News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
להלן סכימת ה- Xml של התשובה:
Hier volgt het XML-schema van het antwoord:
Dette er XML-skjemaet for svar:
A következő a válasz XML-sémája:
Seuraava on vastauksen XML-rakenne:
Aşağıdaki yanıt Xml Şemasıdır:
Далее приводится XML-схема ответа:
Di seguito è riportato lo XML Schema di risposta:
Ceci est le schéma Xml de réponse :
فيما يلي مخطط استجابة Xml:
以下是响应 XML 架构:
応答の Xml スキーマを次に示します:
Im Folgenden finden Sie das XML-Antwortschema:
Následuje schéma XML odpovědi:
다음은 응답 Xml 스키마입니다.
Το ακόλουθο είναι η απόκριση σχήματος XML:
A continuación se incluye el esquema XML de la respuesta:
Følgende er Xml-svarskemaet:
Oto schemat XML odpowiedzi:
Följande är XML-schemat för svar:
下列是回應 XML 結構描述:
Segue o Esquema Xml de resposta:
אין תמיכה באובייקט הסכימה <var>Object Name</var>.
Het schemaobject <var>Object Name</var> wordt niet ondersteund.
XML-skjemaobjektet <var>Object Name</var> støttes ikke.
A következő sémaobjektum nem támogatott: <var>Object Name</var>.
Rakenneobjektia <var>Object Name</var> ei tueta.
<var>Object Name</var> şema nesnesi desteklenmiyor.
Объект-схема <var>Object Name</var> не поддерживается.
Oggetto schema <var>Object Name</var> non supportato.
L'objet de schéma <var>Object Name</var> n'est pas pris en charge.
كائن المخطط <var>Object Name</var> غير معتمد.
不支持架构对象 <var>Object Name</var>。
スキーマ オブジェクト <var>Object Name</var> はサポートされていません。
Das Schemaobjekt <var>Object Name</var> wird nicht unterstützt.
Objekt schématu <var>Object Name</var> není podporován.
스키마 개체 <var>Object Name</var>이(가) 지원되지 않습니다.
Δεν υποστηρίζεται αντικείμενο σχήματος <var>Object Name</var>.
El objeto de esquema <var>Object Name</var> no se admite.
Skemaobjektet <var>Object Name</var> understøttes ikke.
Obiekt schematu <var>Object Name</var> nie jest obsługiwany.
Schemaobjektet <var>Object Name</var> hanteras inte.
不支援結構描述物件 <var>Object Name</var>。
Não há suporte para o objeto de esquema <var>Object Name</var>.
<p>נקודת קצה לא נמצאה. נא עיין<a rel="help-page" href="<var>X</var>">בדף העזרה של השירות</a> ליצירת בקשות חוקיות לשירות.</p>
<p>Het eindpunt is niet gevonden. Raadpleeg de <a rel="help-page" href="<var>X</var>">Help-pagina van de service</a> voor informatie over het samenstellen van geldige aanvragen voor de service.</p>
<p>Finner ikke endepunktet. Se <a rel="help-page" href="<var>X</var>">hjelpesiden for tjenesten</a> for å få informasjon om hvordan du lager gyldige forespørsler for tjenesten.</p>
<p>A végpont nem található. A <a rel="help-page" href="<var>X</var>">szolgáltatás súgólapján</a> tekintse át, hogyan kell érvényes kérelmeket összeállítani a szolgáltatás eléréséhez.</p>
<p>Päätepistettä ei löydy. <a rel="help-page" href="<var>X</var>">Palvelun ohjesivulla</a> on ohjeita kelvollisten rakenteiden muodostamisesta palvelulle.</p>
<p>Bitiş noktası bulunamadı. Hizmete yönelik geçerli istekler oluşturmak için lütfen <a rel="help-page" href="<var>X</var>">hizmetin yardım sayfasına</a> bakın.</p>
<p>Конечная точка не найдена. Для создания допустимых запросов к службе см. страницу <a rel="help-page" href="<var>X</var>">service help page</a>.</p>
<p>Endpoint non trovato. Per creare richieste al servizio valide, vedere la <a rel="help-page" href="<var>X</var>">pagina di Guida del servizio</a>.</p>
<p>Point de terminaison introuvable. Consultez la <a rel="help-page" href="<var>X</var>">page d'aide sur le service</a> pour la construction de demandes valides au service.</p>
<p>تعّذر العثور على نقطة نهاية. الرجاء مراجعة <a rel="help-page" href="<var>X</var>">صفحة تعليمات الخدمة</a> لإنشاء طلبات صالحة للخدمة.</p>
