The service
Messages on page
סוג תכונה מותאם אישית לא נתמך '<var>Type Name</var>'.
Niet -ondersteund type aangepast kenmerk <var>Type Name</var>.
Den egendefinerte attributtypen <var>Type Name</var> støttes ikke.
Az egyéni attribútum „<var>Type Name</var>” típusa nem támogatott.
Mukautetun määritteen <var>Type Name</var> tyyppiä ei tueta.
Desteklenmeyen '<var>Type Name</var>' türü özel öznitelikleri.
Неподдерживаемый тип пользовательского атрибута "<var>Type Name</var>".
Tipo di attributo personalizzato non supportato '<var>Type Name</var>'.
Type d'attribut personnalisé « <var>Type Name</var> » non pris en charge.
‏‏نوع سمة مخصصة غير مدعوم '<var>Type Name</var>'.
不支持自定义属性类型“<var>Type Name</var>”。
カスタム属性の型 '<var>Type Name</var>' はサポートされていません。
Nicht unterstützter '<var>Type Name</var>'-Attributtyp.
Nepodporovaný typ vlastního atributu <var>Type Name</var>
지원되지 않는 사용자 지정 특성 유형 '<var>Type Name</var>'입니다.
Μη υποστηριζόμενος τύπος προσαρμοσμένου χαρακτηριστικού '<var>Type Name</var>'.
Tipo de atributo personalizado no admitido '<var>Type Name</var>'.
Den brugerdefinerede attributtype '<var>Type Name</var>' understøttes ikke.
Nieobsługiwany typ atrybutu niestandardowego „<var>Type Name</var>”.
Attributtypen <var>Type Name</var> stöds inte.
不支援的自訂屬性類型 '<var>Type Name</var>'。
Tipo de atributo personalizado sem suporte '<var>Type Name</var>'.
הפרמטר PointCount חייב להיות גדול מאפס.
De parameter PointCount moet groter dan nul zijn.
Parameteren PointCount må være større enn null.
A PointCount paraméternek nullánál nagyobbnak kell lennie.
PointCount-parametrin on oltava suurempi kuin nolla.
PointCount parametresinin sıfırdan büyük olması gerekiyor.
Значение параметра PointCount должно быть больше 0.
Il parametro PointCount deve essere maggiore di zero.
La valeur du paramètre PointCount doit être supérieure à zéro.
‏‏يجب أن تكون المعلمة PointCount أكبر من الصفر.
PointCount 参数必须大于零。
PointCount パラメーターには 0 より大きい値を指定する必要があります。
Der Parameter 'PointCount' muss größer als Null sein.
Parametr PointCount musí být větší než nula.
PointCount 매개 변수는 0보다 커야 합니다.
Η παράμετρος PointCount πρέπει να είναι μεγαλύτερη από το μηδέν.
El parámetro PointCount debe ser mayor que cero.
Parameteren PointCount skal være større end nul.
Wartość parametru PointCount musi być większa niż 0.
Parametern PointCount måste vara större än noll.
PointCount 參數必須大於零。
O parâmetro PointCount deve ser maior do que zero.
קבלה או הגדרה של גופן טקסט של ביאור.
Hiermee wordt het tekstlettertype van een aantekening opgehaald of ingesteld.
Henter eller angir en tekstskrift for merknaden.
Lekérdezi vagy beállítja a megjegyzés szövegének betűtípusát.
Noutaa tai määrittää huomautuksen tekstin fontin.
Ek açıklamanın metin yazı tipini alır veya ayarlar.
Возвращает или задает шрифт текста заметки.
Ottiene o imposta il tipo di carattere del testo di un'annotazione.
Obtient ou définit la police du texte d'une annotation.
‏‏الحصول على خط نص التعليق التوضيحي أو تعيينه.
获取或设置批注的文本字体。
注釈のテキストのフォントを取得または設定します。
Ruft die Textschriftart einer Anmerkung ab oder legt sie fest.
