The service
Messages on page
התעבורה קיבלה הודעה מ- '<var>X</var>'.
Het transport heeft een bericht ontvangen van <var>X</var>.
Transporten mottok en melding fra <var>X</var>.
Az átvitel üzenetet kapott a következőtől: „<var>X</var>”.
Siirto vastaanotti sanoman kohteesta <var>X</var>.
Taşıma, '<var>X</var>' öğesinden bir ileti aldı.
Транспорт получил сообщение от "<var>X</var>".
Il trasporto ha ricevuto un messaggio da '<var>X</var>'.
Le transport a reçu un message de '<var>X</var>'.
تلقى النقل رسالة من '<var>X</var>'.
传输从“<var>X</var>”收到了一条消息。
トランスポートは '<var>X</var>' からメッセージを受信しました。
Der Transport hat eine Nachricht von '<var>X</var>' empfangen.
전송이 '<var>X</var>'에서 메시지를 받았습니다.
Η μεταφορά έλαβε ένα μήνυμα από το '<var>X</var>'.
El transporte ha recibido un mensaje de '<var>X</var>'.
Transporten modtog en meddelelse fra '<var>X</var>'.
Přenos obdržel zprávu od objektu <var>X</var>.
Funkcja transportu odebrała wiadomość od „<var>X</var>”.
Transporten tog emot ett meddelande från <var>X</var>.
傳輸收到來自 '<var>X</var>' 的訊息。
O transporte recebeu uma mensagem de '<var>X</var>'.
OperationInvoker השלים את הקריאה לפעולת השירות '<var>X</var>'. משך הקריאה לפעולת השירות היה '<var>Y</var>' אלפיות השניה.
Een OperationInvoker heeft de aanroep van de methode <var>X</var> voltooid. De duur van de aanroep was <var>Y</var> ms.
En OperationInvoker fullførte kallet til <var>X</var>-metoden. Kallvarighet for metoden var <var>Y</var> ms.
Egy OperationInvoker befejezte a következő metódus hívását: „<var>X</var>”. A metódushívás időtartama <var>Y</var> milliszekundum volt.
OperationInvoker sai valmiiksi menetelmän <var>X</var> kutsun. Menetelmän kutsun kesto oli <var>Y</var> millisekuntia.
Bir OperationInvoker '<var>X</var>' yöntemine çağrıyı tamamladı. Yöntem çağrı süresi '<var>Y</var>' ms.
OperationInvoker завершил вызов метода "<var>X</var>". Вызов метода длился "<var>Y</var>" мс.
Chiamata al metodo '<var>X</var>' da parte di OperationInvoker completata. Durata della chiamata al metodo: '<var>Y</var>' ms.
Un OperationInvoker a terminé l'appel de la méthode '<var>X</var>'. Durée de l'appel de méthode : '<var>Y</var>' ms.
أكمل OperationInvoker استدعاء الأسلوب '<var>X</var>'. استمرت مدة استدعاء الأسلوب '<var>Y</var>' ميللي ثانية.
OperationInvoker 已完成对“<var>X</var>”方法的调用。该方法调用持续了“<var>Y</var>”毫秒。
OperationInvoker は '<var>X</var>' メソッドへの呼び出しを完了しました。メソッドの呼び出し時間 '<var>Y</var>' ミリ秒。
Ein OperationInvoker hat den Aufruf der '<var>X</var>'-Methode abgeschlossen. Die Dauer des Methodenaufrufs betrug '<var>Y</var>' ms.
Metoda OperationInvoker dokončila volání metody <var>X</var>. Volání metody trvalo <var>Y</var> ms.
OperationInvoker가 '<var>X</var>' 메서드에 대한 호출을 완료했습니다. 메서드 호출 기간은 '<var>Y</var>'밀리초입니다.
Ένα OperationInvoker ολοκλήρωσε την κλήση στη μέθοδο '<var>X</var>'. Η διάρκεια της κλήσης μεθόδου ήταν '<var>Y</var>' ms.
Un OperationInvoker completó la llamada al método '<var>X</var>'. La duración de la llamada al método fue de '<var>Y</var>' ms.
En OperationInvoker fuldførte kaldet til metoden '<var>X</var>'. Metodekaldet varede '<var>Y</var>' ms.
Obiekt OperationInvoker ukończył wywołanie metody „<var>X</var>”. Wywołanie metody trwało „<var>Y</var>” ms.
