|
ערך תכונת גובה הצוואר של משפך חייבת להיות בטווח שבין 0 ל- 100. |
|
De waarde van het kenmerk voor de hoogte van de trechterhals moet tussen 0 en 100 liggen. |
|
Attributtverdien for Funnel-diagramhøyde må være i området 0 til 100. |
|
A tölcsérnyakmagasság attribútumértékének 0 és 100 közé kell esnie. |
|
Vuokaavion kapean kohdan korkeuden määritteen on oltava 0 - 100. |
|
Huni boynu yüksekliği öznitelik değerinin 0-100 aralığında olması gerekir. |
|
Значение атрибута для высоты горлышка воронки должно находиться в диапазоне от 0 до 100. |
|
Il valore dell'attributo altezza collo imbuto deve essere compreso tra 0 e 100. |
|
La valeur de l'attribut de hauteur du goulot de l'entonnoir doit être comprise entre 0 et 100. |
|
漏斗图颈高度属性值必须介于 0 到 100 之间。 |
|
يجب أن تكون قيمة سمة ارتفاع عنق القُمع في النطاق من 0 إلى 100. |
|
じょうごの足部の高さの属性値は 0 ~ 100 の範囲内で指定する必要があります。 |
|
Der Attributwert für die Trichterhalshöhe muss zwischen 0 und 100 liegen. |
|
Hodnota atributu výšky zúžené části trychtýřového grafu musí být v rozsahu od 0 do 100. |
|
깔때기형 목 높이 특성 값은 0에서 100 사이여야 합니다. |
|
El valor de atributo de alto de cuello de canal debe encontrarse en el intervalo entre 0 y 100. |
|
Η τιμή του χαρακτηριστικού του ύψους περιοχής ομαδοποίησης πρέπει να κυμαίνεται από 0 ως 100. |
|
Attributværdien for højden af tragtens spids skal være fra 0 til 100. |
|
Wartość atrybutu wysokości szyjki lejka musi należeć do zakresu od 0 do 100. |
|
Attributet för trattens utloppshöjd måste vara mellan 0 och 100. |
|
漏斗頸部高度屬性值必須在 0 到 100 的範圍內。 |
|
O valor do atributo de altura do pescoço do funil deve estar no intervalo de 0 a 100. |
|
ערך ציר מרבי. |
|
Maximale aswaarde. |
|
Maksimal akseverdi. |
|
Tengely maximális értéke |
|
Akselin enimmäisarvo. |
|
Maksimum eksen değeri. |
|
Максимальное значение оси. |
|
Valore massimo asse. |
|
Valeur maximale de l'axe. |
|
最大轴值。 |
|
الحد الأقصى لقيمة المحور. |
|
軸の最大値。 |
|
Maximaler Achsenwert. |
|
Maximální hodnota na ose |
|
최대 축 값입니다. |
|
Valor de eje máximo. |
|
Μέγιστη τιμή άξονα. |
|
Maksimal akseværdi. |
|
Maksymalna wartość osi. |
|
Axelns maximivärde. |
|
軸值下限。 |
|
Valor máximo do eixo. |
|
האובייקט שיש להוסיף אינו אובייקט MapArea. |
|
Object dat moet worden ingevoegd is geen MapArea-object. |
|
Objektet som settes inn, er ikke et MapArea-objekt. |
|
A beszúrni kívánt objektum nem MapArea (ábrázolási terület) objektum. |
|
Lisättävä objekti ei ole MapArea-objekti. |
|
Eklenecek nesne bir MapArea nesnesi değil. |
|
Вставляемый объект не является объектом MapArea. |
|
L'oggetto da inserire non è un oggetto MapArea. |
|
L'objet à insérer n'est pas un objet MapArea. |
|
要插入的对象不是 MapArea 对象。 |
|
الكائن الذي سيتم إدخاله ليس كائن MapArea. |
|
挿入されるオブジェクトが MapArea オブジェクトではありません。 |
|
Das einzufügende Objekt ist kein MapArea-Objekt. |
|
Objekt, který chcete vložit, není objekt MapArea. |
|
삽입될 개체가 MapArea 개체가 아닙니다. |
|
El objeto que se va a insertar no es un objeto MapArea. |
|
Το αντικείμενο που θα εισαχθεί δεν είναι αντικείμενο MapArea. |
|
Det objekt, der skal indsættes, er ikke et MapArea-objekt. |
|
Obiekt przeznaczony do wstawienia nie jest obiektem obszaru mapy MapArea. |
|
Det objekt som ska infogas är inte ett MapArea-objekt. |
|
要插入的物件不是 MapArea 物件。 |
|
O objeto a ser inserido não é um MapArea. |
|
סוג תא מקרא לא ידוע: <var>Type Name</var> |
|
