|
Pokud toto sestavení nepřidáte do seznamu plně důvěryhodných sestavení, může dojít k chybám načítání a k dalšímu neočekávanému chování. Přidání sestavení do seznamu však způsobí, že veškerý kód tohoto sestavení bude mít potenciálně nebezpečné možnosti. Chcete přidat toto sestavení do seznamu plně důvěryhodných sestavení? (ano/ne) |
|
Hvis du ikke føjer denne assembly til listen over assemblies, der er fuld tillid til, kan der forekomme fejl ved indlæsning og andre uventede problemer. Hvis du føjer assemblyen til listen, får al kode i assemblyen imidlertid potentielt farlige egenskaber. Vil du føje denne assembly til listen over assemblies, der er fuld tillid til? (Ja/nej) |
|
Als u deze assembly niet aan de lijst met assembly's met volledig vertrouwen toevoegt, kunnen er problemen met laden en ander onverwacht gedrag optreden. Als u de assembly echter wel aan de lijst toevoegt, krijgt de code in deze assembly potentieel gevaarlijke mogelijkheden. Wilt u de assembly aan de lijst met assembly's met volledig vertrouwen toevoegen? (ja/nee) |
|
Jos et lisää tätä kokoonpanoa koko luottamusluetteloon, saattaa ilmetä latausvirheitä ja muuta odottamatonta toimintaa. Kokoonpanon lisääminen koko luottamusluetteloon antaa kuitenkin kaikelle tämän kokoonpanon koodille mahdollisesti vaarallisia ominaisuuksia. Haluatko lisätä tämän kokoonpanon koko luottamusluetteloon? (Kyllä/Ei) |
|
Si vous n'ajoutez pas cet assembly à la liste des assemblys de confiance totale, des erreurs de chargement et d'autres résultats inattendus peuvent se produire. Cependant, si vous ajoutez l'assembly à la liste des assemblys de confiance totale, vous donnez à tout le code contenu dans cet assembly des capacités potentiellement dangereuses. Voulez-vous ajouter cet assembly à la liste des assemblys de confiance totale ? (oui/non) |
|
Wen diese Assembly nicht zur Liste der vollen Vertrauensstellungen hinzugefügt wird, können Ladefehler und unerwartetes Verhalten auftreten. Das Hinzufügen der Assembly zur Liste, gewährt jedoch dem gesamten Code riskante Fähigkeiten. Möchten Sie die Assembly zur Liste der vollen Vertrauensstellungen hinzufügen? (ja/nein) |
|
Εάν δεν προσθέσετε αυτή τη συγκρότηση στη λίστα πλήρους αξιοπιστίας, είναι δυνατό να παρουσιαστούν σφάλματα φόρτωσης και άλλη μη αναμενόμενη συμπεριφορά. Ωστόσο, η προσθήκη της συγκρότησης στη λίστα πλήρους αξιοπιστίας ενδέχεται να προσδώσει σε όλο τον κώδικα αυτής της συγκρότησης επικίνδυνες δυνατότητες. Θέλετε να προσθέσετε αυτή τη συγκρότηση στη λίστα πλήρους αξιοπιστίας; (ναι/όχι) |
|
Ha nem veszi fel ezt a kódösszeállítást a teljesen megbízható összeállítások listájára, betöltési hibák és más váratlan működési zavarok léphetnek fel. Ha azonban felveszi a kódösszeállítást a teljesen megbízható összeállítások listájára, akkor ezzel esetlegesen veszélyes képességekkel ruházza fel a kódösszeállításban levő összes kódot. Felveszi ezt a kódösszeállítást a teljesen megbízható összeállítások listájára? (igen/nem) |
|
