|
您已经将程序集添加到未进行强名称签名的策略系统。这可能导致加载错误和其他意外行为。确实要这样做吗? |
|
您在沒有強式名稱簽署的原則系統中加入一個組件。這可能會造成載入錯誤和其他未預期的行為。您確定要進行這項作業嗎? |
|
K systému zásad jste přidali sestavení, které není podepsáno silným názvem. Může způsobit chyby načítání a neočekávané chování. Opravdu chcete tuto akci provést? |
|
Du har føjet en assembly, der ikke er signeret med et sikkert navn, til politiksystemet. Dette kan forårsage fejl ved indlæsning og andre uventede problemer. Vil du fortsætte? |
|
U hebt een assembly aan het beleidssysteem toegevoegd die niet met een sterke naam is ondertekend. Dit kan fouten bij het laden en ander onverwacht gedrag veroorzaken. Wilt u dit echt doen? |
|
Olet lisännyt käytäntöjärjestelmään kokoonpanon, jota ei ole allekirjoitettu täydellä nimellä. Tämä saattaa johtaa latausvirheisiin ja muuhun odottamattomaan toimintaan. Haluatko varmasti tehdä tämän? |
|
Vous avez ajouté un assembly qui n'est pas signé avec un nom fort au système de stratégie, ce qui risque de provoquer des erreurs de chargement et d'autres résultats inattendus. Voulez-vous vraiment effectuer cette opération ? |
|
Sie haben eine Assembly zum Richtliniensystem hinzugefügt, die nicht mit einem starken Namen signiert ist. Dadurch können Fehler beim Laden auftreten. Möchten Sie diesen Vorgang wirklich ausführen? |
|
Έχετε προσθέσει μια συγκρότηση στο σύστημα πολιτικής η οποία δεν έχει υπογραφεί με ισχυρό όνομα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει σφάλματα φόρτωσης και άλλη μη αναμενόμενη συμπεριφορά. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κάνετε αυτή την προσθήκη; |
|
Olyan kódösszeállítást adott a házirendrendszerhez, amely nincs szigorúan elnevezve és aláírva. Ez betöltési hibákhoz és más váratlan működési zavarokhoz vezethet. Biztosan ezt kívánja tenni? |
|
Un assembly non firmato con un nome sicuro è stato aggiunto al sistema di criteri. Ciò potrebbe provocare errori di caricamento e comportamenti non previsti di altro tipo. Continuare? |
|
厳密な名前で署名されていないアセンブリをポリシー システムに追加しました。この追加を実行すると、読み込みエラーが発生したり、その他予期しない動作の原因になります。この操作を続行しますか? |
|
강력한 이름으로 서명되지 않은 어셈블리를 정책 시스템에 추가했습니다. 이로 인해 로드 오류 및 예기치 않은 다른 동작이 발생할 수 있습니다. 계속하시겠습니까? |
|
Du har lagt til en samling i policysystemet som ikke er signert med et sterkt navn. Dette kan føre til innlastingsfeil og annen uventet virkemåte. Er du sikker på at du vil gjøre dette? |
|
Do systemu zabezpieczeń został dodany zestaw, który nie jest podpisany przy użyciu silnej nazwy. Z tego powodu mogą wystąpić błędy ładowania oraz inne nieoczekiwane zachowania. Czy na pewno chcesz wykonać tę operację? |
|
Você adicionou um assembly ao sistema de diretiva que não está assinado por um nome forte. Isso poderá causar erros de carregamento e outros comportamentos inesperados. Tem certeza de que deseja fazer isso? |
|
Adicionou uma assemblagem ao sistema de política que não está assinada com um nome seguro. Pode originar erros de carregamento e outro comportamento inesperado. Tem a certeza de que pretende fazê-lo? |
|
