![](/img/flags/he.png) |
הגדרה כיצד השגיאות העליונות והתחתונות מחושבת עבור הערכים המרכזיים של סידרת עמודות שגיאה. |
![](/img/flags/nl.png) |
Hiermee wordt gedefinieerd hoe de hogere en lagere fouten worden berekend voor de middelste waarden van de foutbalkreeks. |
![](/img/flags/no.png) |
Definerer hvordan de øvre og nedre feilene beregnes for den midterste verdien for feillinjeserien. |
![](/img/flags/hu.png) |
Meghatározza, hogyan történik a hibasáv-adatsorozat középértékének meghatározásához szükséges alsó és felső értékek kiszámítása. |
![](/img/flags/fi.png) |
Määrittää, miten virhepalkkisarjojen keskimmäisten arvojen ylemmän virheen ja alemman virheen arvot lasketaan. |
![](/img/flags/tr.png) |
Hata çubuğu serisinin orta değerleri için üst ve alt hataların nasıl hesaplandığını belirler. |
![](/img/flags/ru.png) |
Определяет, как верхние и нижние значения погрешностей рассчитываются для средних точек ряда погрешностей. |
![](/img/flags/it.png) |
Definisce la modalità di calcolo degli errori superiore e inferiore per i valori centrali della serie della barra di errore. |
![](/img/flags/fr.png) |
Définit la façon dont les erreurs supérieures et inférieures sont calculées pour les valeurs centrales des séries comprenant des barres d'erreur. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
定义如何计算误差条序列中间值的上限误差和下限误差。 |
![](/img/flags/ar.png) |
توضيح كيف يتم حساب الأخطاء العليا والدنيا بالنسبة لقيم مركز سلسلة شريط الخطأ. |
![](/img/flags/ja.png) |
誤差範囲系列の中心値に対する誤差の上限と下限の計算方法を定義します。 |
![](/img/flags/de.png) |
Definiert, wie die oberen und unteren Fehler für die Mittenwerte der Fehlerindikatorenreihe berechnet werden. |
![](/img/flags/cs.png) |
Definuje, jak se vypočítává horní a dolní chyby pro středové hodnoty řady chybových úseček. |
![](/img/flags/ko.png) |
오차 막대 계열의 중앙값에 대해 위쪽 및 아래쪽 오류가 어떻게 계산되는지를 정의합니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο τα ανώτερα και κατώτερα σφάλματα υπολογίζονται για τις τιμές κέντρου της σειράς γραμμής σφαλμάτων. |
![](/img/flags/es.png) |
Define la manera en la que se calculan los errores superiores e inferiores para los valores centrales de la serie de barra de error. |
![](/img/flags/da.png) |
Angiver, hvordan de øverste og nederste fejl beregnes for midterværdierne i fejllinjeserien. |
![](/img/flags/pl.png) |
Definiuje sposób obliczania górnego i dolnego błędu dla wartości centralnych serii słupków błędów. |
![](/img/flags/sv.png) |
Definierar hur de övre och nedre felen beräknas för mittenvärdena i felstapelserien. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
定義如何計算誤差線序列的中間值的上限和下限誤差。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Define como os erros de valor mais alto e de valor mais baixo são calculados para os valores centrais da série da barra de erros. |
![](/img/flags/he.png) |
לא ניתן להוסיף סידרה. סידרה בשם '<var>X</var>' כבר קיימת. |
![](/img/flags/nl.png) |
Reeks kan niet worden toegevoegd. Er bestaat al een reeks met de naam <var>X</var>. |
![](/img/flags/no.png) |
Kan ikke legge til serien. En serie med navnet <var>X</var> finnes allerede. |
![](/img/flags/hu.png) |
Nem lehet felvenni az adatsorozatot. Már létezik „<var>X</var>” nevű adatsorozat. |
![](/img/flags/fi.png) |
Sarjaa ei voi lisätä. Sarja nimeltä <var>X</var> on jo olemassa. |
![](/img/flags/tr.png) |
Seri eklenemiyor. '<var>X</var>' adlı seri zaten mevcut. |
![](/img/flags/ru.png) |
Невозможно добавить ряд. Ряд с именем "<var>X</var>" уже существует. |
