![](/img/flags/he.png) |
קבלה או הגדרה של היסט מיקום Y של ביאור מנקודת העוגן. |
![](/img/flags/nl.png) |
Hiermee wordt opgehaald of ingesteld hoeveel de Y-positie van de aantekening verschuift ten opzichte van het fixeerpunt. |
![](/img/flags/no.png) |
Henter eller angir forskyvningen for Y-posisjonen for merknaden fra ankerpunktet. |
![](/img/flags/hu.png) |
Lekérdezi vagy beállítja a megjegyzés Y pozíciójának a horgonyzási ponttól számított eltolását. |
![](/img/flags/fi.png) |
Noutaa tai määrittää huomautuksen Y-sijainnin siirtymän ankkuripisteestä. |
![](/img/flags/tr.png) |
Bir ek açıklamanın Y konumunun yer işareti noktasına uzaklığını alır veya ayarlar. |
![](/img/flags/ru.png) |
Возвращает или задает смещение позиции заметки по оси Y от точки привязки. |
![](/img/flags/it.png) |
Ottiene o imposta l'offset della posizione Y di un'annotazione dal punto di ancoraggio. |
![](/img/flags/fr.png) |
Obtient ou définit le décalage de la position Y d'une annotation par rapport au point d'ancrage. |
![](/img/flags/ar.png) |
الحصول على أو تعيين إزاحة الموضع ص للتعليق التوضيحي من نقطة الارتساء. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
获取或设置批注 Y 位置相对于定位点的偏移量。 |
![](/img/flags/ja.png) |
注釈の Y 位置のアンカー ポイントからのオフセットを取得または設定します。 |
![](/img/flags/cs.png) |
Získá nebo nastaví posunutí pozice Y poznámky z bodu ukotvení. |
![](/img/flags/ko.png) |
앵커 지점에서 주석 Y 위치의 오프셋을 가져오거나 설정합니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Λαμβάνει ή ορίζει τη μετατόπιση θέσης Υ ενός σχολίου από το σημείο αγκύρωσης. |
![](/img/flags/es.png) |
Obtiene o establece el desplazamiento de la posición Y de una anotación desde el punto de delimitador. |
![](/img/flags/da.png) |
Læser eller angiver forskydningen af en anmærknings Y-placering fra ankerpunktet. |
![](/img/flags/de.png) |
Ruft den Offset der Y-Position einer Anmerkung vom Ankerpunkt ab oder legt ihn fest. |
![](/img/flags/pl.png) |
Pobiera lub ustawia przesunięcie pozycji Y adnotacji od punktu zakotwiczenia. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
取得或設定註解距錨點的 Y 位置位移。 |
![](/img/flags/sv.png) |
Hämtar eller anger en antecknings förskjutning i Y-led från ankarpunkten. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Obtém ou define o deslocamento da posição Y de uma anotação a partir do ponto de ancoragem. |
![](/img/flags/he.png) |
רוחב הקיר של אזור התרשים חייב לנוע בטווח שבין 0 ל- 30 פיקסלים. |
![](/img/flags/nl.png) |
De wandbreedte van het grafiekgebied moet tussen 0 en 30 pixels liggen. |
![](/img/flags/no.png) |
Bredde på diagramområdeveggen må være i området 0 til 30 piksler. |
![](/img/flags/hu.png) |
A diagramterület falvastagságának 0 és 30 képpont közé kell esnie. |
![](/img/flags/fi.png) |
Kaavioalueen seinän leveyden on oltava 0 - 30 kuvapistettä. |
![](/img/flags/tr.png) |
Grafik alanı duvar genişliğinin 0-30 aralığında olması gerekir. |
![](/img/flags/ru.png) |
Значение толщины стенок области диаграммы должно находиться в диапазоне от 0 до 30 точек. |
![](/img/flags/it.png) |
La larghezza della parete dell'area grafico deve essere compresa tra 0 e 30 pixel. |
![](/img/flags/fr.png) |
La largeur des panneaux de la zone de graphique doit être comprise entre 0 et 30 pixels. |
![](/img/flags/ar.png) |
يجب أن يتراوح عرض حائط مساحة المخطط من 0 إلى 30 بكسل. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
图表区墙宽度必须介于 0 到 30 个像素之间。 |
![](/img/flags/ja.png) |
グラフ領域の壁面の幅は 0 ~ 30 ピクセルの範囲内で指定する必要があります。 |
![](/img/flags/de.png) |
Die Wandbreite der Diagrammfläche muss zwischen 0 und 30 Pixel liegen. |
![](/img/flags/cs.png) |
Šířka stěny oblasti grafu musí být v rozsahu od 0 do 30 pixelů. |