Вы добавили сборку в систему политик, не подписанную строгими именами. Это может привести к ошибкам при загрузке и другим непредвиденным последствиям. Такое добавление действительно требуется? |
|
Se agregó un ensamblado al sistema de directivas que no tiene un nombre seguro. Puede provocar errores de carga y otro tipo de comportamiento inesperado. ¿Realmente desea continuar? |
|
Du har lagt till en sammansättning till principsystemet som inte är signerad med ett starkt krypterat namn. Detta kan leda till laddningsfel och andra oväntade resultat. Vill du fortsätta? |
|
İlke sistemine eklediğiniz derleme kesin adla imzalanmamış. Bu durum yükleme hatalarına ve diğer bazı beklenmedik davranışlara neden olabilir. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz? |
|
You have added an assembly to the policy system that is not strongname signed. This can cause load errors and other unexpected behavior. Are you sure you want to do this? |
|
您在沒有強式名稱簽署的原則系統中加入一個組件。這可能會造成載入錯誤和其他未預期的行為。您確定要進行這項作業嗎? |
|
You have added an assembly to the policy system that is not strongname signed. This can cause load errors and other unexpected behavior. Are you sure you want to do this? |
|
您已经将程序集添加到未进行强名称签名的策略系统。这可能导致加载错误和其他意外行为。是否确实要执行此操作? |
|
重置 <var>X</var> 级别的策略 |
|
正在重設層級 <var>X</var> 的原則 |
|
Obnovení zásad pro úroveň <var>X</var> |
|
Politikken for niveau <var>X</var> blev nulstillet. |
|
Beleid voor niveau <var>X</var> wordt opnieuw ingesteld |
|
Palautetaan tason <var>X</var> käytäntö |
|
Réinitialisation de la stratégie pour le niveau <var>X</var> |
|
Die Richtlinie für die <var>X</var>-Ebene wird zurückgesetzt |
|
Επαναφορά πολιτικής για το επίπεδο <var>X</var> |
|
A(z) <var>X</var> szint házirendjének alaphelyzetbe állítása folyamatban. |
|
Reimpostazione criteri per il livello <var>X</var> in corso... |
|
<var>X</var> レベルのポリシーをリセットします。 |
|
<var>X</var> 수준의 정책을 다시 설정합니다. |
|
Tilbakestiller policy for nivået <var>X</var> |
|
Resetowanie zasad na poziomie <var>X</var> |
|
Redefinindo diretiva para o nível <var>X</var> |
|
A redefinir a política para o nível <var>X</var> |
|
Возврат исходного состояния политики для уровня <var>X</var> |
|
Restableciendo directiva para el nivel <var>X</var> |
|
Återställer principen för nivån <var>X</var> |
|
İlke <var>X</var> düzeyi için sıfırlanıyor |
|
Resetting policy for the <var>X</var> level |
|
正在重設層級 <var>X</var> 的原則 |
|
Resetting policy for the <var>X</var> level |
|
重置 <var>X</var> 级别的策略 |
|
Доступ запрещен. Возможно, у вас отсутствуют привилегии администратора для выполнения этой задачи. Обратитесь к системному администратору за помощью. |
|
Acceso denegado. Es posible que no tenga credenciales administrativas para realizar esta tarea. Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda. |
|
Åtkomst nekad. Du kanske saknar administratörsbehörighet för att kunna utföra den här åtgärden. Kontakta systemadministratören om du vill ha hjälp. |
|
Erişim reddedildi. Bu görevi gerçekleştirebilmek için gereken yönetici kimlik bilgilerine sahip olmayabilirsiniz. Yardım için sistem yöneticinize başvurun. |
|