<p>未找到终结点。有关构建有效的服务请求,请参见<a rel="help-page" href="<var>X</var>">服务帮助页</a>。</p>
<p>エンドポイントが見つかりません。サービスに対する有効な要求の構築については、<a rel="help-page" href="<var>X</var>">サービスのヘルプ ページ</a>を参照してください。</p>
<p>Endpunkt wurde nicht gefunden. Informationen zur Erstellung gültiger Anforderungen an den Dienst finden Sie auf der <a rel="help-page" href="<var>X</var>">Hilfeseite des Diensts</a>.</p>
<p>Koncový bod nebyl nalezen. Informace o sestavení platných žádostí na službu naleznete na <a rel="help-page" href="<var>X</var>">stránce nápovědy o služby</a>.</p>
<p>끝점을 찾을 수 없습니다. 서비스에 대한 올바른 요청을 생성하려면 <a rel="help-page" href="<var>X</var>">서비스 도움말 페이지</a>를 참조하십시오.</p>
<p>Δεν βρέθηκε τελικό σημείο. Ανατρέξτε στη <a rel="σελίδα βοήθειας" href="<var>X</var>">σελίδα βοήθειας υπηρεσίας</a> για κατασκευή έγκυρων αιτημάτων στην υπηρεσία.</p>
<p>Extremo no encontrado. Vea la <a rel="help-page" href="<var>X</var>">página de Ayuda del servicio</a> para obtener información sobre cómo crear solicitudes válidas para el servicio.</p>
<p>Slutpunktet blev ikke fundet. På <a rel="help-page" href="<var>X</var>">tjenestens Hjælp-side</a> kan du se, hvordan du konstruerer gyldige anmodninger til tjenesten.</p>
<p>Nie znaleziono punktu końcowego. Informacje dotyczące konstruowania prawidłowych żądań kierowanych do usługi można znaleźć na <a rel="help-page" href="<var>X</var>">stronie Pomocy usługi</a>.</p>
<p>Slutpunkten hittades inte. Information om hur du skapar giltiga begäranden för tjänsten finns på <a rel="help-page" href="<var>X</var>">hjälpsidan för tjänsten</a>.</p>
<p>找不到端點。請參閱<a rel="help-page" href="<var>X</var>">服務說明頁</a>,了解如何建立對服務的有效要求。</p>
<p>Ponto de extremidade não encontrado. Consulte a <a rel="help-page" href="<var>X</var>">página de ajuda do serviço</a> para construir solicitações válidas para o serviço.</p>
שם של פרופיל מטמון הוא null או מחרוזת ריקה.
De naam van het cacheprofiel is null of een lege tekenreeks.
Hurtigbufferprofilnavnet er null eller en tom streng.
Egy gyorsítótárprofil neve null vagy üres karakterlánc.
Välimuistiprofiilin nimi on tyhjäarvo tai tyhjä merkkijono.
Bir önbellek profili adı null ya da boş dize.
Имя профиля кэша либо равно null, либо является пустой строкой.
Un nome di profilo cache è Null o una stringa vuota.
Le nom d'un profil du cache est soit null, soit une chaîne vide.
اسم ملف تعريف ذاكرة التخزين المؤقتة إما سلسلة خالية أو فارغة.
缓存配置文件名称为 null 或为空字符串。
キャッシュ プロファイル名が null または空の文字列です。
Ein Cacheprofilname ist entweder NULL oder eine leere Zeichenfolge.
Název profilu mezipaměti je hodnota NULL nebo prázdný řetězec.
캐시 프로필 이름이 null 또는 빈 문자열입니다.
Ένα όνομα προφίλ cache είτε είναι null ή μια κενή συμβολοσειρά.
Un nombre de perfil de caché es nulo o una cadena vacía.
Cacheprofilens navn har enten værdien null eller er en tom streng.
Nazwa profilu pamięci podręcznej jest wartością null lub ciągiem pustym.
Ett cacheprofilsnamn är antingen null eller en tom sträng.
快取設定檔名稱是 Null 或空字串。
Um nome de perfil de cache é nulo ou uma cadeia de caracteres vazia.
ה- '<var>X</var>' מצריך את האיגוד '<var>Y</var>'.
Voor de <var>X</var> is de binding <var>Y</var> vereist.
<var>X</var> krever bindingen <var>Y</var>.
A következő kötés szükséges a(z) „<var>X</var>” számára: „<var>Y</var>”.
Kohde <var>X</var> vaatii sidonnan <var>Y</var>.
'<var>X</var>' için '<var>Y</var>' bağlaması gerekiyor.
Для "<var>X</var>" требуется привязка "<var>Y</var>".
'<var>X</var>' richiede il binding '<var>Y</var>'.
Le '<var>X</var>' requiert la liaison '<var>Y</var>'.
تتطلب '<var>X</var>' الربط '<var>Y</var>'.