![](/img/flags/ko.png) |
차트 영역 벽 두께는 0픽셀에서 30픽셀 사이여야 합니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Το πλάτος τοίχου της περιοχής γραφήματος πρέπει να κυμαίνεται από 0 ως 30 pixel. |
![](/img/flags/es.png) |
El ancho del plano del área de gráfico debe encontrarse en el intervalo de porcentaje entre 0 y 30 píxeles. |
![](/img/flags/da.png) |
Bredden på diagramområdets væg skal være fra 0 til 30 pixel. |
![](/img/flags/pl.png) |
Szerokość ściany obszaru wykresu musi należeć do zakresu od 0 do 30 pikseli. |
![](/img/flags/sv.png) |
Diagramområdets väggbredd måste vara mellan 0 och 30 bildpunkter. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
圖表區域牆的寬度必須在 0 到 30 像素的範圍內。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
A largura da parede da área do gráfico deve variar de 0 a 30 pixels. |
![](/img/flags/he.png) |
מציין אם הפקד אמור להופיע מימין לשמאל בשפות הנכתבות מימין לשמאל |
![](/img/flags/nl.png) |
Geef aan of met het besturingselement van rechts naar links moet worden getekend voor RTL-talen |
![](/img/flags/no.png) |
Angir om kontrollen skal tegne fra høyre mot venstre for RTL-språk |
![](/img/flags/hu.png) |
Azt jelzi, hogy a vezérlő jobbról balra írandó nyelvek esetén jobbról balra íródjon-e. |
![](/img/flags/fi.png) |
Ilmaisee, tuleeko ohjausobjekti piirtää oikealta vasemmalle kyseiseen suuntaan kirjoitettavien kielten yhteydessä |
![](/img/flags/tr.png) |
Denetimin RTL diller için sağdan sola çizip çizmeyeceğini belirtir |
![](/img/flags/ru.png) |
Указывает, должен ли элемент управления производить рисование справа налево для национальных языков с направлением письма справа налево |
![](/img/flags/it.png) |
Indica se il controllo deve essere disegnato da destra a sinistra per i linguaggi RTL |
![](/img/flags/fr.png) |
Indique si le contrôle doit être dessiné de droite à gauche pour les langues qui le nécessitent |
![](/img/flags/ar.png) |
يشير إلى ما إذا كان يجب أن يرسم عنصر المراقبة من اليمين إلى اليسار في لغات RTL أم لا |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
指示控件是否应为 RTL 语言由右向左绘制 |
![](/img/flags/ja.png) |
RTL 言語の場合はコントロールを右から左方向に描画するかどうかを示します |
![](/img/flags/de.png) |
Gibt an, ob das Steuerelement für RTL-Sprachen von rechts nach links zeichnen soll |
![](/img/flags/cs.png) |
Označuje, zda se má ovládací prvek vykreslovat zprava doleva pro jazyky psané zprava doleva (RTL). |
![](/img/flags/ko.png) |
RTL 언어에 대해 컨트롤이 오른쪽에서 왼쪽으로 그려야 하는지 여부를 나타냅니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Υποδεικνύει αν το στοιχείο ελέγχου πρέπει να σχεδιαστεί από τα δεξιά προς τα αριστερά για τις γλώσσες RTL |
![](/img/flags/es.png) |
Indica si el control debe dibujarse de derecha a izquierda para los idiomas RTL |
![](/img/flags/da.png) |
Angiver, om objektet skal tegnes fra højre til venstre for RTL-sprog |
![](/img/flags/pl.png) |
Wskazuje, czy formant ma być rysowany od prawej strony do lewej w przypadku języków pisanych od prawej do lewej |
![](/img/flags/sv.png) |
Anger om kontrollen ska rita från höger till vänster för RTL-språk |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
表示是否使用 RTL 語言由右至左的方式繪製控制項 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Indica se o controle deve ser desenhado da direita para a esquerda para idiomas de escrita direcionada da direita para a esquerda |
![](/img/flags/he.png) |
ערך הגודל של קטע הציר חייב להיות בטווח בין 0 ל- 100. |
![](/img/flags/nl.png) |
De waarde voor de grootte van het assegment moet tussen 0 en 100 liggen. |
![](/img/flags/no.png) |
Verdien for aksesegmentstørrelsen må være i området 0 til 100. |
