The service
Messages on page
המשגר הפעיל את BeforeCall ב- ClientParameterInspector מסוג '<var>Type Name</var>'.
De dispatcher heeft BeforeCall aangeroepen voor een ClientParameterInspector van het type <var>Type Name</var>.
Dispatcher aktiverte BeforeCall for en ClientParameterInspector av typen <var>Type Name</var>.
A kézbesítő meghívta a BeforeCall metódust egy „<var>Type Name</var>” típusú ClientParameterInspector vizsgálóra.
Lähetystoiminto käynnisti BeforeCall-kohteen ClientParameterInspector-kohteessa, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>.
Диспетчер запустил "BeforeCall" для ClientParameterInspector типа "<var>Type Name</var>".
'BeforeCall' richiamato dal dispatcher in un elemento ClientParameterInspector di tipo '<var>Type Name</var>'.
Le répartiteur a appelé 'BeforeCall' sur un ClientParameterInspector de type '<var>Type Name</var>'.
قام المرسل باستدعاء 'BeforeCall' على ClientParameterInspector من نوع '<var>Type Name</var>'.
调度程序对“<var>Type Name</var>”类型的 ClientParameterInspector 调用了“BeforeCall”。
Dağıtıcı, '<var>Type Name</var>' türünde bir ClientParameterInspector üzerinde 'BeforeCall' çağırdı.
ディスパッチャーは、型 '<var>Type Name</var>' の ClientParameterInspector で 'BeforeCall' を呼び出しました。
Der Verteiler hat 'BeforeCall' auf einem ClientParameterInspector vom Typ '<var>Type Name</var>' aufgerufen.
Dispečer vyvolal metodu BeforeCall na třídě ClientParameterInspector typu <var>Type Name</var>.
디스패처가 '<var>Type Name</var>' 형식의 ClientParameterInspector에 대해 'BeforeCall'을 호출했습니다.
Έγινε κλήση του 'BeforeCall' σε ένα ClientParameterInspector τύπου '<var>Type Name</var>' από το στοιχείο Dispatcher.
El distribuidor invocó 'BeforeCall' en un ClientParameterInspector del tipo '<var>Type Name</var>'.
Afsenderen aktiverede 'BeforeCall' for en ClientParameterInspector af typen '<var>Type Name</var>'.
Dyspozytor wywołał metodę BeforeCall w obiekcie ClientParameterInspector typu „<var>Type Name</var>”.
Dispatcher anropade BeforeCall i en ClientParameterInspector av typen <var>Type Name</var>.
Dispatcher 在型別為 '<var>Type Name</var>' 的 ClientParameterInspector 上叫用了 'BeforeCall'。
O Dispatcher invocou 'BeforeCall' em um ClientParameterInspector de tipo '<var>Type Name</var>'.
המשגר הפעיל את AfterCall ב- ParameterInspector מסוג '<var>Type Name</var>'.
De dispatcher heeft AfterCall aangeroepen voor een ParameterInspector van het type <var>Type Name</var>.
Dispatcher aktiverte AfterCall for en ParameterInspector av typen <var>Type Name</var>.
A kézbesítő meghívta az AfterCall metódust egy „<var>Type Name</var>” típusú ParameterInspector vizsgálóra.
Lähetystoiminto käynnisti AfterCall-kohteen ParameterInspector-kohteessa, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>.
Dağıtıcı '<var>Type Name</var>' türünde bir ParameterInspector üzerinde 'AfterCall' çağırdı.
Диспетчер запустил "AfterCall" для ParameterInspector типа "<var>Type Name</var>".
Il dispatcher ha richiamato 'AfterCall' in un ParameterInspector di tipo '<var>Type Name</var>'.
Le répartiteur a appelé 'AfterCall' sur un ParameterInspector de type '<var>Type Name</var>'.
قام المرسل باستدعاء 'AfterCall' على ParameterInspector من نوع '<var>Type Name</var>'.
调度程序对“<var>Type Name</var>”类型的 ParameterInspector 调用了“AfterCall”。
ディスパッチャーは、型 '<var>Type Name</var>' の ParameterInspector で 'AfterCall' を呼び出しました。
Der Verteiler hat 'AfterCall' auf einem ParameterInspector vom Typ '<var>Type Name</var>' aufgerufen.
