|
תווית ציר מותאמת אישית. |
|
Aangepast aslabel. |
|
Egendefinert akseetikett. |
|
Egyéni tengelyfelirat |
|
Mukautetun akselin nimi. |
|
Özel eksen etiketi. |
|
Пользовательская метка оси. |
|
Etichetta asse personalizzata. |
|
Étiquette de l'axe personnalisée. |
|
علامة المحور المخصصة. |
|
自定义轴标签。 |
|
カスタム軸ラベル。 |
|
Benutzerdefinierte Achsenbezeichnung. |
|
Vlastní popisek osy |
|
사용자 지정 축 레이블입니다. |
|
Προσαρμοσμένη ετικέτα άξονα. |
|
Etiqueta de eje personalizada. |
|
Brugerdefineret akseetiket. |
|
Niestandardowa etykieta osi. |
|
Egen axeletikett. |
|
自訂軸標籤。 |
|
Rótulo de eixo personalizado. |
|
היסט עוגן חייב להיות בטווח של 100 עד -100. |
|
De verschuiving van het fixeerpunt moet tussen 100 en -100 liggen. |
|
Ankerforskyvningen må være i området 100 til -100. |
|
A horgony eltolásának 100 és -100 közé kell esnie. |
|
Ankkurin siirtymän tulee olla 100...-100. |
|
Yer işareti uzaklığı 100 ile -100 aralığında olmalıdır. |
|
Смещение привязки должно быть в диапазоне от 100 до -100. |
|
L'offset di ancoraggio deve essere compreso tra 100 e -100. |
|
Le décalage de l'ancre doit être compris entre 100 et -100. |
|
يجب أن تكون إزاحة الارتساء في النطاق من 100 إلى -100. |
|
定位点偏移量必须介于 100 到 -100 之间。 |
|
アンカーのオフセットは、100 ~ -100 の範囲内で指定する必要があります。 |
|
Der Ankeroffset muss zwischen 100 und -100 liegen. |
|
Posun ukotvení musí být v rozsahu od 100 do -100. |
|
앵커 오프셋은 100에서 -100 사이여야 합니다. |
|
Η μετατόπιση αγκύρωσης πρέπει να κυμαίνεται από 100 έως -100. |
|
El desplazamiento del delimitador debe encontrarse en el intervalo comprendido entre 100 y -100. |
|
Ankerforskydningen skal være fra 100 til -100. |
|
Przesunięcie zakotwiczenia musi należeć do zakresu od 100 do -100. |
|
Ankarpunktens förskjutning måste vara mellan 100 och -100. |
|
錨點位移必須在 100 到 -100 的範圍內。 |
|
O deslocamento da âncora deve estar no intervalo entre 100 e -100. |
|
סוג תרשים עוגה/טבעת - תבנית לא חוקית של התכונה המותאמת אישית 'CollectedThreshold'. |
|
Pie/Doughnut-grafiektype - Ongeldige indeling van aangepast kenmerk CollectedThreshold. |
|
Diagramtypen Pie/Doughnut - Ugyldig format for det egendefinerte attributtet CollectedThreshold. |
|
Torta/perec diagramtípus – A „CollectedThreshold” egyéni attribútum formátuma érvénytelen. |
|
Pie- tai Doughnut-kaaviotyyppi: mukautetun CollectedThreshold-määritteen muoto on virheellinen. |
|
Pasta/Halka grafik türü - 'CollectedThreshold' özel özniteliğinin geçersiz biçimi. |
|
Кольцевой или круговой тип диаграммы - недопустимый формат пользовательского атрибута "CollectedThreshold". |
|
Tipo di grafico a torta o ad anello: formato non valido dell'attributo personalizzato 'CollectedThreshold'. |
|
Type de graphique à secteurs/en anneau - Format non valide de l'attribut personnalisé « CollectedThreshold ». |
|
نوع المخطط دائرة/دائرة مجوفة - تنسيق غير صالح للسمة المخصصة 'CollectedThreshold'. |
|