![](/img/flags/hu.png) |
A tengelyszakasz méretértékének 0 és 100 közé kell esnie. |
![](/img/flags/fi.png) |
Akselisegmentin koon arvon on oltava 0 - 100. |
![](/img/flags/tr.png) |
Eksen segmenti boyut değeri 0-100 aralığında olmalıdır. |
![](/img/flags/ru.png) |
Значение размера сегмента на оси должно быть в диапазоне от 0 до 100. |
![](/img/flags/it.png) |
Il valore di dimensione del segmento dell'asse deve essere compreso tra 0 e 100. |
![](/img/flags/fr.png) |
La valeur de la taille du segment d'axe doit être comprise entre 0 et 100. |
![](/img/flags/ar.png) |
يجب أن تكون قيمة حجم قطاع المحور في النطاق من 0 إلى 100. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
轴段大小值必须介于 0 到 100 之间。 |
![](/img/flags/ja.png) |
軸セグメント サイズの値は 0 ~ 100 の範囲内で指定する必要があります。 |
![](/img/flags/de.png) |
Der Wert der Achsensegmentgröße muss zwischen 0 und 100 liegen. |
![](/img/flags/cs.png) |
Hodnota velikosti segmentu osy musí být v rozsahu od 0 do 100. |
![](/img/flags/ko.png) |
축 세그먼트 크기 값은 0에서 100 사이여야 합니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Η τιμή μεγέθους στοιχείου άξονα πρέπει να κυμαίνεται από 0 ως 100. |
![](/img/flags/es.png) |
El valor de tamaño de segmento de eje debe encontrarse en el intervalo comprendido entre 0 y 100. |
![](/img/flags/da.png) |
Værdien for aksesegmentets størrelse skal være fra 0 til 100. |
![](/img/flags/pl.png) |
Wartość rozmiaru segmentu osi musi należeć do zakresu od 0 do 100. |
![](/img/flags/sv.png) |
Värdet för axelsegmentets storlek måste vara mellan 0 och 100. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
軸區段大小值必須在 0 到 100 的範圍內。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O valor do tamanho do segmento do eixo deve estar no intervalo de 0 a 100. |
![](/img/flags/he.png) |
רוחב רצועה. |
![](/img/flags/nl.png) |
Breedte strook. |
![](/img/flags/no.png) |
Stripetykkelse. |
![](/img/flags/hu.png) |
Sáv szélessége |
![](/img/flags/fi.png) |
Nauhan leveys. |
![](/img/flags/tr.png) |
Şerit genişliği. |
![](/img/flags/ru.png) |
Ширина полосы. |
![](/img/flags/it.png) |
Larghezza striscia. |
![](/img/flags/fr.png) |
Largeur de la bande. |
![](/img/flags/ar.png) |
عرض الشريط. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
条带宽度。 |
![](/img/flags/ja.png) |
ストリップの幅。 |
![](/img/flags/de.png) |
Leistenbreite. |
![](/img/flags/cs.png) |
Šířka pruhu |
![](/img/flags/ko.png) |
줄무늬 두께입니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Πλάτος ταινίας. |
![](/img/flags/es.png) |
Ancho de banda. |
![](/img/flags/da.png) |
Bredde på stribe. |
![](/img/flags/pl.png) |
Szerokość paska. |
![](/img/flags/sv.png) |
Remsans bredd. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
寬帶寬度。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Largura da faixa. |
![](/img/flags/he.png) |
ציון כי מפת תמונת התרשים מופעלת. |
![](/img/flags/nl.png) |
Hiermee wordt aangegeven dat de toewijzing van de grafiekafbeelding is ingeschakeld. |
![](/img/flags/no.png) |
Indikerer at diagrambildekart er aktivert. |
![](/img/flags/hu.png) |
Azt jelzi, hogy a diagram interaktív képterülete engedélyezve van. |
![](/img/flags/fi.png) |
Ilmaisee, että kaavion kuvakartta on käytössä. |
![](/img/flags/tr.png) |
Grafik resim eşleminin etkinleştirildiğini gösterir. |
![](/img/flags/ru.png) |
Указывает, что разрешено применение гиперкарты диаграммы. |
![](/img/flags/it.png) |
Indica che la mappa immagine del grafico è abilitata. |
![](/img/flags/fr.png) |
Indique que l'image interactive du graphique est activée. |
![](/img/flags/ar.png) |
توضيح أن خريطة صورة المخطط في وضع التمكين. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
