  | 
                    סוג לא חוקי של אובייקט כותב. יכול להיות Stream, TextWriter, XmlWriter או String (שם קובץ). | 
                
                
                      | 
                    Ongeldig type schrijverobject. Kan Stream, TextWriter, XmlWriter of String (bestandsnaam) zijn. | 
                
                
                      | 
                    Ugyldig type for skriverobjekt. Kan være Stream, TextWriter, XmlWriter eller String (filnavn). | 
                
                
                      | 
                    Az író objektum típusa érvénytelen. Csak Stream, TextWriter, XmlWriter vagy String (fájlnév) lehet. | 
                
                
                      | 
                    Kirjoitustoiminto-objektin tyyppi on virheellinen. Se voi olla Stream, TextWriter, XmlWriter tai String (tiedostonimi). | 
                
                
                      | 
                    Geçersiz türde yazıcı nesnesi. Stream, TextWriter, XmlWriter veya String (dosya adı) olabilir. | 
                
                
                      | 
                    Недопустимый тип объекта модуля записи. Следующие допустимые типы: Stream, TextWriter, XmlWriter и String (имя файла). | 
                
                
                      | 
                    Tipo di oggetto writer non valido. Può essere Stream, TextWriter, XmlWriter o String (nome file). | 
                
                
                      | 
                    Type d'objet writer non valide. Peut être Stream, TextWriter, XmlWriter ou String (nom de fichier). | 
                
                
                      | 
                    编写器对象的类型无效。可以是流(Stream)、TextWriter、XmlWriter 或字符串(String)(文件名)。 | 
                
                
                      | 
                    نوع غير صالح لكائن كاتب. يمكن أن يكون Streamأو TextWriter أو XmlWriter أو String (اسم ملف). | 
                
                
                      | 
                    ライター オブジェクトの型が無効です。Stream、TextWriter、XmlWriter、または String (ファイル名) を指定できます。 | 
                
                
                      | 
                    Ungültiger Typ des Schreiberobjekts. Kann 'Stream', 'TextWriter', 'XmlWriter' oder 'String' (Dateiname) sein. | 
                
                
                      | 
                    Neplatný typ objektu zapisovače. Objekt nemůže být typu Stream, TextWriter, XmlWriter ani String (název souboru). | 
                
                
                      | 
                    기록기 개체의 유형이 잘못되었습니다. Stream, TextWriter, XmlWriter 또는 String(파일 이름)일 수 있습니다. | 
                
                
                      | 
                    Μη έγκυρος τύπος αντικειμένου προγράμματος εγγραφής. Μπορεί να είναι Stream, TextWriter, XmlWriter ή String (όνομα αρχείου). | 
                
                
                      | 
                    Tipo no válido de objeto de escritura. Puede ser Stream, TextWriter, XmlWriter o String (nombre de archivo). | 
                
                
                      | 
                    Typen af skriverobjektet er ugyldig. Typen kan være Stream, TextWriter, XmlWriter eller String (filnavn). | 
                
                
                      | 
                    Nieprawidłowy typ obiektu modułu zapisującego. Dozwolone typy to Stream, TextWriter, XmlWriter i String (nazwa pliku). | 
                
                
                      | 
                    Ogiltig typ av skrivarobjekt. Kan vara Stream, TextWriter, XmlWriter eller String (filnamn). | 
                
                
                      | 
                    無效的寫入器物件類型。可以是 Stream、TextWriter、XmlWriter 或 String (檔案名稱)。 | 
                
                
                      | 
                    Tipo de objeto gravador inválido. Pode ser Stream, TextWriter, XmlWriter ou String (nome de arquivo). | 
                
