  | 
                    תכונות שיש לעבד באלמנט פריסה של HTML המשויך לטקסט של תיבת הסימון. | 
                
                
                      | 
                    Kenmerken die moeten worden geplaatst bij het HTML-element dat bij de tekst van het markeringsteken hoort. | 
                
                
                      | 
                    Attributter som skal vises på HTML-span-elementet som er tilknyttet teksten for avmerkingsboksen. | 
                
                
                      | 
                    A jelölőnégyzet szövegéhez társított HTML túlnyúlási elemen megjelenítendő attribútumok | 
                
                
                      | 
                    Valintaruudun tekstiin liittyvän HTML span -elementin käsiteltävät määritteet. | 
                
                
                      | 
                    Onay kutusu metniyle ilişkilendirilmiş HTML yayma öğesinde işlenecek öznitelikler. | 
                
                
                      | 
                    Атрибуты для визуализации в элементе диапазона HTML, связанном с текстом флажка. | 
                
                
                      | 
                    Attributi di cui eseguire il rendering sull'elemento span HTML associato al testo della casella di controllo. | 
                
                
                      | 
                    Attributs à restituer sur l'élément d'étendue HTML associé au texte de la case à cocher. | 
                
                
                      | 
                    在 HTML span 元素上呈现的与复选框文本关联的特性。 | 
                
                
                      | 
                    السمات التي سيتم عرضها بعنصر امتداد HTML المقترن بنص خانة الاختيار. | 
                
                
                      | 
                    checkbox テキストと共に関連付けられている HTML span 要素に表示される属性です。 | 
                
                
                      | 
                    Attribute, die für das mit dem Kontrollkästchentext verbundene HTML-Element "span" ausgegeben werden sollen. | 
                
                
                      | 
                    Atributy, které mají být vykresleny v elementu span kódu HTML. | 
                
                
                      | 
                    확인란 텍스트와 연결된 HTML span 요소에 렌더링할 특성입니다. | 
                
                
                      | 
                    Atributos que se van a procesar en el elemento span HTML asociado con el texto de la casilla. | 
                
                
                      | 
                    Τα χαρακτηριστικά που θα αποδοθούν στο στοιχείο συγκράτησης HTML που είναι συσχετισμένο με το κείμενο του πλαισίου ελέγχου. | 
                
                
                      | 
                    Attributter, der skal gengives på det HTML-spanelement, der er knyttet til teksten i afkrydsningsfeltet. | 
                
                
                      | 
                    Atrybuty, które mają być odwzorowane na elemencie zakresu HTML skojarzonym z tekstu pola wyboru. | 
                
                
                      | 
                    De attribut som ska renderas i HTML-spanelementet som är kopplat till kryssrutans text. | 
                
                
                      | 
                    與核取方塊文字相關之 HTML 寬度項目上呈現的屬性。 | 
                
                
                      | 
                    Atributos a serem processados no elemento de extensão HTML associado ao texto da caixa de seleção. | 
                
                
                      | 
                    ספק חברות זה של Active Directory אינו תומך ברעיון של משתמשים מקוונים. | 
                
                
                      | 
                    Deze Active Directory-lidmaatschapsprovider ondersteunt het principe van onlinegebruikers niet. | 
                
                
                      | 
                    Medlemskapsleverandøren for Active Directory støtter ikke påkoblede brukere. | 
                
                
                      | 
                    Ez az Active Directory tagsági szolgáltató nem támogatja az online felhasználók fogalmát. | 
                
                
                      | 
                    Active Directory -jäsenpalvelu ei tue online-käyttäjiä. | 
                
                
                      | 
                    Bu Active Directory üyelik sağlayıcısı çevrimiçi kullanıcı kavramını desteklemiyor. | 
                
                
                      | 
                    Этот поставщик членства Active Directory не поддерживает представление интерактивных пользователей. | 
                
                
                      | 
                    Questo provider di appartenenze di Active Directory non supporta la nozione di utenti online. | 
                
                
                      | 
                    Ce fournisseur d'appartenances Active Directory ne reconnaît pas la notion d'utilisateurs en ligne. | 
                
                
                      | 
                    此 Active Directory 成员资格提供程序不支持联机用户的概念。 | 
                
                
                      | 
                    لا يدعم موفر عضوية Active Directory مفهوم المستخدمين عبر الإنترنت. | 
                
                
                      | 
                    この Active Directory メンバーシップ プロバイダーは、オンライン ユーザーの通知をサポートしていません。 | 
                