Získá nebo nastaví písmo textu poznámky.
주석의 텍스트 글꼴을 가져오거나 설정합니다.
Λαμβάνει ή ορίζει γραμματοσειρά κειμένου ενός σχολίου.
Obtiene o establece la fuente del texto de una anotación.
Læser eller angiver skrifttypen for teksten i en anmærkning.
Pobiera lub ustawia czcionkę tekstu adnotacji.
Hämtar eller anger en antecknings textteckensnitt.
取得或設定註解的文字字型。
Obtém ou define a fonte do texto de uma anotação.
סוג לא חוקי של אובייקט יעד. יכול להיות Stream,‏ BinaryWriter או String (שם קובץ).
Ongeldig type doelobject. Kan Stream, BinaryWriter of String (bestandsnaam) zijn.
Ugyldig målobjekttype. Kan være Stream, BinaryWriter eller String (filnavn).
A célobjektum típusa érvénytelen. Csak Stream, BinaryWriter vagy String (fájlnév) lehet.
Kohdeobjektin tyyppi on virheellinen. Se voi olla Stream, BinaryWriter tai String (tiedostonimi).
Geçersiz türde hedef nesne. Stream, BinaryWriter veya String (dosya adı) olabilir.
Недопустимый тип целевого объекта. Допустимы следующие типы: Stream, BinaryWriter, String и String (имя файла).
Tipo di oggetto di destinazione non valido. Può essere Stream, BinaryWriter o String (nome file).
Type d'objet de destination non valide. Peut être Stream, BinaryWriter ou String (nom de fichier).
‏‏نوع غير صالح لكائن وجهة. يمكن أن يكون Stream أو BinaryWriter أو String (اسم ملف).
目标对象的类型无效。可以是流(Stream)、BinaryWriter 或字符串(String)(文件名)。
対象オブジェクトの型が無効です。Stream、BinaryWriter、または String (ファイル名) を指定できます。
Ungültiger Typ des Zielobjekts. Kann 'Stream', 'BinaryWriter' oder 'String' (Dateiname) sein.
Typ cílového objektu není platný. Možné hodnoty: Stream, BinaryWriter nebo String (název souboru).
대상 개체의 유형이 잘못되었습니다. Stream, BinaryWriter 또는 String(파일 이름)일 수 있습니다.
Μη έγκυρος τύπος αντικειμένου προορισμού. Μπορεί να είναι Stream, BinaryWriter ή String (όνομα αρχείου).
Tipo no válido de objeto de destino. Puede ser Stream, BinaryWriter o String (nombre de archivo).
Typen af destinationsobjektet er ugyldig. Typen kan være Stream, BinaryWriter eller String (filnavn).
Nieprawidłowy typ obiektu docelowego. Dozwolone typy to Stream, BinaryWriter i String (nazwa pliku).
Ogiltig typ av målobjekt. Kan vara Stream, BinaryWriter eller String (filnamn).
無效的目的地物件類型。可以是 Stream、BinaryWriter 或 String (檔案名稱)。
Tipo inválido de objeto de destino. Pode ser Stream, BinaryWriter ou String (nome de arquivo).
ציון כי המערכת תתעלם מתכונות ורכיבים לא מוכרים של XML בלי להציג חריגה.
Hiermee wordt aangegeven dat onbekende XML-kenmerken en -elementen worden genegeerd zonder een uitzondering te genereren.
Indikerer at ukjente XML-attributter og -elementer ignoreres uten at det oppstår et unntak.
Azt jelzi, hogy a program figyelmen kívül hagyja az ismeretlen XML-attribútumokat és elemeket, és nem jelez kivételt.
Ilmaisee, että tuntemattomat XML-määritteet ja -elementit ohitetaan aiheuttamatta poikkeusta.
Bilinmeyen XML öznitelikleri ve öğelerinin özel durum oluşturulmadan yoksayılacağını belirtir.