                
                      | 
                    מיקום סיום בחירת טווח חדש. | 
                
                
                      | 
                    Nieuwe eindpositie van selectie voor bereik. | 
                
                
                      | 
                    Ny sluttposisjon for områdevalg. | 
                
                
                      | 
                    Új kijelölt tartomány záró pozíciója | 
                
                
                      | 
                    Uusi alueenvalinnan loppukohta. | 
                
                
                      | 
                    Yeni aralık seçimi bitiş konumu. | 
                
                
                      | 
                    Новая конечная позиция выделения диапазона. | 
                
                
                      | 
                    Nuova posizione finale selezione intervallo. | 
                
                
                      | 
                    Nouvelle position de fin de la sélection de plage. | 
                
                
                      | 
                    新范围选择结束位置。 | 
                
                
                      | 
                    موضع نهاية تحديد النطاق الجديد. | 
                
                
                      | 
                    新しい範囲選択の終了位置。 | 
                
                
                      | 
                    Neue Endposition der Bereichsauswahl. | 
                
                
                      | 
                    Nová koncová pozice výběru rozsahu. | 
                
                
                      | 
                    새 범위 선택 끝 위치입니다. | 
                
                
                      | 
                    Nueva posición final de selección de intervalo. | 
                
                
                      | 
                    Ny slutposition for intervalvalg. | 
                
                
                      | 
                    Νέα τελική θέση επιλογής φάσματος. | 
                
                
                      | 
                    Nowa pozycja końcowa wybranego zakresu. | 
                
                
                      | 
                    Ny slutposition för intervallmarkeringen. | 
                
                
                      | 
                    新範圍選取結束位置。 | 
                
                
                      | 
                    Nova posição final da seleção de intervalo. | 
                
                
                      | 
                    Ongeldige indeling van afbeeldings-URL. De indelingsfunctie #SEQ moet worden gevolgd door (300,3), waarbij 300 een maximaal volgnummer (tussen 0 en 9999999) en 3 de TTL (tussen 0 en 9999999) van een afbeeldingsbestand is. | 
                
                
                      | 
                    תבנית לא חוקית של כתובת URL של תמונה. לאחר מעצב #SEQ חייב להופיע (300,3), כאשר 300 הוא מספר רצף מרבי (בין 0 ו- 9999999) ו- 3 הוא אורך חיים של קובץ תמונה (בין 0 ו- 9999999). | 
                
                
                      | 
                    Ugyldig bilde-URL-format. #SEQ-formatering må etterfølges av (300,3), der 300 er høyeste sekvensnummer (mellom 0 og 9999999) og 3 er bildefilens levetid (mellom 0 og 9999999). | 
                
                
                      | 
                    A kép URL-címének formátuma érvénytelen. A #SEQ formázó után a (300,3) értéknek kell következnie, ahol a 300 a maximális (0 és 9999999 közötti) sorszámot jelöli, a 3 pedig a képfájl (0 és 9999999 közötti) élettartamát. | 
                
                
                      | 
                    Kuvan URL-muoto on virheellinen. #SEQ-muotoilijan jälkeen on oltava (300,3), jossa 300 on suurin järjestysnumero (0 - 9999999) ja 3 on kuvatiedoston kestoaika (0 - 9999999). | 
                
                
                      | 
                    Недопустимый формат URL-адреса изображения. После признака формата #SEQ должно быть указано (300,3), где 300 - максимальный порядковый номер (в диапазоне от 0 до 9999999), а 3 - время жизни файла изображения (в диапазоне от 0 до 9999999). | 
                
                
                      | 
                    Formato URL immagine non valido. Il formattatore #SEQ deve essere seguito da (300,3), dove 300 è un numero di sequenza massimo (compreso tra 0 e 9999999) e 3 è una durata (TTL) del file di immagine (valore compreso tra 0 e 9999999). | 
                
                
                      | 
                    Format d'URL d'image non valide. Le formateur #SEQ doit être suivi de (300,3), où 300 représente un nombre séquentiel maximal (entre 0 et 9999999) et 3 la durée de vie du fichier (entre 0 et 9999999). | 
                
                
                      | 
                    图像 URL 格式无效。#SEQ 格式化程序后面必须跟随(300,3),其中 300 是最大序列号(介于 0 到 9999999 之间),3 是图像文件的生存时间(介于 0 到 9999999 之间)。 | 
                
                
                      | 
                    تنسيق URL صورة غير صالح. يجب أن يكون المنسق #SEQ متبوعًا بـ (300,3)، حيث 300 هو الحد الأقصى لرقم التتابع (بين صفر و 9999999) و3 هو وقت استمرار ملف الصورة (بين صفر و 9999999). | 
                