指示已启用图表图像映射。 |
![](/img/flags/ja.png) |
グラフの画像マップが有効であることを示します。 |
![](/img/flags/de.png) |
Gibt an, dass die Diagrammimagemap aktiviert ist. |
![](/img/flags/cs.png) |
Označuje, že je povoleno rozvržení obrázku grafu. |
![](/img/flags/ko.png) |
차트 이미지 맵이 사용되고 있음을 나타냅니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Υποδεικνύει ότι ο χάρτης εικόνας γραφήματος είναι ενεργοποιημένος. |
![](/img/flags/es.png) |
Indica que el mapa de imagen de gráfico está habilitado. |
![](/img/flags/da.png) |
Angiver, at diagramafbildningen er aktiveret. |
![](/img/flags/pl.png) |
Wskazuje, że mapa obrazu wykresu jest włączona. |
![](/img/flags/sv.png) |
Anger att diagrammets mappningsområde är aktiverat. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
表示已啟用圖表影像對應。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Indica que o mapa de imagem do gráfico está habilitado. |
![](/img/flags/he.png) |
פעולת לא חוקית של סדר נקודות נתונים בתרשים עוגה. |
![](/img/flags/nl.png) |
Ongeldige bewerking in volgorde van gegevenspunten van cirkeldiagram. |
![](/img/flags/no.png) |
Ugyldig operasjon for datapunktrekkefølge i Pie-diagram. |
![](/img/flags/hu.png) |
A tortadiagram adatpont-rendezési művelete érvénytelen. |
![](/img/flags/fi.png) |
Ympyräkaavion arvopistejärjestystoiminto on virheellinen. |
![](/img/flags/tr.png) |
Geçersiz pasta grafiği veri noktası sıra işlemi. |
![](/img/flags/ru.png) |
Недопустимая операция порядка точек данных в круговой диаграмме. |
![](/img/flags/it.png) |
Operazione ordine punti dati grafico a torta non valida. |
![](/img/flags/fr.png) |
L'opération de tri des points de données du graphique à secteurs n'est pas valide. |
![](/img/flags/ar.png) |
عملية ترتيب نقطة بيانات مخطط دائرة غير صالحة. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
饼图数据点排序操作无效。 |
![](/img/flags/ja.png) |
円グラフのデータ ポイントの順序付け操作が無効です。 |
![](/img/flags/de.png) |
Ungültiger Vorgang für die Datenpunktreihenfolge des Kreisdiagramms. |
![](/img/flags/cs.png) |
Neplatná operace pořadí datových bodů výsečového grafu |
![](/img/flags/ko.png) |
원형 차트 데이터 요소 순서 작업이 잘못되었습니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Μη έγκυρη λειτουργία διάταξης σημείων δεδομένων σε γράφημα πίτας. |
![](/img/flags/es.png) |
Operación de orden de puntos de datos de gráfico circular no válida. |
![](/img/flags/da.png) |
Handlingen for rækkefølgende af datapunkter i et cirkeldiagram er ugyldig. |
![](/img/flags/pl.png) |
Nieprawidłowa operacja porządkowania punktów danych wykresu kołowego. |
![](/img/flags/sv.png) |
Ogiltig datapunktåtgärd för cirkeldiagram. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
無效的圓形圖資料點順序運算。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Operação ordenar do ponto de dados do gráfico de pizza inválida. |
![](/img/flags/he.png) |
צוינה תקופה לא חוקית עבור הנוסחה <var>X</var>. הגדל את מספר נקודות הנתונים, או הקטן את ה-Period (תקופה). |
![](/img/flags/nl.png) |
Ongeldige Period opgegeven voor de formule <var>X</var>. Verhoog het aantal gegevenspunten of verlaag de Period. |
![](/img/flags/no.png) |
Ugyldig Period er angitt for formelen <var>X</var>. Øk antall datapunkt, eller reduser Period. |
![](/img/flags/hu.png) |
Érvénytelen Period érték lett megadva a következő képletben: <var>X</var>. Növelje az adatpontok számát, vagy csökkentse az időtartamot. |
![](/img/flags/fi.png) |
Kaavalle <var>X</var> määritettiin virheellinen jakso. Lisää arvopisteiden määrää tai lyhennä Period-jaksoa. |
![](/img/flags/tr.png) |
<var>X</var> formülü için geçersiz Period belirtildi. Veri noktası sayısını artırın veya Period'ı azaltın. |
