|
המשגר הפעיל את BeforeCall ב- ClientParameterInspector מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
De dispatcher heeft BeforeCall aangeroepen voor een ClientParameterInspector van het type <var>Type Name</var>. |
|
Dispatcher aktiverte BeforeCall for en ClientParameterInspector av typen <var>Type Name</var>. |
|
A kézbesítő meghívta a BeforeCall metódust egy „<var>Type Name</var>” típusú ClientParameterInspector vizsgálóra. |
|
Lähetystoiminto käynnisti BeforeCall-kohteen ClientParameterInspector-kohteessa, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. |
|
Диспетчер запустил "BeforeCall" для ClientParameterInspector типа "<var>Type Name</var>". |
|
'BeforeCall' richiamato dal dispatcher in un elemento ClientParameterInspector di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Le répartiteur a appelé 'BeforeCall' sur un ClientParameterInspector de type '<var>Type Name</var>'. |
|
قام المرسل باستدعاء 'BeforeCall' على ClientParameterInspector من نوع '<var>Type Name</var>'. |
|
调度程序对“<var>Type Name</var>”类型的 ClientParameterInspector 调用了“BeforeCall”。 |
|
Dağıtıcı, '<var>Type Name</var>' türünde bir ClientParameterInspector üzerinde 'BeforeCall' çağırdı. |
|
ディスパッチャーは、型 '<var>Type Name</var>' の ClientParameterInspector で 'BeforeCall' を呼び出しました。 |
|
Der Verteiler hat 'BeforeCall' auf einem ClientParameterInspector vom Typ '<var>Type Name</var>' aufgerufen. |
|
Dispečer vyvolal metodu BeforeCall na třídě ClientParameterInspector typu <var>Type Name</var>. |
|
디스패처가 '<var>Type Name</var>' 형식의 ClientParameterInspector에 대해 'BeforeCall'을 호출했습니다. |
|
Έγινε κλήση του 'BeforeCall' σε ένα ClientParameterInspector τύπου '<var>Type Name</var>' από το στοιχείο Dispatcher. |
|
El distribuidor invocó 'BeforeCall' en un ClientParameterInspector del tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Afsenderen aktiverede 'BeforeCall' for en ClientParameterInspector af typen '<var>Type Name</var>'. |
|
Dyspozytor wywołał metodę BeforeCall w obiekcie ClientParameterInspector typu „<var>Type Name</var>”. |
|
Dispatcher anropade BeforeCall i en ClientParameterInspector av typen <var>Type Name</var>. |
|
Dispatcher 在型別為 '<var>Type Name</var>' 的 ClientParameterInspector 上叫用了 'BeforeCall'。 |
|
O Dispatcher invocou 'BeforeCall' em um ClientParameterInspector de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
המשגר הפעיל את AfterCall ב- ParameterInspector מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
De dispatcher heeft AfterCall aangeroepen voor een ParameterInspector van het type <var>Type Name</var>. |
|
Dispatcher aktiverte AfterCall for en ParameterInspector av typen <var>Type Name</var>. |
|
A kézbesítő meghívta az AfterCall metódust egy „<var>Type Name</var>” típusú ParameterInspector vizsgálóra. |
|
Lähetystoiminto käynnisti AfterCall-kohteen ParameterInspector-kohteessa, jonka tyyppi on <var>Type Name</var>. |
|
Dağıtıcı '<var>Type Name</var>' türünde bir ParameterInspector üzerinde 'AfterCall' çağırdı. |
|
Диспетчер запустил "AfterCall" для ParameterInspector типа "<var>Type Name</var>". |
|
Il dispatcher ha richiamato 'AfterCall' in un ParameterInspector di tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Le répartiteur a appelé 'AfterCall' sur un ParameterInspector de type '<var>Type Name</var>'. |
|
قام المرسل باستدعاء 'AfterCall' على ParameterInspector من نوع '<var>Type Name</var>'. |