![](/img/flags/it.png) |
Impossibile aggiungere la serie. Una serie con il nome '<var>X</var>' esiste già. |
![](/img/flags/fr.png) |
Impossible d'ajouter la série. Une série portant le nom « <var>X</var> » existe déjà. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
无法添加序列。名为“<var>X</var>”的序列已存在。 |
![](/img/flags/ar.png) |
لا يمكن إضافة سلسلة. يوجد بالفعل سلسلة بالاسم '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/ja.png) |
系列を追加できません。'<var>X</var>' という名前の系列は既に存在します。 |
![](/img/flags/de.png) |
Die Reihe kann nicht hinzugefügt werden. Es ist bereits eine Reihe mit dem Namen '<var>X</var>' vorhanden. |
![](/img/flags/cs.png) |
Nelze přidat řadu. Řada s názvem <var>X</var> již existuje. |
![](/img/flags/ko.png) |
계열을 추가할 수 없습니다. 이름이 '<var>X</var>'인 계열이 이미 있습니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη σειράς. Υπάρχει ήδη μια σειρά με το όνομα '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/es.png) |
No se puede agregar la serie. Ya existe una serie con el nombre '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/da.png) |
Serien kan ikke tilføjes, da der allerede findes en serie med navnet '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/pl.png) |
Nie można dodać serii. Seria o nazwie „<var>X</var>” już istnieje. |
![](/img/flags/sv.png) |
Det gick inte att lägga till serien. Det finns redan en serie med namnet <var>X</var>. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
無法加入序列。已經有名為 '<var>X</var>' 的序列。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Não é possível adicionar a série. Já existe uma série com o nome '<var>X</var>'. |
![](/img/flags/he.png) |
שם עמודת מקרא אינה יכולה להיות ריקה. |
![](/img/flags/nl.png) |
De naam van de legendakolom mag niet leeg zijn. |
![](/img/flags/no.png) |
Navnet på forklaringskolonnen kan ikke være tomt. |
![](/img/flags/hu.png) |
A jelmagyarázat-oszlop neve nem lehet üres. |
![](/img/flags/fi.png) |
Selitesarakkeen nimi ei voi olla tyhjä. |
![](/img/flags/tr.png) |
Gösterge sütunu adı boş olamaz. |
![](/img/flags/ru.png) |
Имя столбца условных обозначений не может быть пустым. |
![](/img/flags/it.png) |
Il nome della colonna della legenda non può essere vuoto. |
![](/img/flags/fr.png) |
Le nom de la colonne de légende ne peut pas être vide. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
图例列名不能为空。 |
![](/img/flags/ar.png) |
لا يمكن أن يكون اسم عمود وسيلة الإيضاح فارغًا. |
![](/img/flags/ja.png) |
凡例の列名を空にすることはできません。 |
![](/img/flags/de.png) |
Der Name der Legendenspalte darf nicht leer sein. |
![](/img/flags/cs.png) |
Název sloupce legendy nesmí být prázdný. |
![](/img/flags/ko.png) |
범례 열 이름을 비워 둘 수 없습니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Το όνομα της στήλης υπομνήματος δεν μπορεί να είναι κενό. |
![](/img/flags/es.png) |
El nombre de la columna de leyenda no puede estar vacío. |
![](/img/flags/pl.png) |
Nazwa kolumny legendy nie może być pusta. |
![](/img/flags/sv.png) |
Förklaringskolumnens namn får inte vara en tom sträng. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
圖例資料行名稱不可為空白。 |
![](/img/flags/da.png) |
Navnet på forklaringskolonnen kan ikke være tomt. |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O nome da coluna de legenda não pode estar vazio. |
![](/img/flags/he.png) |
סוג תרשים PointAndFigure - תבנית לא חוקית של התכונה המותאמת אישית 'UsedYValueHigh'. |
![](/img/flags/nl.png) |
