|
范围必须是 PropertyTabScope.Document 或 PropertyTabScope.Component |
|
範圍必須為 PropertyTabScope.Document 或 PropertyTabScope.Component |
|
Oborem musí být PropertyTabScope.Document nebo PropertyTabScope.Component. |
|
Området skal være PropertyTabScope.Document eller PropertyTabScope.Component |
|
Bereik moet PropertyTabScope.Document of PropertyTabScope.Component zijn |
|
Laajuuden on oltava PropertyTabScope.Document tai PropertyTabScope.Component |
|
La portée doit être PropertyTabScope.Document ou PropertyTabScope.Component |
|
Bereich muss PropertyTabScope.Document oder PropertyTabScope.Component sein |
|
Το πεδίο πρέπει να είναι PropertyTabScope.Document ή PropertyTabScope.Component |
|
הטווח חייב להיות PropertyTabScope.Document או PropertyTabScope.Component |
|
A hatókörnek PropertyTabScope.Document vagy PropertyTabScope.Component értékűnek kell lennie |
|
L'ambito deve essere PropertyTabScope.Document o PropertyTabScope.Component. |
|
スコープは PropertyTabScope.Document または PropertyTabScope.Component でなければなりません。 |
|
범위는 PropertyTabScope.Document 또는 PropertyTabScope.Component여야 합니다. |
|
Området må være PropertyTabScope.Document eller PropertyTabScope.Component |
|
Zakresem musi być PropertyTabScope.Document lub PropertyTabScope.Component |
|
O escopo deve ser PropertyTabScope.Document ou PropertyTabScope.Component |
|
O âmbito deve ser PropertyTabScope.Document ou PropertyTabScope.Component |
|
Область действия должна быть PropertyTabScope.Document или PropertyTabScope.Component |
|
El ámbito debe ser PropertyTabScope.Document o PropertyTabScope.Component |
|
Området måste vara PropertyTabScope.Document eller PropertyTabScope.Component |
|
Kapsam PropertyTabScope.Document veya PropertyTabScope.Component olmalıdır |
|
يجب أن يكون المجال PropertyTabScope.Document أو PropertyTabScope.Component |
|
范围必须是 PropertyTabScope.Document 或 PropertyTabScope.Component |
|
範圍必須為 PropertyTabScope.Document 或 PropertyTabScope.Component |
|
هل حاول المستخدم إلغاء العملية؟ يتم الوصول إليه من خلال معالج حدث DoWork. |
|
用户曾经试图取消操作吗? 可以从 DoWork 事件处理程序中访问。 |
|
使用者已經嘗試過取消作業嗎? 請從 DoWork 事件處理常式存取。 |
|
Pokusil se uživatel zrušit operaci? Určeno pro přístup prostřednictvím obslužné rutiny události DoWork. |
|
Har brugeren forsøgt at annullere handlingen? Dette skal ske fra hændelseshandleren DoWork. |
|
Heeft de gebruiker geprobeerd de bewerking te annuleren? Toegang moet worden verkregen vanaf de gebeurtenis-handler DoWork. |
|
Onko käyttäjä yrittänyt peruuttaa toiminnon? Käytetään DoWork-tapahtumakäsittelystä. |
|
L'utilisateur a-t-il tenté d'annuler l'opération ? Accessible depuis le gestionnaire d'événements DoWork. |
|
Hat der Benutzer versucht, den Vorgang abzubrechen? Vom DoWork-Ereignishandler aus aufzurufen. |
|
Επιχείρησε ο χρήστης να ακυρώσει τη λειτουργία; Για πρόσβαση από το χειριστή συμβάντων DoWork. |
|
האם המשתמש ניסה לבטל את הפעולה? כדי לאפשר גישה מתוך המטפל באירועים של DoWork. |
|
A felhasználó megpróbálta visszavonni a műveletet? A DoWork eseménykezelőről érhető el. |
|
L'utente ha tentato di annullare l'operazione? Previsto accesso dal gestore eventi DoWork. |
|
ユーザーが操作をキャンセルしようとしましたか? DoWork イベント ハンドラからアクセスされる可能性があります。 |
|
사용자가 작업을 취소하려고 했습니까? DoWork 이벤트 처리기에서 액세스됩니다. |
|
Har brukeren forsøkt å avbryte operasjonen? Tilgjengelig fra DoWork-hendelsesbehandling. |
|
Czy użytkownik próbował anulować operację? Aby uzyskać dostęp z obsługi zdarzeń DoWork. |
|
O usuário tentou cancelar a operação? A ser acessado do manipulador de eventos DoWork. |
|
O utilizador tentou cancelar a operação? A aceder a partir do processador de eventos DoWork. |
|
Пользователь пытался отменить операцию? Доступ должен быть получен из обработчика событий DoWork. |
|