Onbekend type legendacel: <var>Type Name</var> |
|
Ukjent forklaringscelletype: <var>Type Name</var> |
|
Ismeretlen jelmagyarázatcella-típus: <var>Type Name</var> |
|
Tuntematon selitesolutyyppi: <var>Type Name</var> |
|
Bilinmeyen gösterge hücresi türü: <var>Type Name</var> |
|
Неизвестный тип ячейки условных обозначений: <var>Type Name</var> |
|
Tipo cella legenda sconosciuto: <var>Type Name</var> |
|
Type de cellule de légende inconnu : <var>Type Name</var> |
|
未知的图例单元类型: <var>Type Name</var> |
|
نوع خلية وسيلة إيضاح غير معروف: <var>Type Name</var> |
|
不明な凡例のセルの型: <var>Type Name</var> |
|
Unbekannter Legendenzellentyp: <var>Type Name</var> |
|
Neznámý typ buňky legendy: <var>Type Name</var> |
|
알 수 없는 범례 셀 유형: <var>Type Name</var> |
|
Tipo de celda de leyenda desconocido: <var>Type Name</var> |
|
Άγνωστος τύπος κελιού υπομνήματος: <var>Type Name</var> |
|
Ukendt forklaringscelletype: <var>Type Name</var> |
|
Nieznany typ komórki legendy: <var>Type Name</var>. |
|
Okänd förklaringscelltyp: <var>Type Name</var> |
|
未知的圖例資料格類型: <var>Type Name</var> |
|
Tipo de célula de legenda desconhecido: <var>Type Name</var> |
|
קבלה או הגדרה של דגל המציין אם גודל של ביאור תמיד מוגדר יחסית לקואורדינטות של תרשים. |
|
Hiermee wordt een vlag opgehaald of ingesteld waarmee de grootte van een aantekening altijd wordt gedefinieerd in relatieve grafiekscoördinaten. |
|
Henter eller angir et flagg som indikerer om merknadsstørrelsen alltid defineres med relative diagramkoordinater. |
|
Lekérdezi vagy beállítja azt jelzőt, amely megadja, hogy a megjegyzés méretének meghatározása mindig relatív diagramkoordinátákkal történjen-e. |
|
Noutaa tai määrittää lipun, joka ilmaisee, määritetäänkö huomautuksen koko aina suhteellisina kaavion koordinaatteina. |
|
Bir ek açıklamanın boyutunun her zaman göreli grafik koordinatlarında tanımlanıp tanımlanmadığını gösteren bir bayrak alır veya ayarlar. |
|
Возвращает или задает флаг, который указывает, всегда ли размер заметки определяется в относительных координатах диаграммы. |
|
Ottiene o imposta un flag che indica se le dimensioni di un'annotazione sono sempre definite in coordinate del grafico relative. |
|
Obtient ou définit un indicateur qui signale si la taille d'une annotation est toujours définie en utilisant les coordonnées relatives du graphique. |
|
获取或设置标志,以指示是否始终在相对图表坐标中定义批注的大小。 |
|
الحصول على أو تعيين إشارة تشير إلى ما إذا كان حجم أحد التعليقات التوضيحية محددًا دائمًا بالنسبة إلى إحداثيات المخطط. |
|
相対的なグラフの座標で注釈のサイズが常に定義されているかどうかを示すフラグを取得または設定します。 |
|
Ruft ein Flag ab, das angibt, ob die Größe einer Anmerkung stets in relativen Diagrammkoordinaten definiert wird, oder legt es fest. |
|
Získá nebo nastaví příznak označující, zda je velikost poznámky vždy definována v relativních souřadnicích grafu. |
|
주석의 크기가 항상 상대적인 차트 좌표로 정의되는지를 나타내는 플래그를 가져오거나 설정합니다. |
|
Obtiene o establece una marca que indica si el tamaño de una anotación siempre se define en coordenadas de gráfico relacionadas. |
|
Λαμβάνει ή ορίζει μια σημαία που υποδεικνύει αν το μέγεθος σχολίου ορίζεται πάντα σε συντεταγμένες σχετικού γραφήματος. |
|
Læser eller angiver et flag, der angiver, om en anmærknings størrelse altid er defineret relativt i forhold til diagramkoordinaterne. |
|
Pobiera lub ustawia flagę wskazującą, czy rozmiar adnotacji zawsze jest definiowany we względnych współrzędnych wykresu. |