                
                      | 
                    Dieser Active Directory-Mitgliedschaftsanbieter unterstützt nicht die Meinung von Onlinebenutzern. | 
                
                
                      | 
                    Tento zprostředkovatel členství ve službě Active Directory nepodporuje rozeznávání uživatelů online. | 
                
                
                      | 
                    이 Active Directory 멤버 자격 공급자는 온라인 사용자 개념을 지원하지 않습니다. | 
                
                
                      | 
                    Este proveedor de pertenencia de Active Directory no admite la noción de usuarios en línea. | 
                
                
                      | 
                    Αυτή η υπηρεσία παροχής λίστας μελών Active Directory δεν υποστηρίζει σύνδεση χρηστών. | 
                
                
                      | 
                    Active Directory-medlemskabsprovideren understøtter ikke opdelingen af onlinebrugere. | 
                
                
                      | 
                    Ten dostawca członkostwa w usłudze Active Directory nie obsługuje pojęcia użytkowników dostępnych. | 
                
                
                      | 
                    Denna provider för Active Directory-medlemskap stöder inte begreppet onlineanvändare. | 
                
                
                      | 
                    此 Active Directory 成員資格提供者不支援線上使用者的概念。 | 
                
                
                      | 
                    Esse provedor de associação do Active Directory não oferece suporte para a noção dos usuários online. | 
                
                
                      | 
                    הספק <var>X</var> חייב להחזיר צומת מפת אתר חוקי. | 
                
                
                      | 
                    De provider <var>X</var> moet een geldig sitemapknooppunt als resultaat geven. | 
                
                
                      | 
                    Leverandøren <var>X</var> må returnere en gyldig node for webområdekart. | 
                
                
                      | 
                    A(z) <var>X</var> szolgáltatónak érvényes webhelytérkép-csomópontot kell visszaadnia. | 
                
                
                      | 
                    Palvelun <var>X</var> on palautettava kelvollinen sivustokarttasolmu. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> sağlayıcısı geçerli bir site haritası düğümü döndürmelidir. | 
                
                
                      | 
                    Поставщик <var>X</var> должен возвращать верный узел карты веб-узла. | 
                
                
                      | 
                    Il provider <var>X</var> deve restituire un nodo sitemap valido. | 
                
                
                      | 
                    Le fournisseur <var>X</var> doit retourner un nœud sitemap valide. | 
                
                
                      | 
                    提供程序 <var>X</var> 必须返回有效的站点地图节点。 | 
                
                
                      | 
                    يجب أن ينتج عن الموفر <var>X</var> عقدةً صالحةً لخريطة الموقع. | 
                
                
                      | 
                    プロバイダー <var>X</var> は有効なサイト マップ ノードを返さなければなりません。 | 
                
                
                      | 
                    Anbieter <var>X</var> muss einen gültigen Sitemapknoten zurückgeben. | 
                
                
                      | 
                    Zprostředkovatel <var>X</var> musí vrátit platný uzel mapy webu. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> 공급자는 유효한 사이트 맵 노드를 반환해야 합니다. | 
                
                
                      | 
                    El proveedor <var>X</var> debe devolver un nodo de mapa del sitio válido. | 
                
                
                      | 
                    Η υπηρεσία παροχής <var>X</var> πρέπει να επιστρέφει έγκυρο κόμβο sitemap. | 
                
                
                      | 
                    Provideren <var>X</var> skal returnere en gyldig sitemapnode. | 
                
                
                      | 
                    Dostawca <var>X</var> musi zwracać prawidłowy węzeł mapy witryny. | 
                
                
                      | 
                    Providern <var>X</var> måste returnera en giltig platskartenod. | 
                
                
                      | 
                    提供者 <var>X</var> 必須傳回有效的 SiteMap 節點。 | 
                
                
                      | 
                    O provedor <var>X</var> deve retornar um nó de mapa de site válido. | 
                
                
                      | 
                    טקסט ההוראה בעת יצירת חיבור חדש לצרכן. | 
                
                
                      | 
                    De instructietekst voor het maken van een nieuwe verbinding met een consumer. | 
                
                
                      | 
                    Veiledningsteksten når du oppretter en ny tilkobling til en forbruker. | 
                
                
                      | 
                    Ügyféllel való új kapcsolat létrehozásakor használt útmutató szöveg | 
                