Dispečer vyvolal metodu AfterCall na třídě ParameterInspector typu <var>Type Name</var>.
디스패처가 '<var>Type Name</var>' 형식의 ParameterInspector에 대해 'AfterCall'을 호출했습니다.
Έγινε κλήση του 'AfterCall' σε ένα ParameterInspector τύπου '<var>Type Name</var>' από το στοιχείο Dispatcher.
El distribuidor invocó 'AfterCall' en un ParameterInspector del tipo '<var>Type Name</var>'.
Afsenderen aktiverede 'AfterCall' for en ParameterInspector af typen '<var>Type Name</var>'.
Dyspozytor wywołał metodę AfterCall w obiekcie ParameterInspector typu „<var>Type Name</var>”.
Dispatcher anropade AfterCall i en ParameterInspector av typen <var>Type Name</var>.
Dispatcher 在型別為 '<var>Type Name</var>' 的 ParameterInspector 上叫用了 'AfterCall'。
O Dispatcher invocou 'AfterCall' em um ParameterInspector de tipo '<var>Type Name</var>'.
OperationInvoker הפעיל את פעולת השירות '<var>X</var>'. פרטי מתקשר: '<var>Y</var>'.
De methode <var>X</var> is aangeroepen door een OperationInvoker. Informatie van aanroeper: <var>Y</var>.
En OperationInvoker aktiverte <var>X</var>-metoden. Informasjon om oppkaller: <var>Y</var>.
Egy OperationInvoker meghívta a következő metódust: „<var>X</var>”. A hívó adatai: „<var>Y</var>”.
OperationInvoker-kohde käynnisti menetelmän <var>X</var>. Kutsujan tiedot: <var>Y</var>.
Bir OperationInvoker '<var>X</var>' yöntemini çağırdı. Çağıran bilgisi: '<var>Y</var>'.
Объект OperationInvoker вызвал метод "<var>X</var>". Сведения о вызывающем объекте: "<var>Y</var>".
Metodo '<var>X</var>' richiamato da OperationInvoker. Informazioni sul chiamante: '<var>Y</var>'.
Un OperationInvoker a appelé la méthode '<var>X</var>'. Informations sur l'appelant : '<var>Y</var>'.
قام OperationInvoker باستدعاء الأسلوب '<var>X</var>'. معلومات المستدعي: '<var>Y</var>'.
OperationInvoker 调用了“<var>X</var>”方法。调用方信息:“<var>Y</var>”。
OperationInvoker が '<var>X</var>' メソッドを呼び出しました。呼び出し元の情報: '<var>Y</var>'。
Von einem OperationInvoker wurde die <var>X</var>-Methode aufgerufen. Anruferinformationen: "<var>Y</var>".
Objekt OperationInvoker vyvolal metodu <var>X</var>. Informace o volajícím: <var>Y</var>.
OperationInvoker가 '<var>X</var>' 메서드를 호출했습니다. 호출자 정보: '<var>Y</var>'.
Έγινε κλήση της μεθόδου '<var>X</var>' από ένα OperationInvoker. Πληροφορίες καλούντος: '<var>Y</var>'.
Un OperationInvoker invocó el método '<var>X</var>'. Información del autor de la llamada: '<var>Y</var>'.
En OperationInvoker aktiverede metoden '<var>X</var>'. Oplysninger om den kaldende funktion: '<var>Y</var>'.
Obiekt OperationInvoker wywołał metodę „<var>X</var>”. Informacje o obiekcie wywołującym: „<var>Y</var>”.
Metoden <var>X</var> anropades av en OperationInvoker. Anroparinformation: <var>Y</var>.
OperationInvoker 叫用了 '<var>X</var>' 方法。呼叫者資訊: '<var>Y</var>'。
Um OperationInvoker invocou o método '<var>X</var>'. Informações do chamador: '<var>Y</var>'.
השלמת <var>X</var> נכשלה.
Kan <var>X</var> niet voltooien.
Kan ikke fullføre <var>X</var>.
A következő befejezése sikertelen: <var>X</var>.