饼图/圆环图图表类型 -“CollectedThreshold”自定义属性的格式无效。 |
|
円/ドーナツ グラフ - 'CollectedThreshold' カスタム属性の形式が無効です。 |
|
Kreis-/Ringdiagrammtyp - Ungültiges Format des benutzerdefinierten 'CollectedThreshold'-Attributs. |
|
Výsečový nebo prstencový typ grafu – Neplatný formát vlastního atributu CollectedThreshold |
|
원형/도넛형 차트 종류 - 'CollectedThreshold' 사용자 지정 특성의 형식이 잘못되었습니다. |
|
Τύπος γραφήματος πίτας/δακτυλίου - Μη έγκυρη μορφή του προσαρμοσμένου χαρακτηριστικού 'CollectedThreshold'. |
|
Tipo de gráfico circular o de anillos: formato no válido del atributo personalizado 'CollectedThreshold'. |
|
Cirkel-/kransediagram – Formatet af den brugerdefinerede attribut 'CollectedThreshold' er ugyldigt. |
|
Typ wykresu kołowego/pierścieniowego — nieprawidłowy format atrybutu niestandardowego „CollectedThreshold”. |
|
Cirkel/ringdiagram - ogiltigt format för attributet CollectedThreshold. |
|
圓形圖/環圈圖類型 - 'CollectedThreshold' 自訂屬性的格式無效。 |
|
Tipo de gráfico de Pizza/Rosca - Formato inválido do atributo personalizado 'CollectedThreshold'. |
|
תכונות מותאמות אישית המוגדרות על-ידי המשתמש מצוינות כ: AttributeName1=Value1, AttributeName2=Value2, ... |
|
Door de gebruiker opgegeven aangepaste kenmerken, in de volgende notatie: Kenmerknaam1=Waarde1, Kenmerknaam2=Waarde2, ... |
|
Brukerdefinerte egendefinerte attributter angitt som: Attributtnavn1=Verdi1, Attributtnavn2=Verdi2, ... |
|
A felhasználói egyéni attribútumok a következőképpen adhatók meg: AttributeName1=Érték1, AttributeName2=Érték2, ... |
|
Käyttäjän määrittämät mukautetut määritteet ovat seuraavat: MääritteenNimi1=Arvo1, MääritteenNimi2=Arvo2, ... |
|
Kullanıcı tanımlı özel öznitelikler şöyle belirtilir: ÖznitelikAdı1=Değer1, ÖznitelikAdı2=Değer2, ... |
|
Определяемые пользователем нестандартные атрибуты, задаваемые в форме: ИмяАтрибута1=Значение1, ИмяАтрибута2=Значение2, ... |
|
Attributi personalizzati definiti dall'utente specificati come: AttributeName1=Value1, AttributeName2=Value2, ... |
|
Attributs personnalisés définis par l'utilisateur spécifiés sous la forme : AttributeName1=Value1, AttributeName2=Value2, ... |
|
تم تحديد السمات المخصصة التي من تعريف المستخدم كالتالي: AttributeName1=Value1, AttributeName2=Value2, ... |
|
指定为以下值的用户定义自定义属性: AttributeName1=Value1、AttributeName2=Value2、... |
|
次のような形式で指定されたユーザー定義のカスタム属性: AttributeName1=Value1、AttributeName2=Value2、... |
|
Benutzerdefinierte Attribute angegeben als: AttributeName1=Value1, AttributeName2=Value2, ... |
|
Uživatelsky definované vlastní atributy specifikované jako AttributeName1=Value1, AttributeName2=Value2... |
|
사용자 정의된 사용자 지정 특성으로 다음과 같이 지정됩니다. AttributeName1=Value1, AttributeName2=Value2, ... |
|
Προσαρμοσμένα χαρακτηριστικά που ορίζονται από το χρήστη και καθορίζονται ως: AttributeName1=Value1, AttributeName2=Value2, ... |
|
Atributos personalizados definidos por el usuario especificados como: AttrName1=Value1, AttrName2=Value2, ... |