                
                      | 
                    Uuden kuluttajayhteyden luomisen ohjeteksti. | 
                
                
                      | 
                    Müşteriye yeni bir bağlantı oluştururken yönerge metni. | 
                
                
                      | 
                    Текст инструкции при создании нового соединения с потребителем. | 
                
                
                      | 
                    Testo dell'istruzione utilizzato durante la creazione di una nuova connessione a un consumer. | 
                
                
                      | 
                    Texte d'instruction lorsqu'une nouvelle connexion à un consommateur est créée. | 
                
                
                      | 
                    创建新的使用者连接时的说明文本。 | 
                
                
                      | 
                    نص التعليمات عند إنشاء اتصال جديد بعميل. | 
                
                
                      | 
                    コンシューマーへの新しい接続を作成するときの指示テキストです。 | 
                
                
                      | 
                    Der Anweisungstext beim Erstellen einer neuen Verbindung mit einem Consumer. | 
                
                
                      | 
                    Návodný text při vytváření nového připojení ke spotřebiteli | 
                
                
                      | 
                    소비자에 대한 새 연결을 만들 때의 지침 텍스트입니다. | 
                
                
                      | 
                    Texto de la instrucción cuando se va a crear una nueva conexión para un consumidor. | 
                
                
                      | 
                    Το κείμενο οδηγιών κατά τη δημιουργία νέας σύνδεσης με πρόγραμμα-πελάτη. | 
                
                
                      | 
                    Vejledningen til oprettelse af en ny forbrugerforbindelse. | 
                
                
                      | 
                    Tekst instrukcji podczas tworzenia nowego połączenia z klientem. | 
                
                
                      | 
                    Den instruktionstext som visas när en ny anslutning till en provider skapas. | 
                
                
                      | 
                    建立新的消費者連接時的指示文字。 | 
                
                
                      | 
                    O texto de instrução ao criar uma nova conexão com um consumidor. | 
                
                
                      | 
                    אין אפשרות לעטוף פקדי OutputCached באמצעות GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached-besturingselementen kunnen niet worden genest in een GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached-kontroller kan ikke pakkes inn av en GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached vezérlőkhöz nem használható GenericWebPart burkoló. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached-ohjausobjekteja ei voi sijoittaa GenericWebPart-osan sisään. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached denetimleri GenericWebPart tarafından kaydırılamaz. | 
                
                
                      | 
                    Элементы управления OutputCached не могут быть упакованы GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    I controlli OutputCached non possono essere incapsulati in un GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    Les contrôles OutputCached ne peuvent pas être encapsulés par un GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached 控件不能由 GenericWebPart 包装。 | 
                
                
                      | 
                    لا يمكن تغليف عناصر تحكم OutputCached بواسطة GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached コントロールは GenericWebPart によってラップされることはできません。 | 
                
                
                      | 
                    OutputCached-Steuerelemente können nicht von einem GenericWebPart umschlossen sein. | 
                
                
                      | 
                    Ovládací prvky OutputCached nemohou být zabaleny třídou GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached 컨트롤을 GenericWebPart로 래핑할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    GenericWebPart no puede ajustar los controles OutputCached. | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατή η αναδίπλωση των στοιχείων ελέγχου OutputCached από ένα GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached-objekter kan ikke ombrydes af en GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    Formantów OutputCached nie można zawijać za pomocą elementu GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached-kontroller kan inte omslutas av en GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    OutputCached 控制項不可由 GenericWebPart 包裝。 | 
                
                
                      | 
                    Os controles OutputCached não podem ser quebrados por um GenericWebPart. | 
                
                
                      | 
                    פעולת המחיקה אינה נתמכת על-ידי מקור הנתונים '<var>X</var>' אלא אם DeleteCommand צוין. | 
                
                
                      | 
                    Verwijderen wordt niet ondersteund door gegevensbron <var>X</var> tenzij DeleteCommand is opgegeven. | 
                
                
                      | 
                    Datakilden <var>X</var> støtter ikke sletting hvis ikke du har angitt DeleteCommand. | 
                
                
                      | 
                    A(z) „<var>X</var>” adatforrás nem támogatja a törlést, csak ha meg van adva a DeleteCommand tulajdonság. | 
                
                
                      | 
                    Tietolähde <var>X</var> ei tue poistamista, ellei DeleteCommand ole määritetty. | 
                
                
                      | 
                    DeleteCommand belirtilmediği sürece silme işlemi '<var>X</var>' veri kaynağı tarafından desteklenmez. | 
                