![](/img/flags/ru.png) |
Для формулы <var>X</var> указан недопустимый период. Увеличьте количество точек данных или уменьшите значение свойства Period. |
![](/img/flags/it.png) |
Specificato periodo non valido per la formula <var>X</var>. Aumentare il numero di punti dati o ridurre il valore di Period. |
![](/img/flags/fr.png) |
Valeur Period non valide spécifiée pour la formule <var>X</var>. Augmentez le nombre de points de données, ou réduisez la valeur Period. |
![](/img/flags/ar.png) |
تم تحديد فترة غير صالحة للصيغة <var>X</var>. قم بزيادة عدد نقاط البيانات أو تقليل Period. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
为 <var>X</var> 公式指定的周期无效。请增加数据点数,或缩短周期(Period)。 |
![](/img/flags/ja.png) |
<var>X</var> 式に指定された Period が無効です。データ ポイントの数を増やすか、Period を短縮してください。 |
![](/img/flags/de.png) |
Für die <var>X</var>-Formel wurde ein ungültiger Zeitraum angegeben. Erhöhen Sie die Anzahl von Datenpunkten, oder verringern Sie den Wert für 'Period'. |
![](/img/flags/cs.png) |
Pro vzorec <var>X</var> byla zadána neplatná hodnota Period. Zvyšte počet datových bodů nebo snižte hodnotu Period. |
![](/img/flags/ko.png) |
<var>X</var> 수식에 대해 잘못된 기간이 지정되었습니다. 데이터 요소 개수를 늘리거나 Period를 줄이십시오. |
![](/img/flags/el.png) |
Καθορίστηκε μη έγκυρη Period για τον τύπο <var>X</var>. Αυξήστε τον αριθμό των σημείων δεδομένων, ή μειώστε την περίοδο. |
![](/img/flags/es.png) |
Valor de Period no válido especificado para la fórmula <var>X</var>. Aumente el número de puntos de datos o disminuya el valor de Period. |
![](/img/flags/da.png) |
Der er angivet en ugyldig periode for <var>X</var>-formlen. Øg antallet af datapunkter, eller gør Period kortere. |
![](/img/flags/pl.png) |
Określono nieprawidłowy okres dla formuły <var>X</var>. Zwiększ liczbę punktów danych lub zmniejsz okres Period. |
![](/img/flags/sv.png) |
Ogiltig Period angavs för formeln <var>X</var>. Öka antalet datapunkter, eller minska perioden. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
對 <var>X</var> 公式指定了無效的 Period。請增加資料點數目,或是減少 Period。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Period Inválido especificado para a fórmula <var>X</var>. Aumente o número de pontos de dados ou diminua o Period. |
![](/img/flags/he.png) |
קבלה או הגדרה המציינת מתי יש לצייר קו Kagi חדש. ערך זה יכול להיות אחוז או סכום קבוע. |
![](/img/flags/nl.png) |
Hiermee wordt opgehaald of ingesteld wanneer een nieuwe Kagi-lijn moet worden getekend. Deze waarde kan een percentage of vast aantal zijn. |
![](/img/flags/no.png) |
Henter eller angir når en ny Kagi-linje skal tegnes. Denne verdien kan være en prosentdel eller en fast verdi. |
![](/img/flags/hu.png) |
Lekérdezi vagy beállítja, hogy mikor kell új Kagi-vonalat rajzolni. Az érték lehet százalékos vagy rögzített. |
![](/img/flags/fi.png) |
Noutaa tai määrittää uuden Kagi-viivan piirtämisen ehdon. Tämä arvo voi olla prosenttiluku tai kiinteä arvo. |
![](/img/flags/tr.png) |
Yeni bir Kagi çizgisi çizilmesi gerektiğinde alır veya ayarlar. Bu değer yüzde veya sabit bir tutar olabilir. |
![](/img/flags/ru.png) |
Возвращает или задает необходимость построения новой линии "каги". Это значение может быть выражено в процентах или задано фиксированным числом. |
![](/img/flags/it.png) |
Ottiene o imposta quando è necessario disegnare una nuova linea Kagi. Questo valore può essere una percentuale o un importo fisso. |
![](/img/flags/fr.png) |
Obtient ou définit le moment où une nouvelle ligne Kagi doit être dessinée. Cette valeur peut être un pourcentage ou un montant fixe. |
![](/img/flags/ar.png) |
