The service
Messages on page
所请求的级别上已经存在具有此名称的权限集。
使用該名稱的使用權限集合已存在於要求的層級。
Sada oprávnění s tímto názvem již v požadované úrovni existuje.
Der findes allerede et tilladelsessæt med dette navn på det ønskede niveau.
Er bestaat op het aangevraagde niveau al een machtigingenset met deze naam.
Tällä nimellä on jo oikeusryhmä pyydetyllä tasolla.
Un jeu d'autorisations portant ce nom existe déjà au niveau demandé.
In der angeforderten Ebene ist bereits ein Berechtigungssatz mit diesem Namen vorhanden.
Το σύνολο δικαιωμάτων με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη στο ζητούμενο επίπεδο.
Már létezik ilyen nevű engedélycsoport a kért szinten.
Un set di autorizzazioni con il nome specificato esiste già nel livello richiesto.
この名前のアクセス許可セットは、要求があったレベルに既に存在します。
같은 이름의 권한 집합이 요청된 수준에 이미 있습니다.
Det finnes allerede et tillatelsessett med det navnet på det ønskede nivået.
Na żądanym poziomie istnieje już zestaw uprawnień o takiej nazwie.
Já existe um conjunto de permissões com este nome no nível solicitado.
Já existe um conjunto de permissões com esse nome no nível pedido.
Набор разрешений с этим именем уже существует на запрошенном уровне.
Ya existe un conjunto de permisos con ese nombre en el nivel solicitado.
Det finns redan en behörighetsgrupp med det aktuella namnet på den begärda nivån.
Bu ada sahip izin kümesi istenen düzeyde zaten var.
Permission set with that name already exists at requested level.
使用該名稱的使用權限集合已存在於要求的層級。
Permission set with that name already exists at requested level.
所请求的级别上已经存在同名权限集。
十六进制字符串的格式不正确。
十六進位字串格式不正確。
Nesprávně naformátovaný řetězec v šestnáctkové soustavě.
Forkert formateret hex-streng.
Onjuist ingedeelde hexadecimale tekenreeks.
Virheellisesti muotoiltu heksadesimaalimerkkijono.
Mise en forme de la chaîne hex incorrecte.
Falsch formatierte hexadezimale Zeichenfolge.
Δεκαεξαδική συμβολοσειρά με εσφαλμένη μορφοποίηση.
Nem megfelelő formátumú hexadecimális karakterlánc.
Stringa esadecimale non formattata correttamente.
16 進数の文字列形式が正しくありません。
16진 문자열 형식이 잘못 지정되었습니다.
Ugyldig formatert heksadesimalstreng.
Niewłaściwie sformatowany ciąg szesnastkowy.
Seqüência hexadecimal formatada de modo inadequado.
Cadeia hex com formato incorrecto.
Неверный формат шестнадцатеричной строки.
Cadena hex con formato incorrecto.
Felaktigt formaterad hex-sträng.
Uygun şekilde biçimlendirilmemiş onaltılık dize.
Improperly formatted hex string.
十六進位字串格式不正確。
Improperly formatted hex string.
十六进制字符串的格式不正确。
无法关闭安全性。
無法關閉安全性。
Zabezpečení nelze vypnout.
Sikkerhed kunne ikke deaktiveres.
Kan beveiliging niet uitschakelen.
Suojausta ei voi poistaa käytöstä.
La sécurité n'a pas pu être désactivée.
Sicherheit konnte nicht deaktiviert werden.
Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση της ασφάλειας.
A biztonsági szolgáltatások nem kapcsolhatók ki.
Impossibile disattivare la protezione.
セキュリティをオフにできませんでした。
보안을 해제할 수 없습니다.
Kan ikke slå av sikkerhet.
Nie można wyłączyć zabezpieczeń.
Não foi possível desativar a segurança.
Não foi possível desactivar a segurança.
Защиту отключать запрещено.
No se pudo desactivar la seguridad.
Det gick inte att inaktivera säkerheten.