|
Brugerdefinerede attributter er angivet som: Attributnavn1=Værdi1, Attributnavn2=Værdi2, ... |
|
Zdefiniowane przez użytkownika atrybuty niestandardowe określone w formie: Nazwa_atrybutu1=wartość1, Nazwa_atrybutu2=wartość2, ... |
|
Egendefinierade attribut anges som: Attributnamn1=Värde1, Attributnamn2=Värde2, ... |
|
使用者定義屬性指定為: AttributeName1=Value1, AttributeName2=Value2, ... |
|
Atributos personalizados definidos pelo usuário especificados como: AttributeName1=Value1, AttributeName2=Value2, ... |
|
P(F<=f) חד-זנבי: |
|
P(F<=f) eenzijdig: |
|
P(F<=f), ensidig: |
|
P(F<=f) – egyoldalú: |
|
P(F<=f), yksisuuntainen: |
|
P(F<=f) tek kuyruklu: |
|
P(F<=f) одностороннее: |
|
P(F<=f) una coda: |
|
P(F<=f) unilatérale : |
|
P(F<=f) أحادي الاتجاه: |
|
P(F<=f)单侧: |
|
P(F<=f) 片側: |
|
P(F<=f) einseitig: |
|
P(F<=f) jeden konec: |
|
P(F<=f) 단측: |
|
P(F<=f) μονόπλευρη: |
|
P(F<=f) una cola: |
|
P(F<=f) ensidet: |
|
P(F<=f) jednostronne: |
|
P(F<=f) ensidigt: |
|
P(F<=f) 一尾: |
|
P(F<=f) unicaudal: |
|
ערך הדיוק יכול להיות ריק או בטווח שבין 0 ל- 99. |
|
Precisie kan leeg zijn of moet tussen 0 en 99 liggen. |
|
Presisjon kan være tom eller ligge i området 0 til 99. |
|
A pontosság lehet üres vagy 0 és 99 közé eső érték. |
|
Tarkkuus voi olla tyhjä tai 0 - 99. |
|
Duyarlık boş veya 0-99 aralığında olabilir. |
|
Точность может быть либо пустой, либо находиться в диапазоне от 0 до 99. |
|
Il valore di precisione può essere vuoto o compreso tra 0 e 99. |
|
La précision peut être vide ou dans une plage comprise entre 0 et 99. |
|
يمكن أن تكون الدقة فارغة أو في النطاق من 0 إلى 99. |
|
精度可以为空,或介于 0 到 99 之间。 |
|
有効桁数は、空にするか 0 ~ 99 の範囲内で指定することができます。 |
|
Die Genauigkeit kann leer sein oder zwischen 0 und 99 liegen. |
|
Přesnost může být prázdná nebo v rozsahu od 0 do 99. |
|
전체 자릿수는 비워 두거나 0에서 99 사이로 설정할 수 있습니다. |
|
Η τιμή ακριβείας μπορεί να είναι κενή ή να κυμαίνεται από 0 ως 99. |
|
La precisión debe estar vacía o en el intervalo de 0 a 99. |
|
Præcisionen kan være tom eller i intervallet fra 0 til 99. |
|
Dokładność może być pusta lub należeć do zakresu od 0 do 99. |
|
Precisionen kan vara tom eller i intervallet 0 till 99. |
|
有效位數可以是空白或在 0 到 99 的範圍內。 |
|
A precisão pode ser vazia ou estar na faixa de 0 a 99. |
|
ניתוחים סטטיסטיים - ערך Alpha לא חוקי (הסתברות). |
|
Statistische analyses - Ongeldige alfawaarde (waarschijnlijkheid). |
|
Statistisk analyse - Ugyldig Alpha-verdi (sannsynlighet). |
|
Statisztikai analízis – Érvénytelen az alfa (valószínűségi) érték. |
|
Tilastoanalyysit: virheellinen Alpha-arvo (todennäköisyys). |
|
İstatistiksel Çözümlemeler - Geçersiz Alfa (olasılık) değeri. |
|
Статистический анализ - недопустимое значение Alpha (вероятность). |
|
Analisi statistiche. Valore alfa (probabilità) non valido. |
|
Analyses statistiques - Valeur Alpha (probabilité) non valide. |