Kohteen <var>X</var> tekeminen loppuun epäonnistui.
<var>X</var> Tamamlanamadı.
Не удалось завершить контекст "<var>X</var>".
Impossibile completare <var>X</var>.
Impossible de terminer <var>X</var>.
فشل إكمال <var>X</var>.
未能完成 <var>X</var>。
<var>X</var> を完了できませんでした。
<var>X</var> konnte nicht abgeschlossen werden.
V kontextu <var>X</var> se nepodařilo spustit metodu Complete.
<var>X</var>을(를) 완료하지 못했습니다.
Αποτυχία ολοκλήρωσης του <var>X</var>.
No se pudo completar <var>X</var>.
<var>X</var> kunne ikke fuldføres.
Nie można wykonać operacji <var>X</var>.
Det gick inte att slutföra <var>X</var>.
無法完成 <var>X</var>。
Falha ao Concluir <var>X</var>.
הלקוח השלים את ביצוע הפעולה '<var>X</var>' המשויכת לחוזה '<var>Y</var>'. ההודעה נשלחה אל '<var>Z</var>'.
De client heeft de actie <var>X</var> voltooid die is gekoppeld aan het contract <var>Y</var>. Het bericht is naar <var>Z</var> verzonden.
Klienten fullførte kjøring av handlingen <var>X</var> som er knyttet til <var>Y</var>-kontrakten. Meldingen ble sendt til <var>Z</var>.
Az ügyfél befejezte a(z) „<var>Y</var>” egyezményhez társított „<var>X</var>” művelet végrehajtását. Az üzenet el lett küldve a következőnek: „<var>Z</var>”.
Asiakas suoritti sopimukseen <var>Y</var> liitetyn toiminnon <var>X</var>. Sanoma lähetettiin kohteeseen <var>Z</var>.
İstemci, '<var>Y</var>' sözleşmesiyle ilişkili '<var>X</var>' Eylemini yürütmeyi tamamladı. İleti '<var>Z</var>' hedefine gönderildi.
Клиент завершил выполнение действия "<var>X</var>", связанного с контрактом "<var>Y</var>". Сообщение отправлено "<var>Z</var>".
L'azione client '<var>X</var>' associata al contratto '<var>Y</var>' è stata completata. Il messaggio è stato inviato a '<var>Z</var>'.
Le client a terminé d'exécuter l'action '<var>X</var>' associée au contrat '<var>Y</var>'. Le message a été envoyé à '<var>Z</var>'.
أكمل العميل تنفيذ الإجراء '<var>X</var>' المرتبط بعقد '<var>Y</var>'. تم إرسال الرسالة إلى '<var>Z</var>'.
客户端已执行完与协定“<var>Y</var>”相关联的操作“<var>X</var>”。消息已发送到“<var>Z</var>”。
クライアントは '<var>Y</var>' コントラクトと関連付けられている Action '<var>X</var>' の実行を完了しました。メッセージは '<var>Z</var>' に送信されました。
Die Ausführung der dem Vertrag '<var>Y</var>' zugeordneten Aktion '<var>X</var>' wurde vom Client abgeschlossen. Die Nachricht wurde an '<var>Z</var>' gesendet.
Klient dokončil provádění akce <var>X</var> spojené s kontraktem <var>Y</var>. Zpráva byla odeslána na adresu <var>Z</var>.
클라이언트가 '<var>Y</var>' 계약에 연결된 '<var>X</var>' 동작 실행을 완료했습니다. 메시지는 '<var>Z</var>'(으)로 전송되었습니다.
Το πρόγραμμα-πελάτης ολοκλήρωσε την εκτέλεση της ενέργειας '<var>X</var>' που ορίζεται στη σύμβαση '<var>Y</var>'. Το μήνυμα εστάλη στο '<var>Z</var>'.
El cliente completó la ejecución de la acción '<var>X</var>' asociada con el contrato '<var>Y</var>'. El mensaje se envió a '<var>Z</var>'.
Klienten fuldførte handlingen '<var>X</var>', som er tilknyttet kontrakten '<var>Y</var>'. Meddelelsen blev sendt til '<var>Z</var>'.