Указывает, что неизвестные атрибуты и элементы XML будут пропускаться без вызова исключения.
Indica che gli elementi e gli attributi XML sconosciuti verranno ignorati senza generare un'eccezione.
Indique que les attributs et éléments XML inconnus seront ignorés sans lever d'exception.
‏‏يوضح أنه سيتم تجاهل سمات وعناصر XML غير المعروفة من دون إلقاء استثناء.
指示忽略未知的 XML 属性和元素而不引发异常。
例外をスローせずに不明な XML 属性および XML 要素を無視することを示します。
Gibt an, dass unbekannte XML-Attribute und -Elemente ignoriert werden, ohne eine Ausnahme auszulösen.
Označuje, že neznámé prvky a atributy XML budou ignorovány, aniž by došlo k výjimce.
알 수 없는 XML 특성 및 요소가 예외를 발생시키지 않고 무시됨을 나타냅니다.
Υποδεικνύει ότι οι άγνωστα χαρακτηριστικά και στοιχεία XML θα παραλειφθούν χωρίς να παρουσιαστεί εξαίρεση.
Indica que se omitirán los elementos y los atributos XML desconocidos sin lanzar una excepción.
Angiver, at ukendte XML-attributter og -elementer ignoreres, uden at der udløses en undtagelse.
Wskazuje, że nieznane atrybuty i elementy XML będą ignorowane bez generowania wyjątku.
Anger att okända XML-attribut och -element ignoreras utan att undantagsfel utlöses.
表示未知的 XML 屬性和元素將會被忽略,不擲回例外狀況。
Indica que os atributos e elementos XML desconhecidos serão ignorados sem que uma exceção seja lançada.
ציון שהכותרת מעוגנת בתוך אזור התרשים. מאפיין DockToChartArea חייב להיות הראשון.
Hiermee wordt aangegeven dat de titel in het grafiekgebied wordt gedokt. De eigenschap DockToChartArea moet eerst worden ingesteld.
Indikerer at tittelen er forankret på innsiden av diagramområdet. DockToChartArea-egenskapen må først være angitt.
Azt jelzi, hogy cím a diagramterületen belül van rögzítve. Előzőleg be kell állítani a DockToChartArea tulajdonságot.
Ilmaisee, että otsikko on kiinnitetty kaavioalueen sisään. DockToChartArea-ominaisuus on määritettävä ensin.
Başlığın grafik alanı içine yerleştirildiğini gösterir. İlkin DockToChartArea özelliğinin ayarlanması gerekir.
Признак того, что заголовок закреплен внутри области диаграммы. Вначале необходимо установить свойство DockToChartArea.
Indique que le titre est ancré à l'intérieur de la zone de graphique. La propriété DockToChartArea doit d'abord être définie.
指示标题停靠在图表区内部。必须首先设置 DockToChartArea 属性。
Indica che il titolo è ancorato all'interno dell'area grafico. È innanzitutto necessario impostare la proprietà DockToChartArea.
‏‏يوضح أنه تم إرساء العنوان داخل مساحة المخطط. يجب تعيين خاصية DockToChartArea أولاً.
タイトルがグラフ領域内にドッキングされることを示します。最初に DockToChartArea プロパティを設定する必要があります。
Gibt an, dass der Titel innerhalb der Diagrammfläche angedockt ist. Die DockToChartArea-Eigenschaft muss zuerst festgelegt werden.
Označuje, že název je ukotven uvnitř oblasti grafu. Nejdříve musí být nastavena vlastnost DockToChartArea.
제목이 차트 영역 내에 도킹됨을 나타냅니다. DockToChartArea 속성을 먼저 설정해야 합니다.
Υποδεικνύει ότι ο τίτλος είναι αγκυρωμένος εντός της περιοχής γραφήματος. Πρέπει πρώτα να ρυθμιστεί η ιδιότητα DockToChartArea.