PointAndFigure-grafiektype - Ongeldige indeling van aangepast kenmerk UsedYValueHigh. |
![](/img/flags/no.png) |
Diagramtypen PointAndFigure - Ugyldig format for det egendefinerte attributtet UsedYValueHigh. |
![](/img/flags/hu.png) |
O-X (PointAndFigure) diagramtípus – Érvénytelen a „UsedYValueHigh” egyéni attribútum formátuma. |
![](/img/flags/fi.png) |
PointAndFigure-kaaviotyyppi: mukautetun UsedYValueHigh-määritteen muoto on virheellinen. |
![](/img/flags/tr.png) |
PointAndFigure grafik türü - 'UsedYValueHigh' özel özniteliğinin geçersiz biçimi. |
![](/img/flags/ru.png) |
Тип диаграммы "крестики-нолики" - недопустимый формат пользовательского атрибута "UsedYValueHigh". |
![](/img/flags/fr.png) |
Type de graphique PointAndFigure - Format non valide de l'attribut personnalisé « UsedYValueHigh ». |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
点数图图表类型 -“UsedYValueHigh”自定义属性的格式无效。 |
![](/img/flags/ar.png) |
نوع المخطط PointAndFigure- تنسيق غير صالح للسمة المخصصة 'UsedYValueHigh'. |
![](/img/flags/it.png) |
Tipo di grafico PointAndFigure: formato non valido dell'attributo personalizzato 'UsedYValueHigh'. |
![](/img/flags/ja.png) |
PointAndFigure グラフ - 'UsedYValueHigh' カスタム属性の形式が無効です。 |
![](/img/flags/de.png) |
Punkt- und Zeichendiagrammtyp - Ungültiges Format des benutzerdefinierten 'UsedYValueHigh'-Attributs. |
![](/img/flags/cs.png) |
Graf typu PointAndFigure – Neplatný formát vlastního atributu UsedYValueHigh |
![](/img/flags/ko.png) |
요소 및 그림 차트 종류 - 'UsedYValueHigh' 사용자 지정 특성의 형식이 잘못되었습니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Τύπος γραφήματος σημείων και γραφικών - Μη έγκυρη μορφή του προσαρμοσμένου χαρακτηριστικού 'UsedYValueHigh'. |
![](/img/flags/es.png) |
Tipo de gráfico PointAndFigure: formato no válido del atributo personalizado 'UsedYValueHigh'. |
![](/img/flags/da.png) |
Punkt og figur-diagram – Formatet af den brugerdefinerede attribut 'UsedYValueHigh' er ugyldig. |
![](/img/flags/pl.png) |
Typ wykresu punktowo-kształtowego — nieprawidłowy format atrybutu niestandardowego „UsedYValueHigh”. |
![](/img/flags/sv.png) |
XO-diagram - ogiltigt format för attributet UsedYValueHigh. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
PointAndFigure 圖表類型 - 'UsedYValueHigh' 自訂屬性的格式無效。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Tipo de gráfico PointAndFigure - Formato inválido do atributo personalizado 'UsedYValueHigh'. |
![](/img/flags/he.png) |
חברי ערך Y |
![](/img/flags/nl.png) |
Y-waardeleden |
![](/img/flags/no.png) |
Y-verdimedlem |
![](/img/flags/hu.png) |
Y értéktagok |
![](/img/flags/fi.png) |
Y-arvon jäsenet |
![](/img/flags/tr.png) |
Y Değer Üyesi |
![](/img/flags/ru.png) |
Значения Y |
![](/img/flags/it.png) |
Membri valore Y |
![](/img/flags/fr.png) |
Membres - Valeur Y |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
Y 值成员 |
![](/img/flags/ar.png) |
عناصر القيم Y |
![](/img/flags/ja.png) |
Y 値メンバー |
![](/img/flags/de.png) |
Y-Wertelemente |
![](/img/flags/cs.png) |
Členové hodnoty Y |
![](/img/flags/el.png) |
Μέλη τιμής Y |
![](/img/flags/es.png) |
Miembros de valor Y |
![](/img/flags/da.png) |
Y-værdimedlemmer |
![](/img/flags/ko.png) |
Y값 멤버 |
![](/img/flags/pl.png) |
Elementy członkowskie wartości Y |
![](/img/flags/sv.png) |
Y-värdemedlemmar |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
Y 值成員 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Membros de Valor Y |
![](/img/flags/he.png) |
רוחב הגבול צריך להיות גדול מ- 0. |