                
                      | 
                    Удаление не поддерживается, источником данных '<var>X</var>'  если команда DeleteCommand не определена. | 
                
                
                      | 
                    L'eliminazione non è supportata dall'origine dati '<var>X</var>' a meno che non venga specificato DeleteCommand. | 
                
                
                      | 
                    La suppression n'est pas prise en charge par la source de données '<var>X</var>' sauf si DeleteCommand est spécifié. | 
                
                
                      | 
                    除非指定了 DeleteCommand,否则数据源“<var>X</var>”不支持删除操作。 | 
                
                
                      | 
                    الحذف غير معتمد بواسطة مصدر البيانات '<var>X</var>' إلا في حالة تحديد DeleteCommand. | 
                
                
                      | 
                    DeleteCommand が指定されない限り、削除操作はデータ ソース '<var>X</var>' によってサポートされません。 | 
                
                
                      | 
                    Das Löschen wird von der Datenquelle "<var>X</var>" nicht unterstützt, sofern nicht DeleteCommand angegeben wurde. | 
                
                
                      | 
                    Odstraňování je ve zdroji dat <var>X</var> podporováno pouze v případě, že je určena událost DeleteCommand. | 
                
                
                      | 
                    DeleteCommand를 지정하지 않으면 '<var>X</var>' 데이터 소스에서 삭제할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    La acción de eliminar no es compatible con el origen de datos '<var>X</var>' a menos que se especifique DeleteCommand. | 
                
                
                      | 
                    Η διαγραφή δεν υποστηρίζεται από το αρχείο προέλευσης δεδομένων '<var>X</var>' εκτός και αν έχει καθοριστεί το DeleteCommand. | 
                
                
                      | 
                    Sletning understøttes ikke af datakilden '<var>X</var>', medmindre DeleteCommand er angivet. | 
                
                
                      | 
                    Usuwanie nie jest obsługiwane przez źródło danych '<var>X</var>', jeśli nie określono metody DeleteCommand. | 
                
                
                      | 
                    Borttagning stöds inte av datakällan <var>X</var> om inte DeleteCommand har angetts. | 
                
                
                      | 
                    除非指定 DeleteCommand,否則資料來源 '<var>X</var>' 不支援刪除功能。 | 
                
                
                      | 
                    A fonte de dados '<var>X</var>' não oferece suporte para exclusão a menos que DeleteCommand seja especificado. | 
                
                
                      | 
                    קריאה לפרוצדורה מאוחסנת נכשלה. | 
                
                
                      | 
                    De aanroep van de opgeslagen procedure is mislukt. | 
                
                
                      | 
                    Lagret prosedyrekall mislyktes. | 
                
                
                      | 
                    Sikertelen volt a tárolt eljárás hívása. | 
                
                
                      | 
                    Tallennetun toimintosarjan kutsu epäonnistui. | 
                
                
                      | 
                    Depolanmış yordam çağrısı başarısız oldu. | 
                
                
                      | 
                    Сбой вызова хранимой процедуры. | 
                
                
                      | 
                    Chiamata alla stored procedure non riuscita. | 
                
                
                      | 
                    L'appel de la procédure stockée a échoué. | 
                
                
                      | 
                    存储过程调用失败。 | 
                
                
                      | 
                    فشل استدعاء الإجراء المُخزّن. | 
                
                
                      | 
                    ストアド プロシージャの呼び出しに失敗しました。 | 
                
                
                      | 
                    Fehler beim Aufruf der gespeicherten Prozedur. | 
                
                
                      | 
                    Volání uložené procedury se nezdařilo. | 
                
                
                      | 
                    Error de la llamada del procedimiento almacenado. | 
                
                
                      | 
                    Η κλήση της αποθηκευμένης διεργασίας απέτυχε. | 
                
                
                      | 
                    Kaldet af den lagrede procedure mislykkedes. | 
                
                
                      | 
                    저장 프로시저 호출에 실패했습니다. | 
                
                
                      | 
                    Wywołanie procedury przechowywanej nie powiodło się | 
                
                
                      | 
                    Anropet till den lagrade proceduren misslyckades. | 
                
                
                      | 
                    預存程序呼叫失敗。 | 
                
                
                      | 
                    A chamada do procedimento armazenado falhou. | 
                
                
                      | 
                    התחבר לעץ הניווט של האתר עבור יישום זה (מחייב קובץ מפת אתר חוקית בבסיס היישום). | 
                