|
Hämtar eller anger en flagga som indikerar om en antecknings storlek alltid är definierad i relativa diagramkoordinater. |
|
取得或設定表示註解的大小是否永遠以相對圖表座標定義的旗標。 |
|
Obtém ou define um sinalizador que indica se o tamanho de uma anotação é sempre definido em coordenadas relativas do gráfico. |
|
קבלה או הגדרה של דגל, המציין אם ניתן לבחור ביאור. |
|
Hiermee wordt een vlag opgehaald of ingesteld waarmee wordt aangegeven of een aantekening kan worden geselecteerd. |
|
Henter eller angir et flagg som indikerer om en merknad kan velges. |
|
Lekérdezi vagy beállítja azt a jelzőt, amely megadja, hogy kijelölhető-e a megjegyzés. |
|
Noutaa tai määrittää lipun, joka ilmaisee, voidaanko huomautus valita. |
|
Bir ek açıklamanın seçilip seçilemeyeceğini gösteren bir bayrak alır veya ayarlar. |
|
Возвращает или задает флаг, указывающий возможность выбора заметки. |
|
Ottiene o imposta un flag che indica se un'annotazione può essere selezionata. |
|
Obtient ou définit un indicateur qui signale si une annotation peut être sélectionnée. |
|
获取或设置标志以指示是否可以选择批注。 |
|
الحصول على أو تعيين إشارة تشير إلى إمكانية تحديد تعليق توضيحي. |
|
注釈を選択できるかどうかを示すフラグを取得または設定します。 |
|
Ruft ein Flag ab, das angibt, ob eine Anmerkung ausgewählt werden kann, oder legt es fest. |
|
Získá nebo nastaví příznak označující, zda lze poznámku vybrat. |
|
주석을 선택할 수 있는지를 나타내는 플래그를 가져오거나 설정합니다. |
|
Obtiene o establece una marca, que indica si se puede seleccionar una anotación. |
|
Λαμβάνει ή ορίζει μια σημαία η οποία υποδεικνύει εάν είναι δυνατή η επιλογή ενός σχολίου. |
|
Læser eller angiver et flag, som angiver, om en anmærkning kan markeres. |
|
Pobiera lub ustawia flagę wskazującą, czy można zaznaczyć adnotację. |
|
Hämtar eller anger en flagga som anger om en anteckning kan markeras. |
|
取得或設定表示註解是否可選取的旗標。 |
|
Obtém ou define um sinalizador que indica se uma anotação pode ser selecionada. |
|
קביעה אם מספר קבוע של מרווחי זמן משמש עבור הציר או שמספר מרווחי הזמן תלוי בגודל הציר. |
|
Hiermee wordt bepaald of een vast aantal intervallen moet worden gebruikt op de as of dat het aantal intervallen afhankelijk is van de asgrootte. |
|
Bestemmer om et fast antall intervaller skal brukes på aksen eller om antall intervaller er avhengig av aksestørrelsen. |
|
Meghatározza, hogy a tengelyen megadott számú intervallum szerepel-e, vagy az intervallumok száma a tengely méretétől függ-e. |
|
Määrittää, käytetäänkö akselissa kiinteää määrää välejä vai määrittyykö välien määrä akselin koon perusteella. |
|
Eksende sabit sayıda mı aralık kullanılacağını yoksa aralık sayısının eksen boyutuna mı bağımlı olacağını belirler. |
|
Определяет, используется ли на оси фиксированное количество интервалов или оно зависит от размера оси. |
|
Determina se il numero fisso di intervalli utilizzato sull'asse o il numero di intervalli dipende dalle dimensioni dell'asse. |
|
Détermine si un nombre fixe d'intervalles doit être utilisé sur l'axe ou si le nombre d'intervalles dépend de la taille de l'axe. |
|
确定对轴使用的间隔数量是固定的还是取决于轴大小。 |
|
تحديد ما إذا كان العدد الثابت للفواصل الزمنية الذي يتم استخدامه في المحور أو يعتمد عدد الفواصل الزمنية على حجم المحور. |
|
軸で使用される間隔の数を固定するか、間隔の数を軸のサイズに応じて変更するかを決定します。 |
|
Bestimmt, ob eine feste Anzahl von Intervallen auf der Achse verwendet wird oder ob die Anzahl von Intervallen von der Achsengröße abhängig ist. |
|