![](/img/flags/nl.png) |
De randbreedte moet groter dan 0 zijn. |
![](/img/flags/no.png) |
Kantlinjen må være større enn 0. |
![](/img/flags/hu.png) |
A szegélyvastagságnak nullánál nagyobbnak kell lennie. |
![](/img/flags/fi.png) |
Reunan leveyden tulee olla suurempi kuin 0. |
![](/img/flags/tr.png) |
Kenarlık genişliği 0'dan büyük olmalıdır. |
![](/img/flags/ru.png) |
Ширина границы должна быть больше 0. |
![](/img/flags/fr.png) |
La largeur de la bordure doit être supérieure à 0. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
边框宽度应大于 0。 |
![](/img/flags/ar.png) |
يتعين أن يكون عرض الحد أكبر من 0. |
![](/img/flags/it.png) |
Lo spessore del bordo deve essere maggiore di 0. |
![](/img/flags/ja.png) |
罫線の幅には 0 より大きい値を指定する必要があります。 |
![](/img/flags/de.png) |
Die Rahmenbreite muss größer als 0 sein. |
![](/img/flags/cs.png) |
Šířka ohraničení musí být větší než 0. |
![](/img/flags/ko.png) |
테두리 두께는 0보다 커야 합니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Το πλάτος περιγράμματος θα πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0. |
![](/img/flags/es.png) |
El ancho del borde debe ser mayor que 0. |
![](/img/flags/da.png) |
Kantbredde skal være større end 0. |
![](/img/flags/pl.png) |
Szerokość obramowania musi być większa niż 0. |
![](/img/flags/sv.png) |
Kantlinjebredden måste vara större än 0. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
框線寬度應大於 0。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
A largura da borda seve ser maior do que 0. |
![](/img/flags/he.png) |
מופעל כאשר כל נתוני מקרא התרשים מוכנים להתאמה אישית לפני הציור. |
![](/img/flags/nl.png) |
Wordt geactiveerd wanneer alle gegevens van de grafieklegenda worden voorbereid voor aanpassingen voordat de tekening wordt gemaakt. |
![](/img/flags/no.png) |
Starter når alle forklaringsdataene for diagram er forberedt for å tilpasses før tegning. |
![](/img/flags/hu.png) |
Akkor következik be, amikor a diagram összes jelmagyarázat-adata készen áll a testreszabásra a megrajzolás előtt. |
![](/img/flags/fi.png) |
Käynnistetään, kun kaikkia kaavion selitetietoja valmistellaan mukautettaviksi ennen piirtämistä. |
![](/img/flags/tr.png) |
Tüm grafik gösterge verileri çizimden önce özelleştirilmek üzere hazırlandığında etkinleşir. |
![](/img/flags/ru.png) |
Вызывается, когда все данные условных обозначений диаграммы подготовлены для специальной обработки перед рисованием. |
![](/img/flags/it.png) |
Generato quando tutti i dati della legenda del grafico sono pronti per essere personalizzati prima del disegno. |
![](/img/flags/fr.png) |
Se déclenche lorsque toutes les données de la légende du graphique sont préparées pour être personnalisées avant le dessin. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
在绘制之前当所有图表图例数据已准备要自定义时激发。 |
![](/img/flags/ar.png) |
ينطلق عندما يتم إعداد كل بيانات وسيلة الإيضاح على المخطط لتخصيصها قبل الرسم. |
![](/img/flags/ja.png) |
すべてのグラフの凡例データをカスタマイズしてから描画する準備ができたときに発生します。 |
![](/img/flags/de.png) |
Wird ausgelöst, wenn alle Diagrammlegendendaten auf die Anpassung vor dem Zeichnen vorbereitet werden. |
![](/img/flags/cs.png) |
Aktivuje se v případě, že jsou všechna data legendy grafu před vykreslením připravena k přizpůsobení. |
![](/img/flags/ko.png) |
그리기 전에 모든 차트 범례 데이터를 사용자 지정할 준비가 되었을 때 발생합니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Ενεργοποιείται όταν όλα τα δεδομένα υπομνήματος γραφήματος προετοιμάζονται για προσαρμογή πριν από τη σχεδίαση. |