                
                      | 
                    Geçersiz resim URL'si biçimi. #SEQ biçimlendiricisini (300,3) izlemelidir, burada 300 maksimum sıra sayısı (0 ila 9999999 arasında) ve 3 resim dosyasının yaşam süresidir (0 ila 9999999 arasında). | 
                
                
                      | 
                    画像の URL 形式が無効です。#SEQ フォーマッタの後に (300,3) を指定する必要があります。300 はシーケンス番号の最大値 (0 ~ 9999999)、3 は画像ファイルの有効期限 (0 ~ 9999999) です。 | 
                
                
                      | 
                    Ungültiges Bild-URL-Format. Auf den #SEQ-Formatierer muss (300,3) folgen, wobei 300 die maximale Sequenznummer (zwischen 0 und 9999999) und 3 die Gültigkeitsdauer für eine Bilddatei (zwischen 0 und 9999999) ist. | 
                
                
                      | 
                    Formát adresy URL je neplatný. Za formátovačem pro #SEQ musí následovat (300,3), kde 300 je maximální pořadové číslo (mezi 0 a 9999999) a 3 je doba TTL (mezi 0 a 9999999) souboru obrázku. | 
                
                
                      | 
                    이미지 URL 형식이 잘못되었습니다. #SEQ 포맷터 뒤에 (300,3)이 있어야 합니다. 여기에서 300은 최대 시퀀스 번호(0 - 9999999)이고 3은 이미지 파일 TTL(Time To Live)(0 - 9999999)입니다. | 
                
                
                      | 
                    Formato de dirección URL de imagen no válido. El formateador #SEQ debe estar seguido de (300,3), donde 300 es un número de secuencia máximo (de 0 a 9999999) y 3 es el período de vida de un archivo de imagen (de 0 a 9999999). | 
                
                
                      | 
                    URL-formatet til et billede er ugyldigt. #SEQ-formateringsstrengen skal efterfølges af (300,3), hvor 300 er det maksimale sekvensnummer (mellem 0 og 9999999), og 3 er billedfilens levetid (mellem 0 og 9999999). | 
                
                
                      | 
                    Μη έγκυρη μορφή διεύθυνσης URL εικόνας. Ο μορφοποιητής #SEQ πρέπει να ακολουθείται από (300,3), όπου 300 είναι ένας μέγιστος αριθμός ακολουθιών (μεταξύ του 0 και του 9999999) και 3 είναι η διάρκεια ζωής ενός αρχείου εικόνας (μεταξύ του 0 και του 9999999). | 
                
                
                      | 
                    Nieprawidłowy format adresu URL obrazu. Po elemencie formatującym #SEQ muszą znajdować się wartości (300,3), gdzie 300 to maksymalny numer sekwencji (od 0 do 9999999), a 3 to czas wygaśnięcia pliku obrazu (od 0 do 9999999). | 
                
                
                      | 
                    Ogiltigt format för bild-URL. #SEQ-formatet måste följas av (300,3), där 300 är det högsta sekvensnumret och 3 är en bildfils livslängd (mellan 0 och 9999999). | 
                
                
                      | 
                    無效的影像 URL 格式。#SEQ 格式器後面必須跟著 (300,3),其中 300 是最大序號 (介於 0 到 9999999 之間),而 3 是影像檔的存留時間 (介於 0 到 9999999 之間)。 | 
                
                
                      | 
                    Formato de URL de imagem inválido. O formatador #SEQ deve ser seguido por (300,3), em que 300 é um número máximo de sequência e 3 é a vida útil de um arquivo de imagem (entre 0 e 9999999). | 
                