Indica que el título está acoplado dentro del área de gráfico. La propiedad DockToChartArea se debe definir primero.
Angiver, at titlen er forankret indenfor diagramområdet. Egenskaben DockToChartArea skal være angivet.
Wskazuje, że tytuł jest zadokowany wewnątrz obszaru wykresu. Najpierw należy ustawić właściwość DockToChartArea.
Anger att rubriken dockas inuti diagramområdet. Egenskapen DockToChartArea måste anges först.
表示標題是停駐在圖表區域之內。必須先設定 DockToChartArea 屬性。
Indica que o título está encaixado dentro da área do gráfico. A propriedade DockToChartArea deve ser definida primeiro.
שם התא לא יכול להיות ריק.
Celnaam mag niet leeg zijn.
Cellenavnet kan ikke være tomt.
A cellanév nem lehet üres.
Solun nimi ei voi olla tyhjä.
Hücre adı boş olamaz.
Имя ячейки не может быть пустым.
Le nom de la cellule ne peut pas être vide.
‏‏لا يمكن أن يكون اسم الخلية فارغًا.
单元名不能为空。
Il nome della cella non può essere vuoto.
セル名を空にすることはできません。
Der Zellenname darf nicht leer sein.
Název buňky nesmí být prázdný.
셀 이름을 비워 둘 수 없습니다.
Το όνομα κελιού δεν μπορεί να είναι κενό.
El nombre de celda no puede estar vacío.
Cellenavnet kan ikke være tomt.
Nazwa komórki nie może być pusta.
Cellnamnet får inte vara tomt.
資料格名稱不可為空白。
O nome da célula não pode estar vazio.
קביעה אם קווי הסמן יוצגו.
Hiermee wordt bepaald of markeringslijnen worden weergegeven.
Bestemmer om merkelinjene skal vises.
Meghatározza, hogy megjelennek-e a jelölővonalak.
Määrittää, näytetäänkö merkintöjen viivat.
İşaret çizgilerinin gösterilip gösterilmeyeceğini belirler.
Определяет, отображаются ли линии маркеров.
Determina se sono visualizzate linee di indicatori.
Détermine si les lignes de marqueur sont affichées.
تحديد ما إذا كانت أسطر المحدد معروضة.
确定是否显示标记线。
マーカーの線を表示するかどうかを決定します。
Bestimmt, ob Markerlinien angezeigt werden.
Určuje, zda se zobrazí čáry značek.
표식 선이 표시되는지를 결정합니다.
Προσδιορίζει αν εμφανίζονται γραμμές δείκτη.
Determina si se muestran las líneas de marcador.
Angiver, om der vises mærkestreger.
Określa, czy są wyświetlane linie znaczników.
Avgör om markörlinjer visas.
決定是否顯示標記線條。
Determina se as linhas de marcador são exibidas.
קבלה או הגדרה של מרחק מרבי שבו ניתן להזיז את SmartLabel החופף מהסמן. המרחק נמדד בפיקסלים.
Hiermee wordt opgehaald of ingesteld over welke afstand het overlappende SmartLabel maximaal kan worden verplaatst vanaf de markering. Afstand wordt gemeten in pixels.
Henter eller angir maksimumsavstand overlappende SmartLabel kan flyttes fra merket. Avstanden måles i piksler.
Lekérdezi vagy beállítja azt a legnagyobb távolságot, ameddig az átfedett intelligens felirat (SmartLabel) eltolható a jelölőtől. A távolság képpontban értendő.
Noutaa tai määrittää enimmäisetäisyyden päällekkäiseen SmartLabel-kohteeseen, joka voidaan siirtää merkinnästä. Etäisyys mitataan kuvapisteinä.
Örtüşen SmartLabel işaretçiden taşınabiliyorsa en yüksek uzaklığı alır veya ayarlar. Uzaklık piksel cinsinden ölçülür.