                
                      | 
                    Verbinding maken met de navigatiestructuur van de site voor deze toepassing (hiervoor is een geldig sitemap-bestand vereist op het hoofdniveau van de toepassing). | 
                
                
                      | 
                    Koble til navigasjonstreet for webområdet for programmet (krever en gyldig webområdefil i programroten). | 
                
                
                      | 
                    Kapcsolódás az ehhez az alkalmazáshoz tartozó helynavigációs fához (az alkalmazás gyökérkönyvtárában érvényes webhelytérkép-fájlnak kell lennie). | 
                
                
                      | 
                    Muodosta yhteys tämän sovelluksen sivuston siirtymäpuuhun (edellyttää kelvollisen sivustokarttatiedoston sovelluksen pääkansiossa). | 
                
                
                      | 
                    Соединение с деревом навигации по узлу для этого приложения (требуется действительный файл карты узла в корне приложения). | 
                
                
                      | 
                    Connetti alla struttura ad albero di esplorazione del sito per questa applicazione (richiede un file sitemap valido nella radice dell'applicazione). | 
                
                
                      | 
                    Connectez-vous à l'arborescence de navigation du site pour cette application (nécessite un fichier de sitemap valide à la racine de l'application). | 
                
                
                      | 
                    连接到此应用程序的站点导航树(要求应用程序根目录处有一个有效的站点地图文件)。 | 
                
                
                      | 
                    الاتصال بشجرة التنقل عبر الموقع الخاصة بهذا التطبيق (يتطلب ذلك وجود ملف خريطة موقع صالح في جذر التطبيق). | 
                
                
                      | 
                    Bu uygulama için site gezinti ağacına bağlanın (uygulama kökünde geçerli bir site haritası dosyasının bulunmasını gerektirir). | 
                
                
                      | 
                    このアプリケーションのサイト ナビゲーション ツリーに接続します。(有効なサイト マップ ファイルがアプリケーション ルートで必要です。) | 
                
                
                      | 
                    Stellen Sie für diese Anwendung eine Verbindung mit der Navigationsstruktur der Website her (erfordert eine gültige Sitemapdatei in der Anwendungsstruktur). | 
                
                
                      | 
                    Pro tuto aplikaci povolit strom pro navigaci na webu (vyžaduje, aby kořenový adresář aplikace obsahoval platný soubor mapy webu) | 
                
                
                      | 
                    이 응용 프로그램의 사이트 탐색 트리에 연결합니다. 연결하려면 응용 프로그램 루트에 유효한 사이트 맵 파일이 있어야 합니다. | 
                
                
                      | 
                    Conectar con el árbol de navegación del sitio para esta aplicación (es obligatorio un archivo de mapa del sitio válido en la raíz de la aplicación). | 
                
                
                      | 
                    Σύνδεση στο δέντρο πλοήγησης της τοποθεσίας (απαιτεί έγκυρο αρχείο sitemap στη ρίζα της εφαρμογής). | 
                
                
                      | 
                    Opret forbindelse til webstedsnavigationshierarkiet for dette program (kræver en gyldig webstedskortfil i roden af programmet). | 
                
                
                      | 
                    Połącz z drzewem nawigacji witryny dla tej aplikacji (wymaga prawidłowego pliku mapy witryny w katalogu głównym aplikacji). | 
                
                
                      | 
                    Anslut till platsens navigeringsträd för det här tillämpningsprogrammet (kräver en giltig platskarta vid tillämpningsprogrammets rot). | 
                
                
                      | 
                    連接至此應用程式的網站巡覽樹狀目錄 (在應用程式根目錄上必須有一個有效的 SiteMap 檔案)。 | 
                
                
                      | 
                    Conectar à árvore de navegação do site para este aplicativo (requer um arquivo de mapa de site válido na raiz do aplicativo). | 
                
                
                      | 
                    יש למפות את המאפיין '<var>Property Name</var>' לתכונת סכימה בעלת ערך יחיד. | 
                
                
                      | 
                    De eigenschap '<var>Property Name</var>' moet worden toegewezen aan een schemakenmerk met een enkele waarde. | 
                
                
                      | 
                    Egenskapen <var>Property Name</var> må være tilordnet et XML-skjemaattributt med én verdi. | 
                
                
                      | 
                    A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonságnak egyetlen értékkel rendelkező sémaattribútumhoz kell hozzárendelve lennie. | 
                
