 |
قيمة الوسيطة '<var>X</var>' (<var>Y</var>) غير صالحة لنوع التعداد '<var>Type Name</var>'. |
 |
参数“<var>X</var>”(<var>Y</var>)的值对于枚举类型“<var>Type Name</var>”无效。 |
 |
列舉型別 '<var>Type Name</var>' 的引數 '<var>X</var>' (<var>Y</var>) 值無效。 |
 |
Hodnota argumentu <var>X</var> (<var>Y</var>) není platná pro výčet typu <var>Type Name</var>. |
 |
Værdien af argumentet '<var>X</var>' (<var>Y</var>) er ikke gyldig for Enum-type '<var>Type Name</var>'. |
 |
De waarde van het attribuut <var>X</var> (<var>Y</var>) is ongeldig voor Enum-type <var>Type Name</var>. |
 |
Argumentin <var>X</var> arvo (<var>Y</var>) ei kelpaa luettelointilajille <var>Type Name</var>. |
 |
La valeur de l'argument '<var>X</var>' (<var>Y</var>) n'est pas valide pour le type Enum '<var>Type Name</var>'. |
 |
Der Wert des Arguments <var>X</var> (<var>Y</var>) ist für den Enumerationstyp <var>Type Name</var> ungültig. |
 |
Η τιμή του ορίσματος '<var>X</var>' (<var>Y</var>) δεν είναι έγκυρη για τον τύπο αρίθμησης '<var>Type Name</var>'. |
 |
ערך הארגומנט '<var>X</var>' (<var>Y</var>) אינו חוקי עבור סוג Enum '<var>Type Name</var>'. |
 |
A(z) „<var>X</var>” argumentum értéke (<var>Y</var>) érvénytelen a következő felsorolási típushoz: „<var>Type Name</var>”. |
 |
Il valore dell'argomento '<var>X</var>' (<var>Y</var>) non è valido per il tipo enum '<var>Type Name</var>'. |
 |
引数値 '<var>X</var>' (<var>Y</var>) は列挙型 '<var>Type Name</var>' に対して無効です。 |
 |
'<var>X</var>' (<var>Y</var>) 인수 값은 열거형 형식 '<var>Type Name</var>'에 사용할 수 없습니다. |
 |
Verdien for argumentet <var>X</var> (<var>Y</var>) er ugyldig for Enum-typen <var>Type Name</var>. |
 |
Wartość argumentu '<var>X</var>' (<var>Y</var>) nie jest prawidłowa dla typu '<var>Type Name</var>' Enum. |
 |
O valor do argumento '<var>X</var>' (<var>Y</var>) é inválido para o tipo Enum '<var>Type Name</var>'. |
 |
O valor do argumento '<var>X</var>' (<var>Y</var>) é inválido para o tipo Enum '<var>Type Name</var>'. |
 |
Значение аргумента '<var>X</var>' (<var>Y</var>) недопустимо для типа перечисления Enum '<var>Type Name</var>'. |
 |
El valor del argumento '<var>X</var>' (<var>Y</var>) no es válido para el tipo Enum '<var>Type Name</var>'. |
 |
Värdet på argumentet <var>X</var> (<var>Y</var>) är inte giltigt för Enum-typen <var>Type Name</var>. |
 |
'<var>X</var>' bağımsız değişkeninin değeri (<var>Y</var>) '<var>Type Name</var>' Numaralandırma türü için geçersiz. |
 |
参数“<var>X</var>”(<var>Y</var>)的值对于枚举类型“<var>Type Name</var>”无效。 |
 |
列舉型別 '<var>Type Name</var>' 的引數 '<var>X</var>' (<var>Y</var>) 值無效。 |
 |
كانت قيمة تكوين المفتاح '<var>X</var>' غير صحيحة. |
 |
开关“<var>X</var>”的配置值无效。 |
 |
參數 '<var>X</var>' 的組態值無效。 |
 |
Konfigurační hodnota parametru Switch <var>X</var> nebyla platná. |
 |
Konfigurationsværdien for parameteren '<var>X</var>' var ugyldig. |
 |
De configuratiewaarde voor Switch <var>X</var> is ongeldig. |
 |
Valitsimen <var>X</var> määritysarvo oli virheellinen. |
 |