“<var>X</var>”需要“<var>Y</var>”绑定。
'<var>X</var>' には '<var>Y</var>' バインディングが必要です。
'<var>X</var>' erfordert die Bindung '<var>Y</var>'.
Objekt <var>X</var> vyžaduje vazbu <var>Y</var>.
'<var>X</var>'에는 '<var>Y</var>' 바인딩이 필요합니다.
'<var>X</var>' requiere el enlace de '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' kræver bindingen '<var>Y</var>'.
Το '<var>X</var>' απαιτεί τη σύνδεση '<var>Y</var>'.
Punkt końcowy <var>X</var> wymaga powiązania <var>Y</var>.
För <var>X</var> krävs <var>Y</var>-bindning.
'<var>X</var>' 需要 '<var>Y</var>' 繫結。
O '<var>X</var>' exige a associação '<var>Y</var>'.
הפניה אל<var>X</var>
Verwijzing voor <var>X</var>
Referanse for <var>X</var>
Hivatkozás a következőhöz: <var>X</var>
Viittaus kohteelle <var>X</var>
<var>X</var> başvurusu
Ссылка на<var>X</var>
Riferimento per <var>X</var>
Référence pour <var>X</var>
مرجع لـ <var>X</var>
<var>X</var> 的引用
<var>X</var> の参照
Verweis auf <var>X</var>
Odkaz - <var>X</var>
<var>X</var>에 대한 참조
Αναφορά για <var>X</var>
Referencia para <var>X</var>
Reference til <var>X</var>
Odwołanie dla <var>X</var>
Referens för <var>X</var>
<var>X</var> 的參考
Referência para <var>X</var>
הגוף של <var>X</var> הוא הזנת סינדיקציה של RSS 2.0. ראה http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html לקבלת פרטים נוספים.
De hoofdtekst <var>X</var> is een RSS 2.0-syndicatiefeed. Raadpleeg http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html voor meer informatie.
Meldingsteksten <var>X</var> er en RSS 2.0-syndikeringsfeed. Se http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html hvis du vil ha mer informasjon.
A(z) <var>X</var> törzs egy RSS 2.0-s verziójú szindikálási hírcsatorna. További információ a http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html lapon olvasható.
Kohteen <var>X</var> runko on RSS 2.0 -syndikointisyöte. Lisätietoja on osoitteessa http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
<var>X</var> gövdesi bir RSS 2.0 genel yayımlama akışı. Daha fazla ayrıntı için bkz: http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
Тело <var>X</var> является веб-каналом синдикации RSS 2.0. Дополнительные сведения см. по адресу http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
Il corpo <var>X</var> è un feed di diffusione RSS 2.0. Per ulteriori dettagli, vedere http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
Le corps de <var>X</var> est un flux de syndication RSS 2.0. Pour plus d'informations, consultez la documentation à l'adresse suivante : http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
النص الأساسي <var>X</var> عبارة عن موجز مشاركة RSS 2.0. لمزيد من التفاصيل، انظر http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
<var>X</var> 正文是 RSS 2.0 联合源。有关详细信息,请参见 http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html。
<var>X</var> の本文は RSS 2.0 配信フィードです。詳細については、http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html を参照してください。
Der <var>X</var>-Text ist ein RSS 2.0-Syndication-Feed. Weitere Informationen finden Sie unter http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
Tělo <var>X</var> představuje informační kanál syndikace RSS 2.0. Další informace naleznete na stránce http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
<var>X</var> 본문은 RSS 2.0 배포 피드입니다. 자세한 내용은 http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html을 참조하십시오.
Το σώμα <var>X</var> είναι μια τροφοδότηση διανομής RSS 2.0. Ανατρέξτε στη διεύθυνση http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html για περισσότερες λεπτομέρειες.
El cuerpo <var>X</var> es una fuente de distribución de RSS 2.0. Visite http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html para obtener más información.
Teksten <var>X</var> er en RSS 2.0-syndikeringsfeed. Du kan finde flere oplysninger i http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
Treść <var>X</var> jest zespolonym źródłem danych w formacie RSS 2.0. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
<var>X</var>-meddelandetexten är en RSS 2.0-syndikeringsfeed. Mer information finns på http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html.
<var>X</var> 主體是 RSS 2.0 新聞訂閱摘要。如需詳細資訊,請參閱 http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html。
O corpo de <var>X</var> é um feed de distribuição do RSS 2.0. Consulte http://validator.w3.org/feed/docs/rss2.html para obter mais detalhes.
ערך לא חוקי עבור ה- ContentTypeMapper. הסוג '<var>Type Name</var>' אינו נגזר ממחלקת הבסיס המתאימה: '<var>Class Name</var>'.
De waarde voor ContentTypeMapper is ongeldig. Het type <var>Type Name</var> kan niet worden afgeleid van de juiste basisklasse <var>Class Name</var>.