![](/img/flags/es.png) |
Se desencadena cuando todos los datos de leyenda de gráfico se preparan para personalizarse antes del dibujo. |
![](/img/flags/da.png) |
Udløses, når alle diagramforklaringsdata er klargjort til at blive tilpasset inden tegning. |
![](/img/flags/pl.png) |
Generowane, gdy wszystkie dane legendy wykresu są przygotowane do dostosowania przed rysowaniem. |
![](/img/flags/sv.png) |
Utlöses när alla diagrametikettdata förbereds för anpassning innan ritning. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
在所有圖表圖例資料已準備好要在繪製前進行自訂時引發。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Dispara quando todos os dados da legenda do gráfico estão preparados para serem personalizados antes do desenho. |
![](/img/flags/he.png) |
האובייקט שיש להוסיף אינו אובייקט Legend. |
![](/img/flags/nl.png) |
Object dat moet worden ingevoegd is geen Legend-object. |
![](/img/flags/no.png) |
Objektet som settes inn, er ikke et Legend-objekt. |
![](/img/flags/hu.png) |
A beszúrni kívánt objektum nem Legend objektum. |
![](/img/flags/fi.png) |
Lisättävä objekti ei ole Legend-objekti. |
![](/img/flags/tr.png) |
Eklenecek nesne bir Legend nesnesi değil. |
![](/img/flags/ru.png) |
Вставляемый объект не является объектом Legend. |
![](/img/flags/fr.png) |
L'objet à insérer n'est pas un objet Legend. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
要插入的对象不是 Legend 对象。 |
![](/img/flags/ar.png) |
الكائن الذي سيتم إدخاله ليس كائن Legend. |
![](/img/flags/it.png) |
L'oggetto da inserire non è un oggetto Legend. |
![](/img/flags/ja.png) |
挿入されるオブジェクトが Legend オブジェクトではありません。 |
![](/img/flags/de.png) |
Das einzufügende Objekt ist kein Legend-Objekt. |
![](/img/flags/cs.png) |
Objekt, který chcete vložit, není objekt Legend. |
![](/img/flags/ko.png) |
삽입될 개체가 Legend 개체가 아닙니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Το αντικείμενο που θα εισαχθεί δεν είναι αντικείμενο Legend. |
![](/img/flags/es.png) |
El objeto que se va a insertar no es un objeto Legend. |
![](/img/flags/da.png) |
Det objekt, der skal indsættes, er ikke et Legend-objekt. |
![](/img/flags/pl.png) |
Obiekt przeznaczony do wstawienia nie jest obiektem legendy Legend. |
![](/img/flags/sv.png) |
Det objekt som ska infogas är inte ett Legend-objekt. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
要插入的物件不是 Legend 物件。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
O objeto a ser inserido não é um objeto Legenda. |
![](/img/flags/he.png) |
קבלה או הגדרה של דגל, המציין אם ניתן לערוך את נתיב הביאור של המצולע. |
![](/img/flags/nl.png) |
Hiermee wordt een vlag opgehaald of ingesteld waarmee wordt aangegeven of het pad naar de veelhoekaantekening kan worden bewerkt. |
![](/img/flags/no.png) |
Henter eller angir et flagg som indikerer om polygonbanen for merknaden kan redigeres. |
![](/img/flags/hu.png) |
Lekérdezi vagy beállítja azt a jelzőt, amely megadja, hogy a sokszög megjegyzésének nyomvonala szerkeszthető-e. |
![](/img/flags/fi.png) |
Noutaa tai määrittää lipun, joka ilmaisee, voidaanko monikulmion huomautuksen polkua muokata. |
![](/img/flags/tr.png) |
Çokgen ek açıklamanın yolunun düzenlenip düzenlenemeyeceğini gösteren bir bayrak alır veya ayarlar. |
![](/img/flags/ru.png) |
Возвращает или задает флаг, указывающий возможность изменения контура заметки многоугольника. |
![](/img/flags/it.png) |
Ottiene o imposta un flag che indica se il percorso dell'annotazione di un poligono può essere modificato. |