La valeur de configuration du commutateur '<var>X</var>' n'était pas valide. |
 |
Der Konfigurationswert für Schalter <var>X</var> war ungültig. |
 |
Η τιμή παραμέτρων του διακόπτη '<var>X</var>' δεν ήταν έγκυρη. |
 |
ערך התצורה עבור הבורר '<var>X</var>' היה לא חוקי. |
 |
A(z) „<var>X</var>” kapcsoló konfigurációs értéke érvénytelen volt. |
 |
Valore di configurazione non valido per l'opzione '<var>X</var>'. |
 |
スイッチ '<var>X</var>' の構成値は無効です。 |
 |
'<var>X</var>' 스위치의 config 값이 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldig verdi for Switch <var>X</var>. |
 |
Wartość konfiguracyjna przełącznika '<var>X</var>' była nieprawidłowa. |
 |
O valor de config para Switch '<var>X</var>' era inválido. |
 |
O valor de configuração de Switch '<var>X</var>' era inválido. |
 |
Недопустимое значение конфигурации для выключателя '<var>X</var>'. |
 |
El valor config del modificador '<var>X</var>' no era válido. |
 |
Konfigurationsvärdet för Switch <var>X</var> är inte giltigt. |
 |
'<var>X</var>' Anahtarı için yapılandırma değeri geçersiz. |
 |
开关“<var>X</var>”的配置值无效。 |
 |
參數 '<var>X</var>' 的組態值無效。 |
 |
لم يتم تحديد مضيف بروتوكول SMTP. |
 |
未指定 SMTP 主机。 |
 |
未指定 SMTP 主機。 |
 |
Nebyl zadán hostitel SMTP. |
 |
SMTP-værten blev ikke angivet. |
 |
De SMTP-host is niet opgegeven. |
 |
SMTP-isäntää ei määritetty. |
 |
L'hôte SMTP n'a pas été spécifié. |
 |
Der SMTP-Host wurde nicht angegeben. |
 |
Δεν έχει καθοριστεί ο κεντρικός υπολογιστής SMTP. |
 |
מארח SMTP לא צוין. |
 |
Nincs megadva az SMTP-állomás. |
 |
Host SMTP non specificato. |
 |
SMTP ホストは指定されませんでした。 |
 |
SMTP 호스트를 지정하지 않았습니다. |
 |
SMTP-vert ikke angitt. |
 |
Nie określono hosta SMTP. |
 |
O host SMTP não foi especificado. |
 |
O anfitrião de SMTP não foi especificado. |
 |
Не указан узел SMTP. |
 |
No se especificó el host SMTP. |
 |
SMTP-värden har inte angetts. |
 |
SMTP ana bilgisayarı belirtilmedi. |
 |
未指定 SMTP 主机。 |
 |
未指定 SMTP 主機。 |
 |
لا يمكن استخدام إلغاء عملية تحويل البيانات إلى ملف الخاصة بـ "السلسلة" لإعداد: <var>Setting</var>. |
 |
未能对设置 <var>Setting</var> 使用 String 反序列化。 |
 |
無法使用設定的字串還原序列化: <var>Setting</var>。 |
 |
Nelze použít deserializaci řetězců pro nastavení: <var>Setting</var> |
 |
Der kunne ikke anvendes strengdeserialisering for indstillingen: <var>Setting</var>. |
 |
Kan String-deserialisatie niet gebruiken voor instelling: <var>Setting</var>. |
 |
Virran sarjoittamisen poistamista ei voi käyttää asetukselle: <var>Setting</var>. |
 |
Impossible de recourir à la désérialisation des chaînes pour le paramètre : <var>Setting</var>. |
 |
Zeichenfolgendeserialisierung für Einstellung <var>Setting</var> konnte nicht verwendet werden. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η χρήση αποσειριοποίησης συμβολοσειράς για τη ρύθμιση: <var>Setting</var>. |
 |
לא הייתה אפשרות להשתמש בביטול עריכה בסידרה של String עבור ההגדרה: <var>Setting</var>. |
 |
A következő beállításhoz nem használható a karakterlánc deszerializációja: <var>Setting</var>. |