Anropet till metoden <var>X</var> slutfördes av en OperationInvoker. Varaktigheten för metodanropet var <var>Y</var> ms.
OperationInvoker 已完成對 '<var>X</var>' 方法的呼叫。方法呼叫持續時間為 '<var>Y</var>' 毫秒。
Um OperationInvoker concluiu a chamada para o método '<var>X</var>'. A duração da chamada do método foi de '<var>Y</var>' ms.
אירעה חריגה בלתי מטופלת מסוג '<var>Type Name</var>' במהלך עיבוד הודעה. ToString של חריגה מלאה: <var>X</var>.
Er is een niet-verwerkte uitzondering van het type <var>Type Name</var> opgetreden tijdens de verwerking van berichten. ToString van uitzondering: <var>X</var>.
Det oppstod et ubehandlet unntak av typen <var>Type Name</var> under behandling av meldingen. ToString for fullstendig unntak: <var>X</var>.
„<var>Type Name</var>” típusú nem kezelt kivétel történt az üzenetfeldolgozás során. A kivétel teljes ToString karakterlánca: <var>X</var>.
Sanoman käsittelyn aikana kohdattiin käsittelemätön poikkeus, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. Poikkeuksen koko ToString: <var>X</var>.
İleti işleme sırasında '<var>Type Name</var>' türünde işlenmemiş bir özel durum oluştu. Tam Özel Durum ToString: <var>X</var>.
При обработке сообщения было вызвано необработанное исключение "<var>Type Name</var>". Полное строковое представление исключения: <var>X</var>.
Eccezione riscontrata di tipo '<var>Type Name</var>' durante l'elaborazione del messaggio. ToString completo dell'eccezione: <var>X</var>.
Une exception non gérée de type '<var>Type Name</var>' a été rencontrée lors du traitement du message. ToString de l'exception totale : <var>X</var>.
حدث استثناء لم تتم معالجته من نوع '<var>Type Name</var>' أثناء معالجة الرسالة. الاستثناء الكامل ToString: <var>X</var>.
消息处理过程中出现了“<var>Type Name</var>”类型的未经处理的异常。完整异常 ToString:“<var>X</var>”。
メッセージの処理中に型 '<var>Type Name</var>' のハンドルされない例外がありました。完全な例外の ToString: <var>X</var>。
Während der Nachrichtenverarbeitung ist eine nicht behandelte Ausnahme vom Typ '<var>Type Name</var>' aufgetreten. Vollständige Ausnahme ToString: <var>X</var>.
Při zpracování zprávy došlo k neošetřené výjimce typu <var>Type Name</var>. Úplný řetězec výjimky ToString: <var>X</var>
메시지를 처리하는 동안 '<var>Type Name</var>' 형식의 처리되지 않은 예외가 발생했습니다. 전체 예외 ToString: '<var>X</var>'.
Excepción no controlada del tipo '<var>Type Name</var>' durante el procesamiento de mensajes. ToString de excepción completa: <var>X</var>.
Der blev udløst en ubehandlet undtagelse af typen '<var>Type Name</var>' under meddelelsesbehandlingen. Full Exception ToString: <var>X</var>.
Προέκυψε μια ανεπίλυτη εξαίρεση τύπου '<var>Type Name</var>' κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας του μηνύματος. Πλήρης εξαίρεση ToString: <var>X</var>.
Wystąpił nieobsługiwany wyjątek typu „<var>Type Name</var>” podczas przetwarzania wiadomości. Pełny ciąg wyjątku: <var>X</var>.
Ett ohanterat undantag av typen <var>Type Name</var> uppstod under meddelandebearbetningen. ToString för fullständigt undantag: <var>X</var>.
訊息處理期間發生類型 '<var>Type Name</var>' 的未處理例外狀況。完整例外狀況 ToString: <var>X</var>。
Exceção sem tratamento de tipo '<var>Type Name</var>' ao processar a mensagem. Detalhes da Exceção Completa: <var>X</var>.
לא היתה אפשרות לרשום את ההודעה ביומן מאחר שהיא חורגת מגודל האירוע של ETW
Het bericht kan niet worden vastgelegd in het logboek, omdat het de maximale grootte voor ETW-berichten overschrijdt.