Güvenlik kapatılamadı.
Den här åtgärden gör att vissa eller alla caspol-funktioner upphör att fungera. Om du är säker på att du vill utföra åtgärden använder du alternativet -force framför det alternativ som du precis körde. Exempelvis: caspol -force -machine -remgroup 1.6Sparandet av principen avbröts.
Bu işlem caspol işlevlerinden bir kısmının veya tamamının çalışmamasına neden olabilir. Bu işlemi yapmak istediğinizden eminseniz, henüz yürüttüğünüz seçenekten önce '-force' seçeneğini kullanın. Örneğin: caspol -force -machine -remgroup 1.6İlke kaydı iptal edildi.
此操作将使某些或全部 caspol 功能停止工作。如果确实要进行此操作,请在刚才执行的选项前面使用“-force”选项。例如: caspol -force -machine -remgroup 1.6策略保存被中止。
這項作業將會導致某些或全部的 caspol 功能停止工作。如果您確定要執行此項作業,請在原先執行的選項之前加上 '-force' 選項。例如: caspol -force -machine -remgroup 1.6儲存原則已中止。
Tato operace způsobí, že některé (nebo všechny) funkce caspol přestanou fungovat. Pokud opravdu chcete tuto operaci provést, použijte před právě spuštěnou možností přepínač -force. Příklad: caspol -force -machine -remgroup 1.6Uložení zásad bylo přerušeno.
Denne handling afbryder nogle af eller alle funktionerne i CasPol. Hvis du er sikker på, at du vil udføre denne handling, skal du bruge parameteren '-force' foran den parameter, du lige har kørt. Eksempel: caspol -force -machine -remgroup 1.6Politikken blev ikke gemt.
Met deze bewerking wordt de werking van sommige of alle caspol-functies gestopt. Als u zeker weet dat u deze bewerking wilt uitvoeren, gebruikt u de optie '-force' voor de optie die u zojuist hebt uitgevoerd. Voorbeeld: caspol -force -machine -remgroup 1.6Opslaan van beleid is afgebroken.
Tämän toiminnon suorittaminen aiheuttaa sen, että caspol-toiminnot lakkaavat toimimasta osittain tai kokonaan. Jos haluat varmasti tehdä tämän, käytä -force-asetusta ennen juuri suorittamaasi asetusta. Esimerkiksi: caspol -force -machine -remgroup 1.6Käytännön tallentaminen keskeytetty.
Cette opération va arrêter une partie ou la totalité des fonctionnalités caspol. Si vous êtes sûr de vouloir effectuer cette opération, utilisez l'option '-force' avant l'option que vous venez d'exécuter. Par exemple : caspol -force -machine -remgroup 1.6Abandon de l'enregistrement de la stratégie.
Dieser Vorgang beendet einige oder alle caspol-Funktionen. Wenn Sie den Vorgang ausführen möchten, verwenden Sie die Option "-force" vor der ausgeführten Option. Zum Beispiel: caspol -force -machine -remgroup 1.6Das Speichern der Richtlinie wurde abgebrochen.
Αυτή η λειτουργία πρόκειται να διακόψει ολόκληρη τη λειτουργικότητα του caspol ή ένα μέρος της. Εάν είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία, χρησιμοποιήστε την επιλογή '-force' πριν από την επιλογή που μόλις εκτελέσατε. Για παράδειγμα: caspol -force -machine -remgroup 1.6Η αποθήκευση πολιτικής ματαιώθηκε.
Ez a művelet felfüggeszti a caspol egyes vagy összes funkciójának működését. Ha biztosan végre kívánja hajtani ezt a műveletet, használja a „-force” kapcsolót a most használt kapcsoló előtt. Példa: caspol -force -machine -remgroup 1.6A házirend mentése megszakítva.
Questa operazione comprometterà l'utilizzo di alcune o tutte le funzionalità caspol. Per continuare, utilizzare l'opzione '-force' prima dell'opzione appena eseguita. Ad esempio: caspol -force -machine -remgroup 1.6Il salvataggio dei criteri è stato annullato.
