别文档的写入。
カテゴリ ドキュメントの書き込みが完了しました。
Das Schreiben eines Kategoriendokuments wurde abgeschlossen.
Zápis dokumentu kategorií byl dokončen.
범주 문서 쓰기가 완료되었습니다.
Ολοκληρώθηκε η εγγραφή ενός εγγράφου κατηγοριών.
Se ha completado la escritura de un documento de categorías.
Skrivningen til et kategoridokument er fuldført.
Ukończono zapisywanie dokumentu kategorii.
Skrivningen av ett kategoridokument har slutförts.
已完成寫入分類文件。
Gravação de um documento de categorias concluída.
See catalog page for all messages.