 |
Impossibile utilizzare la deserializzazione della stringa per l'impostazione: <var>Setting</var>. |
 |
設定 <var>Setting</var> には、String の逆シリアル化を使用できませんでした。 |
 |
설정에 대해 String의 deserialization을 사용할 수 없습니다. <var>Setting</var>. |
 |
Kan ikke bruk strengdeserialisering for å angi: <var>Setting</var>. |
 |
Nie można użyć deserializacji ciągu dla ustawienia: <var>Setting</var>. |
 |
Não foi possível usar desserialização de String para a configuração: <var>Setting</var>. |
 |
Não foi possível utilizar a anulação da serialização de cadeias para a definição: <var>Setting</var>. |
 |
Не удается использовать десериализацию строки для настройки: <var>Setting</var>. |
 |
No se pudo utilizar la deserialización de cadena para la configuración: <var>Setting</var>. |
 |
Det gick inte att använda String-deserialisering för inställningen: <var>Setting</var>. |
 |
Ayar için Dize serisini kaldırma kullanılamadı: <var>Setting</var>. |
 |
未能对设置 <var>Setting</var> 使用 String 反序列化。 |
 |
無法使用設定的字串還原序列化: <var>Setting</var>。 |
 |
حجم الإدخال الذي تم وضعه في ذاكرة التخزين المؤقت = <var>X</var> كبير جدًا، لا يمكن تنفيذ أي طلب نطاق. |
 |
缓存项大小 <var>X</var> 太大,无法执行范围请求。 |
 |
快取的項目大小 = <var>X</var> 太大,無法執行範圍要求。 |
 |
Velikost položky v mezipaměti rovná <var>X</var> je příliš velká, nelze provést požadavek rozsahu. |
 |
Cachepoststørrelse = <var>X</var> er for stor, der kan ikke foretages en områdeanmodning. |
 |
Cached Entry Size = <var>X</var> is te groot, kan geen bereikaanvraag uitvoeren. |
 |
Välimuistin merkinnän koko <var>X</var> on liian suuri, ei voi tehdä aluepyyntöä. |
 |
Taille de l'entrée mise en cache = <var>X</var> est trop important, impossible d'effectuer une demande range. |
 |
Zwischengespeicherte Eintragsgröße = <var>X</var> ist zu groß, Bereichsanforderung kann nicht ausgeführt werden. |
 |
Το μέγεθος καταχώρησης στο χώρο αποθήκευσης = <var>X</var> είναι υπερβολικά μεγάλο, δεν είναι δυνατή η αίτηση περιοχής. |
 |
גודל ערך מאוחסן במטמון = <var>X</var> גדול מדי, אין אפשרות לבצע בקשת טווח. |
 |
Túl nagy a gyorsítótárazott bejegyzése mérete (<var>X</var>), nem lehet tartománykérelmet végrehajtani. |
 |
Dimensione voce memorizzata nella cache = <var>X</var> troppo grande. Impossibile eseguire una richiesta di intervallo. |
 |
キャッシュされたエントリ サイズ <var>X</var> は大きすぎます。範囲を要求できません。 |
 |
캐시된 엔트리 크기 = <var>X</var>이(가) 너무 큽니다. 범위 요청을 수행할 수 없습니다. |
 |
Størrelsen på hurtigbufferoppføring = <var>X</var> er for stor. Kan ikke utføre en områdeforespørsel. |
 |
Rozmiar buforowanego wpisu = <var>X</var> jest zbyt duży. Nie można wykonać żądania zakresu. |
 |
Tamanho da Entrada do Cache = <var>X</var> é muito grande, não é possível realizar uma solicitação de intervalo. |
 |
Tamanho de Entrada de Cache = <var>X</var> é demasiado grande, não pode proceder a um pedido de intervalo. |
 |
Размер элемента кэша = <var>X</var> слишком велик, запрос по диапазону невозможен. |
 |