Meldingen kan ikke logges fordi den overstiger ETW-hendelsesstørrelsen
Az üzenet naplózása sikertelen, mert a mérete meghaladja az ETW-eseményméretet.
Sanomaa ei voitu kirjata, koska se ylittää ETW-tapahtumakoon
İleti ETW olayı boyutunu aştığından günlüğe kaydedilemedi
Невозможно записать сообщение в журнал, так как его размер превышает размер события, допускаемый трассировкой событий Windows.
Impossibile registrare il messaggio in quanto supera la dimensione degli eventi ETW
Impossible de journaliser le message, car il dépasse la taille des événements ETW
تعذر تسجيل الرسالة لأن حجمها يفوق حجم حدث ETW
无法记录消息,因为它超出了 ETW 事件大小
メッセージが ETW イベントのサイズを上回っているため、メッセージをログに記録できませんでした
Die Nachricht konnte nicht protokolliert werden, da sie die ETW-Ereignisgröße überschreitet.
Zprávu nelze uložit do protokolu, protože její velikost přesáhla velikost události ETW.
ETW 이벤트 크기를 초과하므로 메시지를 로깅할 수 없습니다.
Δεν ήταν δυνατή η καταγραφή του μηνύματος καθώς υπερβαίνει το μέγεθος συμβάντος ETW
No se pudo registrar el mensaje porque excede el tamaño de evento de ETW
Meddelelsen kunne ikke logføres, fordi den overstiger størrelsen på hændelsen ETW
Nie można zarejestrować komunikatu, ponieważ jego rozmiar przekracza rozmiar zdarzenia ETW
Meddelandet kunde inte loggas eftersom det överskrider ETW-händelsestorleken
無法記錄訊息,因為它已超過 ETW 事件大小
A mensagem não pôde ser registrada, pois excedeu o tamanho do evento ETW
‏‏גבול פעילות.
Activiteitsgrens.
Aktivitetsgrense.
Tevékenységhatár
Aktiviteettiraja.
Etkinlik sınırı.
Ограничение действия.
Limite dell'attività.
Limite d'activité.
حدود النشاط.
活动边界。
アクティビティの境界
Aktivitätsgrenze.
Hranice činnosti.
동작 경계입니다.
Όριο δραστηριότητας.
Límite de la actividad.
Aktivitetsgrænse.
Granica aktywności.
Aktivitetsgräns.
活動界限。
Limite de atividade.
המשגר שלח הודעה לתעבורה. מזהה התאמה == '<var>X</var>'.
De dispatcher heeft een bericht verzonden naar het transport. Correlatie-id == <var>X</var>.
Dispatcher sendte en melding til transporten. Korrelasjons-ID == <var>X</var>.
A kézbesítő elküldött egy üzenetet az átvitelnek. Korrelációazonosító: „<var>X</var>”.
Lähetystoiminto lähetti sanoman siirrolle. Korrelaatiotunnus = <var>X</var>.
Dağıtıcı taşımaya bir ileti gönderdi. Bağıntı Kimliği == '<var>X</var>'.
Диспетчер отправил сообщение в транспорт. Correlation ID == "<var>X</var>".
Il dispatcher ha inviato un messaggio al trasporto. ID di correlazione == '<var>X</var>'.
Le répartiteur a envoyé un message au transport. ID de corrélation == '<var>X</var>'.
أرسل المرسل رسالة إلى النقل. Correlation ID == '<var>X</var>'.
调度程序向传输发送了一条消息。相关 ID 为“<var>X</var>”。
ディスパッチャーはトランスポートにメッセージを送信しました。相関 ID == '<var>X</var>'。
Der Verteiler hat eine Nachricht an den Transport gesendet. Korrelations-ID == '<var>X</var>'.
Dispečer odeslal zprávu přenosu. ID korelace: <var>X</var>
디스패처가 전송에 메시지를 보냈습니다. 상관 관계 ID == '<var>X</var>'.
Το στοιχείο Dispatcher έστειλε ένα μήνυμα στη μεταφορά. Αναγνωριστικό συσχέτισης == '<var>X</var>'.
El distribuidor ha enviado un mensaje al transporte. Identificador de correlación == '<var>X</var>'.
Afsenderen sendte en meddelelse til transporten. Correlation ID == '<var>X</var>'.
Dyspozytor wysłał wiadomość do funkcji transportu. Identyfikator korelacji = „<var>X</var>”.