                
                      | 
                    דגל התאמה אוטומטי לתוויות. | 
                
                
                      | 
                    Vlag voor automatisch aanpassen van labels. | 
                
                
                      | 
                    Automatic labels fitting-flagg. | 
                
                
                      | 
                    Automatikus feliratméretezés jelzője | 
                
                
                      | 
                    Etiketler otomatik sığdırma bayrağı. | 
                
                
                      | 
                    Флаг автоматической подгонки меток. | 
                
                
                      | 
                    Flag di adattamento automatico etichette. | 
                
                
                      | 
                    Indicateur d'ajustement automatique des étiquettes. | 
                
                
                      | 
                    自动标签调整标志。 | 
                
                
                      | 
                    إشارة الاحتواء التلقائي للتسميات. | 
                
                
                      | 
                    Automaattisten nimien sovituksen lippu. | 
                
                
                      | 
                    ラベルの自動調整フラグ。 | 
                
                
                      | 
                    Flag zum automatischen Anpassen von Bezeichnungen. | 
                
                
                      | 
                    Příznak automatického přizpůsobení popisků | 
                
                
                      | 
                    자동 레이블 맞춤 플래그입니다. | 
                
                
                      | 
                    Marca de ajuste automático de etiquetas. | 
                
                
                      | 
                    Σημαία αυτόματης προσαρμογής ετικετών. | 
                
                
                      | 
                    Flag for automatisk tilpasning af etiketter. | 
                
                
                      | 
                    Flaga automatycznego dopasowywania etykiet. | 
                
                
                      | 
                    Flagga för automatisk passning av etiketter. | 
                
                
                      | 
                    自動標籤調整旗標。 | 
                
                
                      | 
                    Sinalizador de ajuste automático de rótulos. | 
                
                
                      | 
                    קבלה או הגדרה של הרוחב המרבי (בפיקסלים) של נקודות נתונים. | 
                
                
                      | 
                    Hiermee wordt de maximumbreedte (in pixels) van gegevenspunten opgehaald of ingesteld. | 
                
                
                      | 
                    Henter eller angir maksimumsbredden (i piksler) for datapunktene. | 
                
                
                      | 
                    Lekérdezi vagy beállítja az adatpontok maximális szélességét (képpontban). | 
                
                
                      | 
                    Noutaa tai määrittää arvopisteiden enimmäisleveyden (kuvapisteinä). | 
                
                
                      | 
                    Veri noktalarının maksimum genişliğini (piksel cinsinden) alır veya ayarlar. | 
                
                
                      | 
                    Возвращает или задает для точек данных максимальную ширину (в пикселях). | 
                
                
                      | 
                    Ottiene o imposta la larghezza massima (in pixel) dei punti dati. | 
                
                
                      | 
                    Obtient ou définit la largeur maximale (en pixels) des points de données. | 
                
                
                      | 
                    获取或设置数据点的最大宽度(以像素为单位)。 | 
                
                
                      | 
                    الحصول على أو تعيين الحد الأقصى للعرض (بوحدات البكسل) لنقاط البيانات. | 
                
                
                      | 
                    データ ポイントの幅の最大値 (ピクセル単位) を取得または設定します。 | 
                
                
                      | 
                    Ruft die maximale Breite (in Pixel) von Datenpunkten ab oder legt sie fest. | 
                
                
                      | 
                    Získá nebo nastaví maximální šířku datových bodů (v pixelech). | 
                
                
                      | 
                    데이터 요소의 최대 너비(픽셀)를 가져오거나 설정합니다. | 
                
                
                      | 
                    Obtiene o establece el ancho máximo (en píxeles) de los puntos de datos. | 
                
                
                      | 
                    Λαμβάνει ή ορίζει το μέγιστο πλάτος (σε pixel) των σημείων δεδομένων. | 
                
                
                      | 
                    Læser eller angiver den maksimale bredde (i pixel) for datapunkter. | 
                
                
                      | 
                    Pobiera lub ustawia maksymalną szerokość (w pikselach) punktów danych. | 
                
                
                      | 
                    Hämtar eller anger den maximala bredden (i bildpunkter) för datapunkter. | 
                
                
                      | 
                    取得或設定資料點的寬度上限 (以像素為單位)。 | 
                
                
                      | 
                    Obtém ou define a largura máxima (em pixels) dos pontos de dados. | 
                