El tamaño de entrada en caché = <var>X</var> es demasiado grande; no se puede realizar una solicitud de intervalo. |
 |
Cachepostens storlek = <var>X</var> är för stor, kan inte utföra intervallbegäran. |
 |
Önbellek Girdisi Boyutu = <var>X</var> fazla büyük, aralık isteğinde bulunulamaz. |
 |
缓存项大小 <var>X</var> 太大,无法执行范围请求。 |
 |
快取的項目大小 = <var>X</var> 太大,無法執行範圍要求。 |
 |
رسالة تطبيق @@SOAP |
 |
@@SOAP 应用程序消息 |
 |
@@SOAP 應用程式訊息 |
 |
Zpráva aplikace @@SOAP |
 |
@@SOAP-programmeddelelse |
 |
@@SOAP-toepassingsbericht |
 |
@@SOAP-sovellussanoma |
 |
Message d'application @@SOAP |
 |
@@SOAP-Anwendungsmeldung |
 |
Μήνυμα εφαρμογής @@SOAP |
 |
הודעת יישום @@SOAP |
 |
@@SOAP alkalmazási üzenet |
 |
Messaggio applicazione @@SOAP |
 |
@@SOAP アプリケーション メッセージ |
 |
@@SOAP 응용 프로그램 메시지 |
 |
@@SOAP-programmelding |
 |
@@Komunikat aplikacji SOAP |
 |
Mensagem do Aplicativo @@SOAP |
 |
@@Mensagem de Aplicação SOAP |
 |
@@Сообщение приложения SOAP |
 |
Mensaje de aplicación @@SOAP |
 |
@@SOAP-meddelande |
 |
@@SOAP Uygulama İletisi |
 |
@@SOAP 应用程序消息 |
 |
@@SOAP 應用程式訊息 |
 |
حالة الاستجابة == 304، لكن إدخال ذاكرة التخزين المؤقت غير موجود. |
 |
响应状态为 304,但缓存项不存在。 |
 |
回應狀態 == 304,但快取項目不存在。 |
 |
Stav odpovědi je roven 304, ale položka mezipaměti neexistuje. |
 |
Svarstatus = 304, men cacheposten findes ikke. |
 |
Antwoordstatus == 304 maar de cachevermelding bestaat niet. |
 |
Vastauksen tila on 304, mutta välimuistin merkintää ei ole. |
 |
État de réponse == 304, mais l'entrée de cache n'existe pas. |
 |
Antwortstatus == 304, der Cacheeintrag ist jedoch nicht vorhanden. |
 |
Κατάσταση απόκρισης == 304 αλλά η καταχώρηση δεν υπάρχει στο χώρο αποθήκευσης. |
 |
מצב תגובה == 304 אך ערך המטמון לא קיים. |
 |
Válaszállapot == 304, de nem létezik a gyorsítótári bejegyzés. |
 |
Stato risposta == 304, ma la voce della cache non esiste. |
 |
応答状態 == 304 ですが、キャッシュ エントリが存在しません。 |
 |
응답 상태 == 304이지만 캐시 엔트리가 없습니다. |
 |
Svarstatus == 304, men hurtigbufferoppføringen finnes ikke. |
 |
Stan odpowiedzi == 304, ale wpis pamięci podręcznej nie istnieje. |
 |
Status da resposta == 304, mas a entrada de cache não existe. |
 |
Estado da resposta == 304 mas a entrada de cache não existe. |
 |
Состояние ответа = 304, но элемент кэша не существует. |
 |
Estado de respuesta == 304, pero la entrada de caché no existe. |
 |
Svarsstatus == 304 men cacheposten finns inte. |
 |
Yanıt durumu == 304 ancak önbellek girdisi yok. |
 |
响应状态为 304,但缓存项不存在。 |
 |
回應狀態 == 304,但快取項目不存在。 |
 |
FTP-pyyntömenetelmä = <var>Method name</var>. |
 |
Méthode de demande FTP =<var>Method name</var>. |
 |
FTP-Anforderungsmethode = <var>Method name</var>. |
 |
Μέθοδος αίτησης FTP=<var>Method name</var>. |
 |
פעולת שירות של בקשת FTP =<var>Method name</var>. |
 |
FTP-kérelmi metódus=<var>Method name</var>. |
 |
Metodo richiesta FTP=<var>Method name</var>. |
 |
FTP 要求メソッド = <var>Method name</var>。 |
 |
FTP 요청 메서드=<var>Method name</var>. |
 |
FTP-forespørselsmetode=<var>Method name</var>. |