|
调度程序对“<var>Type Name</var>”类型的 ParameterInspector 调用了“AfterCall”。 |
|
ディスパッチャーは、型 '<var>Type Name</var>' の ParameterInspector で 'AfterCall' を呼び出しました。 |
|
Der Verteiler hat 'AfterCall' auf einem ParameterInspector vom Typ '<var>Type Name</var>' aufgerufen. |
|
Dispečer vyvolal metodu AfterCall na třídě ParameterInspector typu <var>Type Name</var>. |
|
디스패처가 '<var>Type Name</var>' 형식의 ParameterInspector에 대해 'AfterCall'을 호출했습니다. |
|
Έγινε κλήση του 'AfterCall' σε ένα ParameterInspector τύπου '<var>Type Name</var>' από το στοιχείο Dispatcher. |
|
El distribuidor invocó 'AfterCall' en un ParameterInspector del tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
Afsenderen aktiverede 'AfterCall' for en ParameterInspector af typen '<var>Type Name</var>'. |
|
Dyspozytor wywołał metodę AfterCall w obiekcie ParameterInspector typu „<var>Type Name</var>”. |
|
Dispatcher anropade AfterCall i en ParameterInspector av typen <var>Type Name</var>. |
|
Dispatcher 在型別為 '<var>Type Name</var>' 的 ParameterInspector 上叫用了 'AfterCall'。 |
|
O Dispatcher invocou 'AfterCall' em um ParameterInspector de tipo '<var>Type Name</var>'. |
|
OperationInvoker הפעיל את פעולת השירות '<var>X</var>'. פרטי מתקשר: '<var>Y</var>'. |
|
De methode <var>X</var> is aangeroepen door een OperationInvoker. Informatie van aanroeper: <var>Y</var>. |
|
En OperationInvoker aktiverte <var>X</var>-metoden. Informasjon om oppkaller: <var>Y</var>. |
|
Egy OperationInvoker meghívta a következő metódust: „<var>X</var>”. A hívó adatai: „<var>Y</var>”. |
|
OperationInvoker-kohde käynnisti menetelmän <var>X</var>. Kutsujan tiedot: <var>Y</var>. |
|
Bir OperationInvoker '<var>X</var>' yöntemini çağırdı. Çağıran bilgisi: '<var>Y</var>'. |
|
Объект OperationInvoker вызвал метод "<var>X</var>". Сведения о вызывающем объекте: "<var>Y</var>". |
|
Metodo '<var>X</var>' richiamato da OperationInvoker. Informazioni sul chiamante: '<var>Y</var>'. |
|
Un OperationInvoker a appelé la méthode '<var>X</var>'. Informations sur l'appelant : '<var>Y</var>'. |
|
قام OperationInvoker باستدعاء الأسلوب '<var>X</var>'. معلومات المستدعي: '<var>Y</var>'. |
|
OperationInvoker 调用了“<var>X</var>”方法。调用方信息:“<var>Y</var>”。 |
|
OperationInvoker が '<var>X</var>' メソッドを呼び出しました。呼び出し元の情報: '<var>Y</var>'。 |
|
Von einem OperationInvoker wurde die <var>X</var>-Methode aufgerufen. Anruferinformationen: "<var>Y</var>". |
|
Objekt OperationInvoker vyvolal metodu <var>X</var>. Informace o volajícím: <var>Y</var>. |
|
OperationInvoker가 '<var>X</var>' 메서드를 호출했습니다. 호출자 정보: '<var>Y</var>'. |
|
Έγινε κλήση της μεθόδου '<var>X</var>' από ένα OperationInvoker. Πληροφορίες καλούντος: '<var>Y</var>'. |
|
Un OperationInvoker invocó el método '<var>X</var>'. Información del autor de la llamada: '<var>Y</var>'. |
|
En OperationInvoker aktiverede metoden '<var>X</var>'. Oplysninger om den kaldende funktion: '<var>Y</var>'. |
|
Obiekt OperationInvoker wywołał metodę „<var>X</var>”. Informacje o obiekcie wywołującym: „<var>Y</var>”. |
|
Metoden <var>X</var> anropades av en OperationInvoker. Anroparinformation: <var>Y</var>. |
|
OperationInvoker 叫用了 '<var>X</var>' 方法。呼叫者資訊: '<var>Y</var>'。 |
|
Um OperationInvoker invocou o método '<var>X</var>'. Informações do chamador: '<var>Y</var>'. |
|
השלמת <var>X</var> נכשלה. |
|
Kan <var>X</var> niet voltooien. |
|
Kan ikke fullføre <var>X</var>. |
|