                
                      | 
                    עורך המעצב עבור אוסף הביאורים. | 
                
                
                      | 
                    Ontwerpeditor voor de aantekeningenverzameling. | 
                
                
                      | 
                    Designerredigeringsprogram for animasjonssamlingen. | 
                
                
                      | 
                    Megjegyzésgyűjtemény tervezőeszköze | 
                
                
                      | 
                    Huomautuskokoelman suunnittelueditori. | 
                
                
                      | 
                    Ek Açıklama Koleksiyonu için tasarımcı düzenleyici. | 
                
                
                      | 
                    Редактор конструктора для коллекции заметок. | 
                
                
                      | 
                    Editor progettazione per la raccolta annotazioni. | 
                
                
                      | 
                    Éditeur du concepteur pour la collection d'animations. | 
                
                
                      | 
                    批注集合的设计器编辑器。 | 
                
                
                      | 
                    محرر المصمم لمجموعة التعليق التوضيحي. | 
                
                
                      | 
                    注釈コレクションのデザイナー エディター。 | 
                
                
                      | 
                    Designer-Editor für die Anmerkungsauflistung. | 
                
                
                      | 
                    Editor návrháře pro kolekci poznámek | 
                
                
                      | 
                    주석 컬렉션을 위한 디자이너 편집기입니다. | 
                
                
                      | 
                    Editor del diseñador para la colección de anotaciones. | 
                
                
                      | 
                    Πρόγραμμα επεξεργασίας σχεδίασης για τη συλλογή σχολίων. | 
                
                
                      | 
                    Designereditor til anmærkningssamlingen. | 
                
                
                      | 
                    Edytor projektanta kolekcji adnotacji. | 
                
                
                      | 
                    Designverktyg för anteckningsuppsättningen. | 
                
                
                      | 
                    註解集合的設計工具編輯器。 | 
                
                
                      | 
                    Editor de designer da Coleção de Anotações. | 
                
                
                      | 
                    מספר לא חוקי של קואורדינטות צוין עבור צורת המלבן של אזור המפה. יש לספק ארבע קואורדינטות: קואורדינטות x,y עבור הפינה השמאלית העליונה, ואחריהן קואורדינטות x,y עבור הפינה הימנית התחתונה. | 
                
                
                      | 
                    Ongeldig aantal coördinaten opgegeven voor de rechthoekige vorm van het toewijzingsgebied. Er moeten vier coördinaten worden opgegeven: de X- en Y-coördinaat van de linkerbovenhoek, gevolgd door de X- en Y-coördinaat van de rechterbenedenhoek. | 
                
                
                      | 
                    Ugyldig antall koordinater er angitt for kartområdet for rektangelfiguren. Fire koordinater må angis: x,y-koordinatene for øvre venstre hjørne, etterfulgt av x,y-koordinatene for nedre høyre hjørne. | 
                
                
                      | 
                    A téglalap alakú ábrázolási területhez megadott koordináták száma érvénytelen. Négy koordinátát kell megadni: a bal felső sarok x,y koordinátáit, majd a jobb alsó sarok x,y koordinátáit. | 
                
                
                      | 
                    Suorakulmion muotoisella kartta-alueella on virheellinen määrä koordinaatteja. On annettava neljä koordinaattia: vasemman yläkulman koordinaatit x,y ja oikean alakulman koordinaatit x,y. | 
                
                
                      | 
                    Dikdörtgen eşleme alanı şekli için geçersiz sayıda koordinat belirtildi. Dört koordinat sağlanmalıdır: sol üst köşe için x,y koordinatları ve ardından sağ alt köşe için x,y koordinatları. | 
                
                
                      | 
                    Указано неверное число координат для области карты в форме прямоугольника. Должно быть задано четыре координаты: координаты x и y для верхнего левого угла, а затем координаты x и y для нижнего правого угла. | 
                
                
                      | 
                    Specificato numero non valido di coordinate per la forma rettangolo dell'area mappa. È necessario fornire quattro coordinate: le coordinate x,y per l'angolo superiore sinistro, seguite dalle coordinate x,y per l'angolo inferiore destro. | 
                
                
                      | 
                    Nombre de coordonnées non valide spécifié pour la zone interactive en forme de rectangle. Quatre coordonnées doivent être fournies : coordonnées x,y pour l'angle supérieur gauche et coordonnées x,y pour l'angle inférieur droit. | 
                
                
                      | 
                    为此矩形映射区形状指定的坐标数无效。必须提供四个坐标: 左上角的 x,y 坐标,后面跟随右下角的 x,y 坐标。 | 
                
                
                      | 
                    تم تحديد عدد غير صالح من الإحداثيات لشكل مساحة خريطة المستطيل. يجب توفير أربعة إحداثيات: الإحداثيان x,y للركن الأيسر العلوي متبوعين بالإحداثيين x,y للركن الأيمن السفلي. | 
                