¿Intentó el usuario cancelar la operación? Se tendrá acceso desde el controlador de eventos DoWork. |
|
Har användaren försökt avbryta åtgärden? Ska användas från händelsehanteraren DoWork. |
|
Kullanıcı işlemi iptal etmeyi mi denedi? DoWork olay işleyicisinden erişilecek. |
|
用户是否曾尝试取消操作? 可以从 DoWork 事件处理程序中访问。 |
|
使用者已經嘗試過取消作業嗎? 請從 DoWork 事件處理常式存取。 |
|
Cache-Control للاستجابة = private، وذاكرة التخزين المؤقت من النوع "عام". |
|
响应 Cache-Control 为 private,缓存为 public。 |
|
回應 Cache-Control = private,而且快取為 public。 |
|
Parametr Cache-Control odpovědi je roven hodnotě private a mezipaměť je veřejná. |
|
Svar-Cache-Control = private, og cachen er public. |
|
Cache-Control van antwoord = private. Cache is openbaar. |
|
Vastauksen Cache-Control = private, ja välimuisti on public. |
|
Réponse avec Cache-Control = private ; par ailleurs, le cache est public. |
|
Antwort-Cache-Control = private und Cache ist öffentlich. |
|
Απόκριση Cache-Control = private και ο χώρος αποθήκευσης είναι δημόσιος. |
|
תגובה Cache-Control = private, והמטמון הוא ציבורי. |
|
A válasznál a Cache-Control = private, miközben a gyorsítótár nyilvános. |
|
Cache-Control risposta = private e cache è public. |
|
応答 Cache-Control = private、およびキャッシュは public です。 |
|
응답 Cache-Control = private, 캐시는 public입니다. |
|
Cache-Control-svar = private, og hurtigbufferen er public. |
|
Cache-Control odpowiedzi = private, a bufor jest publiczny. |
|
Cache-Control de resposta = private e o Cache é público. |
|
Cache-Control de resposta = private e a Cache é public. |
|
Cache-Control ответа = private и кэш является public. |
|
Cache-Control de respuesta = private; la caché es pública. |
|
Svarets Cache-Control = private, och cachen är offentlig. |
|
Yanıt Cache-Control = private ve Önbellek ortak. |
|
响应 Cache-Control 为 private,缓存为 public。 |
|
回應 Cache-Control = private,而且快取為 public。 |
|
De server heeft een fout in het protocol veroorzaakt |
|
Palvelin teki protokollavirheen |
|
Le serveur a commis une violation de protocole |
|
Der Server hat eine Protokollverletzung ausgeführt. |
|
Ο διακομιστής πραγματοποίησε παραβίαση πρωτοκόλλου |
|
השרת ביצע הפרת פרוטוקול |
|
A kiszolgáló megsértette a protokollt. |
|
Il server ha commesso una violazione del protocollo. |
|
サーバーによってプロトコル違反が発生しました |
|
서버에서 HTTP 프로토콜 위반이 커밋되었습니다. |
|
Serveren begikk et brudd på en protokoll |
|
Serwer spowodował naruszenie protokołu |
|
O servidor cometeu uma violação de protocolo |
|
O servidor efectuou uma violação de protocolo |
|
Сервер нарушил протокол |
|
El servidor ha cometido una infracción de protocolo |
|
Servern har utfört en åtgärd som inte följer protokollet |
|
Sunucu protokol ihlalinde bulundu |
|
انتهك الملقم أحد البروتوكولات |
|
服务器提交了协议冲突 |
|
伺服器認可通訊協定違規 |
|
Server potvrdil narušení protokolu. |
|
Serveren forårsagede en protokolfejl |
|
服务器提交了协议冲突 |
|
伺服器認可通訊協定違規 |
|
حدث استثناء أثناء كتابة إخراج التتبع إلى ملف السجل '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
将跟踪输出写入日志文件“<var>File Name</var>”中时发生异常。<var>X</var> |
|
將追蹤輸出寫入記錄檔 '<var>File Name</var>' 時發生例外狀況。<var>X</var> |
|
Došlo k výjimce při zápisu výstupu sledování do souboru protokolu <var>File Name</var>. <var>X</var> |
|
Der opstod en undtagelse under skrivning af sporingsoutput til logfilen '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
Er is een uitzondering opgetreden bij het schrijven van een traceringsuitvoer naar logboekbestand <var>File Name</var>. <var>X</var> |
|
Tapahtui poikkeus kirjoitettaessa jäljityksen tuloksia lokitiedostoon <var>File Name</var>. <var>X</var> |
|
Une exception s'est produite lors de l'écriture de la sortie de la trace dans le fichier journal '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
