The service
Messages on page
范围必须是 PropertyTabScope.Document 或 PropertyTabScope.Component
範圍必須為 PropertyTabScope.Document 或 PropertyTabScope.Component
Oborem musí být PropertyTabScope.Document nebo PropertyTabScope.Component.
Området skal være PropertyTabScope.Document eller PropertyTabScope.Component
Bereik moet PropertyTabScope.Document of PropertyTabScope.Component zijn
Laajuuden on oltava PropertyTabScope.Document tai PropertyTabScope.Component
La portée doit être PropertyTabScope.Document ou PropertyTabScope.Component
Bereich muss PropertyTabScope.Document oder PropertyTabScope.Component sein
Το πεδίο πρέπει να είναι PropertyTabScope.Document ή PropertyTabScope.Component
הטווח חייב להיות PropertyTabScope.Document או PropertyTabScope.Component
A hatókörnek PropertyTabScope.Document vagy PropertyTabScope.Component értékűnek kell lennie
L'ambito deve essere PropertyTabScope.Document o PropertyTabScope.Component.
スコープは PropertyTabScope.Document または PropertyTabScope.Component でなければなりません。
범위는 PropertyTabScope.Document 또는 PropertyTabScope.Component여야 합니다.
Området må være PropertyTabScope.Document eller PropertyTabScope.Component
Zakresem musi być PropertyTabScope.Document lub PropertyTabScope.Component
O escopo deve ser PropertyTabScope.Document ou PropertyTabScope.Component
O âmbito deve ser PropertyTabScope.Document ou PropertyTabScope.Component
Область действия должна быть PropertyTabScope.Document или PropertyTabScope.Component
El ámbito debe ser PropertyTabScope.Document o PropertyTabScope.Component
Området måste vara PropertyTabScope.Document eller PropertyTabScope.Component
Kapsam PropertyTabScope.Document veya PropertyTabScope.Component olmalıdır
يجب أن يكون المجال PropertyTabScope.Document أو PropertyTabScope.Component
范围必须是 PropertyTabScope.Document 或 PropertyTabScope.Component
範圍必須為 PropertyTabScope.Document 或 PropertyTabScope.Component
هل حاول المستخدم إلغاء العملية؟ يتم الوصول إليه من خلال معالج حدث DoWork.
用户曾经试图取消操作吗? 可以从 DoWork 事件处理程序中访问。
使用者已經嘗試過取消作業嗎? 請從 DoWork 事件處理常式存取。
Pokusil se uživatel zrušit operaci? Určeno pro přístup prostřednictvím obslužné rutiny události DoWork.
Har brugeren forsøgt at annullere handlingen? Dette skal ske fra hændelseshandleren DoWork.
Heeft de gebruiker geprobeerd de bewerking te annuleren? Toegang moet worden verkregen vanaf de gebeurtenis-handler DoWork.
Onko käyttäjä yrittänyt peruuttaa toiminnon? Käytetään DoWork-tapahtumakäsittelystä.
L'utilisateur a-t-il tenté d'annuler l'opération ? Accessible depuis le gestionnaire d'événements DoWork.
Hat der Benutzer versucht, den Vorgang abzubrechen? Vom DoWork-Ereignishandler aus aufzurufen.
Επιχείρησε ο χρήστης να ακυρώσει τη λειτουργία; Για πρόσβαση από το χειριστή συμβάντων DoWork.
האם המשתמש ניסה לבטל את הפעולה? כדי לאפשר גישה מתוך המטפל באירועים של DoWork.
A felhasználó megpróbálta visszavonni a műveletet? A DoWork eseménykezelőről érhető el.
L'utente ha tentato di annullare l'operazione? Previsto accesso dal gestore eventi DoWork.
ユーザーが操作をキャンセルしようとしましたか? DoWork イベント ハンドラからアクセスされる可能性があります。
사용자가 작업을 취소하려고 했습니까? DoWork 이벤트 처리기에서 액세스됩니다.
Har brukeren forsøkt å avbryte operasjonen? Tilgjengelig fra DoWork-hendelsesbehandling.