 |
Metoda żądania FTP=<var>Method name</var>. |
 |
Método de solicitação de FTP=<var>Method name</var>. |
 |
Método de pedido de FTP=<var>Method name</var>. |
 |
Метод запроса FTP=<var>Method name</var>. |
 |
Método de solicitud FTP=<var>Method name</var>. |
 |
FTP-metod = <var>Method name</var>. |
 |
FTP istek yöntemi=<var>Method name</var>. |
 |
أسلوب طلب FTP=<var>Method name</var>. |
 |
FTP 请求方法为 <var>Method name</var>。 |
 |
FTP 要求方法=<var>Method name</var>。 |
 |
Metoda požadavku FTP: <var>Method name</var>. |
 |
FTP-anmodningsmetode=<var>Method name</var>. |
 |
FTP-aanvraagmethode=<var>Method name</var>. |
 |
FTP 请求方法为 <var>Method name</var>。 |
 |
FTP 要求方法=<var>Method name</var>。 |
 |
المصدر <var>X</var> موجود بالفعل على جهاز الكمبيوتر '<var>Y</var>'. |
 |
计算机“<var>Y</var>”上已存在源 <var>X</var>。 |
 |
來源 <var>X</var> 已經存在於電腦 '<var>Y</var>' 上。 |
 |
Zdroj <var>X</var> již existuje v počítači <var>Y</var>. |
 |
Kilden <var>X</var> findes allerede på computeren '<var>Y</var>'. |
 |
Bron <var>X</var> bestaat al op de computer <var>Y</var>. |
 |
Lähde <var>X</var> on jo tietokoneessa <var>Y</var>. |
 |
La source <var>X</var> existe déjà sur l'ordinateur '<var>Y</var>'. |
 |
Die Quelle <var>X</var> ist bereits auf dem Computer <var>Y</var> vorhanden. |
 |
Η προέλευση <var>X</var> υπάρχει ήδη στον υπολογιστή '<var>Y</var>'. |
 |
מקור <var>X</var> קיים כבר במחשב '<var>Y</var>'. |
 |
A(z) <var>X</var> forrás már létezik a következő számítógépen: „<var>Y</var>”. |
 |
L'origine <var>X</var> esiste già nel computer '<var>Y</var>'. |
 |
ソース <var>X</var> は既にコンピュータ '<var>Y</var>' に存在します。 |
 |
소스 <var>X</var>이(가) '<var>Y</var>' 컴퓨터에 이미 있습니다. |
 |
Kilden <var>X</var> finnes allerede på datamaskinen <var>Y</var>. |
 |
Źródło <var>X</var> istnieje już na komputerze '<var>Y</var>'. |
 |
<var>X</var> de origem já existe no computador '<var>Y</var>'. |
 |
A origem <var>X</var> já existe no computador '<var>Y</var>'. |
 |
Источник <var>X</var> уже существует на компьютере <var>Y</var>. |
 |
El código fuente <var>X</var> ya existe en el equipo '<var>Y</var>'. |
 |
Källan <var>X</var> finns redan på datorn <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> kaynağı '<var>Y</var>' bilgisayarında zaten var. |
 |
计算机“<var>Y</var>”上已存在源 <var>X</var>。 |
 |
來源 <var>X</var> 已經存在於電腦 '<var>Y</var>' 上。 |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> إغلاق دفق ذاكرة التخزين المؤقت الفعال، النوع = <var>Type Name</var>، مفتاح إدخال ذاكرة التخزين المؤقت = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> 正在关闭有效缓存流,类型为 <var>Type Name</var>,缓存项键为 <var>Z</var>。 |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> 正在關閉有效快取資料流,類型 = <var>Type Name</var>,快取項目機碼 = <var>Z</var>。 |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Ukončování datového proudu efektivní mezipaměti, typ: <var>Type Name</var>, klíč položky mezipaměti: <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Lukker den aktuelle cachestream, type = <var>Type Name</var>, cachepostnøgle = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Effectieve cachestroom sluiten, type = <var>Type Name</var>, sleutel van cachevermelding = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Suljetaan käynnissä olevaa välimuistivirtaa, laji <var>Type Name</var>, välimuistin merkinnän avain <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var> : <var>Y</var> Fermeture du flux de cache effectif, type = <var>Type Name</var>, clé d'entrée de cache = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Effektiver Cachestream wird geschlossen, Typ = <var>Type Name</var>, Cacheeintragsschlüssel = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Κλείσιμο της ροής χώρου αποθήκευσης σε ισχύ, τύπος = <var>Type Name</var>, κλειδί καταχώρησης στο χώρο αποθήκευσης = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> סוגר זרם מטמון אפקטיבים, סוג = <var>Type Name</var>, מפתח ערך מטמון = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> – az érvényes gyorsítótári adatfolyam bezárása, típus = <var>Type Name</var>, gyorsítótári bejegyzés kulcsa = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Chiusura del flusso della cache in vigore, tipo = <var>Type Name</var>, chiave della voce della cache = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> 有効なキャッシュ ストリームを終了しています。型 = <var>Type Name</var>、キャッシュ エントリ キー = <var>Z</var>。 |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> 유효한 캐시 스트림형식 = <var>Type Name</var>, 캐시 엔트리 키 = <var>Z</var>)을 닫고 있습니다. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Lukker gjeldende dataflyt for hurtigbuffer, type = <var>Type Name</var>, nøkkel for hurtigbufferoppføring = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Zamykanie aktualnego strumienia pamięci podręcznej, typ = <var>Type Name</var>, klucz wpisu pamięci podręcznej = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Fechando o fluxo de cache efetivo, tipo = <var>Type Name</var>, chave de entrada do cache = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> A fechar a sequência de cache efectiva, tipo = <var>Type Name</var>, chave da entrada de cache = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Закрытие действующего потока кэша, тип = <var>Type Name</var>, ключ элемента кэша = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Cerrando la secuencia de caché efectiva, tipo = <var>Type Name</var>, clave de entrada de caché = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Stänger effektiv cacheström, typ = <var>Type Name</var>, cachepostnyckel = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> Geçerli önbellek akışı kapatılıyor, tür = <var>Type Name</var>, önbellek girdisi anahtarı = <var>Z</var>. |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> 正在关闭有效缓存流,类型为 <var>Type Name</var>,缓存项键为 <var>Z</var>。 |
 |
<var>X</var>: <var>Y</var> 正在關閉有效快取資料流,類型 = <var>Type Name</var>,快取項目機碼 = <var>Z</var>。 |