A következő befejezése sikertelen: <var>X</var>. |
|
Kohteen <var>X</var> tekeminen loppuun epäonnistui. |
|
<var>X</var> Tamamlanamadı. |
|
Не удалось завершить контекст "<var>X</var>". |
|
Impossibile completare <var>X</var>. |
|
Impossible de terminer <var>X</var>. |
|
فشل إكمال <var>X</var>. |
|
未能完成 <var>X</var>。 |
|
<var>X</var> を完了できませんでした。 |
|
<var>X</var> konnte nicht abgeschlossen werden. |
|
V kontextu <var>X</var> se nepodařilo spustit metodu Complete. |
|
<var>X</var>을(를) 완료하지 못했습니다. |
|
Αποτυχία ολοκλήρωσης του <var>X</var>. |
|
No se pudo completar <var>X</var>. |
|
<var>X</var> kunne ikke fuldføres. |
|
Nie można wykonać operacji <var>X</var>. |
|
Det gick inte att slutföra <var>X</var>. |
|
無法完成 <var>X</var>。 |
|
Falha ao Concluir <var>X</var>. |
|
הלקוח השלים את ביצוע הפעולה '<var>X</var>' המשויכת לחוזה '<var>Y</var>'. ההודעה נשלחה אל '<var>Z</var>'. |
|
De client heeft de actie <var>X</var> voltooid die is gekoppeld aan het contract <var>Y</var>. Het bericht is naar <var>Z</var> verzonden. |
|
Klienten fullførte kjøring av handlingen <var>X</var> som er knyttet til <var>Y</var>-kontrakten. Meldingen ble sendt til <var>Z</var>. |
|
Az ügyfél befejezte a(z) „<var>Y</var>” egyezményhez társított „<var>X</var>” művelet végrehajtását. Az üzenet el lett küldve a következőnek: „<var>Z</var>”. |
|
Asiakas suoritti sopimukseen <var>Y</var> liitetyn toiminnon <var>X</var>. Sanoma lähetettiin kohteeseen <var>Z</var>. |
|
İstemci, '<var>Y</var>' sözleşmesiyle ilişkili '<var>X</var>' Eylemini yürütmeyi tamamladı. İleti '<var>Z</var>' hedefine gönderildi. |
|
Клиент завершил выполнение действия "<var>X</var>", связанного с контрактом "<var>Y</var>". Сообщение отправлено "<var>Z</var>". |
|
L'azione client '<var>X</var>' associata al contratto '<var>Y</var>' è stata completata. Il messaggio è stato inviato a '<var>Z</var>'. |
|
Le client a terminé d'exécuter l'action '<var>X</var>' associée au contrat '<var>Y</var>'. Le message a été envoyé à '<var>Z</var>'. |
|
أكمل العميل تنفيذ الإجراء '<var>X</var>' المرتبط بعقد '<var>Y</var>'. تم إرسال الرسالة إلى '<var>Z</var>'. |
|
客户端已执行完与协定“<var>Y</var>”相关联的操作“<var>X</var>”。消息已发送到“<var>Z</var>”。 |
|
クライアントは '<var>Y</var>' コントラクトと関連付けられている Action '<var>X</var>' の実行を完了しました。メッセージは '<var>Z</var>' に送信されました。 |
|
Die Ausführung der dem Vertrag '<var>Y</var>' zugeordneten Aktion '<var>X</var>' wurde vom Client abgeschlossen. Die Nachricht wurde an '<var>Z</var>' gesendet. |
|
Klient dokončil provádění akce <var>X</var> spojené s kontraktem <var>Y</var>. Zpráva byla odeslána na adresu <var>Z</var>. |
|
클라이언트가 '<var>Y</var>' 계약에 연결된 '<var>X</var>' 동작 실행을 완료했습니다. 메시지는 '<var>Z</var>'(으)로 전송되었습니다. |
|
Το πρόγραμμα-πελάτης ολοκλήρωσε την εκτέλεση της ενέργειας '<var>X</var>' που ορίζεται στη σύμβαση '<var>Y</var>'. Το μήνυμα εστάλη στο '<var>Z</var>'. |
|
El cliente completó la ejecución de la acción '<var>X</var>' asociada con el contrato '<var>Y</var>'. El mensaje se envió a '<var>Z</var>'. |
|
Klienten fuldførte handlingen '<var>X</var>', som er tilknyttet kontrakten '<var>Y</var>'. Meddelelsen blev sendt til '<var>Z</var>'. |
|
Klient ukończył wykonywanie akcji „<var>X</var>” skojarzonej z kontraktem „<var>Y</var>”. Wiadomość została wysłana do „<var>Z</var>”. |
|
Åtgärden <var>X</var> som har associerats med kontraktet <var>Y</var> har slutförts av klienten. Meddelandet skickades till <var>Z</var>. |