Czy użytkownik próbował anulować operację? Aby uzyskać dostęp z obsługi zdarzeń DoWork.
O usuário tentou cancelar a operação? A ser acessado do manipulador de eventos DoWork.
O utilizador tentou cancelar a operação? A aceder a partir do processador de eventos DoWork.
Пользователь пытался отменить операцию? Доступ должен быть получен из обработчика событий DoWork.
¿Intentó el usuario cancelar la operación? Se tendrá acceso desde el controlador de eventos DoWork.
Har användaren försökt avbryta åtgärden? Ska användas från händelsehanteraren DoWork.
Kullanıcı işlemi iptal etmeyi mi denedi? DoWork olay işleyicisinden erişilecek.
用户是否曾尝试取消操作? 可以从 DoWork 事件处理程序中访问。
使用者已經嘗試過取消作業嗎? 請從 DoWork 事件處理常式存取。
Cache-Control للاستجابة = private، وذاكرة التخزين المؤقت من النوع "عام".
响应 Cache-Control 为 private,缓存为 public。
回應 Cache-Control = private,而且快取為 public。
Parametr Cache-Control odpovědi je roven hodnotě private a mezipaměť je veřejná.
Svar-Cache-Control = private, og cachen er public.
Cache-Control van antwoord = private. Cache is openbaar.
Vastauksen Cache-Control = private, ja välimuisti on public.
Réponse avec Cache-Control = private ; par ailleurs, le cache est public.
Antwort-Cache-Control = private und Cache ist öffentlich.
Απόκριση Cache-Control = private και ο χώρος αποθήκευσης είναι δημόσιος.
תגובה Cache-Control = private, והמטמון הוא ציבורי.
A válasznál a Cache-Control = private, miközben a gyorsítótár nyilvános.
Cache-Control risposta = private e cache è public.
応答 Cache-Control = private、およびキャッシュは public です。
응답 Cache-Control = private, 캐시는 public입니다.
Cache-Control-svar = private, og hurtigbufferen er public.
Cache-Control odpowiedzi = private, a bufor jest publiczny.
Cache-Control de resposta = private e o Cache é público.
Cache-Control de resposta = private e a Cache é public.
Cache-Control ответа = private и кэш является public.
Cache-Control de respuesta = private; la caché es pública.
Svarets Cache-Control = private, och cachen är offentlig.
Yanıt Cache-Control = private ve Önbellek ortak.
响应 Cache-Control 为 private,缓存为 public。
回應 Cache-Control = private,而且快取為 public。
De server heeft een fout in het protocol veroorzaakt
Palvelin teki protokollavirheen
Le serveur a commis une violation de protocole
Der Server hat eine Protokollverletzung ausgeführt.
Ο διακομιστής πραγματοποίησε παραβίαση πρωτοκόλλου
השרת ביצע הפרת פרוטוקול
A kiszolgáló megsértette a protokollt.
Il server ha commesso una violazione del protocollo.
サーバーによってプロトコル違反が発生しました
서버에서 HTTP 프로토콜 위반이 커밋되었습니다.
Serveren begikk et brudd på en protokoll
Serwer spowodował naruszenie protokołu
O servidor cometeu uma violação de protocolo
O servidor efectuou uma violação de protocolo
Сервер нарушил протокол
El servidor ha cometido una infracción de protocolo
Servern har utfört en åtgärd som inte följer protokollet
Sunucu protokol ihlalinde bulundu
انتهك الملقم أحد البروتوكولات
服务器提交了协议冲突
伺服器認可通訊協定違規
Server potvrdil narušení protokolu.