Käyttö estetty. Sinulla ei ehkä ole tämän toiminnon suorittamiseen tarvittavia järjestelmänvalvojan käyttöoikeuksia. Ota yhteys järjestelmänvalvojaan ja pyydä lisätietoja. |
|
Accès refusé. Vous pouvez ne pas disposer des informations d'identification administrative nécessaires pour effectuer cette tâche. Contactez votre administrateur système pour obtenir de l'aide. |
|
Zugriff verweigert. Sie haben möglicherweise nicht die erforderlichen Administratorrechte, um diese Aufgabe auszuführen. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn Sie Hilfe benötigen. |
|
Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. Ενδέχεται να μην έχετε στοιχεία διαχειριστή για να εκτελέσετε αυτή την εργασία. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για βοήθεια. |
|
A hozzáférés megtagadva. Lehet, hogy nincs megfelelő rendszergazdai jogosultsága a feladat végrehajtásához. Forduljon a rendszergazdához. |
|
Accesso negato. È possibile che non si disponga delle credenziali amministrative per effettuare questa operazione. Rivolgersi all'amministratore del sistema. |
|
アクセスが拒否されました。このタスクを実行するための管理者権限が現在のユーザーに与えられていない可能性があります。システムの管理者に連絡してください。 |
|
액세스가 거부되었습니다. 이 작업을 수행할 관리 자격 증명이 없습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
|
Ingen tilgang. Du har kanskje ikke den administratortilgangen som kreves for å utføre denne oppgaven. Kontakt systemansvarlig for å få hjelp. |
|
Odmowa dostępu. Być może nie masz poświadczeń administracyjnych potrzebnych do wykonania tego zadania. Skontaktuj się z administratorem systemu w celu uzyskania pomocy. |
|
Acesso negado. Talvez você não tenha credenciais administrativas para executar esta tarefa. Contate o administrador do sistema para obter ajuda. |
|
Acesso negado. Pode não ter credenciais administrativas para efectuar esta tarefa. Contacte o administrador do sistema para obter assistência. |
|
访问被拒绝。您可能没有执行此任务所需的管理凭据。请与系统管理员联系以获得帮助。 |
|
拒絕存取。您可能沒有管理認證可以執行此工作。如需協助,請聯絡您的系統管理員。 |
|
Přístup byl odepřen. Pravděpodobně nemáte pověření správce k provedení tohoto úkolu. Se žádostí o pomoc se obraťte na správce systému. |
|
Adgang nægtet. Du har muligvis ikke administrative rettigheder til at udføre denne opgave. Kontakt systemadministratoren for at få hjælp. |
|
Toegang geweigerd. Mogelijk beschikt u niet over beheerdersreferenties voor deze taak. Neem contact op met de systeembeheerder voor ondersteuning. |
|
Administrator permissions are needed to use the selected options. Use an administrator command prompt to complete these tasks. |
|
必須有系統管理員權限才能使用選取的選項。請使用系統管理員命令提示字元來完成這些工作。 |
|
Administrator permissions are needed to use the selected options. Use an administrator command prompt to complete these tasks. |
|
需要有管理员权限才能使用所选选项。请使用管理员命令提示来完成这些任务。 |
|
Nincs megadva az engedélycsoport neve. |
|
Nessun nome specificato per il set di autorizzazioni. |
|
アクセス許可セットに名前が指定されていません。 |
|
권한 집합에 이름을 제공하지 않았습니다. |
|
Det er ikke angitt et navn på tillatelsessettet. |
|
Nie podano nazwy dla zestawu uprawnień. |
|
Nenhum nome fornecido para conjunto de permissões. |
|
Não foi fornecido nenhum nome para o conjunto de permissões. |
|
Для набора разрешений не указано имя. |