                
                      | 
                    四角形のマップ領域に指定された座標の数が無効です。4 つの座標を指定する必要があります。左上の x 座標と y 座標の後に右下の x 座標と y 座標を指定します。 | 
                
                
                      | 
                    Es wurde eine ungültige Anzahl von Koordinaten für die Rechteck-Strukturbereichform angegeben. Es müssen vier Koordinaten angegeben werden: die X- und Y-Koordinate für die Ecke links oben, gefolgt von der X- und Y-Koordinate für die Ecke rechts unten. | 
                
                
                      | 
                    Pro obrazec oblasti rozvržení obdélníku byl zadán neplatný počet souřadnic. Musí být zadány čtyři souřadnice: souřadnice x,y pro levý horní roh a za nimi souřadnice pravého dolního rohu. | 
                
                
                      | 
                    사각형 맵 영역 셰이프에 대해 잘못된 좌표 수가 지정되었습니다. 네 개의 좌표, 즉 왼쪽 위 모서리의 x,y 좌표와 오른쪽 아래 모서리의 x,y 좌표가 제공되어야 합니다. | 
                
                
                      | 
                    Número de coordenadas especificado no válido para la forma de área de rectángulo. Se deben proporcionar cuatro coordenadas: las coordenadas x,y de la esquina superior izquierda y de la esquina inferior derecha, respectivamente. | 
                
                
                      | 
                    Καθορίστηκε μη έγκυρος αριθμός συντεταγμένων για το ορθογώνιο σχήμα της περιοχής χάρτη. Πρέπει να δοθούν τέσσερις συντεταγμένες: συντεταγμένες x,y για την επάνω αριστερή γωνία, ακολουθούμενες από τις συντεταγμένες x,y για την κάτω δεξιά γωνία. | 
                
                
                      | 
                    Der er angivet et ugyldigt antal koordinater for rektanglet i afbildningsområdet. Der skal angives fire koordinater: x,y-koordinater for det øverste venstre hjørne, efterfulgt af x,y-koordinater for det nederste højre hjørne. | 
                
                
                      | 
                    Określono nieprawidłową liczbę współrzędnych dla prostokątnego kształtu obszaru mapy. Należy podać cztery współrzędne: współrzędne x,y lewego górnego rogu oraz współrzędne x,y prawego dolnego rogu. | 
                
                
                      | 
                    Ogiltigt antal koordinater för det rektangelformade mappningsområdet. Fyra koordinater måste anges: x,y-koordinaterna för det översta vänstra hörnet och x,y-koordinaterna för det nedersta högra hörnet. | 
                
                
                      | 
                    對此矩形對應區域形狀指定了無效的座標數目。必須提供四個座標: 左上角的 x,y 座標,後面跟著右下角的 x,y 座標。 | 
                
                
                      | 
                    Número de coordenadas inválido especificado para a forma da área do mapa de retângulo. Quatro coordenadas devem ser fornecidas: coordenadas x,y para o canto superior esquerdo, seguidas pelas coordenadas x,y para o canto inferior direito. | 
                
                
                      | 
                    ניתן להגדיר את עורך סוגי ממשק המשתמש לספירות בלבד. | 
                
                
                      | 
                    Editor voor UI-typen kan alleen worden ingesteld voor de inventarisaties. | 
                
                
                      | 
                    Redigeringsprogram for grensesnittype kan bare angis for opplistingene. | 
                
                
                      | 
                    A felhasználói felület típusszerkesztője csak számbavételhez állítható be. | 
                
                
                      | 
                    Käyttöliittymän tyyppieditori voidaan määrittää vain luetteloinneille. | 
                
                
                      | 
                    UI türü düzenleyici sadece sabit listeleri için ayarlanabilir. | 
                
                
                      | 
                    Редактор типов пользовательских интерфейсов может быть настроен только на перечисления. | 
                
                
                      | 
                    L'editor di tipo dell'interfaccia utente può essere impostato solo per le enumerazioni. | 
                
                
                      | 
                    只能为枚举设置 UI 类型编辑器。 | 
                
                
                      | 
                    لا يمكن تعيين محرر النوع UI إلا للتعدادات فقط. | 
                
                
                      | 
                    L'éditeur de type d'interface utilisateur ne peut être défini que pour les énumérations uniquement. | 
                