Se non si aggiunge l'assembly all'elenco di attendibilità totale, è possibile che si verifichino errori di caricamento e comportamenti non previsti di altro tipo. L'aggiunta dell'assembly all'elenco di attendibilità totale attribuisce tuttavia al codice presente nell'assembly delle capacità potenzialmente pericolose. Aggiungere l'assembly all'elenco di attendibilità totale? (Sì/No) |
|
このアセンブリを完全信頼のリストに追加しない場合は、読み込みエラーが発生したり、その他予期しない動作の原因になります。またその反面、アセンブリを完全信頼のリストに追加した場合は、このアセンブリのすべてのコードに危険性を伴う機能を与えることになります。このアセンブリを完全信頼のリストに追加しますか? (yes/no) |
|
이 어셈블리를 완전 신뢰 목록에 추가하지 않으면 로드 오류 및 예기치 않은 다른 동작이 발생할 수 있습니다. 그러나 완전 신뢰 목록에 어셈블리를 추가하면 이 어셈블리의 모든 코드에 위험한 기능이 부여될 수 있습니다. 이 어셈블리를 완전 신뢰 목록에 추가하시겠습니까? (yes/no) |
|
Hvis du ikke legger til denne samlingen i listen over fullstendige klareringer, kan innlastingsfeil og annen virkemåte oppstå. Hvis du legger til samlingen i den listen over fullstendige klareringer, får imidlertid all kode i denne samlingen funksjonaliteter som kan være skadelige. Vil du legge til denne samlingen i listen over fullstendige klareringer? (ja/nei) |
|
Jeśli ten zestaw nie zostanie dodany do listy całkowicie zaufanych zestawów, mogą wystąpić błędy ładowania lub inne nieoczekiwane zachowania. Jednak dodanie tego zestawu do listy całkowicie zaufanych zestawów spowoduje, że cały kod w tym zestawie może stać się potencjalnie niebezpieczny. Czy chcesz dodać ten zestaw do listy całkowicie zaufanych zestawów? (tak/nie) |
|
Se você não adicionar esse assembly à lista de confiança total, é possível que ocorram erros de carregamento ou outros comportamentos inesperados. Contudo, a adição do assembly à lista de confiança total fornece habilidades perigosas a todo o código do assembly. Deseja adicionar esse assembly à lista de confiança total? (sim/não) |
|
如果不将此程序集添加到完全信任列表,则可能发生加载错误或其他意外的行为。但是,将此程序集添加到完全信任列表会给此程序集中的所有代码提供潜在的危险能力。要将此程序集添加到完全信任列表吗? (yes/no) |
|
如果沒有將這個組件加入完全信任清單中,會產生載入錯誤以及其他無法預期的行為。但是,如果將這個組件加入完全信任清單,卻會使這個組件中所有的程式碼具有潛在危險性。您要將這個組件加入到完全信任清單中嗎? (yes/no) |
|
Se não adicionar esta assemblagem à lista de fidedignidade total, poderão ocorrer erros de carregamento eu outro comportamento inesperado. No entanto, a adição da assemblagem à lista de fidedignidade total dá a todo o código nesta assemblagem capacidades possivelmente perigosas. Pretende adicionar esta assemblagem à lista de fidedignidade total? (sim/não) |
|
Если эта сборка не будет добавлена в список сборок с полным доверием, могут возникнуть ошибки при загрузке и другие неполадки в работе. Однако добавление в список сборок с полным доверием предоставляет всему коду этой сборки потенциально опасные возможности. Добавить эту сборку в список сборок с полным доверием? (да/нет) |
|
Si no agrega este ensamblado a la lista de plena confianza, puede que ocurran errores de carga y otros comportamientos inesperados. Sin embargo, al agregar el ensamblado a la lista de plena confianza, todo el código de este ensamblado tiene potencialmente habilidades peligrosas. ¿Desea agregar este ensamblado a la lista de plena confianza? (sí/no) |
|
Om du inte lägger till den här sammansättningen i listan över fullständigt betrodda sammansättningar, kan laddningsfel och andra oväntade problem uppstå. Samtidigt kan koden i sammansättningen utgöra en säkerhetsrisk om den läggs till i listan. Vill du lägga till sammansättningen i listan över fullständigt betrodda sammansättningar? (Ja/nej) |