|
No se proporcionó ningún nombre para el conjunto de permisos. |
|
Inget namn har angivits för behörighetsgruppen. |
|
İzin kümesi için girilen ad yok. |
|
没有为权限集提供名称。 |
|
沒有提供使用權限集合的名稱。 |
|
Pro sadu oprávnění nebyl zadán název. |
|
Der blev ikke angivet et navn til tilladelsessættet. |
|
Er is geen naam voor de machtigingenset opgegeven. |
|
Oikeusryhmälle ei annettu nimeä. |
|
Aucun nom n'est fourni pour le jeu d'autorisations. |
|
Es wurde kein Name für den Berechtigungssatz angegeben. |
|
Δεν έχει οριστεί όνομα για το σύνολο δικαιωμάτων. |
|
No name provided for permission set. |
|
沒有提供使用權限集合的名稱。 |
|
No name provided for permission set. |
|
没有为权限集提供名称。 |
|
<var>X</var> 级别中已更改的代码组。 |
|
已經變更 <var>X</var> 層級中的程式碼群組。 |
|
Změněná kódová skupina v úrovni <var>X</var> |
|
Kodegruppen på niveau <var>X</var> blev ændret. |
|
De codegroep op niveau <var>X</var> is gewijzigd. |
|
Muutettu koodiryhmää tasolla <var>X</var>. |
|
Groupe de codes modifié dans le niveau <var>X</var>. |
|
Die Codegruppe in der <var>X</var>-Ebene wurde geändert. |
|
Αλλαγή της ενότητας κώδικα στο επίπεδο <var>X</var>. |
|
A(z) <var>X</var> szinten levő kódcsoport módosítva. |
|
Gruppo di codice modificato nel livello <var>X</var>. |
|
<var>X</var> レベルで変更されたコード グループです。 |
|
<var>X</var> 수준의 코드 그룹을 변경했습니다. |
|
Endret kodegruppe på nivået <var>X</var>. |
|
Zmodyfikowano grupę kodów na poziomie <var>X</var>. |
|
Grupo de códigos alterado no nível <var>X</var>. |
|
Grupo de código alterado no nível <var>X</var>. |
|
Группа кода изменена на уровне <var>X</var>. |
|
Grupo de código cambiado en el nivel <var>X</var>. |
|
Ändrade kodgruppen i nivån <var>X</var>. |
|
Kod grubu, <var>X</var> düzeyinde değiştirildi. |
|
Changed code group in the <var>X</var> level. |
|
已經變更 <var>X</var> 層級中的程式碼群組。 |
|
Changed code group in the <var>X</var> level. |
|
<var>X</var> 级别中已更改的代码组。 |
|
已将代码组属性更改为 <var>Y</var> 级别中的“<var>X</var>”。 |
|
已經將 <var>Y</var> 層級中的程式碼群組屬性變更為 "<var>X</var>" 。 |
|
Atributy kódové skupiny byly změněny na <var>X</var> v úrovni <var>Y</var>. |
|
Kodegruppens attributter blev ændret til "<var>X</var>" på niveau <var>Y</var>. |
|
Codegroepattributen op niveau <var>Y</var> zijn gewijzigd in <var>X</var>. |
|
Muutettu koodiryhmän määritteiksi <var>X</var> tasolla <var>Y</var>. |
|
Attributs du groupe de codes modifiés en "<var>X</var>" dans le niveau <var>Y</var>. |
|
Die Codegruppenattribute in der <var>Y</var>-Ebene wurden in <var>X</var> geändert. |
|
Αλλαγή των χαρακτηριστικών της ενότητας κώδικα στο επίπεδο <var>Y</var> σε "<var>X</var>". |
|
A(z) <var>Y</var> szinten levő kódcsoport attribútumai módosítva a következőre: „<var>X</var>”. |
|
Attributi del gruppo di codice modificati in "<var>X</var>" nel livello <var>Y</var>. |
|
<var>Y</var> レベルの "<var>X</var>" に変更されたコード グループの属性です。 |
|
<var>Y</var> 수준의 코드 그룹 특성을 "<var>X</var>"(으)로 변경했습니다. |
|
Endret kodegruppeattributter til <var>X</var> i nivået <var>Y</var>. |
|
Na poziomie <var>Y</var> atrybuty grupy kodów zostały zmienione na atrybuty „<var>X</var>”. |
|