Dispatcher skickade ett meddelande till transporten. Korrelations-ID == <var>X</var>.
Dispatcher 已傳送訊息到傳輸。相互關聯識別碼 == '<var>X</var>'。
O Dispatcher enviou uma mensagem ao transporte. ID de Correlação == '<var>X</var>'.
המשגר הפעיל את BeforeSendRequest ב- ClientMessageInspector מסוג '<var>Type Name</var>'.
De dispatcher heeft BeforeSendRequest aangeroepen voor een ClientMessageInspector van het type <var>Type Name</var>.
Dispatcher aktiverte BeforeSendRequest for en ClientMessageInspector av typen <var>Type Name</var>.
A kézbesítő meghívta a BeforeSendRequest metódust egy „<var>Type Name</var>” típusú ClientMessageInspector vizsgálóra.
Lähetystoiminto käynnisti BeforeSendRequest-kohteen ClientMessageInspector-kohteessa, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>.
Dağıtıcı, '<var>Type Name</var>' türünde bir ClientMessageInspector üzerinde 'BeforeSendRequest' çağırdı.
Диспетчер запустил "BeforeSendRequest" для ClientMessageInspector типа "<var>Type Name</var>".
'BeforeSendRequest' richiamato dal dispatcher in un elemento ClientMessageInspector di tipo '<var>Type Name</var>'.
Le répartiteur a appelé ''BeforeSendRequest' sur un ClientMessageInspector de type '<var>Type Name</var>'.
قام المرسل باستدعاء 'BeforeSendRequest' على ClientMessageInspector من نوع '<var>Type Name</var>'.
调度程序对“<var>Type Name</var>”类型的 ClientMessageInspector 调用了“BeforeSendRequest”。
ディスパッチャーは、型 '<var>Type Name</var>' の ClientMessageInspector で 'BeforeSendRequest' を呼び出しました。
Der Verteiler hat 'BeforeSendRequest' auf einem ClientMessageInspector vom Typ '<var>Type Name</var>' aufgerufen.
Dispečer vyvolal metodu BeforeSendRequest na třídě ClientMessageInspector typu <var>Type Name</var>.
디스패처가 '<var>Type Name</var>' 형식의 ClientMessageInspector에 대해 'BeforeSendRequest'를 호출했습니다.
Έγινε κλήση του 'BeforeSendRequest' σε ένα ClientMessageInspector τύπου '<var>Type Name</var>' από το στοιχείο Dispatcher.
El distribuidor invocó 'BeforeSendRequest' en un ClientMessageInspector del tipo '<var>Type Name</var>'.
Afsenderen aktiverede 'BeforeSendRequest' for en ClientMessageInspector af typen '<var>Type Name</var>'.
Dyspozytor wywołał metodę BeforeSendRequest w obiekcie ClientMessageInspector typu „<var>Type Name</var>”.
Dispatcher anropade BeforeSendRequest i en ClientMessageInspector av typen <var>Type Name</var>.
Dispatcher 在型別為 '<var>Type Name</var>' 的 ClientMessageInspector 上叫用了 'BeforeSendRequest'。
O Dispatcher invocou 'BeforeSendRequest' em um ClientMessageInspector de tipo '<var>Type Name</var>'.
נטישת <var>X</var> נכשלה.
Kan <var>X</var> niet opgeven.
Kan ikke forlate <var>X</var>.
A következő megszakítása sikertelen: <var>X</var>.
Kohteen <var>X</var> hylkääminen epäonnistui.
<var>X</var> Bırakılamadı.
Не удалось отменить контекст "<var>X</var>".
Impossibile abbandonare <var>X</var>.
Impossible d'abandonner <var>X</var>.
فشل التخلي عن <var>X</var>.
未能放弃 <var>X</var>。
<var>X</var> を破棄できませんでした。
<var>X</var> konnte nicht aufgegeben werden.
V kontextu <var>X</var> se nepodařilo spustit metodu Abandon.
<var>X</var>을(를) 중단하지 못했습니다.
Αποτυχία εγκατάλειψης του <var>X</var>.
No se pudo abandonar <var>X</var>.
<var>X</var> kunne ikke afbrydes.
Nie można porzucić operacji <var>X</var>.
Det gick inte att överge <var>X</var>.