|
Bu derlemeyi tam güven listesine eklemediyseniz, yükleme hataları ve başka beklenmeyen davranışlar ortaya çıkabilir. Ancak derlemeyi tam güven listesine eklemek, bu derlemedeki tüm kodun zararlı olabilecek olanaklara sahip olmasını sağlar. Bu eklemeyi tam güven listesine eklemek istiyor musunuz? (evet/hayır) |
|
更改 FileCodeGroup 的权限集不起任何作用。 |
|
變更對 FileCodeGroup 設定的使用權限無效。 |
|
Změna sady oprávnění pro objekt FileCodeGroup nemá žádný účinek. |
|
Det har ingen virkning at ændre tilladelsen, der er angivet for en FileCodeGroup. |
|
Het heeft geen zin de machtigingenset voor een FileCodeGroup te wijzigen. |
|
FileCodeGroup-kohteen käyttöoikeusryhmän muuttamisella ei ole vaikutusta. |
|
La modification de l'autorisation définie pour un FileCodeGroup n'a aucun effet. |
|
Das Ändern des Berechtigungssatzes für eine FileCodeGroup hat keine Auswirkungen. |
|
Η αλλαγή του συνόλου δικαιωμάτων για το FileCodeGroup δεν έχει κανένα αποτέλεσμα. |
|
A FileCodeGroup megadott engedélyének módosítása nem érvényesül. |
|
La modifica dell'autorizzazione impostata per un FileCodeGroup non ha effetto. |
|
FileCodeGroup のアクセス許可セットの変更は実行されません。 |
|
FileCodeGroup의 권한 집합을 변경해도 효과가 없습니다. |
|
Endring av tillatelsessettet for en FileCodeGroup har ingen virkning. |
|
Zmiana zestawu uprawnień dla klasy FileCodeGroup nie odnosi skutku. |
|
Alterar a permissão definida para um FileCodeGroup não tem efeito. |
|
A alteração do conjunto de permissões para um FileCodeGroup não tem efeito. |
|
Смена набора разрешений для FileCodeGroup не имеет силы. |
|
El cambio del conjunto de permisos para un FileCodeGroup no tiene efecto. |
|
Ändring av behörighetsgrupp för en FileCodeGroup ger ingen effekt. |
|
FileCodeGroup için ayarlanmış iznin değiştirilmesinin etkisi olmaz. |
|
Changing the permission set for a FileCodeGroup has no effect. |
|
變更對 FileCodeGroup 設定的使用權限無效。 |
|
Changing the permission set for a FileCodeGroup has no effect. |
|
更改 FileCodeGroup 的权限集不起任何作用。 |
|
只有内置组才能与此选项一起使用。 |
|
只有內建群組才能搭配此選項使用。 |
|
S tímto parametrem lze použít pouze předdefinované skupiny. |
|
Kun oprettelser i grupper kan bruges med denne indstilling. |
|
Alleen ingebouwde groepen kunnen met deze optie worden gebruikt. |
|
Tämän asetuksen kanssa voi käyttää vain sisäisiä ryhmiä. |
|
Seuls les groupes intégrés peuvent être utilisés avec cette option. |
|
Nur integrierte Gruppen können mit dieser Option verwendet werden. |
|
Μόνο ενσωματωμένες ομάδες μπορούν να χρησιμοποιηθούν με αυτή την επιλογή. |
|
Ezzel a kapcsolóval csak beépített csoportok használhatók. |
|
Solo i gruppi incorporati possono essere utilizzati con questa opzione. |
|
ビルトイン グループのみこのオプションで使用できます。 |
|
기본 제공 그룹만 이 옵션을 사용할 수 있습니다. |
|
Bare innebygde grupper kan brukes med dette alternativet. |
|
Z tą opcją można używać tylko grup wbudowanych. |
|
Apenas grupos internos podem ser usados com esta opção. |
|
Apenas os grupos incorporados podem ser utilizados com esta opção. |
|