Atributos do grupo de códigos alterados para "<var>X</var>" no nível <var>Y</var>. |
|
Atributos de grupo de código alterados para "<var>X</var>" no nível <var>Y</var>. |
|
Атрибуты группа кода изменены на "<var>X</var>" на уровне <var>Y</var>. |
|
Atributos de grupo de código cambiados a "<var>X</var>" en el nivel <var>Y</var>. |
|
Ändrade kodgruppattributen i nivån <var>Y</var> till <var>X</var>. |
|
Kod grubu öznitelikleri <var>Y</var> düzeyinde "<var>X</var>" olarak değiştirildi. |
|
Changed code group attributes to "<var>X</var>" in the <var>Y</var> level. |
|
已經將 <var>Y</var> 層級中的程式碼群組屬性變更為 "<var>X</var>" 。 |
|
Changed code group attributes to "<var>X</var>" in the <var>Y</var> level. |
|
已将代码组特性更改为 <var>Y</var> 级别中的“<var>X</var>”。 |
|
Lisätty jäsenyysehdon <var>X</var> sisältävä yhdistetty koodiryhmä tasoon <var>Y</var>. |
|
Ajout de groupe de codes d'union avec la condition d'appartenance "<var>X</var>" au niveau <var>Y</var>. |
|
Die Union-Codegruppe mit der Mitgliedschaftsbedingung <var>X</var> wurde zur Ebene <var>Y</var> hinzugefügt. |
|
Προστιθέμενη ενότητα κώδικα ένωσης με συνθήκη συμμετοχής "<var>X</var>" στο επίπεδο <var>Y</var>. |
|
„<var>X</var>” tagsági feltételű egyesített (union) kódcsoport hozzáadva a következő szinthez: <var>Y</var>. |
|
Aggiunto gruppo di codice di unione "<var>X</var>" con condizione di appartenenza al livello <var>Y</var>. |
|
"<var>X</var>" メンバシップ条件で <var>Y</var> レベルに追加された合併コード グループです。 |
|
"<var>X</var>" 멤버 자격 조건을 포함하는 공용 구조체 코드 그룹을 <var>Y</var> 수준에 추가했습니다. |
|
La til sammensluttet kodegruppe med medlemskapsvilkåret <var>X</var> i nivået <var>Y</var>. |
|
Na poziomie <var>Y</var> została dodana złożona grupa kodów z warunkiem członkostwa „<var>X</var>”. |
|
Grupo de códigos de união adicionado com a condição de associação "<var>X</var>" ao nível <var>Y</var>. |
|
Grupo de código de união adicionado com a condição de membro "<var>X</var>" ao nível <var>Y</var>. |
|
К уровню <var>Y</var> добавлена группа кода объединения с условием членства "<var>X</var>". |
|
Agregado grupo de código de unión con condición de pertenencia "<var>X</var>" en el nivel <var>Y</var>. |
|
Lade till unionkodgruppen med villkoret <var>X</var> för medlemskap, till nivån <var>Y</var>. |
|
"<var>X</var>" üyelik koşuluna sahip kod grubu <var>Y</var> düzeyine eklendi. |
|
将具有“<var>X</var>”成员条件的联合代码组添加到 <var>Y</var> 级别。 |
|
將具有 "<var>X</var>" 成員資格條件的等位程式碼群組加入 <var>Y</var> 層級中。 |
|
Sjednocovací kódová skupina s podmínkou členství <var>X</var> byla přidána do úrovně <var>Y</var>. |
|
Kodegruppen for foreningen med betingelsen "<var>X</var>" for medlemskab blev føjet til niveau <var>Y</var>. |
|
Samengevoegde codegroep met lidmaatschapsvoorwaarde <var>X</var> is aan niveau <var>Y</var> toegevoegd. |
|
Added union code group with "<var>X</var>" membership condition to the <var>Y</var> level. |
|
將具有 "<var>X</var>" 成員資格條件的等位程式碼群組加入 <var>Y</var> 層級中。 |
|
Added union code group with "<var>X</var>" membership condition to the <var>Y</var> level. |
|
将具有“<var>X</var>”成员条件的联合代码组添加到 <var>Y</var> 级别。 |
|
Προειδοποίηση: Εντοπίστηκε ένδειξη επιπέδου "<var>X</var>" που δεν χρησιμοποιείται. |