この操作を実行すると、caspol 機能のいくつか、またはすべてが動作しなくなります。この操作を実行しなければならない場合は、現在実行したオプションの前に '-force' オプションを追加してください。例: caspol -force -machine -remgroup 1.6ポリシーの保存は中止されました。
이 작업을 수행하면 일부 또는 모든 caspol 기능이 중단됩니다. 이 작업을 수행하려면 방금 실행한 옵션 앞에 '-force' 옵션을 사용하십시오. 예를 들면 다음과 같습니다. caspol -force -machine -remgroup 1.6정책 저장이 중단되었습니다.
Denne operasjonen gjør at deler av eller all caspol-funksjonaliteten slutter å virke. Hvis du er sikker på at du vil utføre denne operasjonen, bruker du alternativet "-force" før alternativet du kjørte, for eksempel: caspol -force -machine -remgroup 1.6Policyendringen ble avbrutt.
Wykonanie tej operacji spowoduje, że niektóre lub wszystkie funkcje caspol przestaną działać. Jeśli masz pewność, że operacja ta ma zostać wykonana, przed zastosowaną właśnie opcją użyj opcji '-force'. Przykład: caspol -force -machine -remgroup 1.6Zapisywanie zasady zostało przerwane.
Essa operação causará a interrupção da funcionalidade caspol total ou parcialmente. Se você tiver certeza que deseja executar essa operação, use a opção '-force' antes da opção recém-executada. Por exemplo: caspol -force -machine -remgroup 1.6Salvamento de diretiva anulado.
Esta operação fará com que alguma ou toda a funcionalidade caspol deixe de funcionar. Se tem a certeza de que pretende executar esta operação, utilize a opção '-force' antes da opção que acaba de executar. Por exemplo: caspol -force -machine -remgroup 1.6A operação guardar política foi cancelada.
Эта операция вызовет невозможность использования части или всех функций caspol. Если Вы уверены в необходимости этой операции, задайте параметр '-force' перед используемым в данный момент параметром. Например: caspol -force -machine -remgroup 1.6Сохранение политики прервано.
Esta operación provocará que parte o toda la funcionalidad de caspol deje de funcionar. Si tiene la certeza de que desea continuar, utilice la opción '-force' antes de la opción que acaba de ejecutar. Por ejemplo: caspol -force -machine -remgroup 1.6No se guardaron las directivas.
This operation will make some or all caspol functionality cease to work. If you are sure you want to do this operation, use the '-force' option before the option you just executed. For example: caspol -force -machine -remgroup 1.6Policy save aborted.
這項作業將會導致某些或全部的 caspol 功能停止工作。如果您確定要執行此項作業,請在原先執行的選項之前加上 '-force' 選項。例如: caspol -force -machine -remgroup 1.6儲存原則已中止。
This operation will make some or all caspol functionality cease to work. If you are sure you want to do this operation, use the '-force' option before the option you just executed. For example: caspol -force -machine -remgroup 1.6Policy save aborted.
此操作将使某些或全部 caspol 功能停止工作。如果确实要进行此操作,请在刚才执行的选项前面使用“-force”选项。例如: caspol -force -machine -remgroup 1.6策略保存被中止。
无法创建指定的类。
無法建立指定的類別。
Zadanou třídu nelze vytvořit.
Den angivne klasse kunne ikke oprettes.
Kan de opgegeven klassen niet maken.
Määritetyn luokan luominen ei onnistu.
Impossible de créer la classe spécifiée.
Die angegebene Klasse kann nicht erstellt werden.
Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί η κλάση που έχει καθοριστεί.
A megadott osztály nem hozható létre.
Impossibile creare la classe specificata.
指定されたクラスを作成できません。
지정된 클래스를 만들 수 없습니다.
Kan ikke opprette angitt klasse.
Nie można utworzyć określonej klasy.
Não é possível criar a classe especificada.
Impossível criar a classe especificada.