Serveren forårsagede en protokolfejl
服务器提交了协议冲突
伺服器認可通訊協定違規
حدث استثناء أثناء كتابة إخراج التتبع إلى ملف السجل '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
将跟踪输出写入日志文件“<var>File Name</var>”中时发生异常。<var>X</var>
將追蹤輸出寫入記錄檔 '<var>File Name</var>' 時發生例外狀況。<var>X</var>
Došlo k výjimce při zápisu výstupu sledování do souboru protokolu <var>File Name</var>. <var>X</var>
Der opstod en undtagelse under skrivning af sporingsoutput til logfilen '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
Er is een uitzondering opgetreden bij het schrijven van een traceringsuitvoer naar logboekbestand <var>File Name</var>. <var>X</var>
Tapahtui poikkeus kirjoitettaessa jäljityksen tuloksia lokitiedostoon <var>File Name</var>. <var>X</var>
Une exception s'est produite lors de l'écriture de la sortie de la trace dans le fichier journal '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
Ausnahme beim Schreiben der Überwachungsausgabe in die Protokolldatei <var>File Name</var>. <var>X</var>
Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την εγγραφή των δεδομένων ανίχνευσης εξόδου στο αρχείο καταγραφής '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
אירע מצב חריג בעת כתיבת פלט מעקב לקובץ יומן רישום '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
Kivétel történt a nyomkövetési adatoknak a következő naplófájlba való írása során: „<var>File Name</var>”. <var>X</var>
Eccezione durante la scrittura dell'output di analisi nel file di log '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
ログ ファイル '<var>File Name</var>' にトレースの出力を書き込み中に例外が発生しました。<var>X</var>
추적 출력을 로그 파일 '<var>File Name</var>'에 쓰는 동안 예외가 발생했습니다. <var>X</var>
Det oppstod et unntak under skriving av sporingsutdata til loggfilen <var>File Name</var>. <var>X</var>
Wystąpił wyjątek podczas zapisywania wyjściowych danych śledzenia w pliku dziennika '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
Ocorreu uma exceção ao gravar saída de rastreamento em arquivo de log '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
Excepção ao escrever o resultado do rastreio no ficheiro de registo '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
Исключение при записи выходных данных трассировки в файл журнала '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
Excepción al intentar escribir el resultado del seguimiento al archivo de registro '<var>File Name</var>'. <var>X</var>
Ett undantag uppstod vid skrivning av spårningsutdata till loggfilen <var>File Name</var>. <var>X</var>
İzleme çıkışı '<var>File Name</var>' günlük dosyasına yazılırken hata oluştu. <var>X</var>
将跟踪输出写入日志文件“<var>File Name</var>”中时发生异常。<var>X</var>
將追蹤輸出寫入記錄檔 '<var>File Name</var>' 時發生例外狀況。<var>X</var>
يمكن تعيين المهلة إلى 'System.Threading.Timeout.Infinite' أو أي قيمة >= 0 فقط.
只能将超时设置为“System.Threading.Timeout.Infinite”或不小于 0 的值。
逾時值只能設定為 'System.Threading.Timeout.Infinite' 或 >= 0 的值。
Časový limit lze nastavit pouze na hodnotu System.Threading.Timeout.Infinite nebo na hodnotu větší nebo rovnou 0.
Timeout kan kun angives til 'System.Threading.Timeout.Infinite' eller en værdi >= 0.
Time-out kan alleen woorden ingesteld op System.Threading.Timeout.Infinite of een waarde >= 0.
Aikakatkaisuksi voidaan määrittää vain System.Threading.Timeout.Infinite tai arvo >= 0.
Timeout peut uniquement être défini à 'System.Threading.Timeout.Infinite' ou à une valeur >= 0.
Timeout kann nur auf System.Threading.Timeout.Infinite oder einen Wert >= 0 festgelegt werden.
Το χρονικό όριο μπορεί να ρυθμιστεί μόνο σε 'System.Threading.Timeout.Infinite' ή σε τιμή >= 0.
פסק הזמן יכול להיות מוגדר כ- 'System.Threading.Timeout.Infinite' בלבד או כערך >= 0.
Az időtúllépés beállítása csak „System.Threading.Timeout.Infinite” vagy >= 0 érték lehet.
Il timeout può essere impostato solo su 'System.Threading.Timeout.Infinite' o su un valore >= 0.
タイムアウトは、'System.Threading.Timeout.Infinite'、または 0 以上の値にのみ設定できます。
시간 제한은 'System.Threading.Timeout.Infinite' 또는 0보다 크거나 같은 값으로만 설정할 수 있습니다.