|
Figyelem: nem használt „<var>X</var>” szintjelző. |
|
Avviso: rilevato indicatore di livello "<var>X</var>" non utilizzato. |
|
警告: 未使用のレベル インディケータ "<var>X</var>" が見つかりました。 |
|
경고: 사용되지 않는 수준 표시기 "<var>X</var>"이(가) 발견되었습니다. |
|
Advarsel! Fant ubrukt nivåindikator <var>X</var>. |
|
Ostrzeżenie: odnaleziono nieużywany wskaźnik poziomu "<var>X</var>". |
|
Aviso: indicador de nível não usado "<var>X</var>" foi identificado. |
|
Aviso: foi identificado um indicador de nível "<var>X</var>" não utilizado. |
|
Предупреждение: обнаружен неиспользуемый индикатор уровня "<var>X</var>". |
|
Advertencia: descubierto indicador de nivel "<var>X</var>" no utilizado. |
|
Varning! En nivåindikator som inte används hittades (<var>X</var>). |
|
Uyarı: kullanılmayan düzey göstergesi "<var>X</var>" bulundu. |
|
警告: 发现未使用的级别指示符“<var>X</var>”。 |
|
警告: 發現未使用的層級指示器 "<var>X</var>"。 |
|
Upozornění: Byl zjištěn nepoužitý indikátor úrovně <var>X</var>. |
|
Advarsel: Der blev fundet en indikator om et ubenyttet niveau "<var>X</var>". |
|
Waarschuwing: er is een ongebruikte indicator van niveau <var>X</var> ontdekt. |
|
Varoitus: havaittiin käyttämätön tason ilmaisin: <var>X</var>. |
|
Avertissement : indicateur de niveau "<var>X</var>" inutilisé découvert. |
|
Warnung: Der nicht verwendete Ebenenbezeichner <var>X</var> wurde gefunden. |
|
Warning: unused level indicator "<var>X</var>" discovered. |
|
警告: 發現未使用的層級指示器 "<var>X</var>"。 |
|
Warning: unused level indicator "<var>X</var>" discovered. |
|
警告: 发现未使用的级别指示符“<var>X</var>”。 |
|
无法打开指定的文件。 |
|
無法開啟指定的檔案。 |
|
Zadaný soubor nelze otevřít. |
|
Den angivne fil kan ikke åbnes. |
|
Kan het opgegeven bestand niet openen. |
|
Määritetyn tiedoston avaaminen ei onnistu. |
|
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié. |
|
Die angegebene Datei kann nicht geöffnet werden. |
|
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου αρχείου. |
|
A megadott fájl nem nyitható meg. |
|
Impossibile aprire il file specificato. |
|
指定されたファイルを開けません。 |
|
지정된 파일을 열 수 없습니다. |
|
Kan ikke åpne angitt fil. |
|
Nie można otworzyć określonego pliku. |
|
Não é possível abrir o arquivo especificado. |
|
Impossível abrir o ficheiro especificado. |
|
Не удается открыть указанный файл. |
|
No se puede abrir el archivo especificado. |
|
Det gick inte att öppna den angivna filen. |
|
Belirtilen dosya açılamıyor. |
|
Unable to open specified file. |
|
無法開啟指定的檔案。 |
|
Unable to open specified file. |
|
无法打开指定的文件。 |
|
未知级别类型 |
|
未知的層級類型 |
|
Neznámý typ úrovně |
|
Ukendt niveautype. |
|
Onbekend niveautype |
|
Tuntematon tasotyyppi |
|
Type de niveau inconnu |
|
Unbekannter Ebenentyp. |
|
Άγνωστος τύπος επιπέδου |
|
Ismeretlen szinttípus |
|
Tipo di livello sconosciuto |
|
不明なレベルの種類です。 |
|
알 수 없는 수준 형식입니다. |
|
Ukjent nivåtype |
|
Nieznany typ poziomu |
|
Tipo de nível desconhecido |
|
Tipo de nível desconhecido |
|
Неизвестный тип уровня |
|
Tipo de nivel desconocido |
|
Okänd nivåtyp |
|
Bilinmeyen düzey türü |
|
Unknown level type |
|
未知的層級類型 |
|
Unknown level type |
|
未知级别类型 |