|
التحليل الإحصائي - قيمة ألفا (احتمالية) غير صالحة. |
|
统计分析 - Alpha (概率)值无效。 |
|
統計分析 - Alpha (確率) 値が無効です。 |
|
Statistische Analysen - Ungültiger Alpha-Wert (Wahrscheinlichkeitswert). |
|
Statistické analýzy – Neplatná hodnota Alpha (pravděpodobnost) |
|
통계 분석 - Alpha(확률) 값이 잘못되었습니다. |
|
Στατιστικές αναλύσεις - Μη έγκυρη τιμή Alpha (πιθανότητα). |
|
Análisis estadísticos: valor alfa (probabilidad) no válido. |
|
Statistisk analyse – Alpha-værdien (sandsynlighed) er ugyldig. |
|
Analizy statystyczne — nieprawidłowa wartość Alfa (prawdopodobieństwo). |
|
Statistisk analys - ogiltigt alfavärde (sannolikhet). |
|
統計分析 - 無效的 Alpha (機率) 值。 |
|
Análise Estatística - valor Alfa (probabilidade) inválido. |
|
מחלקת ביאור מצולע. |
|
Klasse van polygoonaantekening. |
|
Klasse for polygonmerknad. |
|
Sokszög megjegyzésosztály |
|
Monikulmion huomautuksen luokka. |
|
Çokgen ek açıklama sınıfı. |
|
Класс заметки многоугольника. |
|
Classe di annotazione poligono. |
|
Classe d'annotation de type polygone. |
|
فئة التعليق التوضيحي المضلع. |
|
多边形批注类。 |
|
多角形注釈クラス。 |
|
Anmerkungsklasse des Polygons. |
|
Třída poznámek mnohoúhelníku |
|
다각형 주석 클래스입니다. |
|
Κλάση σχολίου πολυγώνου. |
|
Clase de anotación de polígono. |
|
Klasse for polygonanmærkning. |
|
Klasa adnotacji z wielokątem. |
|
Polygonanteckningklass. |
|
多邊形註解類別。 |
|
Classe de anotação do polígono. |
|
הסידרה '<var>X</var>' והסידרה '<var>Y</var>' חייבות להיות מותאמות כדי לבצע את הפעולה. לסדרות יש כעת מספר שונה של נקודות נתונים. |
|
Reeks <var>X</var> en reeks <var>Y</var> moeten zijn uitgelijnd voordat de bewerking wordt uitgevoerd. De reeksen bevatten verschillende aantallen gegevenspunten. |
|
Serien <var>X</var> og serien <var>Y</var> må være justert for at operasjonen skal kunne utføres. Seriene har for øyeblikket ulikt antall datapunkt. |
|
A művelet végrehajtásához egyeztetni kell az adatsorozatokat: „<var>X</var>” és „<var>Y</var>”. Az adatsorozatok jelenleg eltérő számú adatpontot tartalmaznak. |
|
Sarjat <var>X</var> ja <var>Y</var> täytyy tasata, jotta toiminto voidaan suorittaa. Sarjalla on tällä hetkellä eri määrä arvopisteitä. |
|
Bu işlemi gerçekleştirmek için '<var>X</var>' serisi ile '<var>Y</var>' serisinin hizalanması gerekiyor. Seri şu anda farklı sayıda veri noktasına sahip. |
|
Ряды "<var>X</var>" и "<var>Y</var>" должны быть выровнены для выполнения данной операции. В настоящий момент эти ряды содержат разное количество точек данных. |
|
Per eseguire l'operazione, è necessario che le serie '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' siano allineate. Le serie presentano attualmente un numero diverso di punti dati. |
|
La série « <var>X</var> » et la série « <var>Y</var> » doivent être alignées pour permettre l'exécution de l'opération. Les séries possèdent actuellement un nombre de points de données qui n'est pas le même. |