|
用戶端已完成執行與 '<var>Y</var>' 合約關聯的 '<var>X</var>' 動作。訊息已傳送到 '<var>Z</var>'。 |
|
O Cliente concluiu a execução da Ação '<var>X</var>' associada ao contrato '<var>Y</var>'. A mensagem foi enviada a '<var>Z</var>'. |
|
פתיחת הפעלת CommunicationObject |
|
CommunicationObject openen starten |
|
CommunicationObject starter Open |
|
CommunicationObject megnyitásának megkezdése |
|
CommunicationObject aloita Open |
|
CommunicationObject Open başlat |
|
Открытие запуска CommunicationObject |
|
Avvio CommunicationObject Open |
|
Début ouverture de CommunicationObject |
|
يبدأ CommunicationObject أمر Open |
|
CommunicationObject 开始打开 |
|
CommunicationObject が Open を開始します |
|
CommunicationObject - Öffnen starten |
|
Objekt CommunicationObject spustil proceduru Open. |
|
CommunicationObject 열기 시작 |
|
Έναρξη ανοίγματος CommunicationObject |
|
Apertura de inicio de CommunicationObject |
|
CommunicationObject-start er Open |
|
Rozpoczęcie wykonywania metody Open obiektu CommunicationObject |
|
CommunicationObject, starta Open |
|
CommunicationObject 開始開啟 |
|
המערכת הגיעה למגבלת המצערת '<var>X</var>' של '<var>Y</var>'. |
|
De versnellingslimiet <var>X</var> van <var>Y</var> is bereikt. |
|
Begrensningsgrensen <var>X</var> for <var>Y</var> er nådd. |
|
Elérte a(z) „<var>X</var>” üzenetszabályozó „<var>Y</var>” korlátját. |
|
Nopeutuksen <var>X</var> rajoitus <var>Y</var> saavutettiin. |
|
'<var>Y</var>' öğesinin '<var>X</var>' azaltma sınırına varıldı. |
|
Был достигнут предел регулирования "<var>X</var>" для "<var>Y</var>". |
|
È stato raggiunto il limite di velocità '<var>X</var>' di '<var>Y</var>'. |
|
La valeur '<var>X</var>' de la limitation '<var>Y</var>' a été atteinte. |
|
تم بلوغ حد الإعاقة '<var>X</var>' لـ '<var>Y</var>'. |
|
已达到“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”中止值。 |
|
'<var>Y</var>' の '<var>X</var>' スロットル制限に到達しました。 |
|
Die Drosselungsgrenze '<var>X</var>' von '<var>Y</var>' wurde erreicht. |
|
Omezení <var>X</var> - <var>Y</var> bylo dosaženo. |
|
'<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 스로틀 제한이 적중했습니다. |
|
Ενεργοποιήθηκε το όριο επιτάχυνσης '<var>X</var>' του '<var>Y</var>'. |
|
Se alcanzó el límite '<var>X</var>' de '<var>Y</var>'. |
|
Throttlegrænsen på '<var>Y</var>' for '<var>X</var>' er nået. |
|
Limit przepustnicy „<var>X</var>” elementu „<var>Y</var>” został osiągnięty. |
|
Begränsningsvärdet <var>X</var> för <var>Y</var> uppnåddes. |
|
已達到 '<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 節流限制。 |
|
O limite de '<var>Y</var>' do acelerador '<var>X</var>', foi atingido. |
|
<var>X</var> ננטש עם החריג <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> is opgegeven met de uitzondering <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> ble forlatt med unntaket <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> megszakításakor a következő kivétel történt: <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> hylättiin, poikkeus <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>, <var>Y</var> özel durumuyla Bırakıldı. |
|
Контекст "<var>X</var>" отменен с исключением "<var>Y</var>". |
|
<var>X</var> è stato abbandonato con l'eccezione <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> a été abandonné avec l'exception <var>Y</var>. |
|
تم التخلي عن <var>X</var> مع وجود الاستثناء <var>Y</var>. |
|