Ausnahme beim Schreiben der Überwachungsausgabe in die Protokolldatei <var>File Name</var>. <var>X</var> |
|
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την εγγραφή των δεδομένων ανίχνευσης εξόδου στο αρχείο καταγραφής '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
אירע מצב חריג בעת כתיבת פלט מעקב לקובץ יומן רישום '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
Kivétel történt a nyomkövetési adatoknak a következő naplófájlba való írása során: „<var>File Name</var>”. <var>X</var> |
|
Eccezione durante la scrittura dell'output di analisi nel file di log '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
ログ ファイル '<var>File Name</var>' にトレースの出力を書き込み中に例外が発生しました。<var>X</var> |
|
추적 출력을 로그 파일 '<var>File Name</var>'에 쓰는 동안 예외가 발생했습니다. <var>X</var> |
|
Det oppstod et unntak under skriving av sporingsutdata til loggfilen <var>File Name</var>. <var>X</var> |
|
Wystąpił wyjątek podczas zapisywania wyjściowych danych śledzenia w pliku dziennika '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
Ocorreu uma exceção ao gravar saída de rastreamento em arquivo de log '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
Excepção ao escrever o resultado do rastreio no ficheiro de registo '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
Исключение при записи выходных данных трассировки в файл журнала '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
Excepción al intentar escribir el resultado del seguimiento al archivo de registro '<var>File Name</var>'. <var>X</var> |
|
Ett undantag uppstod vid skrivning av spårningsutdata till loggfilen <var>File Name</var>. <var>X</var> |
|
İzleme çıkışı '<var>File Name</var>' günlük dosyasına yazılırken hata oluştu. <var>X</var> |
|
将跟踪输出写入日志文件“<var>File Name</var>”中时发生异常。<var>X</var> |
|
將追蹤輸出寫入記錄檔 '<var>File Name</var>' 時發生例外狀況。<var>X</var> |
|
يمكن تعيين المهلة إلى 'System.Threading.Timeout.Infinite' أو أي قيمة >= 0 فقط. |
|
只能将超时设置为“System.Threading.Timeout.Infinite”或不小于 0 的值。 |
|
逾時值只能設定為 'System.Threading.Timeout.Infinite' 或 >= 0 的值。 |
|
Časový limit lze nastavit pouze na hodnotu System.Threading.Timeout.Infinite nebo na hodnotu větší nebo rovnou 0. |
|
Timeout kan kun angives til 'System.Threading.Timeout.Infinite' eller en værdi >= 0. |
|
Time-out kan alleen woorden ingesteld op System.Threading.Timeout.Infinite of een waarde >= 0. |
|
Aikakatkaisuksi voidaan määrittää vain System.Threading.Timeout.Infinite tai arvo >= 0. |
|
Timeout peut uniquement être défini à 'System.Threading.Timeout.Infinite' ou à une valeur >= 0. |
|
Timeout kann nur auf System.Threading.Timeout.Infinite oder einen Wert >= 0 festgelegt werden. |
|
Το χρονικό όριο μπορεί να ρυθμιστεί μόνο σε 'System.Threading.Timeout.Infinite' ή σε τιμή >= 0. |
|
פסק הזמן יכול להיות מוגדר כ- 'System.Threading.Timeout.Infinite' בלבד או כערך >= 0. |
|
Az időtúllépés beállítása csak „System.Threading.Timeout.Infinite” vagy >= 0 érték lehet. |
|
Il timeout può essere impostato solo su 'System.Threading.Timeout.Infinite' o su un valore >= 0. |
|
タイムアウトは、'System.Threading.Timeout.Infinite'、または 0 以上の値にのみ設定できます。 |
|
시간 제한은 'System.Threading.Timeout.Infinite' 또는 0보다 크거나 같은 값으로만 설정할 수 있습니다. |
|
Du kan bare angi tidsavbrudd til System.Threading.Timeout.Infinite eller en verdi >= 0. |
|
Dla limitu czasu oczekiwania można ustawić tylko wartość 'System.Threading.Timeout.Infinite' lub wartość >= 0. |
|
O tempo limite só pode ser definido como 'System.Threading.Timeout.Infinite' ou um valor >= 0. |
|
O tempo limite só pode ser definido para 'System.Threading.Timeout.Infinite' ou um valor >= 0. |
|
Время ожидания можно установить только на 'System.Threading.Timeout.Infinite' или значение >= 0. |
|
El tiempo de espera sólo puede establecerse en 'System.Threading.Timeout.Infinite' o en un valor igual o mayor que 0. |