                
                      | 
                    UI 型エディターは列挙にのみ設定できます。 | 
                
                
                      | 
                    Der Typ-Editor für die Benutzeroberfläche kann nur für die Enumerationen festgelegt werden. | 
                
                
                      | 
                    Editor typů uživatelského rozhraní lze nastavit pouze pro výčty. | 
                
                
                      | 
                    UI 유형 편집기는 열거형에 대해서만 설정될 수 있습니다. | 
                
                
                      | 
                    El editor de tipo de interfaz de usuario se puede definir únicamente para las enumeraciones. | 
                
                
                      | 
                    Η επεξεργασία τύπου περιβάλλοντος εργασίας μπορεί να ρυθμιστεί μόνο για τις απαριθμήσεις. | 
                
                
                      | 
                    UI-typeeditoren kan kun angives for optællere. | 
                
                
                      | 
                    Edytor typów interfejsu użytkownika można ustawić tylko dla wyliczeń. | 
                
                
                      | 
                    Typredigerare för gränssnitt kan endast anges för uppräkningar. | 
                
                
                      | 
                    只能對列舉設定 UI 類型編輯器。 | 
                
                
                      | 
                    O editor de tipo de interface do usuário pode ser definido somente para as enumerações. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> חייב להיות גדול מ- <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> moet groter zijn dan <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> må være større enn <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> – nagyobbnak kell lennie, mint <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    Kohteen <var>X</var> on oltava suurempi kuin <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var>, <var>Y</var> değerinden büyük olmalıdır. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> должно быть больше <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> deve essere maggiore di <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> doit être supérieur à <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> 必须大于 <var>Y</var>。 | 
                
                
                      | 
                    يجب أن يكون <var>X</var> أكبر من <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> は <var>Y</var> より大きくなければなりません。 | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> muss größer als <var>Y</var> sein. | 
                
                
                      | 
                    Hodnota <var>X</var> musí být větší než <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var>은(는) <var>Y</var>보다 커야 합니다. | 
                
                
                      | 
                    El valor de <var>X</var> debe ser mayor que <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    Το στοιχείο <var>X</var> πρέπει να είναι μεγαλύτερο από <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> skal være større end <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    Wartość <var>X</var> musi być większa niż <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> måste vara större än <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> 必須大於 <var>Y</var>。 | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> deve ser maior que <var>Y</var>. | 
                
                
                      | 
                    אובייקט נתונים של נוסחה - סידרת הקלט לא קיימת. <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Object voor formulegegevens - De invoerreeks <var>X</var> bestaat niet | 
                
                
                      | 
                    Formula Data-objekt - Inndataserien <var>X</var> finnes ikke. | 
                
                
                      | 
                    Képletadat objektum – A bemeneti adatsorozat nem létezik: <var>X</var>. | 
                
                
                      | 
                    Kaavatieto-objekti: syötesarjaa ei ole: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Formül Veri Nesnesi - Girdi Serisi yok: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Объект данных формулы - имя ряда не существует: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Oggetto dati formula. La serie di input non esiste: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Objet données de formule - La série d'entrée n'existe pas : <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    公式数据对象 - 输入序列不存在: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    كائن بيانات صيغة - سلسلة الإدخال غير موجودة: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    式のデータ オブジェクト - 入力系列が存在しません: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Formeldatenobjekt - Die Eingabereihe ist nicht vorhanden: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Datový objekt vzorce – Vstupní řada neexistuje: <var>X</var>. | 
                
                
                      | 
                    수식 데이터 개체 - 입력 계열이 없습니다: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Objeto de datos de fórmula: la serie de entrada no existe: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Αντικείμενο δεδομένων τύπων - Η σειρά εισαγωγής δεν υπάρχει: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Formeldataobjekt – Inputserien findes ikke: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Obiekt danych formuły — seria wejściowa nie istnieje: <var>X</var>. | 
                
                
                      | 
                    Formeldataobjekt - indataserien finns inte: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    公式資料物件 - 輸入數列不存在: <var>X</var> | 
                
                
                      | 
                    Objeto de Dados de Fórmula - a Série de Entrada não existe: <var>X</var> |