Невозможно создать указанный класс.
No se puede crear la clase especificada.
Det gick inte att skapa den angivna klassen.
Belirtilen sınıf oluşturulamıyor.
Unable to create specified class.
無法建立指定的類別。
Unable to create specified class.
无法创建指定的类。
未处理的错误:
未處理的錯誤:
Neošetřená chyba:
Ikke-behandlet fejl:
Niet-verwerkte fout:
Käsittelemätön virhe:
Erreur non gérée :
Unbehandelter Fehler:
Παρουσιάστηκε σφάλμα που δεν αντιμετωπίστηκε:
Nem kezelt hiba:
Errore non gestito:
ハンドルされていないエラー:
처리되지 않은 오류:
Ubehandlet feil:
Nieobsługiwany błąd:
Erro não tratado:
Erro não processado:
Необработанная ошибка:
Error no controlado:
Fel som inte hanteras:
İşlenmemiş hata:
Unhandled error:
未處理的錯誤:
Unhandled error:
未处理的错误:
无法对文件进行解码 - <var>X</var>。
無法對檔案進行解碼 - <var>X</var>。
Soubor nelze dekódovat - <var>X</var>
Filen kunne ikke afkodes - <var>X</var>.
Kan bestand niet decoderen - <var>X</var>.
Tiedoston <var>X</var> koodauksen purku ei onnistu.
Impossible de décoder le fichier - <var>X</var>.
Die Datei kann nicht decodiert werden - <var>X</var>.
Δεν είναι δυνατό να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο - <var>X</var>.
A fájl nem dekódolható – <var>X</var>.
Impossibile decodificare il file - <var>X</var>.
ファイルをデコードできません - <var>X</var>。
파일을 디코딩할 수 없습니다. <var>X</var>
Kan ikke dekode filen - <var>X</var>.
Nie można zdekodować pliku - <var>X</var>.
Não é possível decodificar o arquivo - <var>X</var>.
Impossível descodificar o ficheiro - <var>X</var>.
Не удалось декодировать файл - <var>X</var>.
No se puede descodificar el archivo - <var>X</var>.
Det gick inte att avkoda filen - <var>X</var>.
Dosyanın kodu çözülemiyor - <var>X</var>.
设置策略声明 LevelFinal 标志
設定原則陳述式 LevelFinal 旗標
Nastavit příznak LevelFinal příkazu zásady
Angiv flaget LevelFinal for politikerklæring
De vlag voor het instructiebeleid als LevelFinal instellen
Aseta käytäntölauseen LevelFinal-lippu
Définir l'indicateur LevelFinal de l'instruction de stratégie
LevelFinal-Flag für Richtlinienanweisung festlegen
Ορίστε τη σημαία LevelFinal της πρότασης πολιτικής
A házirend-utasítás LevelFinal jelzőjének beállítása
Impostare il flag LevelFinal per l'istruzione dei criteri
ポリシー ステートメントを LevelFinal フラグに設定する
정책 문 LevelFinal 플래그를 설정합니다.
Angi policysetningens LevelFinal-flagg
Ustaw flagę LevelFinal deklaracji zasad
Definir o sinalizador LevelFinal da declaração de diretiva
Definir sinalizador de declaração de política como LevelFinal
Установить флаг LevelFinal для оператора политик
Establecer el indicador LevelFinal de la declaración de normativa
Ange LevelFinal-flaggan för princip-satsen
İlke deyimi LevelFinal bayrağını ayarla
Set the policy statement LevelFinal flag
設定原則陳述式 LevelFinal 旗標
Set the policy statement LevelFinal flag
设置策略声明 LevelFinal 标志
无法生成此程序集的哈希 - <var>X</var>。
無法產生這個組件的雜湊 - <var>X</var>。
Nelze vygenerovat kód hash pro toto sestavení - <var>X</var>.
Der kan ikke oprettes en hash for denne assembly - <var>X</var>.
Kan geen hash voor deze assembly genereren - <var>X</var>.