С этим параметром можно использовать только вложенные группы. |
|
Sólo se pueden utilizar grupos integrados con esta opción. |
|
Detta alternativ får endast användas av inbyggda grupper. |
|
Bu seçenekle yalnızca yerleşik gruplar kullanılabilir. |
|
Only built in groups can be used with this option. |
|
只有內建群組才能搭配此選項使用。 |
|
Only built in groups can be used with this option. |
|
只有内置组才能与此选项一起使用。 |
|
Plně důvěryhodná sestavení: |
|
Assemblies, der er fuld tillid til: |
|
Assembly's met volledig vertrouwen: |
|
Täyden luottamuksen kokoonpanot: |
|
Assemblys de confiance totale : |
|
Voll vertrauenswürdige Assemblys: |
|
Συγκροτήσεις πλήρους αξιοπιστίας: |
|
Teljesen megbízható kódösszeállítások: |
|
Assembly di attendibilità totale: |
|
完全信頼アセンブリ: |
|
완전 신뢰 어셈블리: |
|
Samlinger med fullstendig klarering: |
|
Całkowicie zaufane zestawy: |
|
Assemblies de Confiança Total: |
|
Assemblagens de fidedignidade total: |
|
Сборки с полным доверием: |
|
Ensamblados de plena confianza: |
|
Fullständigt betrodda sammansättningar: |
|
Tam Güvenilir Derlemeler: |
|
完全信任程序集: |
|
完全信任的組件: |
|
Full Trust Assemblies: |
|
完全信任的組件: |
|
Full Trust Assemblies: |
|
完全信任程序集: |
|
无法保存设置 |
|
無法儲存設定 |
|
Nastavení nelze uložit. |
|
Indstillingerne kan ikke gemmes. |
|
Kan de instellingen niet opslaan |
|
Asetusten tallentaminen ei onnistu |
|
Impossible d'enregistrer les paramètres |
|
Die Einstellungen können nicht gespeichert werden. |
|
Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των ρυθμίσεων |
|
Nem lehet menteni a beállításokat. |
|
Impossibile salvare le impostazioni. |
|
設定を保存できません。 |
|
설정을 저장할 수 없습니다. |
|
Kan ikke lagre innstillinger |
|
Nie można zapisać ustawień |
|
Não é possível salvar configurações |
|
Não é possível guardar definições |
|
Не удается сохранить параметры |
|
No se puede guardar la configuración |
|
Det gick inte att spara inställningarna |
|
Ayarlar kaydedilemedi |
|
Unable to save settings |
|
無法儲存設定 |
|
Unable to save settings |
|
无法保存设置 |
|
영역이 잘못되었습니다. <var>X</var> |
|
Ugyldig sone - <var>X</var> |
|
Nieprawidłowa strefa - <var>X</var>. |
|
Zona inválida - <var>X</var> |
|
Zona inválida - <var>X</var> |
|
Недопустимая зона - <var>X</var> |
|
Zona no válida - <var>X</var> |
|
Ogiltig zon - <var>X</var> |
|
Geçersiz bölge - <var>X</var> |
|
无效区域 - <var>X</var> |
|
無效的區域 - <var>X</var> |
|
Neplatná zóna - <var>X</var> |
|
Ugyldig zone - <var>X</var> |
|
Ongeldige zone - <var>X</var> |
|
Virheellinen alue: <var>X</var> |
|
Zone non valide - <var>X</var> |
|
Ungültige Zone - <var>X</var>. |
|
Η ζώνη δεν είναι έγκυρη - <var>X</var> |
|
Érvénytelen zóna – <var>X</var>. |
|
Area non valida - <var>X</var> |
|
ゾーンが無効です - <var>X</var>。 |
|
Invalid zone - <var>X</var> |
|
無效的區域 - <var>X</var> |
|
Invalid zone - <var>X</var> |
|
无效区域 - <var>X</var> |
|
运行时错误: <var>X</var> |
|
執行階段錯誤: <var>X</var> |
|
Chyba za běhu: <var>X</var> |
|
Kørselsfejl: <var>X</var> |
|
Runtime-fout: <var>X</var> |
|
Suorituksenaikainen virhe: <var>X</var> |
|
Erreur d'exécution : <var>X</var> |
|
Laufzeitfehler: <var>X</var>. |
|
Σφάλμα κατά το χρόνο εκτέλεσης: <var>X</var> |
|