|
Tidsgränsen kan endast anges till System.Threading.Timeout.Infinite eller ett värde >= 0. |
|
Zaman aşımı ancak 'System.Threading.Timeout.Infinite' değerine veya >= 0 bir değere ayarlanabilir. |
|
只能将超时设置为“System.Threading.Timeout.Infinite”或不小于 0 的值。 |
|
逾時值只能設定為 'System.Threading.Timeout.Infinite' 或 >= 0 的值。 |
|
فشل إنشاء ToolboxItem من النوع: <var>Type Name</var> |
|
未能创建 <var>Type Name</var> 类型的 ToolboxItem |
|
無法建立型別 <var>Type Name</var> 的 ToolboxItem |
|
Nepodařilo se vytvořit položku panelu nástrojů typu: <var>Type Name</var> |
|
Det lykkedes ikke at oprette et ToolboxItem af typen: <var>Type Name</var> |
|
Maken van ToolboxItem van het type: <var>Type Name</var> is mislukt |
|
Sen ToolboxItem-kohteen luonti epäonnistui, jonka laji on <var>Type Name</var> |
|
Impossible de créer un ToolboxItem de type : <var>Type Name</var> |
|
Fehler beim Erstellen von ToolboxItem des Typs: <var>Type Name</var> |
|
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ToolboxItem τύπου: <var>Type Name</var> |
|
כשל ביצירת ToolboxItem מסוג: <var>Type Name</var> |
|
Nem sikerült a következő típusú eszközkészletelem létrehozása: <var>Type Name</var> |
|
Impossibile creare un ToolboxItem di tipo: <var>Type Name</var> |
|
型 <var>Type Name</var> の ToolboxItem を作成できませんでした。 |
|
<var>Type Name</var> 형식의 ToolboxItem을 만들지 못했습니다. |
|
Kan ikke opprette ToolboxItem av typen: <var>Type Name</var> |
|
Nie można utworzyć elementu ToolboxItem typu: <var>Type Name</var> |
|
Falha ao criar ToolboxItem do tipo: <var>Type Name</var> |
|
Falha ao criar ToolboxItem do tipo: <var>Type Name</var> |
|
Не удалось создать ToolboxItem типа: <var>Type Name</var> |
|
Error al crear ToolboxItem del tipo: <var>Type Name</var> |
|
Det gick inte att skapa ToolboxItem av typen: <var>Type Name</var> |
|
<var>Type Name</var> türünde ToolboxItem oluşturulamadı. |
|
未能创建 <var>Type Name</var> 类型的 ToolboxItem |
|
無法建立型別 <var>Type Name</var> 的 ToolboxItem |
|
Parametri <var>X</var> ei voi olla tyhjä merkkijono. |
|
Le paramètre '<var>X</var>' ne peut pas être une chaîne vide. |
|
Der Parameter <var>X</var> kann keine leere Zeichenfolge sein. |
|
Η παράμετρος '<var>X</var>' δεν μπορεί να είναι κενή συμβολοσειρά. |
|
הפרמטר '<var>X</var>' אינו יכולה להיות מחרוזת ריקה. |
|
A következő paraméter nem lehet üres karakterlánc: „<var>X</var>”. |
|
Il parametro '<var>X</var>' non può essere una stringa vuota. |
|
パラメータ '<var>X</var>' を空の文字列にすることはできません。 |
|
'<var>X</var>' 매개 변수는 빈 문자열일 수 없습니다. |
|
Parameteren <var>X</var> kan ikke være en tom streng. |
|
Parametr '<var>X</var>' nie może być pustym ciągiem. |
|
O parâmetro '<var>X</var>' não pode ser uma seqüência de caracteres vazia. |
|
O parâmetro '<var>X</var>' não pode ser uma cadeia vazia. |
|
Параметр '<var>X</var>' не может быть пустой строкой. |
|
El parámetro '<var>X</var>' no puede ser una cadena vacía. |
|
Parametern <var>X</var> kan inte vara en tom sträng. |
|
'<var>X</var>' parametresi boş dize olamaz. |
|
لا يمكن أن تكون المعلمة '<var>X</var>' سلسلة فارغة. |
|
参数“<var>X</var>”不能是空字符串。 |
|
參數 '<var>X</var>' 不可為空字串。 |
|
Parametrem <var>X</var> nemůže být prázdný řetězec. |
|
Parameteren '<var>X</var>' må ikke være en tom streng. |
|
De parameter <var>X</var> kan geen lege tekenreeks zijn. |
|
参数“<var>X</var>”不能是空字符串。 |
|
參數 '<var>X</var>' 不可為空字串。 |
|
Az ügyfél házirendje szerint a Policy CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, a gyorsítótárra vonatkozóan LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
CacheSyncDate (UTC) criteri client = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc cache = <var>Y</var>. |
|