放弃 <var>X</var> 时出现异常 <var>Y</var>。 |
|
例外 <var>Y</var> が発生したため、<var>X</var> が破棄されました。 |
|
<var>X</var> wurde mit der Ausnahme <var>Y</var> aufgegeben. |
|
Při spuštění metody Abandon v kontextu <var>X</var> došlo k výjimce <var>Y</var>. |
|
<var>X</var>이(가) <var>Y</var> 예외와 함께 중단되었습니다. |
|
Το <var>X</var> εγκαταλείφθηκε με την εξαίρεση <var>Y</var>. |
|
Se abandonó <var>X</var> con la excepción <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> blev afbrudt med undtagelsen <var>Y</var>. |
|
Porzucono operację <var>X</var> i wystąpił wyjątek <var>Y</var>. |
|
<var>X</var> övergavs med undantaget <var>Y</var>. |
|
已放棄 <var>X</var>,發生例外狀況 <var>Y</var>。 |
|
<var>X</var> foi Abandonado com a exceção <var>Y</var>. |
|
ה- AddressingVersion שסופק לא זוהה. ערך: <var>X</var>. |
|
De opgegeven AddressingVersion is niet herkend. Waarde: <var>X</var>. |
|
Den angitte AddressingVersion er ukjent. Verdi: <var>X</var>. |
|
A megadott AddressingVersion nem ismerhető fel. Érték: <var>X</var>. |
|
Annettua AddressingVersion-kohdetta ei tunnistettu. Arvo: <var>X</var>. |
|
Sağlanan AddressingVersion tanınmadı. Değer: <var>X</var>. |
|
Указанная версия AddressingVersion не распознана. Значение: <var>X</var>. |
|
Valore di AddressingVersion specificato non riconosciuto. Valore: <var>X</var>. |
|
Le AddressingVersion fourni n'a pas été reconnu. Valeur : <var>X</var>. |
|
لم يتم التعرف على AddressingVersion المقدم. القيمة: <var>X</var>. |
|
无法识别所提供的 AddressingVersion。值为: <var>X</var>。 |
|
指定された AddressingVersion は認識されませんでした。値: <var>X</var>。 |
|
Die bereitgestellte AddressingVersion wurde nicht erkannt. Wert: <var>X</var>. |
|
Zadaná verze AddressingVersion nebyla rozpoznána. Hodnota: <var>X</var>. |
|
제공된 AddressingVersion을 인식할 수 없습니다. 값: <var>X</var>. |
|
Η AddressingVersion που δίνεται δεν αναγνωρίζεται. Τιμή: <var>X</var>. |
|
No se reconoce el valor de AddressingVersion proporcionado. Valor: <var>X</var>. |
|
Den angivne AddressingVersion blev ikke genkendt. Værdi: <var>X</var>. |
|
Nie rozpoznano określonej wartości AddressingVersion. Wartość: <var>X</var>. |
|
Angiven AddressingVersion kändes inte igen. Värde: <var>X</var>. |
|
無法辨識提供的 AddressingVersion。值: <var>X</var>。 |
|
A AddressingVersion fornecida não foi reconhecida. Valor: <var>X</var>. |
|
מקטע ניתוב לא נמצא בתצורה. |
|
Kan geen routeringssectie vinden in de configuratie. |
|
Finner ikke rutingsdelen i konfigurasjonen. |
|
Nem található a konfiguráció útválasztási szakasza. |
|
Määrityksestä ei löytynyt reititysosaa. |
|
Yapılandırmada yönlendirme bölümü bulunamadı. |
|
Не удается найти в конфигурации раздел маршрутизации. |
|
Impossibile trovare la sezione di routing nella configurazione. |
|
Impossible de trouver une section de routage dans la configuration. |
|
لا يمكن العثور على مقطع التوجيه في التكوين. |
|
在配置中找不到路由节。 |
|
構成でルーティング セクションが見つかりませんでした。 |
|
Der Routingabschnitt wurde in der Konfiguration nicht gefunden. |
|
V konfiguraci nebyl nalezen oddíl směrování. |
|
구성에서 라우팅 섹션을 찾을 수 없습니다. |
|
Δεν βρέθηκε ενότητα δρομολόγησης στη ρύθμιση. |
|
No se puede encontrar la sección de enrutamiento en la configuración. |
|
Kan ikke finde routingsektionen i konfigurationen. |
|
Nie można znaleźć sekcji routingu w konfiguracji. |
|
Hittade inte routningssektionen i konfigurationen. |
|
在設定中找不到路由區段。 |
|
Não foi possível localizar a seção de roteamento na configuração. |