Du kan bare angi tidsavbrudd til System.Threading.Timeout.Infinite eller en verdi >= 0.
Dla limitu czasu oczekiwania można ustawić tylko wartość 'System.Threading.Timeout.Infinite' lub wartość >= 0.
O tempo limite só pode ser definido como 'System.Threading.Timeout.Infinite' ou um valor >= 0.
O tempo limite só pode ser definido para 'System.Threading.Timeout.Infinite' ou um valor >= 0.
Время ожидания можно установить только на 'System.Threading.Timeout.Infinite' или значение >= 0.
El tiempo de espera sólo puede establecerse en 'System.Threading.Timeout.Infinite' o en un valor igual o mayor que 0.
Tidsgränsen kan endast anges till System.Threading.Timeout.Infinite eller ett värde >= 0.
Zaman aşımı ancak 'System.Threading.Timeout.Infinite' değerine veya >= 0 bir değere ayarlanabilir.
只能将超时设置为“System.Threading.Timeout.Infinite”或不小于 0 的值。
逾時值只能設定為 'System.Threading.Timeout.Infinite' 或 >= 0 的值。
فشل إنشاء ToolboxItem من النوع: <var>Type Name</var>
未能创建 <var>Type Name</var> 类型的 ToolboxItem
無法建立型別 <var>Type Name</var> 的 ToolboxItem
Nepodařilo se vytvořit položku panelu nástrojů typu: <var>Type Name</var>
Det lykkedes ikke at oprette et ToolboxItem af typen: <var>Type Name</var>
Maken van ToolboxItem van het type: <var>Type Name</var> is mislukt
Sen ToolboxItem-kohteen luonti epäonnistui, jonka laji on <var>Type Name</var>
Impossible de créer un ToolboxItem de type : <var>Type Name</var>
Fehler beim Erstellen von ToolboxItem des Typs: <var>Type Name</var>
Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ToolboxItem τύπου: <var>Type Name</var>
כשל ביצירת ToolboxItem מסוג: <var>Type Name</var>
Nem sikerült a következő típusú eszközkészletelem létrehozása: <var>Type Name</var>
Impossibile creare un ToolboxItem di tipo: <var>Type Name</var>
型 <var>Type Name</var> の ToolboxItem を作成できませんでした。
<var>Type Name</var> 형식의 ToolboxItem을 만들지 못했습니다.
Kan ikke opprette ToolboxItem av typen: <var>Type Name</var>
Nie można utworzyć elementu ToolboxItem typu: <var>Type Name</var>
Falha ao criar ToolboxItem do tipo: <var>Type Name</var>
Falha ao criar ToolboxItem do tipo: <var>Type Name</var>
Не удалось создать ToolboxItem типа: <var>Type Name</var>
Error al crear ToolboxItem del tipo: <var>Type Name</var>
Det gick inte att skapa ToolboxItem av typen: <var>Type Name</var>
<var>Type Name</var> türünde ToolboxItem oluşturulamadı.
未能创建 <var>Type Name</var> 类型的 ToolboxItem
無法建立型別 <var>Type Name</var> 的 ToolboxItem
Parametri <var>X</var> ei voi olla tyhjä merkkijono.
Le paramètre '<var>X</var>' ne peut pas être une chaîne vide.
Der Parameter <var>X</var> kann keine leere Zeichenfolge sein.
Η παράμετρος '<var>X</var>' δεν μπορεί να είναι κενή συμβολοσειρά.
הפרמטר '<var>X</var>' אינו יכולה להיות מחרוזת ריקה.
A következő paraméter nem lehet üres karakterlánc: „<var>X</var>”.
Il parametro '<var>X</var>' non può essere una stringa vuota.
パラメータ '<var>X</var>' を空の文字列にすることはできません。
'<var>X</var>' 매개 변수는 빈 문자열일 수 없습니다.
Parameteren <var>X</var> kan ikke være en tom streng.
Parametr '<var>X</var>' nie może być pustym ciągiem.
O parâmetro '<var>X</var>' não pode ser uma seqüência de caracteres vazia.