クライアント ポリシー CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>、キャッシュ LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>。 |
|
클라이언트 정책 CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, 캐시 LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
CacheSyncDate (UTC) for klientpolicy = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc for hurtigbuffer = <var>Y</var>. |
|
CacheSyncDate (UTC) zasad klienta = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc pamięci podręcznej = <var>Y</var>. |
|
CacheSyncDate de Diretiva de Cliente (UTC) = <var>X</var>, Cache LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
Política de Cliente CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc da Cache = <var>Y</var>. |
|
Политика клиента CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, кэш LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
Directiva de caché: CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, Caché: LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
Klientprincipens CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, cachens LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
İstemci İlkesi CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, Önbellek LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
إحداثي التوقيت العالمي (UTC) لـ CacheSyncDate لنهج العميل = <var>X</var>، LastSynchronizedUtc لذاكرة التخزين المؤقت = <var>Y</var>. |
|
客户端策略 CacheSyncDate (UTC) 为 <var>X</var>,缓存 LastSynchronizedUtc 为 <var>Y</var>。 |
|
用戶端原則 CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>,快取 LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>。 |
|
Zásady klienta: CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, Cache LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
Klientpolitik-CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, cache-LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
CacheSyncDate van clientbeleid (UTC) = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc van cache = <var>Y</var>. |
|
Asiakaskäytännön CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, välimuistin LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
Stratégie du client : CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, cache : LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
CacheSyncDate (UTC) für Clientrichtlinie = <var>X</var>, Cache LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
Πολιτική υπολογιστή-πελάτη CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc χώρου αποθήκευσης = <var>Y</var>. |
|
מדיניות לקוח CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, מטמוןLastSynchronizedUtc = <var>Y</var>. |
|
客户端策略 CacheSyncDate (UTC) 为 <var>X</var>,缓存 LastSynchronizedUtc 为 <var>Y</var>。 |
|
用戶端原則 CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>,快取 LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>。 |
|
الأولوية الأساسية الحالية لمسار التنفيذ. |
|
线程的当前基本优先级。 |
|
執行緒的目前基礎優先權。 |
|
Aktuální základní priorita podprocesu. |
|
Trådens aktuelle basisprioritet. |
|
De huidige basisprioriteit van de thread. |
|
Säikeen nykyinen perusprioriteetti |
|
Priorité de base actuellement définie pour le thread. |
|
Die aktuelle Basispriorität des Threads. |
|
Η τρέχουσα βασική προτεραιότητα του νήματος. |
|
עדיפות הבסיס הנוכחית של הליך המשנה. |
|
A szál pillanatnyi alapprioritása. |
|
Priorità di base corrente del thread. |
|
スレッドの現在の基本優先度です。 |
|
스레드의 현재 기본 우선 순위입니다. |
|
Trådens gjeldende basisprioritet. |
|
Bieżący priorytet podstawowy wątku. |
|
A prioridade base atual do thread. |
|
Prioridade base actual do thread. |
|
Текущий базовый приоритет потока. |
|
Prioridad base actual del subproceso. |
|
Trådens aktuella basprioritet. |
|
İş parçacığının geçerli temel önceliği. |
|
线程的当前基本优先级。 |
|
執行緒的目前基礎優先權。 |