الحصول على أو يقوم بإعداد توقيت رسم سطر Kagi. قد تكون هذه القيمة إما نسبة مئوية أو كمية ثابتة. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
获取或设置应在何时绘制新的卡吉线。此值可以是百分比或固定值。 |
![](/img/flags/ja.png) |
新しいかぎ線を描画するタイミングを取得または設定します。この値は、比率または固定量で表します。 |
![](/img/flags/de.png) |
Ruft ab oder legt fest, wann eine neue Kagi-Linie gezeichnet werden soll. Dieser Wert kann entweder ein Prozentsatz oder ein fester Wert sein. |
![](/img/flags/cs.png) |
Získá informace nebo nastaví, že má být vykreslena nová čára grafu Kagi. Může se jednat o procentuální nebo pevnou hodnotu. |
![](/img/flags/ko.png) |
새 카기 선을 그려야 할 때를 가져오거나 설정합니다. 이 값은 백분율이거나 고정된 숫자일 수 있습니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Λαμβάνει ή ορίζει πότε μια νέα γραμμή Kagi πρέπει να σχεδιαστεί. Αυτή η τιμή μπορεί να είναι ένα ποσοστό ή ένα σταθερό ποσό. |
![](/img/flags/es.png) |
Obtiene o establece cuándo se debería dibujar una nueva línea Kagi. Este valor puede ser un porcentaje o una cantidad fija. |
![](/img/flags/da.png) |
Læser eller angiver, hvornår der skal tegnes en ny Kagi-linje. Denne værdi kan enten være en procentdel eller en fast mængde. |
![](/img/flags/pl.png) |
Pobiera lub ustawia wartość określającą, że należy narysować nową linię Kagi. Ta wartość może być wartością procentową lub stałą. |
![](/img/flags/sv.png) |
Hämtar eller anger om en ny Kagi-linje ska ritas. Värdet kan vara en procentuell andel eller ett absolut värde. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
取得或設定何時應繪製新 Kagi 線。這項值可以是百分比,也可以是固定量。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Obtém ou define quando uma nova linha Kagi deve ser desenhada. Esse valor pode ser uma porcentagem ou um valor fixo. |
![](/img/flags/he.png) |
גודל ביאור חץ חייב להיות קטן מ- 100 פיקסלים. |
![](/img/flags/nl.png) |
De pijlaantekening moet kleiner zijn dan 100 pixels. |
![](/img/flags/no.png) |
Pilmerknaden må inneholde færre enn 100 piksler. |
![](/img/flags/hu.png) |
A nyíl típusú megjegyzés méretének 100 képpontnál kisebbnek kell lennie. |
![](/img/flags/fi.png) |
Nuolihuomautuksen koon on oltava pienempi kuin 100 kuvapistettä. |
![](/img/flags/tr.png) |
Ok ek açıklaması boyutunun 100 pikselden az olması gerekir. |
![](/img/flags/ru.png) |
Размер заметки в виде стрелки должен быть меньше 100 точек. |
![](/img/flags/it.png) |
Le dimensioni dell'annotazione freccia devono essere minori di 100 pixel. |
![](/img/flags/fr.png) |
La taille de l'annotation de type flèche doit être inférieure à 100 pixels. |
![](/img/flags/ar.png) |
يجب أن يكون حجم التعليق التوضيحي للسهم أقل من 100 بكسل. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
箭头批注大小必须小于 100 个像素。 |
![](/img/flags/ja.png) |
矢印注釈のサイズには 100 ピクセルより小さい値を指定する必要があります。 |
![](/img/flags/de.png) |
Die Größe der Pfeilanmerkung muss weniger als 100 Pixel betragen. |
![](/img/flags/cs.png) |
Velikost šipkové poznámky musí být menší než 100 pixelů. |
![](/img/flags/ko.png) |
화살표 주석 크기는 100픽셀보다 작아야 합니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Το μέγεθος σχολίου βέλους πρέπει να είναι μικρότερο από 100 pixel. |
![](/img/flags/es.png) |
El tamaño de la anotación de flecha debe ser menor de 100 píxeles. |
![](/img/flags/da.png) |
Størrelsen på pileanmærkningen skal være mindre end 100 pixel. |
![](/img/flags/pl.png) |
Rozmiar adnotacji ze strzałką musi być mniejszy niż 100 pikseli. |
![](/img/flags/sv.png) |
Pilens anteckningsstorlek måste vara mindre än 100 bildpunkter. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
箭頭註解大小必須小於 100 像素。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O tamanho da anotação da seta deve ser menor que 100 pixels. |