O parâmetro '<var>X</var>' não pode ser uma cadeia vazia.
Параметр '<var>X</var>' не может быть пустой строкой.
El parámetro '<var>X</var>' no puede ser una cadena vacía.
Parametern <var>X</var> kan inte vara en tom sträng.
'<var>X</var>' parametresi boş dize olamaz.
لا يمكن أن تكون المعلمة '<var>X</var>' سلسلة فارغة.
参数“<var>X</var>”不能是空字符串。
參數 '<var>X</var>' 不可為空字串。
Parametrem <var>X</var> nemůže být prázdný řetězec.
Parameteren '<var>X</var>' må ikke være en tom streng.
De parameter <var>X</var> kan geen lege tekenreeks zijn.
参数“<var>X</var>”不能是空字符串。
參數 '<var>X</var>' 不可為空字串。
Az ügyfél házirendje szerint a Policy CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, a gyorsítótárra vonatkozóan LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
CacheSyncDate (UTC) criteri client = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc cache = <var>Y</var>.
クライアント ポリシー CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>、キャッシュ LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>。
클라이언트 정책 CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, 캐시 LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
CacheSyncDate (UTC) for klientpolicy = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc for hurtigbuffer = <var>Y</var>.
CacheSyncDate (UTC) zasad klienta = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc pamięci podręcznej = <var>Y</var>.
CacheSyncDate de Diretiva de Cliente (UTC) = <var>X</var>, Cache LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
Política de Cliente CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc da Cache = <var>Y</var>.
Политика клиента CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, кэш LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
Directiva de caché: CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, Caché: LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
Klientprincipens CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, cachens LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
İstemci İlkesi CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, Önbellek LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
إحداثي التوقيت العالمي (UTC) لـ CacheSyncDate لنهج العميل = <var>X</var>، LastSynchronizedUtc لذاكرة التخزين المؤقت = <var>Y</var>.
客户端策略 CacheSyncDate (UTC) 为 <var>X</var>,缓存 LastSynchronizedUtc 为 <var>Y</var>。
用戶端原則 CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>,快取 LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>。
Zásady klienta: CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, Cache LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
Klientpolitik-CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, cache-LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
CacheSyncDate van clientbeleid (UTC) = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc van cache = <var>Y</var>.
Asiakaskäytännön CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, välimuistin LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
Stratégie du client : CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, cache : LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
CacheSyncDate (UTC) für Clientrichtlinie = <var>X</var>, Cache LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
Πολιτική υπολογιστή-πελάτη CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, LastSynchronizedUtc χώρου αποθήκευσης = <var>Y</var>.
מדיניות לקוח CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>, מטמוןLastSynchronizedUtc = <var>Y</var>.
客户端策略 CacheSyncDate (UTC) 为 <var>X</var>,缓存 LastSynchronizedUtc 为 <var>Y</var>。
用戶端原則 CacheSyncDate (UTC) = <var>X</var>,快取 LastSynchronizedUtc = <var>Y</var>。
الأولوية الأساسية الحالية لمسار التنفيذ.
线程的当前基本优先级。
執行緒的目前基礎優先權。
Aktuální základní priorita podprocesu.
Trådens aktuelle basisprioritet.
De huidige basisprioriteit van de thread.
Säikeen nykyinen perusprioriteetti
Priorité de base actuellement définie pour le thread.
Die aktuelle Basispriorität des Threads.
Η τρέχουσα βασική προτεραιότητα του νήματος.
עדיפות הבסיס הנוכחית של הליך המשנה.
A szál pillanatnyi alapprioritása.
Priorità di base corrente del thread.
スレッドの現在の基本優先度です。
스레드의 현재 기본 우선 순위입니다.
Trådens gjeldende basisprioritet.
Bieżący priorytet podstawowy wątku.
A prioridade base atual do thread.
Prioridade base actual do thread.
Текущий базовый приоритет потока.
Prioridad base actual del subproceso.
Trådens aktuella basprioritet.
İş parçacığının geçerli temel önceliği.
线程的当前基本优先级。
執行緒的目前基礎優先權。
See catalog page for all messages.