Ugyldig verdi for ContentTypeMapper. Typen <var>Type Name</var> er ikke avledet fra riktig grunnklasse: <var>Class Name</var>.
A ContentTypeMapper értéke érvénytelen. A(z) „<var>Type Name</var>” típus nem a megfelelő alaposztályból származik: „<var>Class Name</var>”.
Virheellinen arvo kohteelle ContentTypeMapper. Tyyppiä <var>Type Name</var> ei johdeta asianmukaisesta perusluokasta: <var>Class Name</var>.
Geçersiz ContentTypeMapper değeri. '<var>Type Name</var>' türü uygun temel sınıftan türetilmemiş: '<var>Class Name</var>'.
Недопустимое значение для ContentTypeMapper. Тип "<var>Type Name</var>" не является производным от соответствующего базового класса: "<var>Class Name</var>".
Valore non valido per ContentTypeMapper. Il tipo '<var>Type Name</var>' non deriva dalla classe di base appropriata: '<var>Class Name</var>'.
Valeur non valide pour le ContentTypeMapper. Le type '<var>Type Name</var>' ne dérive pas de la classe de base appropriée : '<var>Class Name</var>'.
قيمة غير صالحة لـ ContentTypeMapper. النوع '<var>Type Name</var>' غير مشتق من الفئة الأساسية المناسبة: '<var>Class Name</var>'.
ContentTypeMapper 的值无效。类型“<var>Type Name</var>”不是派生自相应的基类“<var>Class Name</var>”。
ContentTypeMapper の値が無効です。型 '<var>Type Name</var>' は適切な基本クラスから派生していません: '<var>Class Name</var>'。
Ungültiger Wert für ContentTypeMapper. Der Typ '<var>Type Name</var>' ist nicht von der entsprechenden Basisklasse abgeleitet: '<var>Class Name</var>'.
Neplatná hodnota pro modul ContentTypeMapper. Typ <var>Type Name</var> není odvozen od odpovídající základní třídy <var>Class Name</var>.
ContentTypeMapper에 대한 값이 잘못되었습니다. '<var>Type Name</var>' 유형이 적합한 기본 클래스에서 파생되지 않습니다. '<var>Class Name</var>'.
Μη έγκυρη τιμή για το ContentTypeMapper. Ο τύπος '<var>Type Name</var>' δεν προκύπτει από την κατάλληλη κλάση βάσης: '<var>Class Name</var>'.
Valor no válido para ContentTypeMapper. El tipo '<var>Type Name</var>' no se deriva de la clase base correcta: '<var>Class Name</var>'.
Ugyldig værdi for ContentTypeMapper. Typen '<var>Type Name</var>' er ikke afledt af den relevante basisklasse: '<var>Class Name</var>'.
Nieprawidłowa wartość właściwości ContentTypeMapper. Typ <var>Type Name</var> nie pochodzi od odpowiedniej klasy podstawowej: <var>Class Name</var>.
Ogiltigt värde för ContentTypeMapper. Typen <var>Type Name</var> kommer inte från lämplig basklass: <var>Class Name</var>.
ContentTypeMapper 的值無效。型別 '<var>Type Name</var>' 不是衍生自適當的基底類別: '<var>Class Name</var>'。
Valor inválido de ContentTypeMapper. O tipo '<var>Type Name</var>' não é derivado da classe base apropriada: '<var>Class Name</var>'.
שירות ב- <var>X</var>
Service op <var>X</var>
Tjeneste på <var>X</var>
Szolgáltatás a következő helyen: <var>X</var>
Palvelu kohteessa <var>X</var>
<var>X</var> konumundaki hizmet
Служба в <var>X</var>
Servizio in <var>X</var>
Service à <var>X</var>
الخدمة عند <var>X</var>
<var>X</var> 处的服务
<var>X</var> のサービス
Dienst bei <var>X</var>
Služba - <var>X</var>
<var>X</var>의 서비스
Υπηρεσία στο <var>X</var>
Servicio en <var>X</var>
Tjeneste på <var>X</var>
Usługa pod adresem <var>X</var>
Tjänst vid <var>X</var>
位於 <var>X</var> 的服務
Serviço em <var>X</var>
שגיאת בקשה
Fout in aanvraag
Forespørselsfeil
Kérelemhiba
Pyyntövirhe
İstek Hatası
Ошибка запроса
Errore nella richiesta
Erreur de demande
خطأ في الطلب
请求错误
要求エラー
Anforderungsfehler
Chyba žádosti
요청 오류
Σφάλμα αίτησης
Error de solicitud
Anmodningsfejl
Błąd żądania
Fel i begäran
要求錯誤
Erro de Solicitação
See
catalog page
for all messages.