Klient ukończył wykonywanie akcji „<var>X</var>” skojarzonej z kontraktem „<var>Y</var>”. Wiadomość została wysłana do „<var>Z</var>”.
Åtgärden <var>X</var> som har associerats med kontraktet <var>Y</var> har slutförts av klienten. Meddelandet skickades till <var>Z</var>.
用戶端已完成執行與 '<var>Y</var>' 合約關聯的 '<var>X</var>' 動作。訊息已傳送到 '<var>Z</var>'。
O Cliente concluiu a execução da Ação '<var>X</var>' associada ao contrato '<var>Y</var>'. A mensagem foi enviada a '<var>Z</var>'.
פתיחת הפעלת CommunicationObject
CommunicationObject openen starten
CommunicationObject starter Open
CommunicationObject megnyitásának megkezdése
CommunicationObject aloita Open
CommunicationObject Open başlat
Открытие запуска CommunicationObject
Avvio CommunicationObject Open
Début ouverture de CommunicationObject
يبدأ CommunicationObject أمر Open
CommunicationObject 开始打开
CommunicationObject が Open を開始します
CommunicationObject - Öffnen starten
Objekt CommunicationObject spustil proceduru Open.
CommunicationObject 열기 시작
Έναρξη ανοίγματος CommunicationObject
Apertura de inicio de CommunicationObject
CommunicationObject-start er Open
Rozpoczęcie wykonywania metody Open obiektu CommunicationObject
CommunicationObject, starta Open
CommunicationObject 開始開啟
המערכת הגיעה למגבלת המצערת '<var>X</var>' של '<var>Y</var>'.
De versnellingslimiet <var>X</var> van <var>Y</var> is bereikt.
Begrensningsgrensen <var>X</var> for <var>Y</var> er nådd.
Elérte a(z) „<var>X</var>” üzenetszabályozó „<var>Y</var>” korlátját.
Nopeutuksen <var>X</var> rajoitus <var>Y</var> saavutettiin.
'<var>Y</var>' öğesinin '<var>X</var>' azaltma sınırına varıldı.
Был достигнут предел регулирования "<var>X</var>" для "<var>Y</var>".
È stato raggiunto il limite di velocità '<var>X</var>' di '<var>Y</var>'.
La valeur '<var>X</var>' de la limitation '<var>Y</var>' a été atteinte.
تم بلوغ حد الإعاقة '<var>X</var>' لـ '<var>Y</var>'.
已达到“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”中止值。
'<var>Y</var>' の '<var>X</var>' スロットル制限に到達しました。
Die Drosselungsgrenze '<var>X</var>' von '<var>Y</var>' wurde erreicht.
Omezení <var>X</var> - <var>Y</var> bylo dosaženo.
'<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 스로틀 제한이 적중했습니다.
Ενεργοποιήθηκε το όριο επιτάχυνσης '<var>X</var>' του '<var>Y</var>'.
Se alcanzó el límite '<var>X</var>' de '<var>Y</var>'.
Throttlegrænsen på '<var>Y</var>' for '<var>X</var>' er nået.
Limit przepustnicy „<var>X</var>” elementu „<var>Y</var>” został osiągnięty.
Begränsningsvärdet <var>X</var> för <var>Y</var> uppnåddes.
已達到 '<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 節流限制。
O limite de '<var>Y</var>' do acelerador '<var>X</var>', foi atingido.
<var>X</var> ננטש עם החריג <var>Y</var>.
<var>X</var> is opgegeven met de uitzondering <var>Y</var>.
<var>X</var> ble forlatt med unntaket <var>Y</var>.
<var>X</var> megszakításakor a következő kivétel történt: <var>Y</var>.
<var>X</var> hylättiin, poikkeus <var>Y</var>.
<var>X</var>, <var>Y</var> özel durumuyla Bırakıldı.
Контекст "<var>X</var>" отменен с исключением "<var>Y</var>".
<var>X</var> è stato abbandonato con l'eccezione <var>Y</var>.
<var>X</var> a été abandonné avec l'exception <var>Y</var>.
تم التخلي عن <var>X</var> مع وجود الاستثناء <var>Y</var>.