|
يجب أن تكون السلسلة '<var>X</var>' والسلسلة '<var>Y</var>' في وضع محاذاة من أجل القيام بالعملية. تحتوي السلسلتان حاليًا على عدد مختلف من نقاط البيانات. |
|
序列“<var>X</var>”和序列“<var>Y</var>”必须对齐才能执行此操作。当前这些序列的数据点的数量不同。 |
|
操作を実行するには、系列 '<var>X</var>' と系列 '<var>Y</var>' を揃える必要があります。現在、系列に含まれているデータ ポイント数が異なります。 |
|
Die '<var>X</var>'-Reihe und die '<var>Y</var>'-Reihe müssen aufeinander abgestimmt sein, damit der Vorgang ausgeführt werden kann. Die Reihen verfügen derzeit über eine unterschiedliche Anzahl von Datenpunkten. |
|
Řada <var>X</var> musí být zarovnána s řadou <var>Y</var>, aby bylo možné provést operaci. Řada má momentálně jiný počet datových bodů. |
|
'<var>X</var>' 계열과 '<var>Y</var>' 계열을 맞춰야 작업을 수행할 수 있습니다. 현재 두 계열의 데이터 요소 개수가 다릅니다. |
|
Η σειρά '<var>X</var>' και η σειρά '<var>Y</var>' πρέπει να ευθυγραμμιστούν για την εκτέλεση της λειτουργίας. Τη δεδομένη στιγμή η σειρά έχει διαφορετικό αριθμό σημείων δεδομένων. |
|
Las series '<var>X</var>' y '<var>Y</var>' se deben alinear para llevar a cabo la operación. Actualmente tienen un número diferente de puntos de datos. |
|
Serierne '<var>X</var>' og '<var>Y</var>' skal justeres, for at handlingen kan udføres. Serierne har i øjeblikket et forskelligt antal datapunkter. |
|
Seria „<var>X</var>” i seria „<var>Y</var>” muszą być wyrównane, aby można było wykonać tę operację. Obecnie te serie zawierają różne liczby punktów danych. |
|
Serien <var>X</var> och serien <var>Y</var> måste vara lika justerade för att åtgärden ska kunna utföras. Serierna har just nu olika antal datapunkter. |
|
數列 '<var>X</var>' 和數列 '<var>Y</var>' 必須對齊才能執行運算。數列目前有不同的資料點數目。 |
|
As Séries '<var>X</var>' e '<var>Y</var>' devem estar alinhadas para executar a operação. No momento, as séries têm um número de pontos de dados diferente. |
|
תוויות - LabelRow חייב להיות 1 או 2. |
|
Labels - LabelRow moet 1 of 2 zijn. |
|
Etiketter - LabelRow må være 1 eller 2. |
|
Feliratok – LabelRow értéke csak 1 vagy 2 lehet. |
|
Nimet: LabelRow-arvon on oltava 1 tai 2. |
|
Labels - LabelRow değeri 1 veya 2 olmalıdır. |
|
Метки - значение LabelRow должно быть равным 1 или 2. |
|
Etichette: il valore di LabelRow deve essere 1 o 2. |
|
Étiquettes - La valeur de LabelRow doit être égale à 1 ou 2. |
|
التسميات - يجب أن يكون LabelRow 1 أو 2. |
|
标签 - LabelRow 必须为 1 或 2。 |
|
ラベル - LabelRow には 1 または 2 を指定してください。 |
|
Bezeichnungen - 'LabelRow' muss 1 oder 2 sein. |
|
Popisky – Hodnota LabelRow musí být v rozmezí od 1 do 2. |
|
Ετικέτες - Το LabelRow πρέπει να είναι 1 ή 2. |
|
Etiquetas: LabelRow debe ser 1 ó 2. |
|
Etiketter – LabelRow skal være 1 eller 2. |
|
레이블 - LabelRow는 1 또는 2여야 합니다. |
|
Etykiety — wartość wiersza etykiety LabelRow musi być równa 1 lub 2. |
|
標籤 - LabelRow 必須為 1 或 2。 |
|
Etiketter - LabelRow måste vara 1 eller 2. |
|
Rótulos - LabelRow deve ser 1 ou 2. |