Hajautuksen luominen tälle kokoonpanolle ei onnistu: <var>X</var>.
Impossible de générer un hachage pour cet assembly - <var>X</var>.
Der Hash für die Assembly kann nicht generiert werden - <var>X</var>.
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κατακερματισμού για αυτή τη συγκρότηση - <var>X</var>.
A kódösszeállítás kivonata nem hozható létre – <var>X</var>.
Impossibile generare l'hash per l'assembly - <var>X</var>.
このアセンブリのハッシュを生成できません - <var>X</var>。
이 어셈블리에 대한 해시를 생성할 수 없습니다. <var>X</var>
Kan ikke generere nummerert melding for denne samlingen - <var>X</var>.
Nie można wygenerować mieszania dla tego zestawu - <var>X</var>.
Não é possível gerar hash para este assembly - <var>X</var>.
Impossível gerar hash para esta assemblagem - <var>X</var>.
Не удается сгенерировать хеш для этой сборки - <var>X</var>.
No se puede generar ningún hash para este ensamblado - <var>X</var>.
Det gick inte att generera hash-värdet för den här sammansättningen - <var>X</var>.
Bu derleme için karma üretilemiyor - <var>X</var>.
已将代码组权限集更改为 <var>Y</var> 级别中的“<var>X</var>”。
已經將 <var>Y</var> 層級中的程式碼群組使用權限集合變更為 "<var>X</var>"。
Sada oprávnění kódové skupiny byla změněna na <var>X</var> v úrovni <var>Y</var>.
Kodegruppens tilladelsessæt blev ændret til "<var>X</var>" på niveau <var>Y</var>.
Machtiging voor codegroep op niveau ingesteld op <var>X</var> is gewijzigd in <var>Y</var>.
Muutettu koodiryhmän oikeusryhmä arvoksi <var>X</var> tasolla <var>Y</var>.
Jeu d'autorisations du groupe de codes modifié en "<var>X</var>" dans le niveau <var>Y</var>.
Der Berechtigungssatz der Codegruppe in der <var>Y</var>-Ebene wurde in <var>X</var> geändert.
Αλλαγή του συνόλου δικαιωμάτων της ενότητας κώδικα στο επίπεδο <var>Y</var> σε "<var>X</var>".
A(z) <var>Y</var> szinten levő kódcsoport engedélycsoportja módosítva a következőre: „<var>X</var>”.
Set di autorizzazioni del gruppo di codice modificato in "<var>X</var>" nel livello <var>Y</var>.
<var>Y</var> レベルの型 "<var>X</var>" に変更されたコード グループのアクセス許可セットです。
<var>Y</var> 수준의 코드 그룹 권한 집합을 "<var>X</var>"(으)로 변경했습니다.
Endret tillatelsessettet for kodegruppe til <var>X</var> i nivået <var>Y</var>.
Na poziomie <var>Y</var> zestaw uprawnień grupy kodów został zmieniony na zestaw „<var>X</var>”.
Conjunto de permissões do grupo de códigos alterado para "<var>X</var>" no nível <var>Y</var>.
Conjunto de permissões do grupo de código alterado para "<var>X</var>" no nível <var>Y</var>.
Набор разрешений группы кода изменен на "<var>X</var>" на уровне <var>Y</var>.
Conjunto de permisos del grupo de código cambiado a "<var>X</var>" en el nivel <var>Y</var>.
Ändrade kodgruppens behörighetsgrupp i nivå <var>Y</var> till <var>X</var>.
Kod grubu izin kümesi <var>Y</var> düzeyinde "<var>X</var>" olarak değiştirildi.
Changed code group permission set to "<var>X</var>" in the <var>Y</var> level.
已經將 <var>Y</var> 層級中的程式碼群組使用權限集合變更為 "<var>X</var>"。
Changed code group permission set to "<var>X</var>" in the <var>Y</var> level.
已将代码组权限集更改为 <var>Y</var> 级别中的“<var>X</var>”。
See catalog page for all messages.