                
                      | 
                    Ominaisuus <var>Property Name</var> on liitettävä yksittäisen arvon sisältävään mallimääritteeseen. | 
                
                
                      | 
                    '<var>Property Name</var>' özelliği tek bir değer içeren şema özniteliğiyle eşlenmelidir. | 
                
                
                      | 
                    Свойство '<var>Property Name</var>' должно быть сопоставлено атрибуту схемы с одним значением. | 
                
                
                      | 
                    La proprietà '<var>Property Name</var>' deve essere mappata a un attributo di schema a valore singolo. | 
                
                
                      | 
                    La propriété '<var>Property Name</var>' doit être mappée à un attribut de schéma à une seule valeur. | 
                
                
                      | 
                    属性“<var>Property Name</var>”必须映射到单值架构特性。 | 
                
                
                      | 
                    يجب تعيين الخاصية '<var>Property Name</var>' لسمة مخطط بقيمة واحدة. | 
                
                
                      | 
                    プロパティ '<var>Property Name</var>' は、単一の値のスキーマ属性にマップされていなければなりません。 | 
                
                
                      | 
                    <var>Property Name</var>-Eigenschaft muss einem Schemaattribut mit einem einzelnen Wert zugeordnet sein. | 
                
                
                      | 
                    Vlastnost <var>Property Name</var> musí být mapována na atribut schématu s jednou hodnotou. | 
                
                
                      | 
                    '<var>Property Name</var>' 속성은 단일 값을 가진 스키마 특성에 매핑되어야 합니다. | 
                
                
                      | 
                    La propiedad '<var>Property Name</var>' se debe asignar a un esquema de atributo con un único valor. | 
                
                
                      | 
                    Η ιδιότητα '<var>Property Name</var>' πρέπει να αντιστοιχιστεί σε ένα χαρακτηριστικό σχήματος με τιμή ένα. | 
                
                
                      | 
                    Egenskaben '<var>Property Name</var>' skal knyttes til en skemaattribut med en enkelt værdi. | 
                
                
                      | 
                    Właściwość '<var>Property Name</var>' musi być zmapowana na atrybut schematu o jednej wartości. | 
                
                
                      | 
                    Egenskapen <var>Property Name</var> måste mappas till ett 1-värt schemaattribut. | 
                
                
                      | 
                    屬性 (Property) '<var>Property Name</var>' 必須對應至單一值的結構描述屬性 (Attribute)。 | 
                
                
                      | 
                    A propriedade '<var>Property Name</var>' deve ser mapeada para um único atributo de esquema de valor. | 
                
                
                      | 
                    אין די הקשר להפעלת כתובת URL. | 
                
                
                      | 
                    Onvoldoende context voor Execute URL. | 
                
                
                      | 
                    Ikke nok kontekst til å kjøre URL-adresse. | 
                
                
                      | 
                    Nem megfelelő a környezet az URL-cím végrehajtásához. | 
                
                
                      | 
                    URL-osoitteen suorittamisen konteksti ei riitä. | 
                
                
                      | 
                    URL Yürütme için içerik yetersiz. | 
                
                
                      | 
                    Неподходящий контекст для Execute URL. | 
                
                
                      | 
                    Contesto insufficiente per eseguire l'URL. | 
                
                
                      | 
                    Contexte insuffisant pour exécuter l'URL. | 
                
                
                      | 
                    没有足够的上下文执行 URL。 | 
                
                
                      | 
                    سياق غير كافٍِ لتنفيذ URL. | 
                
                
                      | 
                    URL を実行するコンテキストが不足しています。 | 
                
                
                      | 
                    Nicht genügend Kontext zur Ausführung der URL. | 
                
                
                      | 
                    Pro spuštění adresy URL není dostatečný kontext. | 
                
                
                      | 
                    URL을 실행할 컨텍스트가 충분하지 않습니다. | 
                
                
                      | 
                    Contexto insuficiente para ejecutar la dirección URL. | 
                
                
                      | 
                    Το περιβάλλον δεν επαρκεί για την εκτέλεση του URL. | 
                
                
                      | 
                    Der er ikke tilstrækkelig kontekst til at udføre URL-adressen. | 
                
                
                      | 
                    Niewystarczający kontekst do uruchomienia adresu URL. | 
                
                
                      | 
                    Otillräcklig kontext för att köra URL. | 
                
                
                      | 
                    內容不足,無法執行 URL。 | 
                
                
                      | 
                    Contexto insuficiente para Executar URL. |