無法放棄 <var>X</var>。
Falha ao Abandonar <var>X</var>.
מגבלת המצערת '<var>X</var>' של '<var>Y</var>' היא 70%%.
De versnellingslimiet <var>X</var> van <var>Y</var> bedraagt 70%%.
Begrensningsgrensen <var>X</var> for <var>Y</var> er ved 70 %%.
Nopeutuksen <var>X</var> rajoitus <var>Y</var> on 70 prosenttia.
'<var>Y</var>' öğesinin '<var>X</var>' kısıtlama sınırı %%70 düzeyinde.
Предел регулирования "<var>X</var>" для "<var>Y</var>" составляет 70%.
Il limite di velocità '<var>X</var>' di '<var>Y</var>' è al 70%%.
La valeur '<var>X</var>' de la limitation '<var>Y</var>' est à 70 %.
يبلغ حد إعاقة '<var>X</var>' لـ '<var>Y</var>' نسبة 70%%.
“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”中止值为 70%%。
Elérte a(z) „<var>X</var>” üzenetszabályozó „<var>Y</var>” korlátjának 70%%-át.
'<var>Y</var>' のスロットル '<var>X</var>' 制限は 70%% です。
Die Drosselungsgrenze '<var>X</var>' von '<var>Y</var>' beträgt 70 %%.
Omezení <var>X</var> - <var>Y</var> je na sedmdesáti procentech.
'<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 스로틀 제한이 70%%입니다.
Το όριο επιτάχυνσης '<var>X</var>' του '<var>Y</var>' ορίζεται στο 70%%.
La limitación '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' se encuentra al 70%%.
70 %% af throttlegrænsen på '<var>Y</var>' for '<var>X</var>' er nået.
Limit przepustnicy „<var>X</var>” elementu „<var>Y</var>” ma wartość 70%.
Begränsningsvärdet <var>X</var> för <var>Y</var> är 70 %%.
'<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 節流限制為 70%%。
O limite de '<var>Y</var>' do acelerador '<var>X</var>' está em 70%%.
המשגר קיבל הודעה מהתעבורה. מזהה התאמה == '<var>X</var>'.
De dispatcher heeft een bericht ontvangen van het transport. Correlatie-id == <var>X</var>.
Dispatcher mottok en melding fra transporten. Korrelasjons-ID == <var>X</var>.
A kézbesítő üzenetet kapott az átviteltől. Korrelációazonosító: „<var>X</var>”.
Lähetystoiminto vastaanotti sanoman siirrolta. Korrelaatiotunnus = <var>X</var>.
Dağıtıcı taşımadan bir ileti aldı. Bağıntı Kimliği == '<var>X</var>'.
Диспетчер получил сообщение от транспорта. Correlation ID == "<var>X</var>".
Il dispatcher ha ricevuto un messaggio dal trasporto. ID di correlazione == '<var>X</var>'.
Le répartiteur a reçu un message du transport. ID de corrélation == '<var>X</var>'.
تلقي المرسل رسالة من النقل. Correlation ID == '<var>X</var>'.
调度程序收到了传输发来一条消息。相关 ID 为“<var>X</var>”。
ディスパッチャーはトランスポートからメッセージを受信しました。相関 ID == '<var>X</var>'。
Der Verteiler hat eine Nachricht vom Transport empfangen. Korrelations-ID == '<var>X</var>'.
Dispečer obdržel zprávu od přenosu. ID korelace: <var>X</var>
디스패처가 전송에서 메시지를 받았습니다. 상관 관계 ID == '<var>X</var>'.
Το στοιχείο Dispatcher έλαβε ένα μήνυμα από τη μεταφορά. Αναγνωριστικό συσχέτισης == '<var>X</var>'.
El distribuidor ha recibido un mensaje del transporte. Identificador de correlación == '<var>X</var>'.
Afsenderen modtog en meddelelse fra transporten. Correlation ID == '<var>X</var>'.
Dyspozytor odebrał wiadomość od funkcji transportu. Identyfikator korelacji = „<var>X</var>”.
Dispatcher tog emot ett meddelande från transporten. Korrelations-ID == <var>X</var>.
Dispatcher 收到來自傳輸的訊息。相互關聯識別碼 == '<var>X</var>'。
O Dispatcher recebeu uma mensagem do transporte. ID de Correlação == '<var>X</var>'.
See catalog page for all messages.