Určuje, zda počet intervalů použitých na ose nebo počet intervalů závisí na velikosti osy. |
|
축에 고정된 숫자의 간격이 사용되는지 아니면 축 크기에 따라 간격이 달라지는지를 결정합니다. |
|
Determina si el número fijo de intervalos usados en el eje o el número de intervalos depende del tamaño del eje. |
|
Προσδιορίζει αν χρησιμοποιείται σταθερός αριθμός διαστημάτων στον άξονα ή αν ο αριθμός διαστημάτων εξαρτάται από το μέγεθος του άξονα. |
|
Angiver, om der bruges et fast antal intervaller på aksen, eller om antallet af intervaller afhænger af aksens størrelse. |
|
Określa, czy na osi będzie używana stała liczba interwałów, czy liczba interwałów będzie zależna od rozmiaru osi. |
|
Avgör om ett fast antal intervall används på axeln, eller om antalet intervall beror på axelns storlek. |
|
決定軸上是否使用固定數目的間隔,或者間隔的數目需視軸大小而定。 |
|
Determina se o número fixo de intervalos usados no eixo ou o número de intervalos depende do tamanho do eixo. |
|
ציון אם מתבצעת הגדלה של תצוגת הציר או לא. |
|
Hiermee wordt aangegeven of er al dan niet is ingezoomd op de as. |
|
Indikerer om det zoomes inn på aksen. |
|
Azt jelzi, hogy a tengely nagyítva van-e. |
|
Ilmaisee, onko akselia lähennetty vai ei. |
|
Eksenin yakınlaştırılıp yakınlaştırılmadığını gösterir. |
|
Указывает, применяется ли к оси увеличение. |
|
Indica se è stato eseguito o meno lo zoom di un asse. |
|
Indique si l'axe fait l'objet d'un zoom ou non. |
|
指示是否放大轴。 |
|
يوضح ما إذا كان تم تكبير المحور من عدمه. |
|
軸が拡大表示されているかどうかを示します。 |
|
Gibt an, ob die Achse vergrößert wird oder nicht. |
|
Označuje, zda je osa přiblížena. |
|
축이 확대되는지 여부를 나타냅니다. |
|
Indica si el eje está ampliado o no. |
|
Υποδεικνύει αν γίνεται μεγέθυνση ή όχι άξονα. |
|
Angiver, om aksen er zoomet ind eller ej. |
|
Wskazuje, czy oś jest powiększona, czy nie. |
|
Anger om axeln är inzoomad eller inte. |
|
表示軸是否已縮放。 |
|
Indica se o zoom é aplicado ou não ao eixo. |
|
קבלה או הגדרה של הרוחב היחסי של נקודות נתונים. |
|
Hiermee wordt de relatieve breedte van gegevenspunten opgehaald of ingesteld. |
|
Henter eller angir den relative bredden for datapunktene. |
|
Lekérdezi vagy beállítja az adatpontok relatív szélességét. |
|
Noutaa tai määrittää arvopisteiden suhteellisen leveyden. |
|
Veri noktasının göreli genişliğini alır veya ayarlar. |
|
Возвращает или задает относительную ширину точек данных. |
|
Ottiene o imposta la larghezza relativa dei punti dati. |
|
Obtient ou définit la largeur relative des points de données. |
|
获取或设置数据点的相对宽度。 |
|
الحصول على أو تعيين العرض النسبي لنقاط البيانات. |
|
データ ポイントの相対的な幅を取得または設定します。 |
|
Ruft die relative Breite von Datenpunkten ab oder legt sie fest. |
|
Získá nebo nastaví relativní šířku datových bodů. |
|
데이터 요소의 상대적 너비를 가져오거나 설정합니다. |
|
Obtiene o establece el ancho relativo de los puntos de datos. |
|
Λαμβάνει ή ορίζει το σχετικό πλάτος των σημείων δεδομένων. |
|
Læser eller angiver datapunkters relative bredde. |
|
Pobiera lub ustawia względną szerokość punktów danych. |
|
Hämtar eller anger den relativa bredden för datapunkter. |
|
取得或設定資料點的相對寬度。 |
|
Obtém ou define a largura relativa dos pontos de dados. |
|
ערך F: |
|
F-waarde: |
|
F-verdi: |
|
F érték: |
|
F-arvo: |
|
F Değeri: |
|
Значение F: |
|
Valore F: |
|
Valeur F : |
|
F 值: |
|
القيمة ف: |
|
F 値: |
|
F-Wert: |
|
Hodnota F: |
|
F값: |
|
Valor F: |
|
Τιμή F: |
|
F-værdi: |
|
Wartość F: |
|
F-värde: |
|
F 值: |
|
Valor F: |