Futásidejű hiba: <var>X</var> |
|
Errore di runtime: <var>X</var> |
|
ランタイム エラー: <var>X</var> |
|
런타임 오류: <var>X</var> |
|
Kjøretidsfeil: <var>X</var> |
|
Błąd w czasie wykonywania: <var>X</var>. |
|
Erro em tempo de execução: <var>X</var> |
|
Erro em tempo de execução: <var>X</var> |
|
Ошибка выполнения: <var>X</var> |
|
Error en tiempo de ejecución: <var>X</var> |
|
Körningsfel: <var>X</var> |
|
Çalışma zamanı hatası: <var>X</var> |
|
Runtime error: <var>X</var> |
|
執行階段錯誤: <var>X</var> |
|
Runtime error: <var>X</var> |
|
运行时错误: <var>X</var> |
|
所请求的“帮助”屏幕 |
|
要求提供說明畫面 |
|
Požadovaná obrazovka s nápovědou |
|
Der blev anmodet om Hjælp |
|
Help-scherm is aangevraagd |
|
Ohje-näyttö pyydetty |
|
Écran d'aide demandé |
|
Angeforderter Hilfebildschirm |
|
Ζητήθηκε οθόνη βοήθειας |
|
Súgóképernyő szükséges |
|
Richiesta schermata della Guida |
|
ヘルプ |
|
도움말 화면을 요청했습니다. |
|
Forespurt hjelpeskjerm |
|
Zażądano wyświetlenia ekranu Pomocy |
|
Tela de ajuda solicitada |
|
Ecrã de ajuda pedido |
|
Запрошен экран Справки |
|
Pantalla de ayuda solicitada |
|
Begärd hjälptext |
|
Yardım ekranı istendi |
|
Help screen requested |
|
要求提供說明畫面 |
|
Help screen requested |
|
所请求的“帮助”屏幕 |
|
已从 <var>X</var> 级别移除代码组。 |
|
移除層級 <var>X</var> 中的程式碼群組。 |
|
Kódová skupina byla odebrána z úrovně <var>X</var>. |
|
Kodegruppen blev fjernet fra niveau <var>X</var>. |
|
Codegroep uit niveau <var>X</var> verwijderd. |
|
Poistettu koodiryhmä tasolta <var>X</var>. |
|
Groupe de codes supprimé du niveau <var>X</var>. |
|
Die Codegruppe wurde aus der <var>X</var>-Ebene entfernt. |
|
Κατάργηση της ενότητας κώδικα από το επίπεδο <var>X</var>. |
|
A kódcsoport eltávolítva a(z) <var>X</var> szintről. |
|
Gruppo di codice rimosso dal livello <var>X</var>. |
|
<var>X</var> レベルから削除されたコード グループです。 |
|
<var>X</var> 수준에서 코드 그룹을 제거했습니다. |
|
Fjern kodegruppen fra nivået <var>X</var>. |
|
Z poziomu <var>X</var> została usunięta grupa kodów. |
|
Grupo de códigos removido do nível <var>X</var>. |
|
Grupo de código removido do nível <var>X</var>. |
|
Группа кода удалена с уровня <var>X</var>. |
|
Grupo de código eliminado del nivel <var>X</var>. |
|
Tog bort kodgruppen från nivån <var>X</var>. |
|
Kod grubu <var>X</var> düzeyinden kaldırıldı. |
|
Removed code group from the <var>X</var> level. |
|
移除層級 <var>X</var> 中的程式碼群組。 |
|
Removed code group from the <var>X</var> level. |
|
已从 <var>X</var> 级别移除代码组。 |
|
命名权限集: |
|
具名使用權限集合: |
|
Pojmenované sady oprávnění: |
|
Navngivne tilladelsessæt: |
|
Machtigingensets met naam: |
|
Nimetyt oikeusryhmät: |
|
Jeux d'autorisations nommés : |
|
Benannte Berechtigungssätze: |
|
Καθορισμένα σύνολα δικαιωμάτων: |
|
Elnevezett engedélycsoportok: |
|
Set di autorizzazioni denominati: |
|
名前付きのアクセス許可セット: |
|
명명된 권한 집합: |
|
Navngitte tillatelsessett: |
|
Nazwane zestawy uprawnień: |
|
Conjuntos de Permissões Nomeados: |
|
Conjuntos de permissões designados: |
|
Именованные наборы разрешений: |
|
Conjuntos de permisos con nombre: |
|
Namngivna behörighetsgrupper: |
|
Adlandırılmış İzin Kümeleri: |
|
Named Permission Sets: |
|
具名使用權限集合: |
|
Named Permission Sets: |
|
命名权限集: |