Возвращает или задает максимальное расстояние от маркера, на которое могут быть перемещены перекрывающиеся объекты SmartLabel. Расстояние измеряется в точках.
Ottiene o imposta la distanza massima di cui è possibile spostare la SmartLabel sovrapposta dall'indicatore. La distanza è misurata in pixel.
Obtient ou définit la distance maximale en fonction de laquelle le SmartLabel chevauché peut être déplacé par rapport au marqueur. La distance se mesure en pixels.
الحصول على أو تعيين الحد الأقصى للمسافة التي يمكن نقل SmartLabel إليها من المحدد. يتم قياس المسافة بوحدات البكسل.
获取或设置重叠的 SmartLabel 可以移动到的相对于标记的最大距离(以像素为单位)。
重なった SmartLabel をマーカーから移動できる最大距離を取得または設定します。距離はピクセル単位で計測されます。
Ruft die maximale Entfernung ab, die das überlappte SmartLabel von dem Marker entfernt werden kann, oder legt sie fest. Die Entfernung wird in Pixel gemessen.
Získá nebo nastaví maximální vzdálenost, o kterou lze překrývající se inteligentní popisek (SmartLabel) přesunout od značky. Vzdálenost se měří v pixelech.
겹친 SmartLabel을 표식으로부터 이동할 수 있는 최대 거리(픽셀)를 가져오거나 설정합니다.
Λαμβάνει ή ορίζει τη μέγιστη απόσταση που το επικαλυπτόμενο SmartLabel μπορεί να μετακινηθεί από το δείκτη. Η απόσταση μετριέται σε pixel.
Obtiene o establece la distancia máxima a la que se puede mover la SmartLabel superpuesta del marcador. La distancia se mide en píxeles.
Læser eller angiver den maksimale afstand, en overlappet SmartLabel kan flyttes fra mærket. Afstanden angives i pixel.
Pobiera lub ustawia maksymalną odległość, na jaką można odsunąć od znacznika etykietę inteligentną SmartLabel, która nakłada się na ten znacznik. Odległość jest podawana w pikselach.
Hämtar eller anger det största avstånd som den överlappande SmartLabel kan flyttas från markören. Avståndet anges i bildpunkter.
取得或設定重疊的 SmartLabel 可以從標記移動的最大距離。距離是以像素為單位。
Obtém ou define a distância máxima que o SmartLabel sobreposto pode ser movido do marcador. A distância é medida em pixels.
רוחב העמודה המזערי אינו יכול להיות קטן מ- -1.
Minimumbreedte van kolommen kan niet lager dan -1 zijn.
Minimum kolonnebredde kan ikke være mindre enn -1.
A minimális oszlopszélesség nem lehet kisebb, mint -1.
Sarakkeen vähimmäisleveys ei voi olla pienempi kuin -1.
Sütun minimum genişliği -1'den az olamaz.
Минимальная ширина столбца не может быть меньше -1.
La larghezza minima delle colonne non può essere minore di -1.
La largeur minimale de la colonne ne peut pas être inférieure à -1.
‏‏لا يمكن أن يكون الحد الأدنى لعرض العمود أقل من -1.
列最小宽度不能小于 -1。
列幅の最小値を -1 より小さくすることはできません。
Die minimale Breite der Spalte darf nicht kleiner als -1 sein.
Minimální šířka sloupce nesmí být menší než -1.
열 최소 너비는 -1보다 작을 수 없습니다.
Το ελάχιστο πλάτος στήλης δεν μπορεί να είναι μικρότερο από -1.
El ancho mínimo de columna no puede ser menor de -1.
En kolonnes minimumbredde kan ikke være mindre end -1.
Minimalna szerokość kolumny nie może być mniejsza niż -1.
Kolumnens minimala bredd får inte vara mindre än -1.
資料行寬度下限不可小於 -1。
A largura mínima da coluna não pode ser menor que -1.
See catalog page for all messages.