放弃 <var>X</var> 时出现异常 <var>Y</var>。
例外 <var>Y</var> が発生したため、<var>X</var> が破棄されました。
<var>X</var> wurde mit der Ausnahme <var>Y</var> aufgegeben.
Při spuštění metody Abandon v kontextu <var>X</var> došlo k výjimce <var>Y</var>.
<var>X</var>이(가) <var>Y</var> 예외와 함께 중단되었습니다.
Το <var>X</var> εγκαταλείφθηκε με την εξαίρεση <var>Y</var>.
Se abandonó <var>X</var> con la excepción <var>Y</var>.
<var>X</var> blev afbrudt med undtagelsen <var>Y</var>.
Porzucono operację <var>X</var> i wystąpił wyjątek <var>Y</var>.
<var>X</var> övergavs med undantaget <var>Y</var>.
已放棄 <var>X</var>,發生例外狀況 <var>Y</var>。
<var>X</var> foi Abandonado com a exceção <var>Y</var>.
ה- AddressingVersion שסופק לא זוהה. ערך: <var>X</var>.
De opgegeven AddressingVersion is niet herkend. Waarde: <var>X</var>.
Den angitte AddressingVersion er ukjent. Verdi: <var>X</var>.
A megadott AddressingVersion nem ismerhető fel. Érték: <var>X</var>.
Annettua AddressingVersion-kohdetta ei tunnistettu. Arvo: <var>X</var>.
Sağlanan AddressingVersion tanınmadı. Değer: <var>X</var>.
Указанная версия AddressingVersion не распознана. Значение: <var>X</var>.
Valore di AddressingVersion specificato non riconosciuto. Valore: <var>X</var>.
Le AddressingVersion fourni n'a pas été reconnu. Valeur : <var>X</var>.
لم يتم التعرف على AddressingVersion المقدم. القيمة: <var>X</var>.
无法识别所提供的 AddressingVersion。值为: <var>X</var>。
指定された AddressingVersion は認識されませんでした。値: <var>X</var>。
Die bereitgestellte AddressingVersion wurde nicht erkannt. Wert: <var>X</var>.
Zadaná verze AddressingVersion nebyla rozpoznána. Hodnota: <var>X</var>.
제공된 AddressingVersion을 인식할 수 없습니다. 값: <var>X</var>.
Η AddressingVersion που δίνεται δεν αναγνωρίζεται. Τιμή: <var>X</var>.
No se reconoce el valor de AddressingVersion proporcionado. Valor: <var>X</var>.
Den angivne AddressingVersion blev ikke genkendt. Værdi: <var>X</var>.
Nie rozpoznano określonej wartości AddressingVersion. Wartość: <var>X</var>.
Angiven AddressingVersion kändes inte igen. Värde: <var>X</var>.
無法辨識提供的 AddressingVersion。值: <var>X</var>。
A AddressingVersion fornecida não foi reconhecida. Valor: <var>X</var>.
מקטע ניתוב לא נמצא בתצורה.
Kan geen routeringssectie vinden in de configuratie.
Finner ikke rutingsdelen i konfigurasjonen.
Nem található a konfiguráció útválasztási szakasza.
Määrityksestä ei löytynyt reititysosaa.
Yapılandırmada yönlendirme bölümü bulunamadı.
Не удается найти в конфигурации раздел маршрутизации.
Impossibile trovare la sezione di routing nella configurazione.
Impossible de trouver une section de routage dans la configuration.
لا يمكن العثور على مقطع التوجيه في التكوين.
在配置中找不到路由节。
構成でルーティング セクションが見つかりませんでした。
Der Routingabschnitt wurde in der Konfiguration nicht gefunden.
V konfiguraci nebyl nalezen oddíl směrování.
구성에서 라우팅 섹션을 찾을 수 없습니다.
Δεν βρέθηκε ενότητα δρομολόγησης στη ρύθμιση.
No se puede encontrar la sección de enrutamiento en la configuración.
Kan ikke finde routingsektionen i konfigurationen.
Nie można znaleźć sekcji routingu w konfiguracji.
Hittade inte routningssektionen i konfigurationen.
在設定中找不到路由區段。
Não foi possível localizar a seção de roteamento na configuração.
See catalog page for all messages.