![](/img/flags/fr.png) |
Obtient ou définit un indicateur qui signale si le chemin d'accès de l'annotation du polygone peut être modifié. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
获取或设置标志以指示是否可以编辑多边形批注的路径。 |
![](/img/flags/ar.png) |
الحصول على أو تعيين إشارة تشير إلى إمكانية تحرير مسار التعليق التوضيحي المضلع. |
![](/img/flags/ja.png) |
多角形の注釈のパスを編集できるかどうかを示すフラグを取得または設定します。 |
![](/img/flags/de.png) |
Ruft ein Flag ab, das angibt, ob der Pfad der Polygonanmerkung bearbeitet werden kann, oder legt es fest. |
![](/img/flags/cs.png) |
Získá nebo nastaví příznak označující, zda lze upravovat cestu poznámky mnohoúhelníku. |
![](/img/flags/ko.png) |
다각형 주석의 경로를 편집할 수 있는지를 나타내는 플래그를 가져오거나 설정합니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Λαμβάνει ή ορίζει μια σημαία η οποία υποδεικνύει εάν είναι δυνατή η επεξεργασία της διαδρομής σχολίου πολυγώνου. |
![](/img/flags/es.png) |
Obtiene o establece una marca, que indica si se puede editar la ruta de acceso a la anotación de polígono. |
![](/img/flags/da.png) |
Læser eller angiver et flag, der angiver, om polygonanmærkningens sti kan redigeres. |
![](/img/flags/pl.png) |
Pobiera lub ustawia flagę wskazującą, czy można edytować ścieżkę adnotacji z wielokątem. |
![](/img/flags/sv.png) |
Hämtar eller anger en flagga som anger om polygonanteckningens bana kan ändras. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
取得或設定表示多邊形註解的路徑是否可編輯的旗標。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Obtém ou define um sinalizador que indica se o caminho da anotação de polígono pode ser editado. |
![](/img/flags/he.png) |
ציון שקווי רצועות משולבים יוצגו עבור הציר. |
![](/img/flags/nl.png) |
Geeft aan dat elkaar kruisende stroken/lijnen worden weergegeven voor de assen. |
![](/img/flags/no.png) |
Indikerer at sammenflettede stripelinjer vises for aksen. |
![](/img/flags/hu.png) |
Azt jelzi, hogy váltakozó sávok jelennek meg a tengelyen. |
![](/img/flags/fi.png) |
Ilmaisee, että lomitetut nauhaviivat näytetään akselissa. |
![](/img/flags/tr.png) |
Eksen için görüntülenecek aralıklı şerit çizgilerini gösterir. |
![](/img/flags/ru.png) |
Указывает, что для оси будут отображаться чередующиеся полосковые линии. |
![](/img/flags/it.png) |
Indica che le strisce alternate verranno visualizzate per l'asse. |
![](/img/flags/fr.png) |
Indique que des bandes entrelacées doivent être affichées pour l'axe. |
![](/img/flags/zh-Hans.png) |
指示将显示此轴的交错条带线。 |
![](/img/flags/ar.png) |
توضيح أنه سيتم عرض أسطر الشرائط المتداخلة لهذا المحور. |
![](/img/flags/ja.png) |
インターレース ストリップ ラインが軸に対して表示されることを示します。 |
![](/img/flags/de.png) |
Gibt an, dass für die Achse Zeilensprungstreifen angezeigt werden. |
![](/img/flags/cs.png) |
Označuje, zda se budou pro osu zobrazovat čáry prokládaných pruhů. |
![](/img/flags/ko.png) |
축에 인터레이스된 줄무늬 선이 표시됨을 나타냅니다. |
![](/img/flags/el.png) |
Υποδεικνύει τις πεπλεγμένες ταινιογραμμές που θα εμφανιστούν για τον άξονα. |
![](/img/flags/es.png) |
Indica que las franjas entrelazadas se mostrarán para el eje. |
![](/img/flags/da.png) |
Angiver, at der vises interlacestriber for aksen. |
![](/img/flags/pl.png) |
Wskazuje, że naprzemienne paski będę wyświetlane dla osi. |
![](/img/flags/sv.png) |
Anger att sammanflätade remsor visas för axlarna. |
![](/img/flags/zh-Hant.png) |
表示將對軸顯示交錯式寬帶線。 |
![](/img/flags/pt-br.png) |
Indica que as faixas entrelaçadas serão exibidas para o eixo. |